Pagina 1
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld EGS64041X KGS6404B KGS6404SX...
Pagina 2
Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. MONTAGE ..................... 8 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............12 5.
Pagina 3
worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
Pagina 4
het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
Pagina 5
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.2 Elektrische aansluiting Dit apparaat is geschikt voor de volgende markten: BE LU WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische 2.1 Installeren schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Alleen een erkende installatietechnicus gekwalificeerde elektricien. mag dit apparaat installeren.
Pagina 6
• Als het stopcontact los zit, mag u de LET OP! stekker niet in het stopcontact steken. • Trek niet aan het netsnoer om het Het gebruik van een gaskooktoestel apparaat los te koppelen. Trek altijd aan resulteert in de productie van warmte, de stekker.
Pagina 7
2.5 Onderhoud en reiniging afgeven. Houd open vuur of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vetten en oliën wanneer u ermee kookt. WAARSCHUWING! • De dampen die boven erg hete olie Verwijder de toetsen, knoppen of ontstaan kunnen spontaan ontbranden. pakkingen niet van het bedieningspaneel.
Pagina 8
3. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Model ........A. Uiteinde van as met moer Productnummer B.
Pagina 9
Als er een of meer defecten zichtbaar zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd, maar moet deze worden vervangen. WAARSCHUWING! Controleer na montage of de afdichting van elke leidingaansluiting correct is. Gebruik een zeepoplossing, geen vlam! 3.3 Vervanging van injectoren (alleen voor België) 1.
Pagina 10
3.6 Aansluitsnoer Gebruik voor het vervangen van de aansluitkabel alleen de speciale kabel of het equivalent daarvan. Het kabeltype is: H03V2V2-F T90. Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer geschikt is voor de voltagebelasting en de bedrijfstemperatuur. De groen/gele aardedraad moet ca.
Pagina 11
≥ 18mm ≤ 38mm min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm LET OP! Monteer het apparaat alleen op een 550 mm werkblad met een plat oppervlak. 3.8 Mogelijkheden voor insertie Het paneel dat onder de kookplaat is geïnstalleerd, moet gemakkelijk te verwijderen zijn.
Pagina 12
zodat de oven gemakkelijk uit de eenheid kan worden verwijderd. Keukeneenheid met oven De elektrische aansluiting van de kookplaat en de oven moeten afzonderlijk worden geïnstalleerd, om veiligheidsredenen en 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling van het kookoppervlak Sudderbrander Bedieningsknoppen 4.2 Bedieningsknop Symbool...
Pagina 13
C. Ontstekingskaars LET OP! D. Thermokoppel Bij afwezigheid van elektriciteit kun je de 5.2 De brander ontsteken brander ontsteken zonder elektrische inrichting. Breng in dit geval de brander bij met een vlam, draai de bedieningsknop tegen de klok in naar de Steek de brander altijd aan voordat je er maximale gastoevoerstand en druk deze kookgerei op plaatst.
Pagina 14
6.2 Diameters van kookgerei WAARSCHUWING! Plaats één pan niet op twee branders. LET OP! Gebruik kookgerei met diameters WAARSCHUWING! geschikt voor de grootte van de Zet geen instabiele of beschadigde branders. pannen op de brander, om morsen en letsel te voorkomen. Brander Diameters van kookgerei (mm)
Pagina 15
suikerhoudend voedsel, anders kan dit schade aan de kookplaat veroorzaken. Wees zeer voorzichtig bij het Doe voorzichtig om brandwonden te vervangen van de pannendragers om voorkomen. schade aan de kookplaat te • Verwijder dit als de kookplaat voorkomen. voldoende afgekoeld is: tomaat, ketchup, mayonaise, mosterd, kalkringen, 2.
Pagina 16
8.1 Wat moet ik doen als ... Storing Mogelijke oorzaak oplossing Er is geen vonk als de vonkontste‐ De kookplaat is niet aangesloten op Controleer of de kookplaat goed is king wordt geactiveerd. een stopcontact of is niet goed geïn‐ aangesloten op het lichtnet.
Pagina 17
8.3 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur C.
Pagina 18
Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: 9.3 Diameters bypass BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm Snel Semi-snel Sudderbrander 9.4 Gasbranders voor NATUURLIJK GAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRANDER NORMAAL VERMOGEN MINIMAAL VERMOGEN INSPUITMARKERING Snel 0,75 Semi-snel 0,45 Sudderbrander 0,33 9.5 Gasbranders voor LPG G30/G31 28-30/37 mbar (alleen voor BE) BRANDER...
