Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

MultiQuick
MQ 60
Hand blender
Register your product
accessory
www.braunhousehold.com/register

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Braun MultiQuick MQ 60

  • Pagina 1 MultiQuick MQ 60 Hand blender Register your product accessory www.braunhousehold.com/register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (RO/MD) Ελληνικά аза Русский Українська De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722113294/03.18 MQ 60 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/ HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab /CN...
  • Pagina 3 Type 4165 4191 4199 4192/4193 4200 click!
  • Pagina 4 Speed 95 g 30 g 20g/5 60 g 40 g 90 g Type Max. 4165 4192 4191 4193 4199 4200 Speed 130 g 60 g 100 g 20 g 150 g Type Max. 4165 4192 4191 4193 4199 4200...
  • Pagina 5: Deutsch

    Motorteil (nicht enthalten) eignet sich Funktionalität und Design zu erfüllen. dieses Kaffee und Gewürzmühlen- Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Zubehör hervorragend: zum Mahlen von Gerät von Braun viel Freude. Kaffee und jeder Art von trockenen Gewürzen und anderen trockenen Zutaten. Vor dem Gebrauch...
  • Pagina 6 • Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker und drücken Sie die Die mit Nahrungsmitteln in Entriegelungstasten, um das Motorteil Berührung kommenden (nicht enthalten) zu entfernen. Materialien und Gegenstände • Heben Sie den Deckel ab. Nehmen Sie stimmen mit den Vorschriften das Schlagemesser heraus, bevor Sie der Europäischen Verordnung den Inhalt des Arbeitsbehälters...
  • Pagina 7: English

    Our products are engineered to meet the Description highest standards of quality, functionality 1 Lid with coupling and design. We hope you thoroughly 2 Grinder knife enjoy your new Braun appliance. 3 Bowl Before Use 4 Anti-slip-base / lid Unpacking Please read instructions carefully Take the unit out of the carton.
  • Pagina 8 Hampshire PO9 2NH guarantee are additional to your statutory www.braunhousehold.co.uk rights which are not affected. Thank You for choosing Braun. We are Please keep your receipt as this will confident that you will get excellent form the basis of your guarantee.
  • Pagina 9: Français

    élevées. Nous moulin à café et à épices peut être utiliser espérons que votre nouvel appareil pour moudre du café et toutes autres Braun vous apportera entière sortes d’épices sèches ou d’ingrédients satisfaction. secs. Description Avant utilisation 1 Couvercle à...
  • Pagina 10 de déverrouillage afin de détacher la Les matériaux et les objets partie moteur (non incluse). destinés à être en contact • Soulever le couvercle. Retirer la lame avec les produits alimentaires avant de verser le contenu du bol du sont conformes aux moulin.
  • Pagina 11: Español

    Esperamos que disfrute plenamente de emplear para moler café, especias de su nuevo aparato Braun. cualquier tipo u otros ingredientes secos. Antes de empezar Descripción Lea atenta y enteramente el folleto de...
  • Pagina 12 desbloqueo para sacar la pieza del Los materiales y objetos motor (no incluida). destinados a entrar en • Levante la tapa. Saque la cuchilla contacto con alimentos antes de verter el contenido del cumplen las disposiciones cuenco del molinillo. del Reglamento europeo 1935/2004.
  • Pagina 13: Português

    Esperamos que tire o máximo ingredientes secos. partido do seu novo aparelho Braun. Descrição Antes de utilizar 1 Tampa com acoplamento Antes de utilizar o aparelho, leia 2 Lâmina para moer...
  • Pagina 14 botões de libertação para desencaixar Os materiais e os objetos a peça do motor (não incluída). destinados ao contacto com • Levante a tampa. Retire a lâmina antes produtos alimentícios estão de vazar o conteúdo do recipiente em conformidade com as moedor.
  • Pagina 15: Italiano

