Download Print deze pagina

Advertenties

POWER SANDER PPS 200 C2
PENTASLIBER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
PENTASCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 336759_2001
PENTASCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside 336759 2001

  • Pagina 1 POWER SANDER PPS 200 C2 PENTASLIBER PENTASCHUURMACHINE Oversættelse af den originale driftsvejledning Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PENTASCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 336759_2001...
  • Pagina 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Pagina 4 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Anvendelsesområde .
  • Pagina 5 PENTASLIBER PPS 200 C2 Pakkens indhold 1 pentasliber Indledning 3 slibeblade (kornstørrelse 120) Tillykke med købet af dit nye produkt . Du har valgt 1 støvboks et produkt af høj kvalitet . Betjeningsvejledningen 1 adapter til ekstern støvudsugning er en del af dette produkt . Den indeholder vigtige 1 betjeningsvejledning informationer om sikkerhed, anvendelse og bort- skaffelse .
  • Pagina 6 2 . Elektrisk sikkerhed ADVARSEL! a) Elværktøjets tilslutningsstik skal passe ind ► Vibrations- og støjemissionen kan afvige fra i stikkontakten. Stikket må ikke ændres på de angivne værdier under den faktiske an- nogen måde. vendelse af elværktøjet afhængigt af måden, Der må...
  • Pagina 7 3 . Personsikkerhed 4 . Anvendelse og behandling af  elværktøjet a) Vær opmærksom og bevidst om, hvad du foretager dig, og arbejd fornuftigt med a) Overbelast ikke elværktøjet. Brug et elværktøj, elværktøjet. Brug ikke elværktøjet, hvis du der er egnet til arbejdet. Du arbejder bedre er ukoncentreret eller påvirket af narkotika, og mere sikkert i det angivne effektområde, hvis alkohol eller medicin.
  • Pagina 8 5 . Service ■ Ved bearbejdning af plast, maling, lak osv. skal du sørge for tilstrækkelig ventilation. a) Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit ■ Materialer eller overflader, der skal be­ elværktøj og kun med originale reservedele. arbejdes, må ikke fugtes med væsker, der Derved garanteres det, at elværktøjets sikker- indeholder opløsningsmidler.
  • Pagina 9 Betjening Udsugning af støv Brug støvmaske! Tænd/sluk ADVARSEL! BRANDFARE! Tænd ♦ Stil tænd-/sluk-knappen 0 på position "I" . ► Når du arbejder med elværktøjer, der er ud- styret med en støvopsamlingsboks 3, eller Sluk som kan forbindes med støvsugeren ved ♦ Stil tænd-/sluk-knappen 0 på...
  • Pagina 10 Vedligeholdelse og rengøring Udtagning ♦ Tag støvudsugningsanordningens slange af ADVARSEL! tilslutningen 4 eller af adapteren 5 . FARE FOR PERSON SKADER! Arbejdsinformationer, tips og tricks ► Før du arbejder med produktet, skal du altid trække stikket ud af stikkontakten . ♦ Bevæg produktet parallelt, med cirkelbevæ- gelser eller skiftevis på...
  • Pagina 11 Bortskaffelse Garanti for Kompernass Handels GmbH Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de Kære kunde lokale genbrugspladser . På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdato- en . I tilfælde af mangler ved produktet har du en Bortskaf ikke elværktøj sammen række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af med husholdningsaffaldet!
  • Pagina 12 Garantiens omfang Afvikling af garantisager Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leve- bør du følge nedenstående anvisninger: ringen . ■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin- Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl .
  • Pagina 13 Original overensstemmelseserklæring Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarlig: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, TYSKLAND, erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med følgende standarder, standardiseringsdokumenter og EU-direktiver: Maskindirektivet (2006/42/EC) Elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) RoHS-direktivet (2011/65/EU)* * Ansvaret for udstedelsen af denne overensstemmelseserklæring er udelukkende producentens . Den ovenfor beskrevne genstand i erklæringen opfylder forskrifterne i EU-parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8 .
  • Pagina 14 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gebruik in overeenstemming met ...
  • Pagina 15 PENTASCHUURMACHINE Inhoud van het pakket PPS 200 C2 1 pentaschuurmachine 3 schuurvellen (korrel 120) Inleiding 1 stofopvangreservoir Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 adapter voor externe stofafzuiging nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product . De gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van dit product .
  • Pagina 16 b) Gebruik het elektrische gereedschap niet in WAARSCHUWING! explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich ► De trillings- en geluidsemissieniveaus kunnen brandbare vloeistof, gas of stof bevindt. Elek- tijdens het daadwerkelijke gebruik van het trisch gereedschap geeft namelijk vonken af die elektrische gereedschap afwijken van de ver- stof of dampen kunnen doen ontvlammen .
  • Pagina 17 f) Als u het niet kunt vermijden om het elektrische g) Als stofafzuigings­ en opvangvoorzieningen gereedschap in een vochtige omgeving te ge­ kunnen worden bevestigd, moeten deze wor­ bruiken, maak dan gebruik van een aardlek­ den aangesloten en correct worden gebruikt. schakelaar.
