Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa 2326 •...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine!
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa 2326 •...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken! GB Take care of ties and other loose pieces of clothing!
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter 2326 • 2331 • 2339 • 3140 D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! GB The door must be closed when operating the document shredder!
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 28).
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad •...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation D Türe öffnen, Maschine mit 2 Personen aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack einsetzen. GB Open the door. Place the machine into the top of the cabinet.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation • • • • Installazione Instalación Installation 2326 • 2331 • 2339 • 3140 2326 •...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Schalter drücken (1.) : grünes Licht leuchtet, Maschine betriebsbereit. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr. Autom. stand/by - Abschaltung nach einer Stunde, grüne Kontrollleuchte erlischt.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • Handhavande • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento •...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • • Handhavande 2336, 2331, 3140 D LED leuchtet rot (A). Autom. Stopp bei zu viel Papier, autom.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande 2326 • 2331 • 2339 • 3140 2336, 2331, 3140 E Indicador LED en rojo (A). Paro automático en caso de exceso de papel introducido.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist GB Stops automatically when no further paper is inserted F Arrêt automatique après le passage des documents NL Stopt automatisch zodra het papier is...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • Handhavande • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento •...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Autom. Stopp bei zu viel Papier Autom. Rücklauf bei Papierstau. (Symbol "Ein/Aus" blinkt). GB Stops automatically if too much paper is inserted.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande 2326 • 2331 • 2339 • 3140 D Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Betriebsbereitschaft wiederherstellen. Wipp-Taster drücken, weniger Papier zuführen. GB Reset by pressing the rocker switch Re-feed the paper in smaller quantities F Revenir en position .
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande 2326 • 2331 • 2339 • 3140 NL Automatische stop als de veiligheidsklep (A) geopend wordt (Symbolen knipperen afwisselend.) Veiligheidsklep sluiten en de wipschakelaar...
Pagina 21
(see picture) F Lors de chaque changement de sac ou Fellowes # 35250 lorsque les performances du destructeur vous semblent un peu diminuées, il faut lubrifler le bloc de coupe! (voir illustration).
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen •...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) (A) F Introduire les documents au milieu de...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar 2326 • 2331 • 2339 • 3140 D Sicherheitsklappe offen? GB Safety flap open? F Le volet de sécurité...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D "Sack-voll"- Anzeige leuchtet, Sack ist nicht voll.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar 2326 • 2331 • 2339 • 3140 D Maschine schaltet nicht ab.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10 - 15 Min.
Pagina 28
• • Möjliga driftsstörningar 2326 • 2331 • 2339 • 3140 D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.Fellowes.com "Service" GB None of the above mentioned methods Fellowes Fellowes helped to solve the problem: "Service" "Service"...
Pagina 29
F Huile spéciale biodégradable NL Milieuvriendelijke oile Olio biodegradabile E Aceite biodegradable S Miljövänlig olja Fellowes # 35250 D Plastiksäcke (50 Stück) GB Plastic bags (50 pieces) F Sacs plastiques (50 pièces) NL Plastic zakken (50 stuks) Sacchetti di plastica (50 pezzi) E Bolsas de plástico (50 piezas)
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information 2326 • 2331 • 2339 • 3140 D Bitte beim Vernichten von CD/DVD unbedingt ölen! GB It is very important to oil when destroying CD/DVD.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 2006/95EG und 2004/108/EG.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information 2326 • 2331 • 2339 • 3140 NL Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen 2006/95/EG en 2004/108/EG.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 2006/95/EG och 2004/108/EG.
Pagina 34
- Si dichiara che il modello della - Por la presente, declaramos que la - Härmed förklarar vi att den av oss levererade typen av GS- IDENT. Nr. UL-IDENT. Nr. 2326S; 2326C ID Nr. 11260401 ID Nr. 10260401 2331S; 2331C ID Nr. 11310401 ID Nr.
