Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com
loading

Samenvatting van Inhoud voor BaByliss 230 elegance

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com • Cordon rotatif FRANÇAIS • Pochette de rangement thermo- résistante Lisseur 230 elegance Le lisseur 230 elegance de BaByliss UTILISATION est spécialement conçu pour Consulter au préalable le feuillet lisser et sculpter vos cheveux des consignes de sécurité.
  • Pagina 3 « O » et débranchez Cheveux l’appareil. normaux, • • colorés et/ou Pour modeler vos cheveux ondulés Le lisseur 230 elegance de BaByliss peut également être utilisé pour Cheveux mettre l’accent sur certaines • • • épais et/ou mèches (frange, rebicage…). frisés •...
  • Pagina 4 24mm wide) are adapted layers underneath. for the length of the hair. • Plug in the BaByliss 230 elegance straightener and press the ‘I’ You will be pleased by the button.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com To shape your hair BaByliss elegance Temp. Hair type straightener can also be used to Fine, lightened accent certain sections of hair (to • and/or straighten the fringe or create a damaged hair tousled look, etc.)
  • Pagina 6 • Temperaturregler - 3 Positionen - DEUTSCH von130°C bis 230°C • Abschaltautomatik • Drehkabel Haarglätter • Hitzebeständige Verstautasche 230 elegance Der Haarglätter 230 elegance von GEBRAUCH BaByliss wurde besonders konzipiert, Bitte lesen Sie vorher die Siche- um Ihr Haart in einem Durchgang rheitshinweise. perfekt glätten formen.
  • Pagina 7 • riertes und/oder ziehen. brüchiges Haar Normales, kolo- Zum Formen Ihres Haars • • riertes und/oder Haarglätter gewelltes Haar elegance von BaByliss kann auch benutzt werden, gewisse Dickes und/oder Strähnen zu akzentuieren (Pony, • • • gekräuseltes abstehendes Haar…). Haar •...
  • Pagina 8: Gebruik

    De Satin Touch platen zullen u ver- nen bewerken. rassen. Ze voelen satijnzacht aan en • Sluit de ontkrultang 230 elegance geven uw haar een unieke glans en van BaByliss aan en druk op de zachtheid.
  • Pagina 9: Onderhoud