    MultiQuick 9 (Modello 4200) termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo In combinazione con il corpo motore apparecchio Braun risponda pienamente MultiQuick (non incluso): l‘accessorio alle Vostre aspettative. per la macinazione di caffè e spezie permette di macinare chicchi di caffè,...
  • Pagina 16 • Introdurre gli ingredienti nel Le specifiche di progettazione e le macinatore e posizionare il coperchio presenti istruzioni d’uso sono soggette a con accoppiamento (1). modifica senza preavviso. • Macinare gli ingredienti fino a I materiali e gli oggetti destinati raggiungere la consistenza desiderata.
  • Pagina 17: Nederlands

    Wij koffie en droge kruiden of andere droge hopen van harte dat u geniet van uw ingrediënten. nieuw Braun-apparaat. Vóór gebruik Beschrijving Lees de handleiding voordat u het 1 Deksel met koppeling...
  • Pagina 18 (niet inbegrepen) los te maken. De materialen en voorwerpen • Til het deksel op. Haal het mes er bestemd om in aanraking te voorzichtig uit voordat u de inhoud van komen met levensmiddelen, de molen eruit haalt. zijn conform met de voor- schriften van de Europese Opgelet richtlijn 1935/2004.
  • Pagina 19: Dansk

    Vores produkter er udviklet til at opfylde og enhver form for tørre krydderier eller de højeste standarder for kvalitet, andre tørre ingredienser. funktionalitet og design. Vi håber, at du rigtigt vil nyde din nye Braun-enhed. Beskrivelse Før ibrugtagning 1 Låg med kobling Læs venligst instruktionerne grundigt 2 Kværnkniv...
  • Pagina 20 Forsigtig • Fyld altid kun op til maks. linjen inde i kværnen. • Må kun anvendes til tørre ingredienser. • Lad krydderierne køle ned til stuetemperatur før de knuses. • Det anbefales ikke at formale majs, valnødder, bagechokolade, kandis og hård ost.
  • Pagina 21: Norsk

    (ikke inkludert): kaffe- og det gjelder kvalitet, funksjonalitet og krydderkverntilbehør kan benyttes til å design. Vi håper du blir fornøyd med ditt kverne kaffe og all slags tørt krydder og nye Braun-produkt. andre tørre ingredienser. Før bruk Beskrivelse Les hele bruksanvisningen nøye før 1 Lokk med kobling du begynner å...
  • Pagina 22 • Løft opp lokket. Ta ut bladet før du heller ut kvernens innhold. Forsiktig • Fyll alltid kun til maks. linjen på innsiden av kvernen. • Det skal kun benyttes tørre ingredienser. • La krydder avkjøles til romtemperatur før det kvernes. •...
  • Pagina 23: Svenska

    Vi hoppas att du samt andra typer av torra ingredienser. kommer bli nöjd med din nya Braun- apparat. Beskrivning Före användning 1 Lock med kopplingsanordning Läs bruksanvisningen noga och i sin...
  • Pagina 24 Varning! • Fyll alltid endast upp till maxlinjen inuti kvarnen. • Använd endast till torra ingredienser. • Låt kryddorna svalna till rumstemperatur innan du påbörjar malningen. • Det är inte lämpligt att mala spannmål, valnötter, blockchoklad, kandisocker eller hårdost. • Ställ aldrig in kvarnskålen i mikrovågsugnen.
  • Pagina 25: Suomi