Pagina 19
(EE gas burner) Linksvoor - Snel 57,0% Rechtsvoor - Sudder niet van toepassing Energetisch rendement voor het gasfornuis 55,8% (EE gas hob) Modelnummer KGS6404B, KGS6404SX Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal gasbranders Linksachter - Semi-snel 57,5% Rechtsachter - Semi-snel 57,5% Energetisch rendement per gasbrander...
Pagina 20
Electrolux Appliances AB - Contact Address: niet weg met het huishoudelijk afval. Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Breng het product naar het milieustation bij u Poland in de buurt of neem contact op met de gemeente. NEDERLANDS...
Pagina 21
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2.
Pagina 22
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
Pagina 23
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
Pagina 24
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique Cet appareil est adapté aux marchés suivants: BE LU AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. 2.1 Installation • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié L’appareil doit être installé uniquement •...
Pagina 25
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour ATTENTION! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. L’utilisation d’un appareil de cuisson au • N'utilisez que des systèmes d'isolation gaz entraîne la production de chaleur, appropriés : des coupe-circuits, des d’humidité...
Pagina 26
• Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont détartrant, entrer en contact avec la chauffées peuvent dégager des vapeurs plaque de cuisson. Cela peut provoquer inflammables. Tenez les flammes ou les des taches mates. objets chauds à distance des graisses et •...
Pagina 27
3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci- dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. A. Extrémité du tuyau avec écrou Modèle ......
Pagina 28
• les colliers de serrage ne sont pas rouillés ; • la date d'expiration n'est pas dépassée. Si un ou plusieurs défauts sont visibles, ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le. AVERTISSEMENT! Une fois l’installation terminée, assurez- vous que le joint de chaque raccord de tuyau est correcte.
Pagina 29
• Ne laissez pas le câble d’alimentation chauffer jusqu’à une température supérieure à 90°C. 3.6 Câble de connexion Pour remplacer le câble de raccordement, utilisez uniquement le câble spécial ou équivalent. Il s’agit du type de câble : H03V2V2-F T90. Assurez-vous que la coupe du câble est adaptée à...
Pagina 30
3.7 Assemblage ≥ 18mm ≤ 38mm min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 550 mm ATTENTION! Installez l’appareil uniquement sur un plan de travail à surface plane. 3.8 Possibilités d’insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à...
Pagina 31
Élément de cuisine avec une porte A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements Élément de cuisine avec un four Le raccordement électrique de la table de cuisson et du four doit être installé séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre de retirer facilement le four de l’appareil.
Pagina 32
5. UTILISATION QUOTIDIENNE 3. Réglez la flamme une fois qu'elle est AVERTISSEMENT! constante. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Si, après plusieurs tentatives, le brûleur 5.1 Vue d’ensemble des brûleurs ne s'allume pas, vérifiez que la couronne et son chapeau sont correctement positionnés.
Pagina 33
AVERTISSEMENT! La table de cuisson est fournie avec les Abaissez ou coupez toujours la flamme vannes progressives. Elles permettent un avant de retirer les récipients du brûleur. réglage plus précis des flammes. 5.3 Arrêt du brûleur Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la position Arrêt 6.
Pagina 34
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Faites très attention lors du Reportez-vous aux chapitres concernant remplacement des supports de la sécurité. casserole de ne pas endommager la table de cuisson. 7.1 Informations générales 2. Le revêtement en émail peut de temps en •...
Pagina 35
Après le nettoyage, essuyez la table de électrode en métal. Veillez à maintenir ces cuisson avec un chiffon doux. composants propres afin de faciliter • Nettoyez les éléments en émail, les l'allumage. Assurez-vous également que les chapeaux et les couronnes avec de l'eau orifices des couronnes des brûleurs ne sont chaude savonneuse et séchez-les pas obstrués.
Pagina 36
8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
Pagina 37
Catégorie de l’appa‐ II2E+3+ (BE) reil : I2E (LU) Raccordement au R 1/2" gaz : Classe d’appareil : 9.3 Diamètres de dérivation BRÛLEUR Ø DÉRIVATION 1/100 mm Rapide Semi-rapide Auxiliaire 9.4 Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) -G20 20 mbar (LU) BRÛLEUR PUISSANCE NORMALE...
Pagina 38
Efficacité énergétique de la table de cuisson 55,8 % à gaz (EE gas hob) Identification du modèle KGS6404B, KGS6404SX Type de table de cuisson Foyer de cuisson en‐ castrable Nombre de brûleurs à gaz Arrière gauche - semi-rapide 57,5 % Arrière droit - semi-rapide...
Pagina 39
à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre Electrolux Appliances AB - Contact Address: sécurité, recyclez vos produits électriques et Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, électroniques. Ne jetez pas les appareils...
