Download Print deze pagina
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9MD (2024.08) TAG / 291
1 609 92A 9MD
GDR | GDX | GDS Professional
18V-210 C
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GDS Professional 18V-210 C

  • Pagina 1 GDR | GDX | GDS Professional 18V-210 C Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9MD (2024.08) TAG / 291 1 609 92A 9MD de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
  • Pagina 2 Srpski ..........Strana 208 Slovenščina ..........Stran 216 Hrvatski ..........Stranica 224 Eesti..........Lehekülg 232 Latviešu ..........Lappuse 241 Lietuvių k..........Puslapis 249 한국어 ..........페이지 257 ‫662 الصفحة ..........عربي‬ ‫572 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 (10) GDX 18V-210 C Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 4 GDR... GDX... (1)(2) (14) (11) (11) (13) (12) (13) (12) (12) (12) GDS ... (14) 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 (15) (16) (20) (19) (17) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7 Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben gehalten als mit Ihrer Hand. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 8 Marken und Eigentum der schwere Verletzungen verursachen. Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools triebsanleitung. GmbH erfolgt unter Lizenz. Bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNUNG Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen...
  • Pagina 9 GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Knopfzelle CR 2032 CR 2032 CR 2032 Datenübertragung Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 10 107 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! Akku GDS 18V-210 C: Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten EN 62841-2-2. ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- trägt typischerweise: Schalldruckpegel 100 dB(A);...
  • Pagina 11 Schrauben und Festziehen (Schlagwerk in Aktion). Das Schlagwerk setzt ein, sobald die Schraubverbindung festfährt und somit der Motor belastet wird. Das Schlagwerk wandelt damit die Kraft des Motors in gleichmäßige Dreh- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 12 Das Elektrowerkzeug verfügt über 2 vordefinierte Arbeits- nötigte Drehzahl in 3 Stufen vorwählen. Drücken Sie die Tas- modi A und B (16). Sie können über die Bosch Toolbox App te (19) so oft, bis die gewünschte Einstellung in der Dreh- zusätzlich unter A und B (16) Arbeitsmodi für verschiedene...
  • Pagina 13 Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen. Um das Elektrowerkzeug via Bluetooth® steuern zu können, benötigen Sie die Bosch-App „Bosch Toolbox“. Laden Sie die Reinigen Sie die Werkzeugaufnahme (1) und Verrie- App über einen entsprechenden App-Store (Apple App gelungshülse (2) von Zeit zu Zeit.
  • Pagina 14 Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen stellen oder Reparaturen anmelden.
  • Pagina 15 If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 16 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such or authorized service providers. marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. Safety Warnings for Impact Wrenches...
  • Pagina 17 No-load speed –1 – Setting 1 0–1,100 0–1,100 0–1,100 –1 – Setting 2 0–2,300 0–2,300 0–2,300 –1 – Setting 3 0–3,400 0–3,400 0–3,400 Impact rate –1 – Setting 1 0–2,200 0–2,200 0–2,200 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 18 Sound pressure level 100 dB(A); sound power The stated vibration level and noise emission value repres- level 108 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. ent the main applications of the power tool. However, if the 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 19 Rechargeable battery Capacity Bosch sells some cordless power tools without a re- 5 × continuous green light 80–100 % chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- 4 × continuous green light 60–80 %...
  • Pagina 20 Power tool is connected to a mobile device or – settings are being transferred Speed preselection You can also preselect the speed using the Bosch Toolbox app. With the speed preselection button (19), you can preselect The required speed depends on the material and the work- the required speed in three stages.
  • Pagina 21 You can also programme working modes for different applic- The following application cases result accordingly: ations and adjust existing modes via the Bosch Toolbox un- – A hard joint is a metal-to-metal screw application which der A and B (16).
  • Pagina 22 According to The Waste Electrical and Electronic Equipment The Bosch product use advice team will be happy to help you Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the with any questions about our products and their accessor- Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 ies.
  • Pagina 23 Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 24 élevés peuvent survenir en peu de temps. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la tion de cette marque/de ce logo par la société Robert notice d’utilisation. Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. Utilisation conforme AVERTISSEMENT L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis- sage de vis ainsi que pour le serrage et le desserrage des écrous dans les plages de dimensions indiquées.
  • Pagina 26 Batteries recommandées GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Chargeurs recommandés GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Pile bouton Type CR 2032 CR 2032 CR 2032 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 27 Accu GDS 18V-210 C: Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- à EN 62841-2-2. cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif avec l’outil électroportatif.
  • Pagina 28 Il y a sinon risque de tion réguliers. Lors du desserrage des vis ou des écrous, blessure si vous appuyez par mégarde sur l’interrupteur l’opération se déroule dans l’ordre inverse. Marche/Arrêt. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29 Sélection du mode de fonctionnement L’outil électroportatif dispose de 2 modes de fonctionne- ment prédéfinis : A et B (16). Vous pouvez via l’application Bosch Toolbox personnaliser les modes de fonctionnement A et B (16) pour des applications spécifiques et modifier les réglages existants.
  • Pagina 30 37.6 Conseils Pour pouvoir piloter l’outil électroportatif via Bluetooth®, vous avez besoin de l’application « Bosch Toolbox ». Télé- Avant de visser des vis de gros diamètre ou très longues chargez l’application sur la plateforme dédiée (Apple App dans des matériaux durs, il est recommandé d’effectuer un Store ou Google Play Store).
