Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
testo 558s – digitale manifold
0564 5581
Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor TESTO 558s

  • Pagina 1 558s – digitale manifold 0564 5581 Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Productspecifieke instructies ..............8 Verwijdering ..................10 Productspecifieke toelatingen ............10 Beoogd gebruik .................. 10 Produktbeschrijving ................11 Overzicht testo 558s ................11 Overzicht hoofdmenu ................12 Meetmenu .................... 13 Bedieningstoetsen ................14 Eerste stappen..................15 Accu laden ................... 15 Batterijen plaatsen ................
  • Pagina 3 Inhoudsopgave 7.5.3.1 Inschakelen..................52 7.5.3.2 Uitschakelen ..................52 7.5.3.3 Handmatige voelerkeuze ..............53 Instellingen................... 54 7.6.1 Screen Auto Off (Display Auto-Uit) ............55 7.6.2 Auto Tfac (Temperature compensation factor)/ (Temperatuurcompensatie-factor) ............56 7.6.3 Units (Eenheden) ................. 57 7.6.4 Language (Taal) .................. 58 7.6.5 Setup Wizard (Configuratie-assistent) ..........
  • Pagina 4 Inhoudsopgave 8.8.2 Tutorial ....................84 8.8.3 Disclaimer .................... 84 testo DataControl archiveringssoftware ..........85 8.9.1 Systeemeisen ..................85 8.9.1.1 Besturingssysteem ................85 8.9.1.2 PC ......................85 8.9.2 Procedure ..................... 86 Onderhoud ..................88 Kalibratie ....................88 Instrument reinigen ................88 Aansluitingen schoon houden ..............
  • Pagina 5: Over Dit Document

    1 Over dit document 1 Over dit document • De gebruiksaanwijzing is bestanddeel van het instrument. • Besteed bijzondere aandacht aan de veiligheidsinstructies en waarschuwingen om letsel en materiële schade te vermijden. • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en zorg dat u met het product vertrouwd bent, voordat u het gaat gebruiken.
  • Pagina 6: Veiligheid En Verwijdering

    Bewaar het product niet samen met oplosmiddelen. Gebruik geen ontvochtigers. • Voer aan dit instrument alleen onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uit die in de documentatie beschreven zijn. Houd u daarbij aan de voorgeschreven procedures. Gebruik uitsluitend originele vervangende onderdelen van Testo.
  • Pagina 7 2 Veiligheid en verwijdering Vast ingebouwde accu GEVAAR Levensgevaar! De vast ingebouwde accu kan ontploffen als hij te warm wordt. Stel het instrument niet bloot aan omgevingstemperaturen boven de 50 °C. • De afdekking van de batterij moet tijdens gebruik altijd gesloten zijn. •...
  • Pagina 8: Productspecifieke Instructies

    - Vervang daarom de koudemiddelslangen na elke val van het meetinstrument of wanneer het aan een vergelijkbare mechanische belasting werd blootgesteld, door nieuwe onbeschadigde koudemiddelslangen. - Stuur het meetinstrument voor uw eigen veiligheid naar de Testo- klantenservice voor een technische controle. VOORZICHTIG Door elektrostatische oplading kan het instrument stukgaan.
  • Pagina 9 (bijv. van de categorie A2L, A2 en A3 van ISO 817) moet in de directe omgeving van de installatie altijd rekening worden gehouden met een gevaarlijke en explosieve atmosfeer. De testo 558s mag alleen buiten gespecificeerde, herkenbare of veronderstelde zones met ontploffingsgevaar (cf.
  • Pagina 10: Verwijdering

    Lever dit product na het einde van zijn levensduur in bij een inzamelpunt voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur (houd u aan de plaatselijke voorschriften), of lever het weer in bij Testo. 3 Productspecifieke toelatingen Voor de actuele nationale toelatingen verwijzen we naar de gedrukte beknopte instructies die bij de producten worden geleverd.
  • Pagina 11: Produktbeschrijving

    5 Produktbeschrijving 5 Produktbeschrijving Overzicht testo 558s Voelerbus mini-DIN voor NTC- USB-C-aansluiting voor temperatuurvoeler, met firmware-update en laden van busafdekking de accu Touch-display, instrumentstatus- Achterkant: tekens (Touch-display kan als alternatief voor de bedienings- - Batterijvak toetsen voor bediening en - Ophanginrichting klapbaar...
  • Pagina 12: Overzicht Hoofdmenu

    Overzicht hoofdmenu Superheat/Subcooling [Oververhitting/Onderkoeling] Evacuation [Evacuering] Pressure Leak Test [Dichtheidstest] Measuring mode Refrigerant Charging [Vulling met koudemiddel] (Meetmodus) Target Superheat [Doel-oververhitting] Compressor Test (DLT) [Compressor test (T3) Delta T [Delta T] ® Bluetooth Verbinding met de testo Smart App Smart Probes...
  • Pagina 13: Meetmenu

