Download Print deze pagina

Sigma Far Tools DPC 35E Vertaling Van De Originele Handleiding pagina 53

Kolomboormachine
abyw-
szkód
padku
lsenlig
s och
dpunk-
p och
kvittot.
tta de
RO. GARANTIE
Acest aparat este garantat din punct
garanti
de vedere contractual împotriva
n inte
darder,
tuturor viciilor de construcţie şi
rsakas
de material, începând de la data
grund
vânzării lui către utilizator şi la
arantin
simpla prezentare a bonului de
sakats
casă. Garanţia constă în înlocuirea
tfälligt.
componentelor defecte. Această
garanţie nu se aplică în cazul
massa
exploatării în alt mod decât cel
en kai-
recomandat de normele aparatului
lukien
şi nici în caz de stricăciuni pro-
astaan.
vocate de intervenţii neautorizate
n kor-
sau prin neglijenţa cumpărătorului.
eiden-
tamat-
Garanţia nu se aplică asupra pag-
stä tai
belor cauzate de o defectare a
aiheu-
aparatului.
vastaa
RU. ГАРАНТИЯ
aiheu-
Данное изделие обладает имеющей
силу
контракта
покрывающей
ворна
дефекты изготовления и материала.
ефект
Гарантия вступает в силу с даты
аните
продажи изделия пользователю,
ата на
для этого достаточно сохранить и
предъявить полученный в кассе чек.
и само
Гарантия обязывает изготовителя
совата
заменить дефектные части изделия.
н о т о
В случае не соответствующего
амяна
нормам использования изделия,
ящата
несанкционированного демонтажа
когато
или
ремонта
а
по
обращения
щ
на
прекращается.
него,
покрывает ущерба, возникшего в
щети,
результате сбоев в работе изделия.
ирани
TU. GARANTI
е
на
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
трана
kullanıcının sadece vezne alındısını
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
щети,
hatasına karşı garantilidir. Garanti
е
на
eksik olan kısımları değiştirmek
ст на
içindir. Bu garanti aracın şartlarına
uygun olmayan işleme durumun-
da, izin verilmeyen kullanımlardan
af en
kaynaklanan hasarlarda
ktions-
alıcının isteği durumunda uygu-
er fra
lanmaz. Garanti malzemenin bir
kasse-
i at
eksikliğinden meydana gelen bir
antien
zararda uygulanmaz.
m følge
holder
Pro tento nástroj platí smluvní záru-
, eller
ka na všechny výrobní a materiálové
auto-
vady od data prodeje uživateli a
hed fra
na základě předložení pokladního
ækker
bloku. Záruka spočívá ve výměně
rktøjet
vadných částí. Tato záruka neplatí
v případě použití přístroje, které
neodpovídá normám, ani v případě
škod způsobených nepovolenými
zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje
na škody způsobené
nástroje.
111212-3-Manual-I.indd 53
111212-3-Manual-I.indd 53
Pre tento nástroj platí zmlu-
vná záruka na všetky výrobné a
materiálové chyby od dátumu
predaja užívateľovi a na základe
predloženia pokladničného bloku.
Záruka spočíva vo výmene chyb-
ných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá normám, ani v prí-
pade škôd spôsobených nepovo-
lenými zásahmi alebo nedbalosťou
zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
‫הצגת חשבונית קופה. האחריות–משמעה‬
‫בחומר,החל מיום המכירה למשתמש עם‬
‫אחריות לפי חוזה מפני כל ליקוי בייצור או‬
‫על ידי התערבויו תללא הי עלכלי זה חלה‬
‫שאינו מתאים לתקנים ובמקרה של נזק שנגרם‬
‫זו אינה חלה במקרה של שימוש במכשיר‬
‫תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים אחריות‬
‫האחריות אינה חלה על נזק שנגרם על ידי‬
.‫סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה‬
‫على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق‬
‫من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا‬
‫عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا‬
‫إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي‬
‫الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات‬
гарантией,
‫حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير‬
все
возможные
‫لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في‬
‫خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة‬
‫لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن‬
‫مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري‬
‫ناتجة عن عمليات تدخل غير‬
Erre a szerszámra szerződéses
garanciát
gyártási és anyaghiba felmerülése
или
небрежного
esetére, a fogyasztó részére tör-
действие
гарантии
tént eladás napjától számítva, a
Гарантия
не
pénztári blokk egyszerű felmuta-
tása ellenében. A garancia a hibás
alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez
a garancia nem érvényes, ha a
készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, sem illetéktelen beavat-
kozások, vagy a vásárló hanyagsága
okozta károk esetén. A garancia
nem fedezi azokat a károkat, mely-
eket a szerszám hibás működése
okozott.
veya
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu
od datuma prodaje naprej in ta velja
CS. ZÁRUKA
ob predložitvi blagajniškega računa
. Garancija velja za zamenjavo delov
z napako. Ta garancija ne velja za
uporabo orodja, ki ni v skladu z nor-
mami, predpisanimi za omenjeno
orodje in za primere okvar, ki nas-
tanejo zaradi nedovoljenih posegov
na orodju ali zaradi malomarne-
ga rokovanja kupca. Garancija ne
velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
závadou
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
SK. ZÁRUKA
müümise päevast ja kassatšeki alu-
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. PIERRE-des-CORPS - FRANCE
Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved.
GARANTIE - WARRANTY
HE. ‫אחריות‬
AR. ‫الضمان‬
HU. GARANCIA
vállalunk
bármilyen
SL. GARANCIJA
ET. GARANTII
fargroup@fargroup.net
sel kasutajale kõigi konstruktsiooni-
ja materjalivigade puhul. Garantii
seisneb defektsete osade välja-
vahetamises. See garantii ei kehti
aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletusse-
jätmisest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defektid-
est põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip
itin geros kokybės, nuo jo pardavi-
mo datos iki jo panaudojimo, ir jam
yra suteikiamas garantinis talonas.
Garantijos metu galima pakeisti
atsiradusius trumplalaikius gedi-
mus. Ši garantija netaikoma esant
netinkamam naudojimui ar nesilai-
kant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netai-
koma, prietaisą naudojant ne pagal
paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteik-
ta garantija visiem defektiem,
kas saistās ar konstrukciju un
materiālu, sākot ar pārdošanas
datumu,
kad
mašīnu
lietotājam un vienkārši uzrādot
kases
čeku.
Garantija
bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija
nav derīga, ja aparāts nav lietots
saskaņā ar drošības noteikumiem,
ne gadījumos ja bojājumi radušies
nesankcionētas
gadījumā vai arī pircēja nolaidības
dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi
radušies darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sas-
toji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u
slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređaja,
niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom
alata.
Plus d'info sur fartools.com
pārdod
iekļauj
iejaukšanās
-53-
25/07/2024 10:01
25/07/2024 10:01
loading