Pagina 1
Plans de cuisson à encastrement HK 64 IX Installation et emploi HK 64 R IX Piani di cottura HK 64 R DO IX Installazione e uso HK 64 S IX Einbaukochmulden Installation un gebrauch HK 64 CL Built-in cooking tables...
Pagina 2
Table de cuisson vitrocéramique sans commandes Instruction pour l'installation et l'emploi Piano in vetroceramica senza comandi Istruzioni per l’installazione e l’uso Glaskeramik-Kochfeld ohne Schaltknöpfe Informationen für Installation und Gebrauch Built-in ceramic hobs without control knobs Instructions for installation and use Encimera vidriocerámica sin comandos Instrucciones para la instalación y uso Plano de cozedura vitrocerâmica sem comandos...
Conseils et recommandations Cet appareil ne peut fonctionner que s'il est raccordé à • L’usage de tout appareil électrique implique le respect des fours spécifiques dont vous trouverez la liste dans la de certaines règles fondamentales. A savoir: pochette documents. •...
Pagina 4
Installation et fixation Fixation Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateur qualifié pour l’aider à effectuer les opérations d’installation, Trés important : Il est impératif d’assurer l’encastrement de réglage et d’entretien technique le plus correctement de la table vitrocérame sur une surface d’appui possible et dans le respect des normes en vigueur.
Caractéristiques techniques Raccordement de la table au four Cet appareil ne peut fonctionner que s'il est raccordé à des fours spécifiques dont vous trouverez la liste dans la pochette documents. HK 64 - HK 64 CL - HK 64/1 HK 64 R - HK 64 S - HK 64 DO - HK 64 S CL HK 64 R/1 Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:...
Pagina 6
Description des foyers et utilisation Les foyers radiants Ce type de foyer est composé de nombreuses spires qui garantissent la bonne répartition de la chaleur sur le fond du récipient et assurent la réussite de toutes les cuissons douces: mijotage, sauce ou réchauffage. TABLES HK 64 S - HK 64 S CL HK 64 R - HK 64 R/1...
Maintenance et entretien Entretien de la table de cuisson Conseils pour l’utilisation de votre appareil Pour obtenir les meilleures performances de votre table Le verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffante de cuisson, il est important de suivre certaines règles est lisse et sans pores et résistant aux chocs thermiques ainsi qu’aux chocs mécaniques dans des conditions fondamentales pendant la cuisson et pendant la...
Pagina 8
Consigli e raccomandazioni Questo apparecchio può funzionare unicamente se colle- • L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta gato a forni speci ci, un elenco dei quali è contenuto nella l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particola- busta della documentazione. Questo apparecchio è...
Pagina 9
Installazione e fissaggio Fissaggio Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua- lificato affinché compia le operazioni di installazione, Molto impor tante: L’installazione del piano in regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret- vetroceramica deve essere effettuata su una superficie to e secondo le norme in vigore.
Caratteristiche Tecniche Collegamento del piano di cottura al forno Questo apparecchio può funzionare unicamente se collegato a forni specifici, un elenco dei quali è contenuto nella busta della documentazione. HK 64 - HK 64 CL - HK 64/1 HK 64 R - HK 64 S - HK 64 DO - HK 64 S CL HK 64 R/1 PIANO DI COTTURA PIANO DI COTTURA...
Pagina 11
Descrizione e utilizzo delle zone di cottura Gli elementi radianti Questo tipo di elemento è composto da una molteplicità di spire che garantiscono la ripartizione uniforme del calore sul fondo del recipiente, per una perfetta riuscita di tutte le cotture a fuoco basso: stufati, salse o piatti da riscaldare. PIANI COTTURA HK 64 S - HK 64 S CL HK 64 R - HK 64 R/1...
Pulizia e manutenzione Manutenzione del piano di cottura Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura, è Il piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscal- indispensabile osservare alcune regole fondamentali du- dante è perfettamente liscio e privo di porosità; inoltre, nelle normali condizioni di impiego, è...
Pagina 13
Ratschläge und Empfehlungen Dieses Gerät kann nur in Verbindung mit bestimmten • Die Verwendung eines jeden Elektrogerätes setzt die Backöfen betrieben werden; eine Auflistung derselben Einhaltung einiger wichtiger Grundregeln voraus, befindet sich im Beipack zur Dokumentation. insbesondere folgender: Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz •...