    5 Produktbeschrijving Display brightness (Helderheid display) Settings Screen Auto Off (Screen Auto-Uit) (Instellingen) Auto Tfac (Temperature compensation factor) (Temperatuurcompensatie-factor) Units (Eenheden) Language (Taal) Setup Wizard (Configuratie-assistent) Factory Reset (Terugzetten op fabrieksinstellingen) Instrument information (Instrument informatie) Meetmenu Afhankelijk van de gekozen meetmodus toont het meetmenu altijd de meest relevante meetwaarden.
  • Pagina 14: Bedieningstoetsen

    5 Produktbeschrijving Bedieningstoetsen Het touch-display van testo 558s maakt het mogelijk om net als bij een smartphone in het menu te scrollen. Als alternatief kunnen echter ook de bedieningstoetsen worden gebruikt. Teken Betekenis • Menu openen • invoer bevestigen •...
  • Pagina 15: Eerste Stappen

    Schakel het uit om lichamelijk letsel of schade aan het instrument te voorkomen. Voer het instrument correct af (lokale voorschriften in acht nemen) of geef het af bij Testo zodat wij het kunnen afvoeren. Laad de accu alleen op met de originele lichtnetadapter van Testo.
  • Pagina 16: Batterijen Plaatsen

    Instrument wordt ingeschakeld. drukken (> 1 s) Bij de eerste keer starten van het meetinstrument leidt de wizard u stap voor stap door de volgende instellingsparameters: Language (Taal) testo Smart App. Instrument lang ingedrukt Instrument wordt uitgeschakeld. houden (> 2 s)
  • Pagina 17: Configuratie-Assistent / Wizard

    Configuratie-assistent / wizard Bij de eerste keer starten en na het terugzetten op de fabriekinstellingen van de testo 558s is de configuratie-assistent / wizard geactiveerd die u stap voor stap door de onderstaande instellingsparameters leidt. De uitgevoerde inrichting van het instrument kan in het menu...
  • Pagina 18: Product Gebruiken

    7 Product gebruiken 7 Product gebruiken Meting voorbereiden 7.1.1 Ventiel actuator bedienen De digitale manifold werkt wat betreft de koudemiddel-weg net als een gewone vier-weg-manifold: door de ventielen te openen worden de doorlaten geopend. De druk wordt zowel bij gesloten als bij geopende ventielen gemeten. Ventiel openen: ventiel actuator tegen de klok in draaien.
  • Pagina 19: Meetmodus

    Voor de meting van de buistemperatuur en voor de automatische berekening van oververhitting en onderkoeling moet een NTC- temperatuurvoeler (toebehoren) zijn aangesloten. Dit kunnen temperatuurvoelers met kabel zijn of Testo Smart Probes (bijv. testo 115i). Controleer vóór elke meting of de koudemiddelslangen intact zijn.
  • Pagina 20 7 Product gebruiken Als alternatief voor de toetsen van het instrument kunnen de menu's en buttons ook rechtstreeks op het touch-display worden geselecteerd of geactiveerd. ✓ Instrument is ingeschakeld en het meetmenu verschijnt. ✓ Alle aansluitingen moeten drukloos zijn (omgevingsdruk). 1 [Menu/Enter] bevestigen.
  • Pagina 21: Op Toets (Rxx) Drukken

    De ventiel actuatoren sluiten. Koudemiddelslangen voor lagedrukzijde (blauw) en hogedrukzijde (rood) aansluiten op het meetinstrument. Koudemiddelslangen aansluiten op de installatie. testo 115i of voelers met kabel aansluiten. Koudemiddel instellen. Op toets [▼] (Rxx) drukken (nummer van het koudemiddel volgens ISO 817).
  • Pagina 22 1 bar/14,5 psi vóór bereiken van de kritische druk van het koudemiddel • bij overschrijden van de max. toegelaten druk van 60 bar/870 psi. Alle waarden kunnen in de app worden opgeslagen en verzonden. Bovendien kunnen de gegevens tussen app en de Testo Data Control software worden uitgewisseld.
  • Pagina 23: Evacuation (Evacuering)

    [Evacuering] kunnen ongewenste gassen en vochtigheid uit het koudemiddelcircuit worden verwijderd. Om de meting uit te voeren wordt de testo 552i aanbevolen. De meting is ook zonder de testo 552i met de testo 558smogelijk. Vanwege onvoldoende nauwkeurigheid is dit echter niet aan te raden.
  • Pagina 24 Ingevoerde gegevens uit de stappen 4 en 5 bevestigen: [▼] OK selecteren en met [Menu/Enter] bevestigen.  ® Er wordt een verbinding opgebouwd met beschikbare Bluetooth voelers.  testo 552i is ingeschakeld en wordt automatisch verbonden.
  • Pagina 25 7 Product gebruiken  Het meetmenu Evacuation (Evacuering) verschijnt. Evacueringstijd en evacueringsdoel (laagste bereikte waarde) worden gemarkeerd met een gele punt. Het snijpunt van de curve met de lijn ‘Max decay target’ wordt met een blauwe punt gemarkeerd en de tijd tot het bereiken van deze grens wordt opgeslagen.
  • Pagina 26: Pressure Leak Test (Dichtheidstest)