    Tuotteemme täyttävät korkeimmat laatu-, käyttää kahvin ja kaikenlaisten kuivien toiminnallisuus- ja suunnittelustandardit. mausteiden ja muiden kuiva-ainesten Toivottavasti nautit täysin sydämin jauhamiseen. uudesta Braun-laitteesta. Kuvaus Ennen käyttöä 1 Kansi ja liitin Lue käyttöohjeet huolellisesti ja 2 Terä kokonaan ennen laitteen käyttöä.
  • Pagina 26 • Käytä vain kuiva-ainesten kanssa. • Anna mausteiden jäähtyä huoneenlämpöisiksi ennen jauhamista. • Emme suosittele jauhamaan maissia, saksanpähkinöitä, leivontasuklaata, karamellitankoja tai kovaa juustoa. • Älä koskaan laita jauhekulhoa mikroaaltouuniin. Lue käsittelyoppaasta A maksimimäärät ja nopeudet. Myllyn pisin käyttöaika on 20 sekuntia. Hoito ja puhdistus (B) •...
  • Pagina 27: Polski

    MultiQuick 5 (typ 4165) wzornictwa. Mamy nadzieję, że nowy MultiQuick 5 Vario (typ 4191) produkt firmy Braun spełni Państwa MultiQuick 3 (typ 4192/4193) oczekiwania. MultiQuick 7 (typ 4199) MultiQuick 9 (typ 4200) Przed użyciem...
  • Pagina 28 • Napełnij młynek produktami i nałóż Producent zastrzega sobie możliwość pokrywę ze sprzęgłem (1). wprowadzania zmian w specyfikacji • Zmiel produkty do pożądanej technicznej produktu oraz w instrukcji konsystencji. obsługi urządzenia bez wcześniejszego • Po zakończeniu mielenia odłącz powiadomienia. urządzenie od źródła zasilania, a następnie naciśnij przyciski blokady, Materiały i przedmioty aby odłączyć...
  • Pagina 29: Český

    Doufáme, že sušeného koření nebo jiných suchých budete mít ze svého nového přístroje ingrediencí. Braun radost. Před použitím Popis Než začnete přístroj používat, pečlivě 1 Víko se spojovacím dílem si přečtěte celý tento návod.
  • Pagina 30 • Zvedněte víko. Před vysypáním obsahu mlecí nádoby vyjměte nůž. Pozor • Vždy naplňujte mlýnek uvnitř až po čárku max. • Smí být používán pouze pro suché ingredience. • Před mletím nechte koření vychladnout na pokojovou teplotu. • Není určen k mletí obilí, vlašských ořechů, čokolády na pečení, cukrkandlu a tvrdého sýra.
  • Pagina 31: Slovenský

    štandardy kvality, použiť na pomletie kávy a akéhokoľvek funkčnosti a dizajnu. Pevne veríme, že druhu suchých korenín alebo iných obsluha spotrebiča Braun bude pre vás suchých prísad. príjemným zážitkom. Popis Pred použitím prístroja 1 Veko so spojkou Skôr, ako začnete prístroj používať,...
  • Pagina 32 Pozor • Vždy napĺňajte len po čiaru max. v mlynčeku. • Môže sa používať len na suché prísady. • Pred pomletím nechajte, aby sa koreniny schladili na izbovú teplotu. • Neodporúča sa na mletie kukurice, vlašských orechov, varenie čokolády, kandizovaného cukru a tvrdého syra. •...
  • Pagina 33: Magyar

    és megjelenésbeli kiegészítő kávé, valamint bármely száraz követelményeknek is megfeleljenek. fűszer, illetve egyéb száraz hozzávaló Reméljük, minden tekintetben élvezettel darálásához használható. használja majd új Braun készülékét. Leírás Használat előtt 1 Fedél, csatolószerkezettel Kérjük, a készülék használata előtt 2 Darálókés figyelmesen és teljes egészében...
  • Pagina 34 csatlakozódugót és a motorrész (nem Az élelmiszerekkel kapcsolatba tartozék) leválasztásához nyomja meg kerülő tárgyak és anyagok a kioldógombokat. megfelelnek az Európai Unió • Emelje fel a fedelet. A darálótál 1935/2004 rendeletében tartalmának kiöntése előtt vegye ki a foglaltaknak. kést. Figyelem •...
  • Pagina 35: Hrvatski