Pagina 35
Authorized representative for technical documentation Représentant autorisé pour la documentation technique. Geautoriseerde vertegenwoordiging voor technische documentatie: Rappresentante autorizzato per le documentazioni tecniche Representante autorizado para documentación técnica För teknisk dokumentation kontakta: Itasca, Illinois, USA September 30, 2010 James Fellowes -35- - 35 -...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Turvallisuusohjeita • • Środki bezpieczeństwa 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Turvallisuusohjeita • Środki bezpieczeństwa Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños! Installera maskinen utom räckhåll för barn! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Turvallisuusohjeita • • Środki bezpieczeństwa 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! NL Pas op met lang haar! Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio! Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Turvallisuusohjeita • Środki bezpieczeństwa Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken! GB Take care of ties and other loose pieces of clothing! Attention au port de cravates et autres vêtements flottants ! NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen! Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa! Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Turvallisuusohjeita 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Âî âðåìÿ ðàáîòû øðåäåðà äâåðöà äîëæíà áûòü çàêðûòà! FIN Tuhoojaa käytettäessä oven on oltava kiinni! PL Drzwiczki muszą być zamknięte w trakcie pracy niszczarki dokumentów! Îáåñïå÷üòå...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Turvallisuusohjeita • • Środki bezpieczeństwa Ïåðåä òåì, êàê ÷èñòèòü øðåäåð, âûíüòå øíóð ïèòàíèÿ èç ðîçåòêè! Íå îñóùåñòâëÿéòå ñàìîñòîÿòåëüíûé Íå îñóùåñòâëÿéòå ñàìîñòîÿòåëüíûé Íå îñóùåñòâëÿéòå ñàìîñòîÿòåëüíûé Íå îñóùåñòâëÿéòå ñàìîñòîÿòåëüíûé Íå îñóùåñòâëÿéòå ñàìîñòîÿòåëüíûé ðåìîíò...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Óñòàíîâêà Asennus Instalacja 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Îòêðîéòå äâåðöó. Óñòàíîâèòå ìåõàíèçì íàâåðõ òóìáû. Ìû ðåêîìåíäóåì, ÷òîáû â óñòàíîâêå ó÷àñòâîâàëè äâà ÷åëîâåêà! Áåðåãèòå ðóêè. Èçáåãàéòå òðàâì! Èçáåãàéòå òðàâì! Èçáåãàéòå...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Óñòàíîâêà Asennus Instalacja Instalação • • • • Óñòàíîâêà Asennus Instalacja Îòêðîéòå äâåðöó, óñòàíîâèòå 2127 Çàêðîéòå äâåðöó è ïîäêëþ÷èòå ðàáî÷óþ ÷àñòü øðåäåðà íà ïèòàíèå. îñíîâàíèå êîðïóñà àïïàðàòà òàê, FIN Sulje silppusäiliön ovi ja kytke êàê...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö 2326 • 2331 • 2339 • 3140 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Íàæìèòå ïåðåêëþ÷àòåëü Íàæìèòå ïåðåêëþ÷àòåëü çàãîðèòñÿ çåëåíûé ñâåòîäèîä, çàãîðèòñÿ...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Obsługa 2326, 2331, 3140 Ãîðèò êðàñíûé ñâåòîäèîä (A). Ãîðèò êðàñíûé ñâåòîäèîä (A). Ãîðèò êðàñíûé ñâåòîäèîä (A). Ãîðèò êðàñíûé ñâåòîäèîä (A). Ãîðèò êðàñíûé ñâåòîäèîä (A). Øðåäåð àâòîìàòè÷åñêè îñòàíîâèòñÿ, åñëè...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Obsługa 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Ïðè îòêðûòèè äâåðöû àïïàðàò îñòàíîâèòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Èíäèêàòîðû è áóäóò çàãîðàòüñÿ ïîî÷åðåäíî. FIN Laite pysähtyy itsestään, jos silppusäiliön ovi avataan. (Merkit vilkkuvat vuorotellen).
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Obsługa Ïðè çàïîëíåíèè ïëàñòèêîâîãî ìåøêà àïïàðàò îñòàíîâèòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Äîëæåí çàãîðåòüñÿ èíäèêàòîð «ìåøîê çàïîëíåí» Çàìåíèòå ïëàñòèêîâûé ìåøîê. (ñìîòðè ñòð. 8). òîëüêî äëÿ òîëüêî äëÿ òîëüêî äëÿ òîëüêî äëÿ òîëüêî...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Obsługa 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Îñòàíàâëèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè ïðè ïðåâûøåíèè êîëè÷åñòâà óíè÷òîæàåìîé áóìàãè. Ðåâåðñ âêëþ÷àåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè, åñëè ïðîèçîøåë çàòîð áóìàãè. (Èíäèêàòîð « » çàìèãàåò. ON/OFF FIN Laite pysähtyy itsestään liian montaa paperia syötettäessä...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Obsługa • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Funcionamento Âíîâü âêëþ÷èòå àïïàðàò, íàæàâ Àïïàðàò àâòîìàòè÷åñêè îñòàíîâèòñÿ, êíîïêó . Çàãðóçèòå áóìàãó â åñëè øòîðêà áåçîïàñíîñòè (A A A A A ) ìåíüøåì...