    8.3.4. Om de meting uit te voeren wordt de testo 558s gebruikt. Als alternatief voor de toetsen van het instrument kunnen de menu's en buttons ook rechtstreeks op het touch-display worden geselecteerd of geactiveerd.
  • Pagina 27 Let erop dat alleen luchtvoelers ideaal zijn voor de temperatuurgecompenseerde dichtheidstest.  testo 915i / testo 605i is ingeschakeld en wordt automatisch verbonden. Andere temperatuurvoelers die compatibel zijn met de testo 558s kunnen aangesloten worden. ...
  • Pagina 28 7 Product gebruiken T Comp wordt op het display weergegeven wanneer er een ® compatibele voeler via Bluetooth of kabel is verbonden. De temperatuurcompensatie wordt gebruikt voor het meetresultaat. Op toets [▼] (Start) drukken.  Dichtheidstest wordt uitgevoerd. Op toets [▼] (Stop) drukken.
  • Pagina 29: Target Superheat (Doel-Oververhitting)

    7 Product gebruiken 7.2.4 Target Superheat (Doel-oververhitting) Met deze functie kan de manifold testo 558s met twee extra testo 605i Smart Probes worden verbonden om de doel-oververhitting te berekenen. Deze toepassing kan alleen bij split-airco’s / warmtepompen met een vast expansieventiel worden gebruikt.
  • Pagina 30 Configuration (Doel-oververhitting configureren) verschijnt. De waarden kunnen ofwel met de hand via Manual Input (handmatige invoer) geconfigureerd worden of per testo 605i via Smart Probe gemeten worden. Bij keuze van Smart Probe worden beschikbare testo 605i voor de verbinding weergegeven.
  • Pagina 31 7 Product gebruiken [▲] Op toets drukken en in het veld Outdoor Dry Bulb Temp. (Buitentemperatuur) Manual Input (handmatige invoer) selecteren. [Menu/Enter] bevestigen.  Het veld is geactiveerd. [▲] / [▼] waarde instellen. [Menu/Enter] bevestigen. Waarde Natteboltemperatuur aanpassen [▲] / [▼] Op toets drukken en in het veld...
  • Pagina 32 De ventiel actuatoren sluiten. Koudemiddelslangen voor lagedrukzijde (blauw) en hogedrukzijde (rood) aansluiten op het meetinstrument. Koudemiddelslangen aansluiten op de installatie. testo 115i/voelers met kabel aansluiten. Koudemiddel instellen. Op toets [▼] (Rxx) drukken (nummer van het koudemiddel volgens ISO 817). ...
  • Pagina 33 7 Product gebruiken [▲] Koudemiddel instellen: met [▼] koudemiddel selecteren en met [Menu/Enter] bevestigen.  Het nieuw ingestelde koudemiddel wordt in het meetmenu weergegeven. [▲] (P=O) Toets 2 sec. indrukken om het instrument op nul te zetten.  Nulling wordt uitgevoerd. Meetinstrument onder druk zetten.
  • Pagina 34: Compressor Test (Dlt) [Compressor Test (T3)]

    Voor deze modus worden 3 temperatuurvoelers gebruikt. Behalve de gewone temperatuursensoren voor oververhitting en onderkoeling moet een extra temperatuurvoeler via bluetooth worden verbonden. Om de meting uit te voeren worden de testo 115i (tangthermometer) of voelers met kabel gebruikt. Controleer vóór elke meting of de koudemiddelslangen intact zijn.
  • Pagina 35 Koudemiddelslangen voor lagedrukzijde (blauw) en hogedrukzijde (rood) aansluiten op het meetinstrument. Koudemiddelslangen aansluiten op de installatie. 2 x testo 115i of 2 x voelers met kabel en derde temperatuurvoeler aansluiten op de compressoruitgang. Koudemiddel instellen. Op toets [▼] (Rxx) drukken (nummer van het koudemiddel volgens ISO 817).
  • Pagina 36: Delta T

    Delta T Temperatuur 1 en Temperatuur 2 worden gemeten. Het verschil verschijnt op het display als delta temperatuur. Om de meting uit te voeren worden twee testo 115i (tangthermometers) of voelers met kabel gebruikt. ✓ Instrument is ingeschakeld en het meetmenu verschijnt.
  • Pagina 37 7 Product gebruiken [▲] / [▼] Measuring Mode selecteren en met [Menu/Enter] bevestigen.  Het menu Measuring Mode verschijnt. [▲] / [▼] Delta T (Delta T) selecteren en met [Menu/Enter] bevestigen.  Meetresultaat wordt getoond. [Menu/Enter] terug naar het hoofdmenu.
  • Pagina 38: Langetermijnmeting Uitvoeren