    Nadamo se da vrste suhih začina ili drugih suhih ćete u potpunosti uživati u svom novom sastojaka. uređaju tvrtke Braun. Prije uporabe Opis Molimo vas da prije uporabe uređaja 1 Poklopac sa spojnicom pažljivo i u cijelosti pročitate upute.
  • Pagina 36 • Uklonite poklopac. Izvadite sječivo prije nego što izvadite sadržaj iz posude mlinca. Pažnja • Uvijek napunite do najviše linije unutar mlinca. • Koristite samo suhe sastojke. • Prije mljevenja, ostavite začine da se ohlade do sobne temperature. • Ne preporučuje se mljeti kukuruz, orahe, čokoladu za kuhanje i tvrdi sir.
  • Pagina 37: Slovenski

    (ni vključena): mlinček za kavo in funkcionalnosti in oblikovanja. Srčno začimbe lahko uporabljate za mletje kavi upamo, da boste uživali pri uporabi svoje in vseh vrst začimb ter drugih suhih nove naprave Braun. sestavin. Pred uporabo Opis Pred prvo uporabo naprave natančno...
  • Pagina 38 • Dvignite pokrov. Preden stresete vsebino posode mlinčka, pazljivo odstranite rezilo. Pozor • Vedno napolnite do črte maks., ki je navedena na mlinčku. • Uporabljajte le suhe sestavine. • Počakajte, da se začimbe ohladijo na sobno temperaturo, preden jih zmeljete. •...
  • Pagina 39: Türkçe

    Ürünlerimiz en üstün kalite, fonksiyonellik MultiQuick motor parçası (dahil değildir) ve tasarım standartlarına uyacak şekilde ile kombinasyon halinde: kahve ve tasarlanmıştır. Yeni Braun cihazınızdan baharat öğütme aksesuarı kahve ve her memnun kalmanızı umarız. tür kuru baharat ve kuru gıda malzemesini öğütmek için kullanılır.
  • Pagina 40 Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk • Sadece kuru gıda malzemeleri ile değerlendirme kuruluşu: kullanılır. • Baharatları öğütmeden önce oda De’Longhi Braun Household GmbH sıcaklığına gelmeleri için bekleyin. Carl-Ulrich-Str. 4 • Bu alet ile mısır, ceviz, sert çikolata, taş 63263 Neu-Isenburg halindeki şekerlemeler ve sert peynir...
  • Pagina 41: Română (Ro/Md)

    şi design. Sperăm accesoriul pentru râșniţa de cafea și să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs. condimente poate fi folosit pentru a aparat Braun. măcina cafea sau orice fel de condimente uscate sau alte ingrediente uscate. Înainte de utilizare Citiţi integral şi cu atenţie...
  • Pagina 42 • Când măcinarea este gata, scoateţi Materialele şi obiectele destinate ştecărul din priză şi apăsaţi butoanele contactului cu produsele de deblocare pentru a detaşa piesa alimentare sunt în motorului (nu este inclusă). conformitate cu dispoziţiile • Ridicaţi capacul. Scoateţi lama înainte regulamentului European de a goli conţinutul castronului râșniţei.
  • Pagina 43: Ελληνικά

    τουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζου- Σε συνδυασμό με το εξάρτημα μοτέρ με ότι θα απολαύσετε πλήρως τη νέα σας MultiQuick (δεν περιλαμβάνεται): το συσκευή Braun. εξάρτημα μύλου καφέ και μπαχαρικών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την άλεση Πριν από τη χρήση καφέ και κάθε είδους ξηρών μπαχαρικών...
  • Pagina 44 • Γεμίστε το μύλο με τα συστατικά και (π.χ., κουρκουμάς) τα εξαρτήματα τοποθετήστε το καπάκι με το σύνδεσμο ενδέχεται να αποχρωματιστούν. (1). Σκουπίστε αυτά τα μέρη με φυτικό λάδι • Αλέστε τα συστατικά μέχρι να επιτύχετε πριν τα καθαρίσετε. την επιθυμητή υφή. Τόσο...
  • Pagina 45: Аза