  • Pagina 31 éventuelle de substances dangereuses. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Pagina 32 Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33 Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, con la mano. clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 34 Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de pa- La herramienta eléctrica ha sido diseñada para enroscar y labra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene aflojar tornillos, y para apretar y aflojar tuercas del tamaño lugar bajo licencia.
  • Pagina 35 Acumuladores recomendados GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Cargadores recomendados GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 36 Acumulador acústica 100 dB(A); nivel de potencia acústica 108 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas ¡Utilice protección para los oídos! por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres un acumulador está...
  • Pagina 37 −20 °C hasta 50 °C. P.ej., no deje el acumu- lador en el coche en verano. Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acu- mulador con un pincel suave, limpio y seco. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 38 (20). El ajuste seleccionado se memoriza. [min⁻¹] [min⁻¹] [min⁻¹] También puede preseleccionar las revoluciones a través de la aplicación Bosch Toolbox. Número de niveles de velo- El número de revoluciones necesario depende del material y cidad...
  • Pagina 39 B (16) predefinidos. También puede utilizar la aplicación – Resistencia de los tornillos/tuercas Bosch Toolbox bajo A y B (16) para programar modos de – Tipo del elemento de asiento (arandela, resorte de disco, trabajo para diferentes aplicaciones y adaptar los modos junta) existentes.
  • Pagina 40 México ta eléctrica con el aparato final. Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Una vez establecida una conexión con el aparato final móvil, Calle Robert Bosch No. 405 están disponibles las siguientes funciones: C.P.
  • Pagina 41 Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. se torne complacente e ignore os princípios de Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 42 Apenas estes acessórios são indicados para de outros tipos. aparafusadoras de impacto. Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43 Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca dimensões especificadas e na respetiva gama de dimensões nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch indicada. Power Tools GmbH possui a devida autorização.
  • Pagina 44 Baterias recomendadas GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Carregadores recomendados GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45 O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é Bateria normalmente de: nível de pressão sonora 100 dB(A); nível de potência sonora 108 dB(A). Incerteza K = 3 dB. Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem Utilizar proteção auditiva! bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três...
  • Pagina 46 A perda de controle sobre a indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída. ferramenta elétrica pode levar a lesões. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 47 As indicações apresentadas na tabela seguinte são valores Selecionar o modo de trabalho recomendados. A ferramenta elétrica dispõe de 2 modos de trabalho A e B (16). Com a aplicação Bosch Toolbox ainda pode, nos Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 48 Para poder comandar a ferramenta elétrica via Bluetooth® rosca até aproximadamente 2/3 do comprimento do necessita da aplicação "Bosch Toolbox". Descarregue a parafuso. aplicação através de uma App-Store correspondente (Apple App Store, Google Play Store).
  • Pagina 49 As ferramentas elétricas que já não são úteis e as pilhas/ em: www.bosch‑pt.com baterias com defeito ou usadas têm de ser eliminadas A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer separadamente. Utilize os sistemas de recolha previstos todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e para o efeito.
  • Pagina 50 Gli elettrouten- Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51 L'esposizione al fuoco o a Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 52 Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali Utilizzo conforme marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH è concesso in licenza. L’elettroutensile è destinato all’avvitamento e all’allentamen- to di viti e per il serraggio e l’allentamento di dadi, entro il campo di dimensioni indicato.
  • Pagina 53 GAL 36... GAL 36... GAL 36... Pila a bottone Tipo CR 2032 CR 2032 CR 2032 Trasferimento dati Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Distanza del segnale Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 54 Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi- camente di: livello di pressione acustica 99 dB(A); livello di Batteria potenza sonora 107 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Indossare protezioni acustiche! Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa GDS 18V-210 C: una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
  • Pagina 55 (1) e rila- re il senso di rotazione dell’elettroutensile. Ad interruttore di sciare la bussola di serraggio (2) per bloccare l’utensile ac- avvio/arresto (9) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. cessorio. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 56 L’elettroutensile dispone di 2 modalità operative predefini- preselezionare su 3 livelli il numero di giri necessario. Pre- te: A e B (16). Inoltre, tramite l’app Bosch Toolbox, sotto le mere il tasto (19) sino a visualizzare l’impostazione deside- modalità A e B (16) si possono programmare sottomodalità...
  • Pagina 57 Per comandare l’elettroutensile tramite Bluetooth®, è neces- ecc.), prelevare la batteria. Qualora l’interruttore di av- saria l’app «Bosch Toolbox». L’applicazione è scaricabile da- gli App Store (Apple App Store o Google Play Store). vio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di lesioni.
  • Pagina 58 Disegni esplosi ed Nederlands informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch‑pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheidsaanwijzingen terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Pagina 59 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 60 Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- gebeurt onder licentie.
  • Pagina 61 GDS 18V-210 C Productnummer 3 601 JJ0 1.. 3 601 JJ0 2.. 3 601 JJ0 3.. Nominale spanning Onbelast toerental –1 – Instelling 1 0–1100 0–1100 0–1100 –1 – Instelling 2 0–2300 0–2300 0–2300 –1 – Instelling 3 0–3400 0–3400 0–3400 Aantal slagen Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 62 , K = 1,5 m/s Geluidsemissiewaarden vastgesteld GDX 18V-210 C: a = 9 m/s , K = 1,5 m/s conform EN 62841-2-2. GDS 18V-210 C: a = 12,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 Accutype ProCORE18V... Accu Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de Capaciteit levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking. Permanent licht 5 × groen 80–100 %...