Pagina 50
êîëè÷åñòâî ëèñòîâ, óíè÷òîæàåìûõ øðåäåðîì åäèíîâðåìåííî, óìåíüøàåòñÿ. (ñì. ðèñóíîê) FIN On suositeltavaa, että teräpakka öljytään, jos laite hyväksyy ainoastaan Fellowes # 35250 hyvin pieniä paperimääriä kerrallaan tai kun silppusäiliö on tyhjennetty! (Katso kuva) PL Jeżeli wydajność niszczonych kartek papieru zmniejsza się lub po włożeniu pustego worka na ścinki, zaleca się...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Mahdolliset viat Możliwe usterki Àïïàðàò íå âêëþ÷àåòñÿ Àïïàðàò íå âêëþ÷àåòñÿ Àïïàðàò íå âêëþ÷àåòñÿ Àïïàðàò íå âêëþ÷àåòñÿ Àïïàðàò íå âêëþ÷àåòñÿ FIN Laite ei käynnisty PL Urządzenie nie działa Urządzenie nie działa Urządzenie nie działa Urządzenie nie działa...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Mahdolliset viat Możliwe usterki 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Áóìàãà óñòàíîâëåíà ïî öåíòðó ïðèåìíîãî óñòðîéñòâà? (ôîòîäàò÷èê) (A A A A A ) FIN Syötä paperi keskeltä syöttöaukkoa (Sähkösilmä) (A) PL Czy papier jest wprowadzony do środka otworu? (fotokomórka) (A A A A A )
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Mahdolliset viat Możliwe usterki Øòîðêà áåçîïàñíîñòè îòêðûòà? FIN Tarkista, että turvakansi ei ole auki PL Czy klapka bezpieczeństwa jest otwarta? Îòêëþ÷èòå ìàøèíó îò ñåòè. Ñ ïîìîùüþ ùåòêè óäàëèòå áóìàæíûå...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Mahdolliset viat Możliwe usterki 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Àïïàðàò íå îñòàíàâëèâàåòñÿ. Àïïàðàò íå îñòàíàâëèâàåòñÿ. Àïïàðàò íå îñòàíàâëèâàåòñÿ. Àïïàðàò íå îñòàíàâëèâàåòñÿ. Àïïàðàò íå îñòàíàâëèâàåòñÿ. Îòêëþ÷èòå îò ñåòè. Î÷èñòèòå ôîòîäàò÷èê...
Pagina 55
ïðîáëåìó, îáðàùàéòåñü â ïðîáëåìó, îáðàùàéòåñü â ïðîáëåìó, îáðàùàéòåñü â ïðîáëåìó, îáðàùàéòåñü â ñåðâèñíóþ ñëóæáó ñåðâèñíóþ ñëóæáó ñåðâèñíóþ ñëóæáó ñåðâèñíóþ ñëóæáó ñåðâèñíóþ ñëóæáó • www.Fellowes.com " Service " FIN Jos vika laitteessa ei korjaannu Fellowes Fellowes edellä mainituilla "Service" "Service" korjausmenetelmillä, olkaa hyvä ja ottakaa yhteyttä...
Pagina 56
Zalecane akcesoria Ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòîå ìàñëî (10 x 0,2 ë) FIN Luontoystävällinen öljy (10 x 0,2 litra) PL Przyjazny środkowisku olej 10 x 0,2 litr) Fellowes # 35250 Ïëàñòèêîâûå ïàêåòû (50 øòóê) FIN Muovisäkkejä (50 kpl) PL Wymienne worki plastikowe na ścinki (50 szt.)
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Teknistä tietoa Dane techniczne Íå çàáûâàéòå ñìàçûâàòü Íå çàáûâàéòå ñìàçûâàòü Íå çàáûâàéòå ñìàçûâàòü Íå çàáûâàéòå ñìàçûâàòü Íå çàáûâàéòå ñìàçûâàòü ðåæóùóþ ãîëîâêó òîëüêî äëÿ! ðåæóùóþ ãîëîâêó òîëüêî äëÿ! ðåæóùóþ...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne Teknistä tietoa 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Ýòà ìàøèíà îäîáðåíà íåçàâèñèìûìè ëàáîðàòîðèÿìè ïî áåçîïàñíîñòè â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè Åâðîïåéñêîãî ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà 2006/95/EG è 2004/108/EG.
Pagina 59
ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ - Täten vahvistamme, että - Niniejszym oświadczamy, że GS- IDENT. Nr. 2326S; 2326C ID Nr. 11260401 2331S; 2331C ID Nr. 11310401 2339S; 2339C ID Nr. 11400204 3140S; 3140C ID Nr.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com 2326 • 2331 • 2339 • 3140 Ïðèìå÷àíèÿ: Muistiinpanoja: Uwagi: -60- - 26 -...