    Wanneer een langetermijnmeting met de testo 770-3 stroomtang wordt uitgevoerd, kan de batterijstatus van de testo 770-3 in de testo 558s niet worden weergegeven en er kan ook geen rekening mee worden gehouden. De technicus moet zich ervan overtuigen dat de testo 770-3 voldoende batterijcapaciteit voor de geplande meting heeft.
  • Pagina 39: Koudemiddelcircuit Vullen

    7 Product gebruiken Koudemiddelcircuit vullen In combinatie met de testo 560i en de testo Smart Valve biedt de manifold testo 558s meerdere functies aan voor het vullen van koudemiddelcircuits.
  • Pagina 40: Handmatig Vullen Via Gewicht

    Handmatig vullen via gewicht Deze functie maakt het mogelijk om een koudemiddelcircuit met de weegschaal testo 560i in combinatie met app of manifold testo 558s handmatig via gewicht te vullen. Door handmatig openen en sluiten van het ventiel op de koudemiddelfles wordt de installatie zo lang gevuld met koudemiddel tot de doelwaarde (gewicht/oververhitting/onderkoeling) is bereikt.
  • Pagina 41 7 Product gebruiken Aangesloten ventiel(en) met de hand opendraaien en koudemiddel naar de installatie laten lopen tot de gewenste waarde is bereikt. Handmatig vullen betekent dat de gebruiker het vullen door openen en sluiten van de ventielen op de manifold moet sturen.
  • Pagina 42: Automatische Vulling Via Gewicht Als Referentie

    Deze functie maakt het mogelijk om de installatie met de weegschaal testo 560i en het ventiel testo Smart Valve in combinatie met app of manifold testo 558s automatisch te vullen met het ingevoerde wensgewicht. Bij gebruik van de manifold staat de app in de Second-Screen modus.
  • Pagina 43 7 Product gebruiken In de manifold/app het gewenste gewicht instellen dat naar de installatie moet lopen en het proces starten met de button [VULLING STARTEN].  Het ventiel gaat open en probeert de ingestelde hoeveelheid bij te vullen. Er vindt geen pulserende vulling plaats.
  • Pagina 44 7 Product gebruiken  Het bijgevulde koudemiddel wordt in g/kg stappen op de manifold/app weergegeven. Na het vullen kan het proces herhaald worden [NEW] of er kan een andere modus voor vullen [OPTIMIZE] geselecteerd worden.
  • Pagina 45: Automatisch Vullen Via Onderkoeling

    Automatisch vullen via onderkoeling Deze functie maakt het mogelijk om een koudemiddelcircuit met de weegschaal testo 560i en het ventiel testo Smart Valve in combinatie met app of manifold testo 558s te vullen via onderkoeling als referentie. Hiervoor wordt de actuele onderkoelingswaarde berekend. Op basis van deze informatie kan een doel-onderkoelingswaarde worden ingevoerd.
  • Pagina 46 7 Product gebruiken In de manifold/app het juiste koudemiddel selecteren en maximale systeemvulling invoeren. Op manifold/app de gewenste doel- onderkoelingswaarde instellen die bereikt moet worden en het proces starten met de button [START CHARGE].  Het ventiel gaat open en probeert de ingestelde onderkoeling door het bijvullen van koudemiddel te bereiken.
  • Pagina 47: Automatisch Vullen Via Oververhitting

    Automatisch vullen via oververhitting Deze functie maakt het mogelijk om een koudemiddelcircuit met de weegschaal testo 560i en het ventiel testo Smart Valve in combinatie met app of manifold testo 558s te vullen via oververhitting als referentie. Hiervoor wordt de actuele oververhittingswaarde berekend. Op basis van deze informatie kan een doel-oververhittingswaarde worden ingevoerd.
  • Pagina 48 7 Product gebruiken Het systeem moet gedurende het hele proces door een deskundig iemand in de gaten worden gehouden. De testo 560i en de testo Smart Valve zijn via bluetooth met de ✓ testo Smart App of de manifold testo 558s verbonden.
  • Pagina 49 7 Product gebruiken Op manifold/app de gewenste doel- oververhittingswaarde instellen die bereikt moet worden en het proces starten met de button [START CHARGE].  Het ventiel gaat open en probeert de ingestelde oververhitting door bijvullen van koudemiddel te bereiken.  Het bijgevulde koudemiddel wordt in g/kg stappen op de manifold/app weergegeven.
  • Pagina 50: Bluetooth

    ® De testo 558s beschikt over de mogelijkheid om een Bluetooth -verbinding met draadloze voelers en tegelijkertijd een verbinding met de testo Smart App te maken. Wanneer de testo 558s met Smart Probes wordt gebruikt, dan moeten deze minstens 20 cm van elkaar verwijderd zijn.
  • Pagina 51: Verbinding Maken

    Om via Bluetooth een verbinding te kunnen maken hebt u een tablet of smartphone nodig waarop u de Testo Smart App al hebt geïnstalleerd. De app krijgt u voor iOS toestellen in de AppStore of voor Android toestellen in de Play Store.
  • Pagina 52: Inschakelen

