Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Pilz PZE 9P Gebruiksaanwijzing pagina 12

Inhoudsopgave
Schraubendreher in Gehäuseaussparung
hinter der Klemme ansetzen und Klemme
heraushebeln.
Klemmen nicht an den Kabeln abziehen!
Colocar un destornillador en el hueco de la
carcasa tras la borna y hacer palanca:
¡ No tirar de las bornas por el cable !
Abziehen der Klemmen am Beispiel einer
Schraubklemme
Ejemplo de extracción en una borna de
tornillo
A
Pilz Ges.m.b.H.,
01 7986263-0, Fax: 01 7986264, E-Mail: pilz@pilz.at
B
L
safety@pilz.com.au
Pilz Belgium,
CH
E-Mail: pilz@pilzbr.com.br
74436332, Fax: 74436342, E-Mail: pilz@pilz.dk
Electronic,
03 88104000, Fax: 03 88108000, E-Mail: siege@pilz-france.fr
GB
pilz.fi@pilz.dk
Pilz Automation Technology,
Fax: 031 789555, E-Mail: info@pilz.it
Ltd.,
045 471-2281, Fax: 045 471-2283, E-Mail: pilz@pilz.co.jp
NL
info@mx.pilz.com
Pilz Nederland,
352, E-Mail: t.catterson@pilz.co.nz
Office,
021 62494658, Fax: 021 62491300, E-Mail: sales@pilz.com.cn
SE
Pilz Skandinavien K/S,
0300 13990, Fax: 0300 30740, E-Mail: pilz.se@pilz.dk
0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: pilz.tr@pilz.de
info@pilzusa.com
www
www.pilz.com
D
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland,
E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
All manuals and user guides at all-guides.com
Insert screwdriver into the cut-out of the
housing behind the terminal and lever the
terminal.
Do not remove the terminals by pulling the
cables!
Inserire il cacciavite nell'incavo dietro il
connettore e fare leva:
Non estrarre il connettore tirandolo per i cavi!
How to remove the terminals using a screw
terminal as an example
Esempio di come estrarre un connettore
usando un cacciavite
09 3217570, Fax: 09 3217571, E-Mail: info@pilz.be
Pilz lndustrieelektronik GmbH,
E
Pilz lndustrieelektronik S.L.,
01536 460766, Fax: 01536 460866, E-Mail: sales@pilz.co.uk
IRL
Pilz Ireland Industrial Automation,
MEX
0347 320477, Fax: 0347 320485, E-Mail: info@pilz.nl
P
Pilz Industrieelektronik S.L.,
USA
AUS
Pilz Australia,
BR
062 88979-30, Fax: 062 88979-40, E-Mail: pilz@pilz.ch
938497433, Fax: 938497544, E-Mail: pilz@pilz.es
FIN
Pilz Skandinavien K/S,
021 4346535, Fax: 021 4804994, E-Mail: sales@pilz.ie
Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V.,
NZ
229407594, Fax: 229407595, E-Mail: pilz@pilz.es
ROK
Pilz Korea,
031 8159541, Fax: 031 8159542, E-Mail: info@pilzkorea.co.kr
TR
Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd. ¸ Sti.,
Pilz Automation Safety L.P .,
734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail:
- 12 -
Placer un tournevis derrière les bornes et
sortir le bornier.
Ne pas retirer les borniers en tirant sur les
câbles !
Plaats de schroevendraaier in de uitsparing
achter de klemmen en druk de klemmen naar
buiten. De klemmen verwijderen door aan de
kabels te trekken!
Démontage d'un bornier à vis
Als voorbeeld ziet u het verwijderen van
schroefklemmen.
03 95446300, Fax: 03 95446311, E-Mail:
Pilz do Brasil,
11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242,
DK
Pilz Skandinavien K/S,
09 27093700, Fax: 09 27093709, E-Mail:
I
Pilz ltalia Srl,
031 789511,
55 5572 1300, Fax: 55 5572 4194, E-Mail:
Pilz New Zealand,
09- 6345-350, Fax: 09-6345-
PRC
Pilz China Representative
+49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,
F
Pilz France
J
Pilz Japan Co.,
Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

19 920-04

Inhoudsopgave