    Fijn, ontkleurd paraat uit. • en/of overge- voelig haar Uw haar in vorm brengen Normaal, De ontkrultang 230 elegance van • • gekleurd en/of BaByliss kan ook worden gebruikt golvend haar om sommige haarlokken te accen- tueren (pony, omkrulling enz.).
  • Pagina 10 • Attaccare alla corrente il lisciacapelli La i Temperature Technology garan- 230 elegance di BaByliss premere il tisce, inoltre, una lisciatura perfetta pulsante « I ». con un 1 solo passaggio, e sempre Al primo utilizzo, è possibile percepire nel massimo rispetto del capello.
  • Pagina 11 « O » e staccare l’apparecchio dalla Temperatura Tipo di capelli corrente. Capelli sottili, Per modellare i capelli • scoloriti e/o Il lisciacapelli 230 elegance di sensibili BaByliss può essere utilizzato anche Capelli norma- per sottolineare alcune ciocche • • li, colorati e/o (frangia, arricciature…).
  • Pagina 12 ESPAÑOL • Cable giratorio • Bolsa de viaje termorresistente Alisador 230 elegance UTILIZACIÓN El alisador 230 elegance de BaBy- Consulte previamente las consi- liss está especialmente diseñado gnas de seguridad. para alisar y moldear su cabello perfectamente y de una sola pa- Para alisar el cabello sada.
  • Pagina 13 Tipo de cabello botón « O » y desenchufe el aparato. Cabello fino, • decolorado, Para moldear el cabello estropeado alisador elegance Cabello BaByliss también • • normal, teñido, puede utilizar para ondulado toque especial (flequillo, puntas vueltas...). Cabello grueso, •...
  • Pagina 14 Constatará também uma leve cre- pitação do aparelho, que se deve ao Por fim, o alisador 230 elegance da ruído característico do gerador de BaByliss dispõe de função iónica. iões de débito elevado. São projectados iões negativos •...
  • Pagina 15 « O » e desligue o Cabelos finos, aparelho. • oxigenados e/ou estragados Para modelar o cabelo Cabelos nor- O alisador 230 elegance da Ba- • • mais, pintados Byliss pode igualmente ser utili- e/ou ondulados zado para acentuar certas mechas (franja, pontas viradas…). Cabelos •...
  • Pagina 16 Denne følelse af satin vil • Tilslut 230 elegance-glattejernet give dit hår en uforlignelig skin- fra BaByliss og tryk på knappen nende og silkeblød overflade. « I ». Første gang apparatet bruges, er i Temperature Technology sørger...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com For at formgive håret Temperatur Hårtype Glattejernet 230 elegance fra BaByliss ligeledes bru- Fint, afbleget fremhæve visse • og/eller beskadi- hårlokker (pandehår, strithår…). get hår • For at sætte håret med spid- Normalt, farvet...
  • Pagina 18 SVENSKA ANVÄNDNING Plattången Läs före användningen de säke- rhetsföreskrifter. 230 elegance Plattjärn 230 elegance från Ba- För att plattånga håret Byliss är särskilt utvecklat för • Förbered håret inför plattningen: att med ett enda handgrepp torka det nytvättade håret med släta till ditt hår och skapa...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com För att styla håret Temperatur Hårtyp Plattången 230 elegance från Ba- Byliss kan även användas för att Tunt, blekt skapa fokus på vissa delar av håret • och/eller (t.ex. luggen eller formning av känsligt hår...
  • Pagina 20 Slik retter du ut håret Glattejernet 230 elegance fra • Forbered håret retting: BaByliss er spesielt utviklet for å vask håret, tørk håret med en glatte og forme håret perfekt i en hårtørrer og gre gjennom håret håndvendig. Dets eksepsjonelle med et grovtannet kam.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Slik former du håret Temperatur Hårtype BaByliss rettetang 230 elegance kan også brukes til å behandle Tynt, bleket enkelte hårlokker (pannelugg, • og/eller skadet stritt hår...). hår • For å forme håret slik at Normalt, hårtuppene...
  • Pagina 22 • Jaa hiukset osiin. Nosta ylähiuk- leveä) sopii kaikenpituisille hiuk- set pienten solkien avulla ylös ja sille. suorista ensin alahiukset. • Kytke virta BaByliss 230 elegance Uudet pintaiset Satin Touch -levyt suoristusrauta ja paina nappulaa yllättävät pehmeydellään. Satii- « I ».