Installation und Befestigung Befestigung Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur Sehr wichtig: Das Glaskeramik-Kochfeld muss auf einer korrekten technischen Installation, Einstellung und perfekt ebenen Stütz- bzw. Auflagefläche installiert werden. Wartung gemäß den geltenden Richtlinien. Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufene Wichtig: Vor jeder Reinigung und Pflege muss das Verformungen könnten die Eigenschaften und Leistungen...
Technische Eigenschaften Anschluss des Kochfeldes an den Backofen Dieses Gerät kann nur in Verbindung mit bestimmten Backöfen betrieben werden; eine Auflistung derselben befindet sich im Beipack zur Dokumentation. HK 64 - HK 64 CL - HK 64/1 HK 64 R - HK 64 S - HK 64 DO - HK 64 S CL HK 64 R/1 KOCHFELD KOCHFELD...
Pagina 16
Beschreibung und Verwendung der Kochzonen Strahlungsbeheizungselemente Bei dieser Art von Heizelementen handelt es sich um Heizkörper, die aus einer Vielzahl von Ringen bzw. Spiralen bestehen, welche eine optimale Wärmeverteilung über den gesamten Topfboden gewährleisten und somit bestmögliche Garergebnisse bei Niedrigtemperaturen ermöglichen. Schmorgerichte, Soßen oder aufzuwärmende Fertiggerichte. KOCHFELDER HK 64 S - HK 64 S CL HK 64 R - HK 64 R/1...
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege des Kochfeldes Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Sie können Ihr Kochfeld optimal nutzen, wenn Sie beim Die als Heizfläche eingesetzte Glaskeramikplatte ist Kochen bzw. bei der Zubereitung von Speisen einige vollkommen glatt und porenfrei; sie ist sowohl gegen Temperaturschocks als auch gegen mechanische grundlegende Regeln beachten.
Advice and recommendations This appliance can only work if it has been connected to a • Certain fundamental rules must be followed when using specific oven, listed on the sheet included in the documents electrical appliances. The following are of particular pouch.
Installation and fastening Fastening The following instructions are intended for a quali ed tter to guide him/her along the installation, adjustment and Very important: It is vital that you ensure the glass technical maintenance procedures as correctly as possible ceramic hob is built into a perfectly flat supporting surface. and in full compliance with the applicable norms in force.
Technical characteristics Connecting the hob to the oven This appliance can only work if it has been connected to a specific oven, listed on the sheet included in the documents pouch. HK 64 - HK 64 CL - HK 64/1 HK 64 R - HK 64 S - HK 64 DO - HK 64 S CL HK 64 R/1 WHITE...
Cooking zone description and use Radiant zones This type of burner consists of several coils that guarantee the even distribution of heat over the bottom of the pan and ensure the success of all cooking on low heat: simmering, sauces or reheating. HOBS HK 64 S - HK 64 S CL HK 64 R - HK 64 R/1...
Maintenance and care Hob care Advice on using your appliance To get the best from your hob, it is vital that you follow a The vitroceramic glass used for the heating surface is few fundamental rules during cooking and when preparing smooth and poreless and it is also resistant to thermal shocks and to mechanical shocks under normal conditions food.
Pagina 23
Consejos y recomendaciones Este aparato puede funcionar únicamente si está • El uso de cualquier aparato eléctrico exige la conectado a hornos específicos, la documentación con- observación de algunas reglas fundamentales. En tiene una lista de los mismos. particular: Este aparato fue pensado para un uso no profesional, •...
Pagina 24
Instalación y fijación Fijación Las siguientes instrucciones están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de Muy importante: La instalación de la encimera de instalación, regulación y mantenimiento técnico, vidriocerámica se debe realizar sobre una superficie de correctamente y conforme con las normas vigentes.
Características Técnicas Conexión de la encimera al horno Este aparato puede funcionar únicamente si está conectado a hornos específicos, la documentación contiene una lista de los mismos. HK 64 - HK 64 CL - HK 64/1 HK 64 R - HK 64 S - HK 64 DO - HK 64 S CL HK 64 R/1 ENCIMERA ENCIMERAS...
