Download Print deze pagina

Advertenties

DE
Montageanleitung
für die Fachkraft
CO
-Sensor
2
BG
Упътване за монтаж
за специалиста
Сензор за CO
2
CN
安 装 指 南
供 专 业 人 员 使 用
C O
传 感 器
2
CZ
Návod k montáži
pro odbornou pracovní sílu
Čidlo CO
2
DK
Montagevejledning
til servicefirmaet
CO
-føler
2
EE
Paigaldusjuhend
spetsialistile
CO
andur
2
ES
Instrucciones de montaje
para especialistas
Sensor CO
2
FI
Asennusohje
alan ammattilaiselle
CO
-anturi
2
FR
Notice de montage
destinée aux monteurs
Sonde de CO
2
GB
Installation instructions
for contractors
CO
sensor
2
HR
Uputa za montažu
za stručnjake
CO
-osjetnik
2
HU
Szerelési utasítás
a szakember részére
CO
érzékelő
2
IT
Istruzioni di montaggio
per il personale specializzato
Sensore CO
2
6135070
2/2020
LT
Montažo instrukcija
specialistui
CO
-Jutiklis
2
LV
Montāžas instrukcija
speciālistiem
CO
-Sensors
2
NL
Montagevoorschriften
voor de servicemonteur
CO
-Sensors
2
PL
Instrukcja montażu
dla personelu wykwalifikowanego
Czujnik CO
2
PT
Instruções de montagem
para o técnico especialista
Sonda CO
2
RO
Instrucţiuni de montaj pentru
personalul de specialitate
Senzor-CO
2
RS
Uputstvo za montažu
za stručnjake
Senzor ugljen dioksida
RU
Инструкция по монтажу
для специалиста
Датчик СО
2
SE
Montageinstruktion
för servicefirman
CO
-givare
2
SI
Navodilo za montažo
za strokovno osebje
CO
senzor
2
SK
Návod na montáž
pre odborníka
Snímač CO
2
TR
Montaj Kılavuzu
yetkili uzman tesisatçı için
CO
Sensörü
2
UA
Інструкція з монтажу
для фахівця
СО
-датчик
2