  • Pagina 64 Oplossing gereedschap (15) Groen Status OK – Geel Kritische temperatuur is bereikt of accu bijna Elektrisch gereedschap onbelast laten draaien leeg en laten afkoelen of accu binnenkort verwisse- len of opladen 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 65 Het elektrische gereedschap beschikt over 2 voorgedefini- gen. Na een relatief korte slagtijd is het maximale draai- eerde werkmodi A en B (16). U kunt via de Bosch Toolbox- moment bereikt (steil verloop van de karakteristiek). Een app bovendien onder A en B (16) werkmodi voor verschil- onnodig lange slagtijd schaadt de machine slechts.
  • Pagina 66 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Regeling via app derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze Het elektrische gereedschap kan worden uitgerust met een producten en het toebehoren. Bluetooth GCY 42 / GCY 42 NC ®-module die draadloos de...
  • Pagina 67 Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- mængden og dermed den fare, der er forbundet med koen for elektrisk stød. støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 68 Akkuen må ikke ændres eller åbnes. Fare for kortslut- disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel- ning. lem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 69 Bluetooth -tekno- rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver logi. brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- wer Tools GmbH foretager, sker per licens. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til ADVARSEL illustrationen af el-værktøjet på...
  • Pagina 70 Værdierne kan varierer afhængigt af produktet samt anvendelses- og miljøbetingelserne. Du kan finde flere oplysninger under www.bosch-professional.com/wac. Støj-/vibrationsinformation El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau 99 dB(A); Lydeffektniveau 107 dB(A). GDR 18V-210 C / GDX 18V-210 C: Usikkerhed K = 3 dB. Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-2. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71 Kapacitet Akku Konstant lys 5 × grøn 80–100 % Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Konstant lys 4 × grøn 60–80 % en akku med din leverance fremgår af emballagen. Konstant lys 3 × grøn 40–60 % Opladning af akku Konstant lys 2 ×...
  • Pagina 72 Kritisk temperatur er nået, eller akku er næ- Lad el-værktøj køre i tomgang og køle af, eller sten tom skift/oplad akku snart Rødt lysende El-værktøjet er overophedet, eller akkuen er Lad el-værktøjet køle af, eller skift/oplad akku- 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 73 El-værktøjet har 2 fordefinerede arbejdstilstande A og (stejlt forløb). Unødvendig lang slagtid skader maskinen. B (16). Via Bosch Toolbox-appen kan du under A og B (16) – Fjedrende sæde findes i forbindelse med skrueforbindel- programmere yderligere arbejdstilstande til forskellige anvendelsesområder og tilpasse de eksisterende arbejdstil-...
  • Pagina 74 2750 Ballerup Efter længere tids arbejde med lavt omdrejningstal bør du På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. lade el-værktøjet køle af ved at køre i tomgang med maksi- Tlf. Service Center: 44898855 malt omdrejningstal i ca.
  • Pagina 75 Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 76 Varumärket Bluetooth® och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 77 GDX 18V-210 C GDS 18V-210 C Artikelnummer 3 601 JJ0 1.. 3 601 JJ0 2.. 3 601 JJ0 3.. Märkspänning Tomgångsvarvtal – Inställning 1 v/min 0–1100 0–1100 0–1100 – Inställning 2 v/min 0–2300 0–2300 0–2300 – Inställning 3 v/min 0–3400 0–3400 0–3400 Slagfrekvens Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 78 Den A-klassade bullernivån hos elverktyget brukar ligga på: varandra. Mätmetoden är även lämplig för preliminär ljudtrycksnivå 100 dB(A); ljudeffektsnivå 108 dB(A). bedömning av vibrations- och bullernivån. Osäkerhet K = 3 dB. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 Batteri Kapacitet Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Fast ljus 5 × grönt 80–100 % det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se Fast ljus 4 × grönt 60–80 %...
  • Pagina 80 Uppgifterna i nedanstående tabell är rekommenderade tre nivåer. Tryck på knappen (19) tills önskad inställning värden. signaliseras i varvtalsindikatorn (20). Den valda inställningen sparas. Du kan även välja varvtal via appen Bosch Toolbox. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 – Underlaget (bricka, tallriksfjäder, tätning) Elverktyget har två förprogrammerade arbetslägen A och – Aktuella materialets hållfasthet B (16). Via Bosch Toolbox-appen kan du under A och B (16) – Smörjning vid skruvförbandet programmera arbetslägen för olika typer av användning samt anpassa befintliga arbetslägen.
  • Pagina 82 Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Sikkerhetsanvisninger Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor om våra produkter och tillbehör. Generelle sikkerhetsanvisninger for Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar elektroverktøy ovillkorligen det 10‑siffriga produktnumret som finns på...
  • Pagina 83 Bruk av andre batterier kan medføre Hold hår og klær unna deler som beveger seg. personskader og brannfare. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 84 Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker Sikkerhetsinformasjon for slagskrutrekker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på Bruk de isolerte grepsflatene når du holder lisens. elektroverktøyet under arbeid der verktøyet kan komme borti skjulte ledninger.