Pagina 26
Descripción y uso de las zonas de cocción Los elementos radiantes Este tipo de elemento está compuesto por múltiples espiras que garantizan la distribución uniforme del calor en el fondo del recipiente, logrando perfectas cocciones con el fuego bajo: estofados, salsas o platos para calentar. ENCIMERAS HK 64 S - HK 64 S CL HK 64 R - HK 64 R/1...
Limpieza y mantenimiento Mantenimiento de la encimera Consejos prácticos para el uso del aparato Para obtener las mejores prestaciones de la encimera, La encimera utilizada como superficie de calentamiento es indispensable respetar algunas reglas fundamentales es perfectamente lisa y sin porosidades; además, en las condiciones normales de uso, es resistente tanto a los durante la cocción y la preparación de las comidas.
Pagina 28
Conselhos e recomendações Este aparelho pode funcionar unicamente se estiver ligado provocados por uso impróprio, errado ou irresponsável. a fornos específicos, há uma lista destes no sobrescrito • O uso de todo aparelho eléctr ico compor ta a da documentação. obediência algumas regras...
Pagina 29
Instalação e fixação Fixação As seguintes instruções são destinadas ao instalador qualificado, para que possa efectuar as operações de Muito importante: A instalação do plano em vidro instalação, regulação e manutenção técnica do modo mais cerâmica deve ser realizada sobre uma superfície de apoio correcto e em conformidade com as normas em vigor.
Pagina 30
Características técnicas Ligação do plano de cozedura ao forno Este aparelho pode funcionar unicamente se estiver ligado a fornos específicos, há uma lista destes no sobrescrito da documentação. HK 64 - HK 64 CL - HK 64/1 HK 64 R - HK 64 S - HK 64 DO - HK 64 S CL HK 64 R/1 PLANO DE COZEDURA PLANO DE COZEDURA...
Pagina 31
Descrição e utilização das zonas de cozedura Os elementos irradiantes Este tipo de elemento é constituído por uma multiplicidade de espirais que asseguram uma repartição uniforme do calor no fundo do recipiente, para um resultado perfeito de todas as cozeduras com fogo lento: cozidos, molhos ou para aquecer pratos.
Limpeza e manutenção Manutenção do plano de cozedura Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem O plano de vidro cerâmica utilizado como superfície de aquecimento é perfeitamente liso e isento de porosidade; Para obter as melhores performances do plano de para mais, nas condições normais de emprego, é resi- cozedura, é...
Raadgevingen en tips Dit apparaat kan alleen functioneren als het is aangesloten • Het gebruik van ieder electrisch apparaat brengt met aan speciale ovens, waarvan een lijst is ingesloten in de zich mee het in acht nemen van zekere fundamentele documentenenvelop.
Installeren en bevestigen Bevestigen Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juiste Zeer belangrijk: De keramiekplaat moet op een perfect wijze uitvoert en volgens de geldende normen. vlakke oppervlakte worden geïnstalleerd. Eventuele, door Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u onjuiste installatie veroorzaakte vervormingen zouden de overgaat tot onderhoud.
Technische gegevens Aansluiten van kookplaat aan oven Dit apparaat kan alleen functioneren als het is aangesloten aan speciale ovens, waarvan een lijst is ingesloten in de documentenenvelop. HK 64 - HK 64 CL - HK 64/1 HK 64 R - HK 64 S - HK 64 DO - HK 64 S CL HK 64 R/1 KOOKPLAAT KOOKPLAAT...
Beschrijving en gebruik van de kookzones De straalelementen Dit soort element bestaat uit een hoeveelheid spiralen die het gelijkmatig verspreiden van de warmte op de bodem van de pan garanderen zodat u een perfect resultaat verkrijgt van alle bereidingen die een laag vuur vereisen: stoven, sausen of opwarmen.
Reinigen en onderhoud Onderhoud kookplaat Praktische raadgevingen voor het gebruik van de kookplaat De glasplaat die wordt gebruikt als verwarmingsvlak is perfect glad en niet poreus; bovendien is hij bij normale Voor het beste gebruik van de kookplaat moeten enkele gebruikscondities bestand tegen hitte en stoten.
Pagina 40
Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...