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Viessmann ZK05282

  • Pagina 1 Montageanleitung Montažo instrukcija für die Fachkraft specialistui -Sensor -Jutiklis Упътване за монтаж Montāžas instrukcija за специалиста speciālistiem Сензор за CO -Sensors 安 装 指 南 Montagevoorschriften voor de servicemonteur 供 专 业 人 员 使 用 -Sensors 传 感 器 Instrukcja montażu Návod k montáži dla personelu wykwalifikowanego pro odbornou pracovní sílu Czujnik CO Čidlo CO Instruções de montagem...
  • Pagina 2 срещу повторно включване. Reparationsarbejde på komponenter med sikkerhedstek- При газово гориво затворете спирателния кран за газ и nisk funktion er ikke tilladt. Ved udskiftning må der kun го осигурете срещу неволно отваряне. anvendes originale dele fra Viessmann eller reservedele, След монтажа проверете газонепроницаемостта. der er godkendt af Viessmann. При всички работи носете подходящи лични предпазни Montér komponenter med nye pakninger. средства. Der tages forbehold for tekniske ændringer! Ремонтни работи по конструктивни елементи със...
  • Pagina 3 Repairs to parts that fulfil a safety function are not permitted. de Viessmann o repuestos de calidad similar autorizados For replacements, use only original spare parts supplied or por Viessmann.
  • Pagina 4 Em caso de substituição de peças, utilizar nālās Viessmann rezerves daļas vai rezerves daļas, kuru exclusivamente peças sobressalentes originais Viessmann izmantošanu Viessmann ir akceptējis. ou autorizadas pela mesma. Veicot mezglu montāžu, jāizmanto jaunas starplikas. Montagem dos componentes sempre com juntas novas. Tiek paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas! A Viessmann reserva-se o direito a alterações técnicas. Ņemt vērā papildu izstrādājuma dokumentāciju. Ter em atenção a documentação técnica adicional.
  • Pagina 5 Sunt interzise lucrările de reparaţii la componentele cu funcţie säkerhetsteknisk funktion. Om delar byts ut ska endast de siguranţă. În cazul înlocuirii unor piese, se vor utiliza Viessmann-originaldelar eller reservdelar som godkänts av numai piese originale de la firma Viessmann sau piese de Viessmann användas. schimb aprobate de firma Viessmann. Montage av komponenterna med nya tätningar. Montajul componentelor se va face cu garnituri noi.
  • Pagina 6 Lütfen aşağıdaki emniyet uyarılarını dikkate alın. Montaj, ilk devreye alma, kontrol, bakım ve onarım çalışma- ları yetkili uzman elemanlar (yetkili ısıtma işletmesi/sözleş- meli kurulum firması) tarafından gerçekleştirilmelidir. Cihazda/ısıtma sisteminde çalışma yapılırken bunlar üzerinde gerilim olmamalı (örn. sisteme ait sigorta veya ana şalter kapatılmalı) ve tekrar açılmamaları için emniyete alınmalıdır. Gaz yakıt kullanıldığında gaz kapatma vanası kapatılmalı ve tekrar açılmaması için emniyete alınmalıdır. Montajdan sonra gaz sızdırmazlığını kontrol edin. Tüm çalışmalar esnasında uygun kişisel koruyucu donanım giyin. Emniyet fonksiyonu olan yapı parçalarında onarım çalışma- ları yapılamaz. Sistemde değişiklik yaparken veya parça değişiminde sadece orijinal Viessmann veya Viessmann tarafından onaylanmış yedek parçalar kullanılmalıdır. Parçalar, yeni contalarla monte edilmelidir. Teknik değişiklik hakkı saklıdır! Diğer ürün belgelerini dikkate alın. UA Вказівки з техніки безпеки Просимо дотримуватися цих вказівок з техніки ¨ безпеки. Монтаж, перше введення в експлуатацію, огляд, технічне обслуговування та ремонт повинен виконувати атестований, уповноважений технічний персонал (спеціалізована фірма з опалювальної техніки/монтажне підприємство, що працює на договірних умовах). Під час проведення робіт на пристрої/опалювальній...
  • Pagina 8 LED leuchtet dauer- -Sensor defekt Светодиодът свети Сензорът за СО е haft постоянно повреден LED dauerhaft aus - CO -Sensor arbeitet oder Светодиодът е - Сензорът за CO - Keine Stromversorgung постоянно изключен работи или - няма LED blinkt langsam -Sensor fährt hoch електрозахранване alle 4 s bis zum Erreichen der Be- triebstemperatur.
  • Pagina 9 LED灯常亮 传感器损坏 LED põleb jätkuvalt andur on defektne LED灯永久熄灭 - CO 传感器工作或者 LED ei põle - CO andur on - 无供电 rakendunud või - puudub toide LED灯每4 s缓慢闪 传感器启动,直至达到 烁一次 运行温度 LED vilgub aeglaselt naduri näit tõuseb üle iga 4 s järel s kuni käidutempertuur on LED灯每0.5 s缓慢闪...
  • Pagina 10 LED encendido Sensor de CO defectuoso LED allumée en Sonde de CO défectueuse permanence LED apagado - El sensor de CO está funcionando o LED éteinte en per- - La sonde de CO travaille - No hay suministro de manence energía - pas d‘alimentation électrique...
  • Pagina 11 LED trajno svijetli -osjetnik u kvaru Led acceso Errore sensore CO LED trajno isključen - CO -osjetnik radi ili LED spento - Sensore CO in funzione - nema napajanja strujom oppure - nessuna alimentazione LED trepti polako - osjetnik radi sve do elettrica svake 4 s postizanja radne tem-...
  • Pagina 12 LED deg sensora defekts Dioda LED świeci Sensor CO uszkodzony nepārtraukti światłem ciągłym LED nedeg - CO sensors darbojas vai Dioda LED jest Sensor CO sprawny lub - nav barošanas avota wyłączona brak zasilania prądowego LED mirgo ik pēc sensors ieslēdzas, Dioda LED miga Sensor CO uruchamia się līdz tiek sasniegta darba powoli co 4 s do momentu osiągnięcia temperatūra temperatury roboczej...
  • Pagina 13 LED lumineaza per- Senzor CO defect Светодиод горит Датчик СО неисправен manent постоянно LED permanent Senzor CO in lucru sau Светодиод не горит - датчик CO сработал oprit lipsa alimentare curent или - нет электропитания Led-ul clipeste rar la Senzorul CO functioneaza fiecare 4s pana la atingerea tem- Светодиод...
  • Pagina 14 LED gori neprekin- senzor okvarjen LED sürekli yanıyor sensörü arızalı jeno LED sürekli kapalı - CO sensörü LED neprekinjeno - CO senzor dela ali çalışıyor veya izklopljena - ni oskrbe z elektriko - elektrik akımı yok LED utripa počasi senzor deluje do LED her 4 saniyede sensörü işletme na vsake 4 sek. dosega delovne tem- bir yavaş yanıp sıcaklığına ulaşılana kadar...
  • Pagina 16 Viessmann Ges.m.b.H. Viessmann Werke GmbH & Co. KG A-4641 Steinhaus bei Wels D-35107 Allendorf Telefon: 07242 62381-110 Telefon: 06452 70-0 Telefax: 07242 62381-440 Telefax: 06452 70-2780 www.viessmann.at www.viessmann.de...