    7 Product gebruiken  Het menu Bluetooth verschijnt. 7.5.3.1 Inschakelen ✓ Menu bluetooth is geselecteerd. 1 [Menu/Enter]  In het schakelaarteken verschijnt [▼] Bluetooth® activeren: Met button [OK] activeren en met [Menu/Enter] bevestigen.  ® Het Bluetooth -teken verschijnt in het display, bluetooth is ingeschakeld.
  • Pagina 53: Handmatige Voelerkeuze

    7 Product gebruiken [▼] Bluetooth® deactiveren: Met button [OK] activeren en met [Menu/Enter] bevestigen.  ® Op het display wordt het Bluetooth -teken niet weergegeven, ® Bluetooth is uitgeschakeld. 7.5.3.3 Handmatige voelerkeuze Wanneer dit menu geactiveerd is, dan verschijnt het vóór een meting. ✓...
  • Pagina 54: Instellingen

    7 Product gebruiken Instellingen ✓ Instrument is ingeschakeld en het meetmenu verschijnt. 1 [Menu/Enter] drukken. 2 Settings [Instellingen] selecteren: [▼] en met [Menu/Enter] bevestigen.  Het menu Settings [Instellingen] verschijnt. Beschikbare instellingen: • Screen Auto Off (Display Auto-Uit) • Auto Tfac (Temperature compensation factor) (Temperatuurcompensatie-factor) •...
  • Pagina 55: Screen Auto Off (Display Auto-Uit)

    7 Product gebruiken 7.6.1 Screen Auto Off (Display Auto-Uit) U kunt het energieverbruik voor uw instrument zelf beheren. ✓ Het menu Settings [Instellingen] is geactiveerd. [▲] / [▼] [Auto OFF] selecteren en met [Menu/Enter] bevestigen.  Menu-eigenschappen worden getoond. [▲] / [▼] selecteren •...
  • Pagina 56: Auto Tfac (Temperature Compensation Factor)/ (Temperatuurcompensatie-Factor)

    7 Product gebruiken 7.6.2 Auto Tfac (Temperature compensation factor)/ (Temperatuurcompensatie-factor) Om de meetfouten in het hoofdtoepassingsveld te reduceren is in het meetinstrument een oppervlaktecompensatiefactor ingesteld. Deze reduceert meetfouten bij het gebruik van oppervlaktetemperatuurvoelers. Oppervlaktetemperatuurvoeler Voor de meting van de buistemperatuur en voor de automatische berekening van oververhitting en onderkoeling moet een NTC- temperatuurvoeler (toebehoren) zijn aangesloten.
  • Pagina 57: Units (Eenheden)

    7 Product gebruiken 7.6.3 Units (Eenheden) ✓ Het menu Settings (Instellingen) is geactiveerd. [▲] / [▼] [Units] (Eenheden) selecteren en met [Menu/Enter] bevestigen.  Menu-eigenschappen worden getoond. Instelbare eenheden Meetgrootheid Eenheid Beschrijving Temperatuur °C, °F Temperatuureenheid instellen. psi, kPa, MPa, Druk Drukeenheid instellen.
  • Pagina 58: Language (Taal)

    7 Product gebruiken Meetgrootheid Eenheid Beschrijving gewicht kg, g, lb, oz [ESC] drukken: 1 x menu Units (Eenheden), 2 x aanzicht hoofdmenu, 3 x aanzicht meetmenu. 7.6.4 Language (Taal) ✓ Het menu Settings [Instellingen] is geactiveerd. [▲] / [▼] [Language] selecteren en met [Menu/Enter] bevestigen.
  • Pagina 59: Setup Wizard (Configuratie-Assistent)

    7 Product gebruiken 7.6.5 Setup Wizard (Configuratie-assistent) ✓ Het menu Settings [Instellingen] is geactiveerd. [▲] / [▼] [Setup Wizard] (Configuratie-assistent) selecteren en met [Menu/Enter] bevestigen.  De taalselectie verschijnt. [▲] / [▼] taal selecteren.  De eenheden voor het betreffende land worden automatisch ingesteld.
  • Pagina 60: Restore Factory Settings (Terugzetten Op Fabrieksinstellingen)

    7 Product gebruiken 7.6.6 Restore factory settings (Terugzetten op fabrieksinstellingen) Instrument wordt teruggezet op de fabrieksinstellingen. ✓ Het menu Settings [Instellingen] is geactiveerd. [▲] / [▼] [Factory Reset] (Terugzetten op fabrieksinstellingen) selecteren en [Menu/Enter] bevestigen.  Menu-eigenschappen worden getoond. 2 [Restore Factory Reset] (Terugzetten op fabrieksinstellingen) starten: Met [▲] / [▼] [Do a factory reset]...
  • Pagina 61: Device Info (Instrument Informatie)