  • Pagina 85 0–2300 – Innstilling 3 o/min 0–3400 0–3400 0–3400 Slagtall – Innstilling 1 slag/min 0–2200 0–2200 0–2200 – Innstilling 2 slag/min 0–3300 0–3100 0–3300 – Innstilling 3 slag/min 0–4100 0–4100 0–4100 Dreiemoment – Innstilling 1 – Innstilling 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 86 D) Rekkevidden kan variere mye avhengig av ytre betingelser, inkludert mottaksenheten som brukes. Inne i lukkede rom, og ved metalliske hindringer (f.eks. vegger, hyller, skap osv.), kan Bluetooth®-rekkevidden være betydelig mindre. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon Vibrasjonsnivået og støyemisjonen som er angitt i disse...
  • Pagina 87 Norsk | 87 Batteri Lysdiode Kapasitet Lyser kontinuerlig 4 × grønt 60–80 % Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Lyser kontinuerlig 3 × grønt 40–60 % Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt elektroverktøy. Lyser kontinuerlig 2 × grønt 20–40 %...
  • Pagina 88 (19) helt til ønsket innstilling signaliseres i Elektroverktøyet har to forhåndsdefinerte driftsmoduser A turtallsvisningen (20). Den valgte innstillingen lagres. og B (16). Med Bosch Toolbox-appen kan du dessuten Du kan også velge turtall via Bosch Toolbox-appen. programmere driftsmoduser for forskjellige oppgaver og Det nødvendige turtallet avhenger av arbeidsemnet og...
  • Pagina 89 For å kunne styre elektroverktøyet via Bluetooth® trenger du Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeid på Bosch-appen Bosch Toolbox. Last ned appen fra elektroverktøyet (for eksempel vedlikehold, bytte av appbutikken (Apple App Store, Google Play Store).
  • Pagina 90 Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Turvallisuusohjeet Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet våre produkter og tilbehør til disse. Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Pagina 91 Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 92 Bluetooth®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapin- ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH noista, kun teet sellaisia töitä, joissa kiinnike voi kos- käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. kettaa piilossa olevia sähköjohtoja. Jos kiinnike kosket- taa virrallista sähköjohtoa, tämä...
  • Pagina 93 1,5–2,6 1,4–2,5 Suositeltu ympäristön lämpötila la- °C 0...+35 0...+35 0...+35 tauksen aikana Sallittu ympäristön lämpötila käy- °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 tössä ja säilytyksessä Suositellut akut GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 94 Käytä kuulosuojaimia! Akku GDS 18V-210 C: Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-2 Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. mukaan. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- Sähkötyökalun tyypillinen A‑painotettu melutaso: äänenpai- seen. netaso 100 dB(A); äänentehotaso 108 dB(A). Epävarmuus K=3 dB.
  • Pagina 95 (esim. huolto, käyttötarvik- moottori kuormittuu. Iskukoneisto välittää moottorin voiman keen vaihto jne.). Käynnistyskytkimen tahaton painallus tasaisina iskuina pyörintäliikkeen yhteydessä. Ruuveja tai aiheuttaa loukkaantumisvaaran. muttereita irrotettaessa tämä toiminta tapahtuu päinvastai- sesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 96 Voit valita tarvittavan nopeuden kierrosluvun 3-portaisella Sähkötyökalussa on 2 valmiiksi määritettyä käyttötapaa A ja valintapainikkeella (19). Paina painiketta (19) toistuvasti, B (16). Lisäksi Bosch Toolbox App -sovelluksen kautta koh- kunnes haluamasi asetus tulee kierroslukunäyttöön (20). Va- dassa A ja B (16) voi ohjelmoida käyttötapoja eri käyttökoh- littu asetus tallennetaan muistiin.
  • Pagina 97 (esim. älypuhelimeen ja tablettiin). kötyökaluun liittyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvik- Jos haluat ohjata sähkötyökalua Bluetooth®-yhteydellä, tar- keen vaihto jne.). Käynnistyskytkimen tahaton painallus vitset Boschin "Bosch Toolbox" -sovelluksen. Lataa sovellus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. käyttämästäsi sovelluskaupasta (Apple App Store, Google Play Store). Pidä aina sähkötyökalua ja sen tuuletusaukot puh- taina, jotta voit työskennellä...
  • Pagina 98 Bosch-keskushuolto Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Pakkalantie 21 A εργαλεία 01510 Vantaa Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ΠΡΟΕΙΔΟ- λείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις Puh.: 0800 98044 ΠΟΙΗΣΗ και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που συ- Faksi: 010 296 1838 νοδεύουν...
  • Pagina 99 κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός κά σχεδιασμένες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. κίνδυνο πυρκαγιάς. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 100 ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής ενέρ- της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυτών των λε- γειας. Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να οδηγή- κτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch σει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια...