    MultiQuick 3 (4192/4193 типті) ж не дизайны жа ынан барлы MultiQuick 7 (4199 типті) стандарттар а жауап береді. Жа а MultiQuick 9 (4200 типті) Braun рыл ысын игілігі ізге MultiQuick оз алт ыш б лігімен олданы ыз. (жина а кірмейді) бірге: кофе мен...
  • Pagina 46 майымен с ртіп алы ыз. халы аралы ережелер мен стандарттар а сай болу а тиіс Техникалы сипаттамасы сия ты, ндіруші зауыт: олданыс н с аулы тары да ескертусіз De‘Longhi Braun Household GmbH, згертілуі м мкін. Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany...
  • Pagina 47: Русский

    и специй для MQ 60 функциональности и дизайна. Мы MultiQuick 5 (Тип 4165) надеемся, что вам понравится ваш MultiQuick 5 Vario (Тип 4191) новый прибор Braun. MultiQuick 3 (Тип 4192/4193) MultiQuick 7 (Тип 4199) MultiQuick 9 (Тип 4200) Перед использованием...
  • Pagina 48 было выпущено в 2013 году (в 4 микроволновой печи запрещается! неделю). Данные по максимальным объемам Изготовлено в Китае для и рекомендации по скорости см. Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ в графической инструкции по Гeрмания применению A. De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany...
  • Pagina 49 Условия транспортировки: Во время транспортировки, не бросать и не подвергать излишней вибрации. Условия реализации: Правила реализации товара не установлены изготовителем, но должны соответствовать региональным, национальным и международным нормам и стандартам. Производитель: De’Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany...
  • Pagina 50: Українська

    якості, функціональності та дизайну. кави та спецій може Сподіваємось, вам по-справжньому використовуватися для подрібнення сподобається ваш новий пристрій кави та будь-яких сухих спецій або Braun. інших сухих інгредієнтів. Перед використанням Опис Будь ласка, уважно та повністю прочитайте дані інструкції, перш...
  • Pagina 51 • Подрібніть інгредієнти до бажаної складових частин млина може консистенції. змінитися. Протріть ці деталі • Після закінчення процесу рослинною олією перед миттям. подрібнення від‘єднайте пристрій від мережі та натисніть на кнопки Проектні специфікації, а також дані фіксації, щоб від‘єднати двигунний інструкції...
  • Pagina 52 ‫ر اﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ أ ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻜﻤﻴﺎت‬ .‫واﻟﺴﺮﻋﺎت‬ .‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫أﻗﺼﻰ زﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﻤﻄﺤﻨﺔ ﻫﻮ‬ ‫اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟ ﺰ اء ﻓﻲ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق. ﻻ‬ • ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﻈﻔﺎت اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺨﺪش‬ .‫اﻟﺴﻄﺢ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻋﻨﺪ إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻜﻴﻦ اﻟﻤﻄﺤﻨﺔ أﻧﻬﺎ ﺟﺎﻓﺔ‬ •...
  • Pagina 53 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ ﻟﺘﻠﺒﻲ‬ ‫أﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺠﻮدة واﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻷداء اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﻣﺰود ﺑﻮﺻﻠﺔ‬ ‫واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ. وﻧﺄﻣﻞ ﻓﻲ أن‬ ‫ﺳﻜﻴﻦ اﻟﻤﻄﺤﻨﺔ‬ Braun ‫ﺗﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﺠﻬﺎز‬ .‫اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻷﻗﺼﻰ درﺟﺔ‬ ‫اﻟﻮﻋﺎء‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺰﻻق / ﻏﻄﺎء‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻔﺘﺢ‬ ‫ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﻗ ﺮ اءة اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ وﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام‬...

Inhoudsopgave