    7 Product gebruiken 7.6.7 Device Info (Instrument informatie) ✓ Het menu Settings [Instellingen] is geactiveerd. [▲] / [▼] [Instrument information] (Instrument informatie) selecteren en met [Menu/Enter] bevestigen.  Het menu Instrument information verschijnt. [ESC] drukken: 1 x menu Units (Eenheden), 2 x aanzicht hoofdmenu, 3 x aanzicht meetmenu.
  • Pagina 62: Smart App

    8 Smart App 8 Smart App App – interface Hoofdmenu openen Weergave van de meetduur Weergave berekende meetresultaten Meetwaarde per voeler Controlebalk met verschillende functietoetsen Instrument-statusbalk Configuratie Meetwaarde-indicatie bewerken...
  • Pagina 63: Hoofdmenu

    8 Smart App Hoofdmenu Hoofdmenu bereikt men via het symbool links boven. Om het hoofdmenu te verlaten, een menu kiezen of rechtsklikken op de opgesomde menu’s. Het laatst weergegeven beeldscherm verschijnt. Meten[Measuring modes] Klant [My Customers] Geheugen [Saved data & reports] Sensoren [Sensors] Konto [Account] Instellingen [Settings]...
  • Pagina 64: Meetmenu

    8 Smart App Meetmenu De testo Smart App beschikt voor de testo 558s over vast opgeslagen meetprogramma’s. Hiermee kan de gebruiker zijn specifieke meettaken comfortabel configureren en uitvoeren. De testo Smart App biedt de volgende Meetmenu's: Standaardmenu [Basic view] Automatische koelmiddelvulling...
  • Pagina 65: Grafiek-Menu

    8 Smart App 8.3.1.1 Grafiek-menu In het grafiek-menu kunnen de waarden voor maximaal 4 kanalen tegelijkertijd in hun chronologische verloop worden weergegeven. Alle gemeten meetgrootheden kunnen via de kanaalkeuze (klikken op een van de vier keuzevelden) in het grafiek-menu worden getoond. Na selectie van een meetgrootheid wordt de waarde automatisch geactualiseerd.
  • Pagina 66: Tabel-Menu

    Dankzij de geïntegreerde rapportagefunctie kan het instrument in het systeem blijven zitten en kan de rapportage plaatsvinden zonder zelf ter plaatse te zijn. Dit maakt een intelligente foutenanalyse in de testo Smart App mogelijk. Om de meting uit te voeren wordt de testo 115i (tangthermometer)
  • Pagina 67 Voor de meting van de buistemperatuur en voor de automatische berekening van oververhitting en onderkoeling moet een NTC- temperatuurvoeler (toebehoren) zijn aangesloten. Dit kunnen Testo Smart Probes (bijv. testo 115i) zijn. Controleer vóór elke meting of de koudemiddelslangen intact zijn.
  • Pagina 68 8 Smart App Benodigde instellingen uitvoeren. Activeer de optie Long-term measurement with testo 570s een langetermijnmeting te starten. Wanneer het starttype van de langetermijnmeting op Automatic staat, Start date Start (tijd) selecteren. Voor het starttype Manual de langetermijnmeting na sluiten van het...
  • Pagina 69 8 Smart App  Wanneer de optie voor de langetermijnmeting geactiveerd is, laat het configuratiemenu informatie over de resterende batterij- en accucapaciteit zien en over de daarmee mogelijke maximale duur van de langetermijnmeting. Configuratie overnemen [Apply Configuration] klikken. Afhankelijk van of direct gemeten moet worden of dat een langetermijnmeting gestart moet worden: Start klikken.
  • Pagina 70 8 Smart App Bij zeotrope koudemiddelen wordt de verdampingstemperatuur to/Ev na de volledige verdamping / de condensatietemperatuur tc/Co na de volledige condensatie getoond. De gemeten temperatuur moet worden toegewezen aan de oververhittings- resp. onderkoelingszijde (t <--> t ). Afhankelijk van deze toewijzing wordt al naargelang de gekozen indicatie t /T1 resp.
  • Pagina 71: Doel-Oververhitting

    8 Smart App 8.3.3 Doel-oververhitting Met deze functie kan de manifold in combinatie met app en extra testo 605i Smart Probes de doel-oververhitting berekenen. Deze toepassing kan alleen bij split-airco’s / warmtepompen met een vast expansieventiel worden gebruikt. De twee verbonden testo 605i Smart Probes meten de ODDB en RAWB. Als resultaat verschijnt in de app de waarde van de doel-oververhitting.
  • Pagina 72 8 Smart App Benodigde instellingen uitvoeren. 5 Configuratie overnemen [Apply Configuration] aanklikken. Koudemiddel instellen.
  • Pagina 73: Dichtheidstest

    P weergegeven. Als er geen temperatuurvoeler is aangesloten, dan kan de dichtheidstest zonder temperatuurcompensatie worden uitgevoerd. Oppervlaktetemperatuurvoelers (bijv. testo 115i) kunnen ook voor de temperatuurgecompenseerde dichtheidstest worden gebruikt, maar mogen geen oppervlaktetemperatuur meten. Ze moeten zoveel mogelijk zo worden geplaatst dat de luchttemperatuur wordt gemeten.
  • Pagina 74 8 Smart App  Configuratiemenu verschijnt. Benodigde instellingen uitvoeren. 5 Configuratie overnemen [Apply Configuration] aanklikken. 6 Start [Start] aanklikken.  De meting start.
  • Pagina 75 8 Smart App  Actueel gemeten waarden worden weergegeven.  Gemeten waarden worden opgeslagen. De waarden kunnen geëxporteerd worden of er kan een rapport worden gemaakt.
  • Pagina 76: Evacuering

    8 Smart App 8.3.5 Evacuering Met de applicatie Evacuering kunnen vreemde gassen en vochtigheid uit het koudemiddelcircuit worden verwijderd. Meten [Measure] aanklikken. 2 Evacuering [Evacuation] aanklikken.  Meetmenu Evacuering [Evacuation] verschijnt. aanklikken.  Configuratiemenu verschijnt. Benodigde instellingen uitvoeren. 5 Configuratie overnemen [Apply Configuration] aanklikken.
  • Pagina 77: Klant

    8 Smart App  Actueel gemeten waarden worden weergegeven.  Gemeten waarden kunnen worden opgeslagen of er kan een nieuwe meting gestart worden. Klant In het menu Klant kunnen alle gegevens over klanten en meetpunten worden aangemaakt, bewerkt en gewist. De met een * gekenmerkte velden zijn verplichte velden.
  • Pagina 78: Meetpunten Aanmaken En Bewerken

    8 Smart App Alle relevante klantgegevens instellen. 5 Opslaan [Save] aanklikken.  De nieuwe klant werd opgeslagen. 8.4.2 Meetpunten aanmaken en bewerken aanklikken.  Hoofdmenu verschijnt. Klant [Customer] aanklikken.  Menu klant verschijnt. 3 + Nieuwe klant [+ New Customer] aanklikken.
  • Pagina 79 8 Smart App  Er kan een nieuw meetpunt worden aangemaakt. Alle relevante meetpuntinformatie instellen. Rechter tabblad Eigenschappen [Parameters] aanklikken. Meer eigenschappen kiezen. Bij de meetpunten kanaal, uitlaat of kanaal met k-factor zijn meer instellingen van de eigenschappen mogelijk. 9 Opslaan [Save] aanklikken.
  • Pagina 80: Geheugen

    8 Smart App Geheugen In het menu Geheugen kunt u alle met de manifold opgeslagen metingen oproepen, gedetailleerd analyseren en csv-gegevens en pdf-rapporten maken en opslaan. Bij klikken op een meting verschijnt het overzicht van de meetresultaten. 8.5.1 Zoeken en wissen van meetresultaten In het menu Geheugen worden alle opgeslagen metingen op datum en tijd...
  • Pagina 81: Sensoren

    8 Smart App Sensoren Alle sensoren die met de app werden gebruikt, vindt u in het menu Sensoren [Sensors]. Daar kan algemene informatie over de momenteel verbonden en over de onlangs verbonden voelers worden bekeken. 8.6.1 Informatie Bij elke voeler is informatie opgeslagen. De app is verbonden met de manifold.
  • Pagina 82: Instellingen

    8 Smart App 8.6.2 Instellingen Voor elke voeler kunnen extra instellingen worden gedaan. De voeler is verbonden met de app. ✓ aanklikken.  Hoofdmenu verschijnt. Sensoren [Sensors] aanklikken.  Menu sensoren verschijnt. Een van de weergegeven voelers aanklikken. Tabblad Instellingen aanklikken. Een van de weergegeven voelers aanklikken.
  • Pagina 83: Gegevens Van De Onderneming

    8 Smart App 2 Meetinstellingen [Measurement settings] aanklikken.  Venster met verschillende basisinstellingen voor de meting verschijnt. Gewenste instellingen aanklikken en evt. veranderen.  Gewenste meetinstellingen zijn ingesteld. Meetinstellingen [Measurement settings] verlaten. 8.7.3 Gegevens van de onderneming Instellingen [Settings] aanklikken. ...
  • Pagina 84: Hulp En Informatie

    8 Smart App Hulp en informatie Onder Hulp en informatie staat informatie over de testo 550i, de tutorial kan worden opgeroepen en uitgevoerd. Daarin staan ook de juridische aanwijzingen. 8.8.1 Instrumentinformatie Hulp en informatie [Help and Information] aanklikken.  Menu Hulp en informatie verschijnt.
  • Pagina 85: Testo Datacontrol Archiveringssoftware

    8 Smart App testo DataControl archiveringssoftware De gratis meetgegevens-management- en analyse-software testo DataControl voegt vele handige functies toe aan de testo Smart App: • Klantgegevens en informatie over meetpunten beheren en archiveren • Meetgegevens uitlezen, evalueren en archiveren • Meetwaarden grafisch weergeven •...
  • Pagina 86: Procedure

    8 Smart App 8.9.2 Procedure Om de gegevens van de app naar testo DataControl over te dragen ✓ moeten beide instrumenten in hetzelfde netwerk zitten. Voorbeeld: notebook met geïnstalleerde testo DataControl en smartphone met geïnstalleerde testo Smart App zijn verbonden met hetzelfde WLAN.
  • Pagina 87 8 Smart App Instrument selecteren.  Er verschijnt een veiligheidsinstructie. 5 Gegevens overdragen naar DataControl en van het instrument wissen [Transfer data to DataControl and delete from instrument] aanklikken.  De gegevens werden met succes overgedragen.
  • Pagina 88: Onderhoud

    9 Onderhoud 9 Onderhoud Kalibratie De testo 558s wordt standaard geleverd met een kalibratiecertificaat van de fabriek. Bij veel toepassingen is een nieuwe kalibratie in een interval van 12 maanden aan te bevelen. Dit kan worden uitgevoerd door Testo Industrial Services (TIS) of andere gecertificeerde dienstverleners.
  • Pagina 89: Batterijen Vervangen

    9 Onderhoud Batterijen vervangen ✓ Instrument is uitgeschakeld. De haak uitklappen, clip losmaken en het deksel van het batterijvak verwijderen. Lege batterijen verwijderen en nieuwe (3 x type AA alkaline) in het batterijvak plaatsen. Let op de juiste polariteit! Deksel op het batterijvak zetten en sluiten (clip moet vastklikken). Instrument inschakelen.
  • Pagina 90: Vast Ingebouwde Accu Demonteren

    De volgende stappen mogen alleen worden uitgevoerd als het instrument defect is en weggegooid moet worden. Wanneer de vast ingebouwde accu vervangen moet worden, dan dient dit te worden uitgevoerd door de testo-klantenservice. ✓ Het instrument is uitgeschakeld. Trek de rode en de blauwe bedieningsknop eraf.
  • Pagina 91 9 Onderhoud Draai de 6 gemarkeerde schroeven los en verwijder de achterkant van het instrument. Maak de stekker op de printplaat los. Verwijder het ventielblok en de printplaat uit de voorste helft van het instrument. Draai de twee gemarkeerde schroeven los om de behuizing van de accu eraf te kunnen halen.
  • Pagina 92 9 Onderhoud Open de accubehuizing met een tang. Haal de accu uit de behuizing.
  • Pagina 93: Technische Gegevens

    / -0,1 … 6 Mpa / -1 … 60 bar (rel) / -14,7 … 870 psi Meetbereik temperatuur: -50 … +150 °C / -58 … 302 °F Meetbereik temperatuur testo 115i: -40 … +150 °C / -40 … 302 °F Meetbereik vacuüm: 0 … 20.000 micron Overbelasting...
  • Pagina 94 Temperatuur (-50 … 150 °C): ±0,5 °C (±1 temperatuur 22 °C / 71,6 °F) digit), ±0,9 °F (±1 digit), Temperatuur testo 115i: ±2,3 °F (-4° … 185 °F) ±1,3 °C (-20 … +85 °C), Vacuüm: ±(10 micron + 10% v. mw.) (100 …...
  • Pagina 95 Reactietijd: 0,5 s Richtlijnen, normen en EU-richtlijn: 2014/30/EU keuringen Hiermee verklaart Testo SE & Co. KGaA dat de testo 558s (0564 5581) voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. Voor de volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring verwijzen we naar het volgende internetadres: https://www.testo.com/eu-conformity.
  • Pagina 96 10 Technische gegevens Eigenschap Waarde R124 R414B R453a R125 R416A R454A R420A R454B R134a R421A R454C R421B R455A R422B R458A R290 R422C R500 R422D R502 R401A R424A R503 R401B R427A R507 R402A R434A R513A R402B R437A R600a R404A R438A R718 (H2O) R407A R442A R744 (CO2)
  • Pagina 97: Tips En Hulp

    E 15 E 16 E 30 Op de testo 558s draait nog de oude firmwareversie. Wanneer u de nieuwste versie wilt gebruiken, actualiseer dan nog een keer. Neem contact op met onze klantenservice als de fout blijft bestaan. E 31 De testo 558s werkt nog met de oude versie van het koudemiddelbestand.
  • Pagina 98: Statusaanzicht

    E 11 bestaan. E 72 De batterij van de testo 558s is te zwak om de actuele toepassing te ondersteunen. Laad de batterij op of vervang de AA-batterij. E 74 Druk >20s lang op de [ESC]-inschakeltoets om het instrument te resetten.
  • Pagina 100 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstr. 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Tel.: +49 7653 681-0 E-mail: info@testo.de www.testo.com 0970 5585 nl 01 – 01.2025...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

0564 5581

Inhoudsopgave