  • Pagina 101 την αλλαγή του εξαρτήματος. Για την αφαίρεση του εξαρ- (18) Φως εργασίας τήματος χρησιμοποιείτε γάντια προστασίας. (19) Πλήκτρο Προεπιλογή αριθμού στροφών (20) Ένδειξη προβαθμίδας αριθμού στροφών a) Αυτό το προαιρετικό εξάρτημα δεν περιλαμβάνεται στο κανο- νικό περιεχόμενο παράδοσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 102 ψης. Εντός κλειστών χώρων και λόγω μεταλλικών εμποδίων (π.χ. τοίχοι, ράφια, κασετίνες κλπ.) μπορεί η εμβέλεια Bluetooth® να είναι σημαντι- κά μικρότερη. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103 Διαρκές φως 2 × πράσινο 30–60 % γασιών. Διαρκές φως 1 × πράσινο 5–30 % Αναβοσβήνον φως 1 × πράσινο 0–5 % Μπαταρία Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 104 Σπρώξτε το εξάρτημα (14) πάνω στο καρέ της υποδοχής Ρύθμιση αριθμού στροφών/κρούσεων εξαρτήματος (1). Μπορείτε να ρυθμίσετε συνεχώς τον αριθμό στροφών/κρούσε- ων του ενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου, ανάλογα με την πίεση που ασκείτε στον διακόπτη On/Off (9). 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 105 Η εξέλιξη της ροπής στρέψης εξαρτάται από τους εξής παράγο- Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει 2 προκαθορισμένους τρόπους ντες: λειτουργίας A και B (16). Μέσω της εφαρμογής Bosch – Από την αντοχή των βιδών/των παξιμαδιών Toolbox App πρόσθετα κάτω από A και B (16) μπορείτε να...
  • Pagina 106 αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες – Καταχώρηση και εξατομίκευση για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.bosch‑pt.com – Έλεγχος κατάστασης, έκδοση μηνυμάτων προειδοποίησης Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107 Σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών ανα- φέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος. Ελλάδα Türkçe Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Güvenlik talimatı 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları...
  • Pagina 108 Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve onarılmalıdır. yaralanmalara neden olabilir. Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 109 Bu isim ve Darbeli tork anahtarları için güvenlik talimatı işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Bir çalışma sırasında tespit elemanının gizli bir kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el UYARI aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun.
  • Pagina 110 – Ayar 3 Maks. sıkma torku Maks. gevşetme torku – Makine vidası çapı M6–M16 M6–M16 M6–M16 Uç girişi ¼" altıgen şaft vidalama ¼" altıgen şaft vidalama ∎ ½" ucu/ ∎ ½" Ağırlık 1,4–2,5 1,5–2,6 1,4–2,5 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 D) Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir. Kapalı mekanlarda ve metal engeller olması durumunda (örneğin duvarlar, raflar, bavullar vb.) Bluetooth® erişim mesafesi önemli ölçüde azalabilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri Gürültü/Titreşim bilgisi...
  • Pagina 112 İş süreci iki aşamadan oluşur: Akünün havalandırma aralıklarını düzenli olarak yumuşak, Vidalama ve Sıkma (darbe mekanizması devrededir). temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 113 Toolbox uygulaması ile A ve B (16) çalışma modları altında çeşitli uygulamaları programlayabilir ve mevcut modları gösterilinceye kadar basın. İstenen ayar belleğe alınır. uyarlayabilirsiniz. Hız ön seçimini Bosch Toolbox uygulaması üzerinden de gerçekleştirebilirsiniz. A ve B (16) modu arasında geçiş yapmak için (17) mod tuşuna basın.
  • Pagina 114 önce (örn. bakım, uç değişimi vb.) aküyü Elektrikli el aletini Bluetooth® ile kontrol edebilmek için elektrikli el aletinden çıkarın. Aletin açma/kapama Bosch uygulaması "Bosch Toolbox“"a ihtiyacınız vardır. Bu şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya uygulamayı uygun bir App-Store üzerinden (Apple App çıkabilir.
  • Pagina 115 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Pagina 116 Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117 Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym odpowiednich warunkach może spowodować wyciek nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 118 Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe. znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- bywa się zgodnie z umową licencyjną. Jako narzędzi roboczych należy używać wyłącznie końcówek wkręcających i nasadek odpornych na udar.
  • Pagina 119 Nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do Dane techniczne Akumulatorowa wkrętarka udaro- GDR 18V-210 C GDX 18V-210 C GDS 18V-210 C Numer katalogowy 3 601 JJ0 1.. 3 601 JJ0 2.. 3 601 JJ0 3.. Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa bez obciążenia Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 120 (np. ściany, regały, walizki itp.) zasięg sygnału Bluetooth® może być znacznie mniejszy. Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i warunków otoczenia. Więcej informacji na stronie: www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 121 Światło migające, 1 zielona dioda 0–5% aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja czynności wykonywanych podczas pracy. Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 122 (1). rzędzia można bezstopniowo regulować, stopniując siłę na- Ze względów systemowych narzędzie robocze (14) osadzo- cisku na włącznik/wyłącznik (9). ne jest na uchwycie narzędziowym tak, aby miało ono nieco 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 123 – Rodzaj podłoża (podkładka, sprężyna talerzowa, uszczel- Elektronarzędzie posiada 2 zdefiniowane tryby pracy A i B (16). W aplikacji Bosch Toolbox tryby A i B (16) można do- – Wytrzymałość materiału przeznaczonego do wkręcania datkowo zaprogramować i zmodyfikować istniejące tryby pod kątem różnych zastosowań.
  • Pagina 124 (np. konserwacja, wymiana narzędzi Aby móc sterować elektronarzędziem za pośrednictwem roboczych itp.) należy wyjąć akumulator. W przypadku Bluetooth®, potrzebna jest aplikacja „Bosch Toolbox”. Apli- niezamierzonego naciśnięcia włącznika/wyłącznika istnie- kację można pobrać w odpowiednim sklepie z aplikacjami je niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
  • Pagina 125 Čeština | 125 Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- Akumulatory/baterie: cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i Li-Ion: osprzętu. Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 125).
  • Pagina 126 Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které 130 °C může způsobit výbuch. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 127 Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této držte elektrické nářadí za izolované uchopovací ochranné známky/těchto grafických označení plochy. Při kontaktu spojovacího prvku se živým vodičem společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje může nechráněnými kovovými částmi elektrického nářadí licence. vést elektrický proud a způsobit úraz obsluhy.
  • Pagina 128 – Nastavení 2 – Nastavení 3 Max. utahovací moment Max. povolovací moment – Ø strojních šroubů M6–M16 M6–M16 M6–M16 Upínání nástroje ¼" vnitřní šestihran ¼" vnitřní šestihran/ ∎ ½" ∎ ½" Hmotnost 1,4–2,5 1,5–2,6 1,4–2,5 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 129 Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití váhového filtru A činí typicky: hladina akustického Akumulátor tlaku 100 dB(A); hladina akustického výkonu 108 dB(A). Nejistota K=3 dB. Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Noste chrániče sluchu! akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) elektrického nářadí...
  • Pagina 130 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě. elektromotorem přes převodovku a rázový mechanismus. Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru měkkým, Pracovní proces se dělí na dvě fáze: čistým a suchým štětcem. šroubování a utahování (rázový mechanismus v akci). 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131 Tlačítkem pro předvolbu otáček (19) můžete ve 3 stupních Elektrické nářadí má 2 předdefinované pracovní režimy A předvolit potřebné otáčky. Stiskněte tlačítko (19) tolikrát, a B (16). Prostřednictvím aplikace Bosch Toolbox můžete dokud není na ukazateli otáček (20) signalizováno navíc pod A a B (16) naprogramovat pracovní režimy pro požadované...
  • Pagina 132 Bluetooth® (např. chytrý telefon, tablet). a zajišťovací objímku (2). Abyste mohli elektrické nářadí ovládat přes Bluetooth®, potřebujete aplikaci „Bosch Toolbox“. Aplikaci si stáhněte Před každou prací na elektrickém nářadí (např. v příslušném obchodě s aplikacemi (Apple App Store, údržba, výměna nástroje atd.) z něj vyjměte Google Play Store).
  • Pagina 133 Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre 692 01 Mikulov elektrické náradie Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Prečítajte si všetky bezpečnostné VÝSTRAHA stroje nebo náhradní díly online. upozornenia, pokyny, ilustrácie Tel.: +420 519 305700 a špecifikácie dodané...
  • Pagina 134 Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nemohli dostať do styku s kancelárskymi sponkami, nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného použí- mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom. tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráťte na základe licencie. miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť...
  • Pagina 136 Voľnobežné otáčky – Nastavenie 1 ot/min 0–1 100 0–1 100 0–1 100 – Nastavenie 2 ot/min 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – Nastavenie 3 ot/min 0–3 400 0–3 400 0–3 400 Frekvencia príklepu – Nastavenie 1 0–2 200 0–2 200 0–2 200 – Nastavenie 2 0–3 300 0–3 100 0–3 300 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 137 Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje veň akustického výkonu  108 dB(A). Neistota K = 3 dB. hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však Noste prostriedky na ochranu sluchu! elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 138 Typ akumulátora ProCORE18V... správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Akumulátor Kapacita Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- Trvalé svietenie 5× zelená 80–100 % kého náradia akumulátor, nájdete na obale.
  • Pagina 139 (20) signalizované Predvoľba otáčok požadované nastavenie. Zvolené nastavenie sa uloží. Tlačidlom predvoľby otáčok (19) môžete predvoliť potrebné otáčky v 3 stupňoch. Stláčajte opakovane tlačidlo (19) do- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 140 – pevnosť zoskrutkovávaného materiálu Elektrické náradie obsahuje 2 vopred definované pracovné – pomery mastenia skrutkového spoja režimy A a B (16). Pomocou aplikácie Bosch Toolbox môže- Z toho potom vyplývajú nasledujúce prípady použitia: te navyše v A a B (16) programovať pracovné režimy pre rôz- –...
  • Pagina 141 Bluetooth® (napr. smartfón, tablet). www.bosch-pt.com/serviceaddresses Aby ste mohli elektrické náradie ovládať cez Bluetooth®, po- Preprava trebujete aplikáciu Bosch „Bosch Toolbox“. Stiahnite si ap- likáciu v príslušnom obchode aplikácií (Apple App Store, Ob- Odporúčané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú chod Google Play). požiadavkám na prepravu nebezpečného nákladu. Tieto aku- Následne si vyberte v aplikácii podradenú...
  • Pagina 142 Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 143 A betétszerszám beékelődhet, és lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen szám felett. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 144 Az elektromos kéziszerszám a megadott mérettartományon Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A belül csavarok be- és kihajtására, valamint anyacsavarok szóvédjegynek/a képjelnek a Robert Bosch Power Tools meghúzására és kilazítására szolgál. GmbH által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő Az elektromos kéziszerszám adatait és beállításait a behelye- licencia alatt áll.
  • Pagina 145 Javasolt töltőkészülékek GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Gombelem Típus CR 2032 CR 2032 CR 2032 Adatátvitel Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) A jelek közötti távolság Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 146 A zajkibocsátási értékek meghatározása a Akkumulátor szabványnak EN 62841-2-2 megfelelően történt. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- kus értékei: Hangnyomásszint 99 dB(A); mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön hangteljesítményszint 107 dB(A). A szórás, K = 3 dB. elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas-...
  • Pagina 147 és anyacsavarok kihajtásánál ez a folyamat fordí- GDR 18V-210 C / GDX 18V-210 C: tott irányban zajlik le. Húzza előre a (2) reteszelő hüvelyt, tolja beütközésig a be- tétszerszámot a (1) szerszámbefogó egységbe és ismét en- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 148 (19) gombot, hogy a (20) fordulatszám-kijelzőn Az elektromos kéziszerszámnak 2 előre meghatározott a kívánt beállítás jelenjen meg. A kijelölt beállítást a berende- üzemmódja van, A és B (16). Ezen felül a Bosch Toolbox ap- zés tárolja. pal az A és B alatt különböző alkalmazásokhoz A fordulatszámot a Bosch Toolbox appal is ki lehet előre vá-...
  • Pagina 149 (például okostelefon, tablet). Az elektromos kéziszerszám Bluetooth® segítségével történő Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos kéziszer- vezérléséhez a „Bosch Toolbox“ Bosch-appra van szükség. száma szellőzőnyílását. A motor ventilátora beszívja a Töltse le egy megfelelő App-Store-ból (Apple App Store, port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozó- Google Play Store) az appot.
  • Pagina 150 Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén az elhasznált elektro- www.bosch-pt.com mos és elektronikus készülékek a veszélyes anyagok lehetsé- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- ges jelenléte miatt káros hatással lehetnek a környezetre és mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- az emberek egészségére.
  • Pagina 151 При работе с электроинструментом под открытым ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже небом применяйте пригодные для этого кабели- инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. удлинители. Применение пригодного для работы под Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 152 является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 можно повредить аккумуляторную батарею. Это турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- может привести к внутреннему короткому замыканию, вредить батарею и повысить риск возгорания. возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 154 знак (логотип) являются зарегистрированным товар- Описание продукта и услуг ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Прочтите все указания и инструкции по Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует технике безопасности. Несоблюдение этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. указаний по технике безопасности и...
  • Pagina 155 GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Рекомендуемые зарядные устрой- GAL 18... GAL 18... GAL 18... ства GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Кнопочный элемент питания В Тип CR 2032 CR 2032 CR 2032 Передача данных Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 156 А‑скорректированный уровень шума от электроинстру- Аккумулятор мента составляет обычно: уровень звукового давления 100 дБ(А); уровень звуковой мощности В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- 108 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ. троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке Используйте средства защиты органов слуха! указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Суммарная...
  • Pagina 157 сторонние биты) нельзя надежно закрепить в патроне. светодиодов Извлечение рабочего инструмента Непрерывный свет 2 зеленых 20–40 % Оттяните фиксирующую гильзу (2) вперед и извлеките светодиодов рабочий инструмент. Непрерывный свет 1 зеленого 5–20 % светодиода Мигающий свет 1 зеленого 0–5 % светодиода Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 158 терминалом или идет передача настроек Вы также можете установить число оборотов в приложе- Выбор числа оборотов нии Bosch Toolbox. С помощью кнопки выбора числа оборотов (19) вы мо- Нужное число оборотов зависит от материала и условий жете выбрать один из 3 режимов для установки необхо- работы...
  • Pagina 159 Электроинструмент имеет 2 предустановленных режима работы A и B (16). Вы также можете использовать прило- – условия смазки резьбового соединения жение Bosch Toolbox для программирования режимов Соответственно вытекают следующие варианты при- работы A и B (16) для применения в различных ситуаци- менения:...
  • Pagina 160 частям. Сборочные чертежи и информация о запасных частях находятся на: www.bosch-pt.com Регулярно прочищайте вентиляционные щели Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших ет пыль в корпус, и большое скопление металли- продуктов...
  • Pagina 161 не болталась в упаковке. Соблюдайте, пожалуйста, также нещасних випадків. возможные дополнительные национальные предписа- Не працюйте з електроінструментом у середовищі, ния. де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 162 користуватися електроінструментом особам, що не засобів індивідуального захисту для відповідних умов, знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 163 матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна руці. рідина може спричиняти подразнення шкіри або Перед тим, як покласти електроінструмент, опіки. зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 164 знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними Невиконання вказівок з техніки безпеки та знаками і власністю Bluetooth SIG, Inc. Компанія інструкцій може призвести до ураження Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці електричним струмом, пожежі та/або словесні/графічні товарні знаки за ліцензією. важких серйозних травм.
  • Pagina 165 0 ... +35 0 ... +35 навколишнього середовища при заряджанні Допустима температура °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 навколишнього середовища при експлуатації і при зберіганні Рекомендовані акумуляторні GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... батареї ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 166 Вдягайте навушники! Акумуляторна батарея Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN 62841-2-2: Bosch продає акумуляторні електроінструменти також без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить закручування гвинтів і гайок максимально допустимого акумулятор в комплект поставки вашого розміру: електроінструмента.