  • Pagina 18 ingebruikname van het elektrische gereed­ ■ BRANDGEVAAR DOOR VONKENREGEN! schap repareren. Veel ongelukken zijn het Wanneer u metaal slijpt, ontstaat er een von- gevolg van slecht onderhoud van elektrisch kenregen . Let er daarom altijd op dat personen gereedschap . niet in gevaar worden gebracht en dat zich geen brandbare materialen in de buurt van de f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon.
  • Pagina 19 ■ Schakel het apparaat altijd uit en laat het Schuurvel bevestigen schuurvel 7 tot stilstand komen voordat u WAARSCHUWING! het apparaat neerlegt. ► Haal altijd de stekker uit het stopcontact ■ Haal altijd de stekker uit het stopcontact tijdens voordat u werkzaamheden aan het apparaat pauzes, voor alle werkzaamheden aan het ap­...
  • Pagina 20 Stofafzuiging met stofopvangreservoir In de volgende tabel vindt u niet-bindende waarden, die de keuze van het juiste schuurvel 7 vergemak- Stofopvangreservoir bevestigen kelijken . ♦ Schuif het stofopvangreservoir 3 op het apparaat . Hout Schuurvel/korrel Stofopvangreservoir afnemen Bewerking van hout 40–240 ♦ Trek het stofopvangreservoir 3 van het ap- Voorschuren van bijv .
  • Pagina 21 Afvoeren Garantie van Kompernaß Handels GmbH De verpakking bestaat uit milieuvrien- delijke materialen, die u via de plaatse- Geachte klant, lijke recyclepunten kunt afvoeren . U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum . In geval van ge breken in dit Deponeer elektrisch gereed- product hebt u wettelijke rechten tegenover de schap niet bij het huisvuil!
  • Pagina 22 Garantieomvang ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig of via e-mail .
  • Pagina 23 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring Wij, KOMPERNASS HANDELS GMBH, documentverantwoordelijke: de heer Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DUITSLAND, verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen, nor- matieve documenten en EU-richtlijnen: Machinerichtlijn (2006/42/EC) Elektromagnetische compatibiliteit (2014/30/EU) RoHS-richtlijn (2011/65/EU)* * De volledige verantwoordelijkheid voor het afgeven van deze conformiteitsverklaring ligt bij de fabrikant .
  • Pagina 24 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Pagina 25 PENTASCHLEIFER PPS 200 C2 Lieferumfang 1 Pentaschleifer Einleitung 3 Schleifblätter (Körnung 120) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Staubfangbox Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter für externe Staubabsaugung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts .
  • Pagina 26 b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht WARNUNG! in explosionsgefährdeter Umgebung, in der ► Die Schwingungs- und Geräuschemissionen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder können während der tatsächlichen Benutzung Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- abweichen, abhängig von der Art und Weise, zünden können .
  • Pagina 27 f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver­ keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe­ Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- genden Teilen.
  • Pagina 28 e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz­ ■ Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das bewegliche Teile einwandfrei funktionieren Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand . und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des ■...
  • Pagina 29 Bedienung ■ Das Gerät ist für trockenes Flächenschleifen von Holz, Kunststoff, Metall und Spachtel­ Ein- und ausschalten masse sowie lackierten Oberflächen ausge­ legt. Einschalten ■ Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materi­ ♦ Drücken Sie den Schalter EIN/AUS 0 in die alien oder feuchte Flächen. Das Eindringen Position „I“...
  • Pagina 30 Staub absaugen Staubabsaugung per Fremdabsaugung Anschließen Tragen Sie eine Staubschutzmaske! ♦ Zur Staubabsaugung mittels Staubsauger schieben Sie den Saugschlauch einer zuläs- WARNUNG! BRANDGEFAHR! sigen Staubabsaugvorrichtung (z . B . eines ► Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen, die Werkstattstaubsaugers) in den Anschluss 4 . über eine Staubfangbox 3 verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem HINWEIS...
  • Pagina 31 Entsorgung Farbe/Lacke Schleifblatt/Körnung Die Verpackung besteht aus umwelt- Bearbeitung von Farb­/ freundlichen Materialien, die Sie über Lackschichten oder 40–320 die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Grundierungen wie können . Füller und Spachtel Abschleifen von Farbe 40, 60 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Schleifen von Vorstreich- 80, 100, 120 Gemäß...
  • Pagina 32 Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, haft geprüft . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum .
  • Pagina 33 Service Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Service Deutschland zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei Hinweisen: aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- E-Mail: kompernass@lidl .de bon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) Service Österreich...
  • Pagina 34 Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller . Der oben beschrie- bene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 .
  • Pagina 35 ■ 32  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Pagina 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PPS200C2-052020-2 IAN 336759_2001...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pps 200 c2