Pagina 40
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................40 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............43 3. MONTAGE....................46 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................50 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................51 6.
Pagina 41
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Pagina 42
• WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
Pagina 43
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.2 Elektrischer Anschluss Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: BE LU WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. 2.1 Montage • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker WARNUNG! vorgenommen werden. Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die • muss das Gerät geerdet werden. Montage des Geräts vornehmen.
Pagina 44
2.4 Gebrauch • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker WARNUNG! nach der Montage noch zugänglich ist. Verletzungs-, Verbrennungs- und • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie Stromschlaggefahr. den Netzstecker nicht an.
Pagina 45
vom Hersteller dieses Geräts nicht anders • Vergewissern Sie sich, dass die Flamme angegeben. nicht erlischt, wenn Sie den Knopf schnell • Verwenden Sie nur vom Hersteller von der höchsten auf die niedrigste Stufe empfohlenes Zubehör für dieses Gerät. schalten. •...
Pagina 46
• Informationen zur Entsorgung des Geräts • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe erhalten Sie von Ihrer des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Gemeindeverwaltung. • Die externen Gasleitungen flach • Trennen Sie das Gerät von der ausrichten. Stromversorgung. 3.
Pagina 47
• es nicht heißer als Raumtemperatur Druckwert entspricht, muss ein geeigneter werden kann, höher als 30°C; Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert • es nicht länger als 1500 mm ist; werden. • es keine Drosseln zeigt; 3.4 Anpassung des Mindestniveaus • es weder unter Zug steht noch verdreht (nur für Belgien) ist;...
Pagina 48
• Von Flüssiggas auf Erdgas G20/G25 trennen. Ziehen Sie immer am 20/25 mbar, drehen Sie die Bypass- Netzstecker. Schraube ca. 1/4 Umdrehung. • Es besteht Brandgefahr, wenn das Gerät 6. Bringen Sie die Dichtung und den Knopf mit einem Verlängerungskabel, einem wieder an.
Pagina 49
3.7 Aufbau ≥ 18mm ≤ 38mm min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 550 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur auf einer flachen Arbeitsplatte. 3.8 Einsatzmöglichkeiten Das unter dem Kochfeld angebrachte Bedienfeld muss leicht entfernt werden können und einfach zugänglich sein, falls ein Eingriff des Kundendiensts erforderlich ist.
Pagina 50
Küchenschrank mit Tür A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse Küchenschrank mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Küchenschrank entfernen lassen. min 6 mm min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm...
Pagina 51
5. TÄGLICHER GEBRAUCH 3. Stellen Sie die Flamme ein, nachdem sie WARNUNG! regulär brennt. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Übersicht Brenner Wenn der Brenner nach einigen Versuchen nicht zündet, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen. WARNUNG! Halten Sie den Einstellknopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt.
Pagina 52
5.3 Abschalten des Brenners WARNUNG! Drehen Sie zum Abschalten des Brenners Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brenner den Knopf in die Aus-Position nehmen, drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab. 6. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Pagina 53
Edelstahl • Reinige Edelstahlteile mit Wasser und trockne sie mit einem weichen Lappen ab. • Um eingebrannte Speisereste, Fett und hartnäckige Flecken zu entfernen, weiche diese vor der Reinigung einige Minuten mit etwas mildem Reinigungsmittel ein. • Verwende speziell für Edelstahl vorgesehene Reinigungsmittel, um die Stahloberflächen zu schützen.
Pagina 54
Funktionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke erzeugt, wenn Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord‐ Sie versuchen, den Funkenerzeuger ordnungsgemäß...
Pagina 55
8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und C. Kleben Sie ihn auf die verschicken Sie diesen Teil (falls Gebrauchsanleitung.
Pagina 56
Elektrische Versor‐ 220-240 V ~ 50-60 Hz gung: Gerätekategorie: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gasanschluss: R 1/2" Geräteklasse: 9.3 Bypass-Durchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Starkbrenner Normalbrenner Hilfsbrenner 9.4 Gasbrenner für NATURGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRENNER NORMALE LEISTUNG MINIMALE LEISTUNG...
Pagina 57
Vorne links - Starkbrenner 57,0 % Vorne rechts - Hilfsbrenner nicht zutreffend Energieeffizienz für das Gaskochfeld 55,8 % (EE gas hob) Modellbezeichnung KGS6404B, KGS6404SX Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Hinten links – Normalbrenner 57,5 % Hinten rechts – Normalbrenner 57,5 %...
Pagina 58
11. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
Pagina 59
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte Gemeindeverwaltung. verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung Electrolux Appliances AB - Contact Address: von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Poland wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom...