Download Print deze pagina
All manuals and user guides at all-guides.com
D
Haartrockner
Gebrauchsanleitung ................... 2-8
G
Hair dryer
Instruction for Use .................... 9-15
F
Sèche-cheveux
Mode d'emploi ....................... 16-22
E
Secador de pelo
Instrucciones para el uso ....... 23-29
I
Asciugacapelli
Istruzioni per l'uso .................. 30-36
T
Saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu .................... 37-42
Beurer GmbH
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
www.beurer.com
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
HDE 40
r
Фен
Инструкция по применению .. 43-50
Q
Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ................... 51-57
O
Haardroger
Gebruiksaanwijzing ................ 58-64
P
Secador de cabelo
Instruções de utilização ......... 65-72
K
Στεγνωτήρας μαλλιών
Οδηγίες χρήσης ....................... 73-79
89077 Ulm, Germany
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beurer ELLE HDE 40

  • Pagina 1 Asciugacapelli Στεγνωτήρας μαλλιών Istruzioni per l‘uso ....30-36 Οδηγίες χρήσης ....... 73-79 Saç kurutma makinesi Kullanım kılavuzu ....37-42 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany • • Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 •...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com D DeUtScH Inhalt Lieferumfang • Haartrockner 1 Zum Kennenlernen ........3 • Schmale Profidüse 2 Zeichenerklärung ........3 • Volumen-Diffusor 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..... 4 4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit .. 4 • Diese Gebrauchsanleitung 5 Gerätebeschreibung .........
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com • A ls zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb. 1. Zum Kennenlernen Der Haartrockner ist zum Trocknen und profes- Eine statische Aufladung der Haare wird da- sionellen Stylen Ihrer Haare geeignet. durch verhindert. Die Haare bewahren zudem Mit den zwei Gebläsestufen und den drei Heiz- ihre Farbbrillianz und werden vor dem Austrock- stufen können Sie den Haartrockner auf Ihre nen geschützt.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäßer gebrauch Der Haartrockner darf ausschließlich zum • für den Zweck, für den es entwickelt wurde Trocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare und auf die in dieser Gebrauchsanleitung in Eigenanwendung für den Privatgebrauch angegebene Art und Weise. verwendet werden! Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Inbetriebnahme • Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnah- men in das Wasser fallen, dann ziehen Sie Warnung sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern – Erstickungsgefahr! • Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprü- •...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bedienen lung. Dies ist normal und nicht gesundheits- schädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf achtung Minuten laufen. Danach können Sie das Gerät • Klemmen Sie das Netzkabel [8] nicht in z. B. normal verwenden. Schubladen oder Türen ein. • Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät auto- • Entwirren Sie das Netzkabel [8] wenn es matisch zu Ihrer Sicherheit ab.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör • Lassen Sie das Gerät abkühlen. Folgende Aufsätze werden mitgeliefert: • Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln! • Volumen-Diffusor [1]: gibt der Frisur Volumen • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und Spannkraft. und für Kinder unzugänglichen Platz auf. • Profidüse [9]: ermöglicht gezieltes und präzi- • Das Gerät kann an der Aufhängeöse [7] an ses Stylen und Formen. einem Haken aufgehängt werden.
  • Pagina 8 10. garantie und Service Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Kaufdatum gegenüber der Die Garantie gilt nicht: Beurer GmbH • Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Söflinger Straße 218 Bedienung beruhen. 89077 Ulm, Germany • Für Verschleißteile. • Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf geltend zu machen. Der Kunde hat im Garan-...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com G enGlISH Contents Included in delivery • Hair dryer 1 About the unit ......... 10 • Professional concentrator nozzle 2 Signs and symbols ......... 10 • Volume diffuser 3 Intended use ........... 10 4 Safety instructions for your health..11 •...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com 1. about the unit The hair dryer is suitable for drying and profes- This prevents static charge from building up sionally styling your hair. in your hair. In addition, the hair maintains its With the two blower levels and three heat levels, colour brilliance and is protected against drying.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Safety instructions for your health • Do not use the unit in the open air. • If you give the unit to a third party, you must Warning include these instructions for use. To prevent harm to your health, we urgently recommend that you not use the unit in the following situations:...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com 5. unit description Volume diffuser Fan switch with three settings: Air outlet Gentle airflow Removable filter Strong airflow Cold air button Bend protection with hanging eyelet Heat level with three settings: Mains cable Low temperature Rotatable professional nozzle Medium temperature High temperature 6. Operation Important Warning •...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Depending on the switch setting and duration after each use/at each break, always switch off of use, the volume diffuser [1], professional the hair dryer at the fan switch [6] (setting 0). nozzle [9] and hair dryer can become very hot – burn and fire hazard! Cold air setting...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cleaning and care of the unit notes • Your unit is maintenance-free. • Protect the unit from dust, dirt and moisture. Cleaning Important • Always remove the plug from the socket • The housing of the hair dryer and the acces- before cleaning.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Disposal In the interest of protecting the environment, the If you have any questions, please contact the unit must not be thrown out with the household local authorities responsible for waste disposal. waste at the end of its service life.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com F FrAnçAIS Sommaire Volume de livraison • Sèche-cheveux 1 Familiarisation avec l‘appareil ....17 • Buse profilée étroite 2 Symboles utilisés ........17 3 Utilisation conforme aux prescriptions ... 18 • Diffuseur de volume 4 Consignes de sécurité pour votre santé 18 •...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com • L‘installation d‘un dispositif à courant différentiel résiduel DDR avec un courant de déclenchement n‘excédant pas de 30 mA est recommandée dans le circuit électrique de la salle de bain en tant que protection supplémentaire. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre entreprise électrique locale.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3. utilisation conforme aux prescriptions Le sèche-cheveux est exclusivement conçu • pour l‘usage auquel il est destiné et selon la pour le séchage et le styling professionnel des méthode décrite dans le présent mode d‘emploi. cheveux, à usage privé ! Toute utilisation inappropriée peut s‘avérer dangereuse !
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com l‘appareil devait tomber dans l‘eau, débran- avant la mise en service chez immédiatement la fiche secteur de la avertissement prise de courant ! N‘intervenez pas avec les mains dans l‘eau ! • Gardez les enfants éloignés des matériaux d‘emballage – danger d‘étouffement ! • Faites contrôler l‘appareil par un atelier spé- cialisé avant de le réutiliser ! Risque de danger • Avant d‘utiliser l‘appareil, retirez tous les de mort par choc électrique ! matériaux d‘emballage.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com 6. utilisation inoffensif. Laissez fonctionner l‘appareil pendant trois à cinq minutes. Vous pouvez ensuite utili- attention ser l‘appareil normalement. • Ne coincez pas le câble d‘alimentation [8], p. • En cas de surchauffe, l‘appareil est arrêté ex. dans des tiroirs ou des portes. automatiquement pour votre propre sécurité. • Démêlez le câble d‘alimentation [8] s‘il est vrillé. • Débranchez la fiche secteur de la prise de • Ne tirez pas, ne vrillez pas et ne pliez pas le courant, laissez refroidir l‘appareil. câble d‘alimentation [8], ne le tirez pas ou • Avant de remettre l‘appareil en marche, ne le posez pas par-dessus / sur des objets contrôlez si l‘ouverture de sortie d‘air [2] et le tranchants, pointus ou des surfaces chaudes.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com accessoires • Laissez refroidir l‘appareil. Les accessoires suivants sont fournis : • N‘enroulez pas le câble d‘alimentation autour • Diffuseur de volume [1] : confère à votre coif- de l‘appareil ! fure volume et vigueur. • Conservez l‘appareil dans un endroit sec et à • Buse profilée [9] : permet une mise en forme l‘abri des enfants. ciblée et précise. • L‘appareil peut être suspendu à un crochet par le biais de l‘anneau de suspension [7]. après l‘utilisation • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant après chaque utilisation. 7.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Caractéristiques techniques Poids env. 725 g Alimentation électrique 220-240 V ~, 50/60 Hz Puissance absorbée 1800-2200 W Degré de protection Conditions environnementales Uniquement pour un usage à l'intérieur Plage de température admissible -10 à +40 °C Sous réserve de modifications techniques. 9. mise au rebut Dans l‘intérêt de la protection de électroniques usagés l‘environnement, à la fin de sa durée de vie...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com E eSpAñol Índice Volumen de suministro • Secador de pelo 1 Introducción ........... 24 • Concentrador de aire profesional de boca 2 Aclaración de los símbolos ....24 estrecha 3 Uso previsto ........... 24 •...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introducción El secador de pelo está diseñado para el seca- De esa forma se elimina el efecto electrostático do y moldeado profesional del cabello. del pelo. El cabello conserva además todo su Se adapta perfectamente a sus necesidades gra- brillo y no se reseca. cias a las dos velocidades de ventilación y a los El aparato cuenta con un dispositivo de descon- tres niveles de temperatura.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Indicaciones de seguridad para su salud pueda alcanzar el enchufe rápidamente. • No deje el aparato desatendido durante su uso. advertencia • No utilice el aparato al aire libre. Para evitar el riesgo de lesiones, se desa- conseja el uso del aparato en los siguientes • Si entrega el aparato a otra persona, entrégu- casos: ele también las instrucciones de uso.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Descripción del aparato Difusor de volumen Interruptor de ventilador de tres posiciones: Orificio de salida de aire Apagado Filtro extraíble Corriente de aire suave Botón de aire frío Corriente de aire fuerte Selector de temperatura con tres Protección contra doblado con argolla posiciones:...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Dependiendo de la posición del interruptor y • Seque o moldee el cabello a su gusto. el tiempo de uso, el difusor de volumen [1], el concentrador de aire [9] y el secador pueden Después de cada uso/interrupción, de- alcanzar temperaturas muy elevadas. ¡Riesgo sconecte siempre el secador de pelo con el...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Limpieza y cuidado del aparato Indicaciones • Este aparato no requiere mantenimiento. • Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad. Limpieza atención • La carcasa del secador y los accesorios pue- •...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Eliminación En interés de la protección del medio ambiente, Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que cuando el aparato cumpla su vida útil no debe se ponga en contacto con el organismo respon- eliminarse junto con la basura doméstica.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com I ItAlIAno Indice La fornitura comprende: • Asciugacapelli 1 Informazioni sul prodotto ....... 31 • Concentratore d‘aria professionale 2 Significato dei simboli ......31 • Diffusore-volume 3 Utilizzo conforme alle disposizioni ..32 4 Avvertenze di sicurezza per la salute ..32 • Le presenti istruzioni per l‘uso 5 Descrizione dell‘apparecchio ....
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Informazioni sul prodotto L‘asciugacapelli serve per asciugare i capelli e In questo modo si evita l‘elettricità statica nei creare acconciature professionali. capelli. I capelli conservano il loro colore brillan- Con i due livelli di flusso d‘aria e i tre livel- te e non diventano secchi.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. utilizzo conforme alle disposizioni L‘asciugacapelli può essere usato esclusiva- Qualsiasi utilizzo non conforme alle disposizioni mente per asciugare e acconciare i capelli, man- può risultare pericoloso! eggiandolo personalmente e in ambito privato! L‘apparecchio riporta la marcatura CE ed è conforme alle seguenti direttive uE: • 2006/95/CE Direttiva bassa tensione avviso...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di usare l‘apparecchio per la recipienti contenenti acqua o altri liquidi – pericolo di scossa elettrica! prima volta • Se, nonostante tutte le precauzioni, avviso l‘apparecchio dovesse cadere nell‘acqua, estrarre immediatamente la spina dalla presa! • Tenere i bambini lontani dal materiale di Non mettere le mani nell‘acqua! imballaggio – pericolo di soffocamento! •...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Funzionamento salute. Lasciare l‘apparecchio acceso per tre – cinque minuti, dopodiché è possibile utilizzarlo attenzione normalmente. • Non incastrare il cavo di alimentazione [8] in • In caso di surriscaldamento, l‘apparecchio si un cassetto o in una porta. spegne automaticamente per sicurezza. • Districare il cavo di alimentazione [8] se è • Estrarre la spina dalla presa, e lasciar raffred- attorcigliato. dare l‘apparecchio. • Non tirare, ruotare o piegare il cavo di alimen- •...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com accessori • Lasciar raffreddare l‘apparecchio. Vengono forniti i seguenti accessori: • Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno • Diffusore-volume [1]: dona volume ed energia all‘apparecchio! all‘acconciatura. • Riporre l‘apparecchio in un luogo asciutto e • Concentratore d‘aria professionale [9]: per- fuori dalla portata dei bambini. mette uno styling dell‘acconciatura mirato e • Si può appendere l‘apparecchio a un gancio preciso. mediante l‘apposito occhiello [7]. Dopo l‘uso • Dopo ogni utilizzo, estrarre la spina dalla presa.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Dati tecnici Peso circa 725 g Tensione di alimentazione 220-240 V ~, 50/60 Hz Potenza assorbita 1800-2200 W Classe di protezione Condizioni ambientali Omologato solo per uso in ambienti chiusi Intervallo di temperatura consentito da -10 fino a +40 °C Con riserva di modifiche tecniche. 9.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com T türKçe İçerik Teslimat kapsamı • Saç kurutma makinesi 1 Ürün Özellikleri ........38 • Dar profesyonel başlık 2 İşaretlerin açıklaması ......38 • Hacim Diffusor başlığı 3 Amacına uygun kullanım ......38 4 Sağlığınız için Güvenlik Talimatları ..39 • Bu kullanım kılavuzu 5 Cihaz açıklaması...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ürün Özellikleri Saç kurutma makinesi ile saçlarınızı profesyo- Böylelikle saçınızın statik yüklenmesi engellenir. nelce kurutup şekillendirebilirsiniz. Ayrıca saçlarınız parlaklığını korur ve kurumaya İki üfleme ayarı ve üç ısı ayarı ile saç kurutma karşı korunurlar. makinesini kişisel gereksinimlerinize göre ayar- Aşırı ısınmaya karşı cihaz otomatik kapanır. layabilirsiniz. Profesyonel AC motor en yüksek Çıkarılabilen filtre biriken toz ve saçların güç ve en uzun ömrü garanti eder. temizliğini kolaylaştırır. Soğuk hava ayarı saçlarınıza kalıcı şekil verme- Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan nizi sağlar. şekilde kullanım için tasarlanmıştır. Dar profesyonel başlık ile saçlarınıza istediğiniz Uygunsuz ve dikkatsiz kullanımdan ötürü...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sağlığınız için güvenlik Talimatları • Cihazı açık alanda kullanmayın. • Cihazı üçüncü şahıslara verirken kullanım uyarı kılavuzunu yanında veriniz. Sağlığa zararını önlemek için aşağıda belir- tilen durumlarda cihazın kullanımı tavsiye edilmez: Tehlike • Cihazın, kablosunun veya fişinin ve • Cihazı hiçbir zaman tehlike oluşturabileceği aksesuarlarının gözle görülür hasarında. küvet, lavabo, duş ve benzeri su ya da sıvı Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza içeren yerlerde kullanmayın. – Elektrik çarpma veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine tehlikesi! başvurun. • Tüm koruma önlemlerine rağmen cihaz suya düşerse hemen fişini prizden çekin! Suyun Sağlığa zararını...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cihaz açıklaması Hacim Diffusor başlığı Üç pozisyonlu fan şalteri:: Kapalı Hava çıkış deliği Koruyucu hava akımı Çıkarılabilir filtre Kuvvetli hava akımı Soğuk hava tuşu Kulplu bükülme koruyucusu Üç pozisyonlu ısı ayarı: Elektrik kablosu Düşük ısı Çevrilebilir profesyonel başlık Orta ısı Yüksek ısı 6.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Isı ayarlarını seçin: uyarı Düşük ısı • Kuru ve elektrik akımını iletmeyen bir yüzey Orta ısı üzerinde durunuz. Yüksek ısı • Ellerinizin kuruluğundan emin olunuz! • Dileğinize uygun bir şekilde saçınızı kurutun • Saçlarınızı önceden bir havlu ile kurulayın. veya şekillendirin. • Hacim Diffusor başlığı [1], profesyonel başlığı [9] ve saç kurutma makinesi şalter ayarına Saç kurutma makinesini her kullanım sonrası ve kullanım süresine göre çok sıcak olabilir ya da ara verdiğinizde fan şalterinden [6] – Yanma ve yangın tehlikesi!
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cihaz temizliği ve bakımı Yönergeler • Cihazın düzenli bakıma ihtiyacı yoktur. • Cihazı toz, kir ve rutubetten koruyun. Temizlik Dikkat • Temizlemeden önce cihazın bağlantı fişini • Saç kurutma makinesinin ve aksesuarların prizden çekin.. dışını yumuşak ve hafif ılık suyla ıslatılmış • Cihazın içine su kaçmamasına dikkat ediniz! bezle silebilirsiniz. • Cihazı bulaşık makinesinde yıkamayın! • Hava çıkış deliğini [2] ve filtresini [3] her • Keskin, sivri, aşındırıcı, yakıcı temizlik madde- kullanımdan önce bir fırçayla emilen tozdan ve leri ya da sert fırçalar kullanmayın!
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com r РусскИй Оглавление Объем поставки • Фен 1 Для ознакомления ........ 44 • Узкая профессиональная насадка 2 Пояснения к символам ......44 3 Использование по назначению ... 45 • Объемный диффузор 4 Указания по технике безопасности ..45 •...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com • В качестве дополнительной защиты рекомендуется установка автомата защитного отключения тока повреждения RCD с током расцепления не более 30 мА в электрической цепи ванной комнаты. Соответствующую информацию можно получить у местного предприятия электроснабжения. 1. Для ознакомления Фен предназначен для сушки и Таким образом, предотвращается профессионального стайлинга волос. образование статического заряда волос. Благодаря двум ступеням вентилятора и А волосы сохранят сияющий блеск цвета и трем ступеням нагрева фен удовлетворит будут...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Использование по назначению Фен предназначен для сушки и Любое применение не по назначению может профессионального стайлинга волос! быть опасным! Прибор располагает маркировкой CE и соответствует следующим директивам Ес: Предостережение • 2006/95/EC Директива по низковольтным Используйте прибор исключительно для устройствам следующих целей: • 2004/108/EC Директива по ЭМС • для наружного применения • для целей, для которых прибор был собственно...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Никогда не оставляйте прибор во время прибора обратитесь в авторизованную использования без внимания. специализированную мастерскую на предмет проверки исправности прибора! • Не используйте прибор на свежем воздухе. Опасность для жизни в связи с ударом • При передаче прибора третьему лицу электрическим током! следует передать также и эту инструкцию • Никогда не погружайте прибор в воду или по применению. какую-либо другую жидкость! Перед вводом в эксплуатацию Опасность...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Описание прибора Объемный диффузор Трехпозиционный переключатель скорости потока воздуха: Отверстие для выхода воздуха Выкл. Съемный фильтр бережный поток воздуха Кнопка холодного воздуха сильный поток воздуха Ступени нагрева с тремя положениями: Защита от надлома, с проушиной низкая температура Сетевой кабель средняя температура Вращающаяся профессиональная высокая температура насадка 6.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Включите фен при помощи кнопки переключения скорости и температурного Предостережение режима : • Встаньте на сухое основание, не бережный поток воздуха проводящее электроэнергии. • Убедитесь, что Ваши руки сухие! сильный поток воздуха • Предварительно подсушите волосы с • Выберите ступень нагрева: помощью полотенца. низкая температура • Объемный диффузор [1], средняя температура профессиональная...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com После применения • Храните прибор в сухом месте, недоступном для детей. • После каждого применения извлекайте • Прибор может быть подвешен за проушину сетевой штекер из сети. [7] на крючок. • Дайте прибору остыть. • Не наматывайте сетевой кабель на прибор! 7. Очистка прибора и уход за ним указания • Ваш прибор не требует технического обслуживания. • Защищайте прибор от пыли, грязи и влаги. Очистка...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com 9. утилизация В интересах защиты окружающей среды электронного оборудования WEEE по окончании срока службы следует (Waste Electrical and Electronic Equip- утилизировать прибор отдельно от бытового ment). мусора. В случае вопросов обращайтесь Утилизация должна производиться через в местную коммунальную службу, соответствующие пункты сбора в Вашей ответственную за утилизацию отходов. стране. Соблюдайте местные законодательные Информацию о приеме старых нормы по утилизации отходов. приборов...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Q polSKI Spis treści Zawartość opakowania • Suszarka do włosów 1 Zaznajomienie się z urządzeniem ... 52 • Koncentrator do profesjonalnego modelowa- 2 Objaśnienie symboli ....... 52 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 53 4 Wskazówki bezpieczeństwa • Dyfuzor dotyczące zdrowia ......... 53 • Instrukcja obsługi 5 Opis urządzenia ........
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com • J ako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainsta- lowanie w obwodzie łazienki bezpiecznika ochronne- go różnicowoprądowego RCD z obliczeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten te- mat można uzyskać w miejscowych warsztatach elektrycznych. 1. Zaznajomienie się z urządzeniem Suszarka jest przeznaczona do suszenia i pro- Pozwala to uniknąć elektryzowania się włosów. fesjonalnego modelowania włosów. Włosy zachowują żywy kolor oraz naturalny Przy pomocy dwóch prędkości nadmuchu i połysk i są chronione przed wyschnięciem. trzech stopni nagrzewania można dostosować suszarkę do indywidualnych potrzeb. Profes- Automatyczny wyłącznik chroni urządzenie jonalny silnik AC gwarantuje największą moc i przed przegrzaniem. trwałość. Wyjmowany filtr ułatwia usuwanie zassanych Dodatkowy zimny nadmuch umożliwia lepsze nitek, kurzu i włosów. utrwalenie fryzury. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do Koncentrator do profesjonalnego modelowa- używania w celu określonym w niniejszej inst- nia umożliwia precyzyjną stylizację włosów, rukcji obsługi.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3. użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Suszarki wolno używać wyłącznie do suszenia Każde niewłaściwe stosowanie może być i profesjonalnego modelowania włosów w ra- niebezpieczne! mach indywidualnego prywatnego użytkowania! urządzenie posiada znak CE i spełnia wymagania następujących dyrektyw unii Europejskiej: Ostrzeżenie • Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE urządzenie może być stosować wyłącznie: •...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Przed uruchomieniem • Jeżeli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, Ostrzeżenie należy natychmiast wyjąć kabel sieciowy z gniazdka! Nie wkładać rąk do wody! • Opakowania należy trzymać z dala od dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! • Przed ponownym użyciem urządzenie należy przekazać do specjalistycznego zakładu • Przed użyciem urządzenia należy usunąć celem sprawdzenia! Niebezpieczeństwo wszelkie materiały stanowiące opakowanie. porażenia prądem elektrycznym! • Urządzenie wolno podłączać jedynie do • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w gniazdka z napięciem podanym na tabliczce innej cieczy! znamionowej. 5. Opis urządzenia Dyfuzor Przełącznik nadmuchu z 3 ustawieniami: WYŁ Otwór wylotowy powietrza delikatny nadmuch Wyjmowany filtr silny nadmuch Przycisk zimnego nadmuchu Zabezpieczenie przed zgięciem z pętlą...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Obsługa urządzenia, lecz pozostawić włączone przez trzy do pięciu minut. Po tym czasie można normalnie uwaga używać urządzenia. • Należy uważać, aby nie przycisnąć kabla • W przypadku przegrzania urządzenie wyłączy sieciowego [8] np. szufladą lub drzwiami. się automatycznie dla bezpieczeństwa • Rozprostować kabel sieciowy [8], jeżeli jest użytkownika. skręcony. • Wyjąć kabel sieciowy z gniazdka, odczekać aż • Nie ciągnąć, nie skręcać i nie załamywać kab- urządzenie ostygnie. la sieciowego [8], jak również nie przeciągać • Przed ponownym włączeniem sprawdzić, czy go i nie układać na zaostrzonych przedmio- otwór wylotu powietrza [2] i filtr [3] nie zatkały tach, ostrych krawędziach lub na gorących się (np. zassanymi nitkami, kurzem, włosami). powierzchniach. • Włącz suszarkę przyciskiem nadmuchu/tem- peratury: Ostrzeżenie delikatny nadmuch • Należy stać na suchym podłożu silny nadmuch nieprzewodzącym prądu elektrycznego. • Wybrać stopień nagrzewania: • Upewnić się, że ręce są suche! niska temperatura • Włosy należy osuszyć wstępnie ręcznikiem.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Po skończeniu używania akcesoria Wraz z suszarką dostarczane są następujące • Każdorazowo po skończeniu używania należy nakładki: wyjąć kabel sieciowy z gniazdka. • Dyfuzor [1]: zwiększa objętość włosów i nada- • Poczekać aż urządzenie ostygnie. je im sprężystość. • Nie owijać kabla sieciowego wokół • Koncentrator do profesjonalnego modelo- urządzenia! wania [9]: umożliwia precyzyjną stylizację i • Urządzenie należy przechowywać w suchym układanie włosów. miejscu poza zasięgiem dzieci. • Urządzenie można zawiesić na wieszaku za pętlę do zawieszania [7]. 7. Czyszczenie i dbałość o urządzenie Wskazówki • Urządzenie nie wymaga konserwacji. • Urządzenie chronić przed kurzem, zabrudze- niem i wilgocią.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com 9. utylizacja Ze względu na ochronę środowiska nie wolno W razie pytań należy zwrócić się do odpowied- wyrzucać urządzenia po zakończeniu jego niej instytucji odpowiedzialnej za utylizację. użytkowania wraz z odpadami domowymi. Informacje na temat punktów odbioru Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie używanych urządzeń można uzyskać w lokal- zbiórki w danym kraju. nym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych oczyszczania lub u przedstawiciela handlowego. przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z wytyczną WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektroni- cznych.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com O neDerlAnDS Inhoud Leveromvang • Haardroger 1 Kennismaking ........... 59 • Smal professioneel mondstuk 2 Verklaring van de tekens ......59 • Volumediffusor 3 Reglementair gebruik ........ 60 4 Veiligheidsvoorschriften voor uw • Deze gebruikshandleiding gezondheid ..........60 5 Beschrijving van het toestel ......
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Als bijkomende bescherming wordt de installatie van een foutstroomveiligheids-inrichting RCD met een dimensionerings- uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA in de stroomkring van de badkamer aanbevolen. Informatie hierover krijgt u bij uw plaatselijke elektrovakhandel. 1. Kennismaking De haardroger is voor het drogen en professio- het haar door negatief geladen ionen.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3. reglementair gebruik De haardroger mag uitsluitend voor het drogen • voor de toepassing waarvoor het ontwikkeld en professioneel stileren van uw haar gebruikt werd en op de in deze gebruiksaanwijzing worden. Het toestel is uitsluiten voor privégeb- beschreven manier. ruik bestemd! Elk ondeskundig gebruik kan gevaarlijk zijn! Het toestel draagt de CE-aanduiding en...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com • Laat het toestel voor nieuw gebruik door een • Voor het gebruik van het toestel moet al het geautoriseerde vakwerkplaats controleren! verpakkingsmateriaal verwijderd worden. Levensgevaar door elektrische schok! • Sluit het toestel alleen op een stopcontact met •...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bedienen draaien. Daarna kunt u het toestel normaal gebruiken. attentie • Bij oververhitting schakelt het toestel voor uw • Klem de netkabel [8] niet in bijv. laden of veiligheid automatisch uit. deuren in. •...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Toebehoren • Laat het toestel afkoelen. De volgende opzetstukken worden bijgeleverd: • De netkabel niet rond het toestel wikkelen! • Volumediffusor [1]: geeft het kapsel volume en • Bewaar het toestel op een droge en voor veerkracht. kinderen ontoegankelijke plaats. • Professioneel mondstuk [9]: maakt het gericht • Het toestel kan aan het ophangoog [7] aan en precies stileren en vormen mogelijk.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Verwijdering In het belang van het milieu mag het toestel op Voor nadere informatie kunt u zich richten tot de het einde van zijn levensduur niet met het gewo- bevoegde instanties voor afvalverwijdering. ne huisvuil meegegeven worden. Terugnameadressen voor uw oude toestellen Het verwijderen kan via gespecialiseerde verza- krijgt u bijv. bij het plaatselijke gemeentebestuur, melpunten in uw land gebeuren.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com P portUGUêS Conteúdo material fornecido • Secador de cabelo 1 Apresentação ..........66 • Bocal profissional estreito 2 Explicação dos símbolos ......67 3 Utilização de acordo com as • Difusor de volume disposições legais ........67 • Estas instruções de utilização 4 Indicações de segurança para a sua saúde ..........
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com • S e o aparelho for utilizado numa casa-de-banho, deve retirar- se a ficha da tomada após a utilização, visto a proximidade da água representar perigo mesmo quando o aparelho está desli- gado. • Como protecção adicional, recomenda-se a instalação de um disjuntor de corrente de defeito FI/RCD com uma corrente de activação não superior a 30 mA no circuito de corrente do quarto-de-banho. Poderá obter mais informações sobre este assunto junto do seu electricista local. 1.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Explicação dos símbolos Nestas instruções de utilização e no próprio aparelho é usada a simbologia a seguir indicada. Perigo O aparelho não pode ser usado perto de água ou dentro de água (por ex. lavatório, duche, banheira) – Perigo de choque eléctrico! advertência Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. atenção Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho/acessórios. Indicação Chamada de atenção para informações importantes. 3. utilização de acordo com as disposições legais O secador de cabelo só pode ser utilizado para • para os fins para os quais foi desenvolvido e a secagem e a modelação profissional dos seus da forma descrita nas presentes instruções de cabelos, numa utilização pessoal e doméstica!
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com antes da primeira utilização • O secador de cabelo, o ventilador e a aber- tura de aspiração não podem ser tapados – aviso perigo de incêndio! • Mantenha as crianças afastadas dos materiais • Mantenha objectos metálicos (p. ex., jóias) de embalagem – perigo de asfixia! afastados da abertura de aspiração, para evi- tar que sejam aspirados – perigo de choque • Antes de utilizar o aparelho, deve retirar todo eléctrico!.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Descrição do dispositivo Difusor de volume Interruptor do ventilador com três posições: Abertura de saída do ar desligado Filtro amovível ventilação suave Botão de ar frio ventilação forte Nível de calor com três posições: Protecção contra vincos com olhal de suspensão Temperatura baixa Cabo de ligação à rede Temperatura média...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com • Seque os seus cabelos previamente com uma • Seleccione o nível de calor: toalha. Temperatura baixa • O difusor de volume [1], o bocal profissional Temperatura média [9] e o secador de cabelo podem ficar muito Temperatura alta quentes, conforme a posição do interruptor e • Seque e/ou modele os seus cabelos de o tempo de utilização – perigo de queimadu-...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Limpar e conservar o aparelho nota • O seu aparelho não requer manutenção. • Proteja o seu aparelho contra poeiras, sujida- de e humidade. Limpar atenção • A carcaça do secador de cabelo e os • Antes da limpeza, retire sempre a ficha da acessórios podem ser limpos com um pano tomada.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Eliminação Por motivos ecológicos, quando estiver Se tiver qualquer dúvida a este respeito, infor- inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado me-se junto do serviço municipal responsável juntamente com o lixo doméstico. pela eliminação de resíduos. A eliminação deverá ser feita através dos As informações sobre pontos de recolha de respectivos pontos de recolha existentes no seu electrodomésticos antigos podem ser obtidas, país de residência.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com K Ελληνικά Περιεχόμενα Παραδοτέος εξοπλισμός • Στεγνωτήρας μαλλιών 1 Εξοικείωση με τη συσκευή ......74 • Στενό επαγγελματικό στόμιο 2 Επεξήγηση συμβόλων ....... 74 • Διασκορπιστήρας όγκου 3 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό ..75 4 Υποδείξεις...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Ως πρόσθετη προστασία συνιστάται η εγκατάσταση μιας διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής RCD με ονομαστικό ρεύμα απεμπλοκής όχι άνω των 30 mA στο κύκλωμα του λουτρού. Σχετικές πληροφορίες θα λάβετε από τον ηλεκτρολόγο σας. 1. Εξοικείωση με τη συσκευή Το...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το πιστολάκι μαλλιών επιτρέπεται να Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση μπορεί να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το στέγνωμα είναι επικίνδυνη! και το επαγγελματικό στυλιζάρισμα των δικών η συσκευή φέρει σήμανση CE και σας μαλλιών για ιδιωτική χρήση! συμμορφώνεται...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com • Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή μέσα στο νερό κίνδυνος ή σε άλλο υγρό! • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή κοντά Πριν από τη θέση σε λειτουργία σε μπανιέρες, νιπτήρες, ντους ή άλλα σκεύη που περιέχουν νερό ή άλλα υγρά. Κίνδυνος Προειδοποίηση...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Χειρισμός Υπόδειξη Προσοχή Μετά την πρώτη θέση σε λειτουργία • Μη σφηνώνετε το καλώδιο ρεύματος [8] σε παρουσιάζεται κατά τα πρώτα λεπτά μια συρτάρια ή πόρτες. ελαφριά οσμή. Αυτό είναι φυσιολογικό και • Λύνετε το καλώδιο ρεύματος [8] όταν έχει δεν βλάπτει την υγεία. Αφήστε τη συσκευή περιστραφεί.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Βαθμίδα κρύου αέρα Παρελκόμενα Παρέχονται τα εξής εξαρτήματα: λειτουργία Περιγραφή • Διασκορπιστήρας όγκου [1]: δίνει στην Η κρύα βαθμίδα προσφέρει κόμμωση όγκο και σθένος. την τέλεια ολοκλήρωση • Επαγγελματικό στόμιο [9]: επιτρέπει του στυλιζαρίσματος. στοχευμένο και ακριβές στυλιζάρισμα και Κρυώνει τα μαλλιά σας και φορμάρισμα. τα...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά Βάρος περίπου 725 g Τροφοδοσία τάσης 220-240 V ~, 50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 1800-2200 W Κατηγορία προστασίας Συνθήκες περιβάλλοντος Εγκεκριμένη μόνο για χρήση σε κλειστούς χώρους Επιτρεπτή περιοχή -10 έως +40°C θερμοκρασιών Διατηρούμε το δικαίωμα για τεχνικές αλλαγές. 9.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com...