  • Pagina 23 • • Paina käytön jälkeen nappulaa ja/tai hau- rastuneet « O » ja katkaise virta laitteesta. hiukset Hiusten muotoilu Normaalit, BaByliss 230 elegance suoristus- värjätyt rautaa voidaan myös käyttää • • ja/tai joidenkin hiussuortuvien koros- aaltoilevat tamiseen (otsatukka, taivuttami- hiukset nen…).
  • Pagina 24 άγγιγμα θα δώσει στα μαλλιά σας αρχίσετε να δουλεύετε τις τούφες ασύγκριτη λάμψη και βελούδινη υφή. από τη βάση του κεφαλιού. • Βάζετε τον ισιωτή 230 elegance της Η “i Temperature Technology» εξα- BaByliss στην πρίζα και πατάτε το σφαλίζει ένα τέλειο ίσιωμα με ένα...
  • Pagina 25 « O » και βγάζετε τη συσκευή από ευαίσθητα την πρίζα. Μαλλιά κανονικά, Για να φορμάρετε τα μαλλιά σας • • βαμμένα, Ο ισιωτής 230 elegance της BaByliss και/ή σπαστά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να τονίσετε μερικές τούφες (φράντζα, Μαλλιά • • • χοντρά και/ή καρφάκια…).
  • Pagina 26 MAGYAR • Hőálló tárolótasak HASZNÁLATA 230 elegance Olvassa el először a fejezet vé- hajkisimítóját gén található biztonsági utasí- A BaByliss 230 elegance haj- tásokat. simítóját speciálisan azért alkot- tuk meg, hogy Ön egyetlen me- Hajkisimítás netben tökéletesen kisimíthassa • Készítse elő...
  • Pagina 27 Vékony szálú, • szőkített illetve A frizura elkészítése érzékeny haj A BaByliss 230 elegance hajki- Normál, festett simítója bizonyos hajtincsek (fruf- • • illetve dauerolt ru, behajlított hajvégek, stb.) ki- hangsúlyozásához is használható.
  • Pagina 28 Nowe płytki Satin Touch zaskoczą kosmyki znajdujące się pod spo- Cię swą niebywałą łagodnością. dem. Ten satynowy dotyk nada Twoim • Włączyć żelazko 230 elegance włosom niezrównany blask i BaByliss do sieci i nacisnąć przy- jedwabistość. cisk « I ».
  • Pagina 29 « O » i wyłączyć aparat z sieci. Włosy cienkie, • Modelowanie włosów rozjaśniane i/lub wrażliwe pomocą żelazka elegance BaByliss można również Włosy normal- modelować niektóre części fryzury • • ne, farbowane (grzywka, unoszenie i skręcanie i/lub kręcone kosmyków…). • Aby ułożyć włosy z podwiniętymi Włosy gęste...
  • Pagina 30 ČESKY POUZITI Nejdříve seznamte Vlasová žehlička 230 bezpečnostními pokyny. elegance Vlasová žehlička 230 elegance Narovnávání vlasů BaByliss je speciálně určena pro • Připravte vlasy na narovnávání: dokonalé narovnávání a tvarování Umyté vlasy nejdříve vysušte vlasů pouze jedním úkonem. Její pomocí vysoušeče a potom je výjimečné...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Tvarování vlasů Teplota Typ vlasů Rovnací kleště BaByliss elegance povrchovou úpravou Jemné, odbarve- lze také použít pro zdůraznění • né a/nebo citlivé určitých pramenů (mikádo, vlasy tvarování konečků…). Normální, • Při tvarování vlasů konečky •...
  • Pagina 32 проход, гарантируя при этом береж- зон. Закрепите верхние пряди с ное отношение к их структуре. помощью зажимов, чтобы иметь возможность обработать сначала И, наконец, аппарат 230 elegance нижние пряди. фирмы BaByliss оснащен функцией • Включите в сеть аппарат для ионизации.
  • Pagina 33 Моделирование волос Тонкие, Аппарат для распрямления обесцвечен- волос elegance фирмы • ные и/или ломкие BaByliss может также использоваться волосы для придания формы отдельным прядям (челка, кончики волос...). Нормальные, • Чтобы уложить кончики волос крашеные и/ внутрь, воспользуйтесь аппаратом, • •...
  • Pagina 34 « I » düğmesine basın. sağlar. İlk kullanımda, hafif bir duman ve özel bir kokunun yayılması nor- Son olarak, Babyliss 230 elegance maldir: bu sıkça olur ve bir sonraki saç düzleştirici iyonik fonksiyonu kullanımda kaybolur. tertibatına sahiptir. Negatif iyonlar, Cihazda çok hafif bir cızırdama da...
  • Pagina 35 Saç tipi düğmesine basın ve cihazın fişini elektrik prizinden çekin. İnce, rengi açılmış ve/veya • Saçlarınızı şekillendirmek için hassaslaşmış saçlar BaByliss elegance saç düzleştirici aynı zamanda bazı saç Normal, boyalı tutamlarını belirginleştirmek için • • ve/veya dalgalı de kullanılabilir (perçem, yukarı...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

St100e