  • Pagina 167 Свічення 3‑х зелених 40–60 % Для отримання інформації щодо модуля Bluetooth® Low Свічення 2-х зелених 20–40 % Energy GCY 42 / GCY 42 NC прочитайте відповідну Свічення 1-го зеленого 5–20 % інструкцію з експлуатації. Блимання 1-го зеленого 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 168 обертів (19) можна у 3 етапи встановити необхідне число рекомендація. обертів. Натискайте на кнопку (19) до тих пір, поки індикатор числа обертів (20) не відобразить необхідне налаштування. Обране налаштування зберігається. Кількість обертів можна також обрати через додаток Bosch Toolbox. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 169 – міцність гвинтів/гайок Електроінструмент має 2 попередньо визначені режими – вид основи (шайба, тарілчаста пружина, прокладка) роботи A і B (16). За допомогою додатку Bosch Toolbox – міцність матеріалу, що з’єднується можна також запрограмувати режими A і B (16) для – змащення гвинтового з’єднання...
  • Pagina 170 для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження (напр., смартфони, планшети). контрафактної продукції переслідується за Законом в Щоб керувати електроінструментом через Bluetooth®, адміністративному і кримінальному порядку. необхідно мати додаток Bosch «Bosch Toolbox». Завантажте додаток у відповідному магазині (Apple App Україна Store, Магазині Google Play). Бош Сервісний Центр електроінструментів...
  • Pagina 171 алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып Шекті күй белгілері келуі мүмкін. – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы Жабдық тұрмыстық жағдайларда, коммерциялық – өнім корпусының зақымдалуы аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 172 Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру оқиғаға алып келуі мүмкін. немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, Электр құралын қосудан алдын келген реттеу ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 173 Зақымдалған немесе өзгертілген батарея шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу жинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе Аккумуляторды өзгертпеңіз және ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қаупі бар. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 174 (логотиптер) Bluetooth SIG, Inc компаниясының Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып ескеріңіз. табылады. Осы сөз/сурет белгісінің Robert Bosch Power Tools GmbH тарапынан әр қолданылуы Тағайындалу бойынша қолдану лицензия бойынша жүзеге асады. Электр құралы берілген өлшем аймағында бұрандаларды...
  • Pagina 175 GAL 36... GAL 36... Түймелі элемент В Түрі CR 2032 CR 2032 CR 2032 Деректерді тасымалдау Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 Bluetooth® 4.1 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Сигнал арақашықтығы Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 176 мүмкін. Жабық бөлмелердің ішінде және металл бөгеттерден (мысалы, қабырғалар, сөрелер, шабадан және т.б.) Bluetooth® қол жеткізу қашықтығы айтарлықтай қысқаруы мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша Шуыл және діріл туралы ақпарат...
  • Pagina 177 Бұрап бекіту және Тарту (қағу механизмі жұмыс істейді). кездейсоқ басқан жағдайда, жарақат алу қаупі Қағу механизмі бұранда қатып қозғалтқыш жүктелгенде туындайды. іске қосылады. Қағу механизмі де осылай қозғалтқыш күшін бір қалыпты бұрап қағуларға айналдырады. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 178 (20) қажетті реттеу көрсетілгенше басыңыз. Таңдалған Электр құралында 2 алдын ала анықталған жұмыс реттеу сақталады. режимі, A және B, (16) бар. Bosch Toolbox қолданбасы Айналу жиілігінің реттеуін Bosch Toolbox қолданбасы арқылы, оған қоса A және B (16) индикациясында арқылы алдын ала таңдауға болады.
  • Pagina 179 смартфон, планшет) радиотехника арқылы деректерді Электр құралыңыздың желдеткіш саңылауын тасымалдауға мүмкіндік береді. жүйелі түрде тазалаңыз. Қозғалтқыш турбинасы Электр құралын Bluetooth® арқылы басқару үшін "Bosch құрылғы ішіне көп шаң тартады, металды шаң жиналып Toolbox" атты Bosch қолданбасы қажет болады. электр қаупін тудыруы мүмкін.
  • Pagina 180 Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. аласыз: www.bosch-pt.com сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);...
  • Pagina 181 încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 182 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii reparată. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 183 Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza utilizare a acestei mărci verbale/acestor sigle de către conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în Robert Bosch Power Tools GmbH se realizează sub acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. licenţă. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare.
  • Pagina 184 – Treapta 3 rot/min 0–3400 0–3400 0–3400 Număr de percuţii – Treapta 1 0–2200 0–2200 0–2200 – Treapta 2 0–3300 0–3100 0–3300 – Treapta 3 0–4100 0–4100 0–4100 Cuplu de strângere – Treapta 1 – Treapta 2 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 185 Nivelul de zgomot al sculei electrice evaluat după curba de şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului filtrare A este în parametri normali: nivel de presiune emis. sonoră 100 dB(A); nivel de putere sonoră 108 dB(A). Incertitudinea K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 186 0–5% căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Tip de acumulator ProCORE18V... Acumulator Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta Capacitate din ambalaj.
  • Pagina 187 – Galben A fost atinsă temperatura critică sau Lasă scula electrică să funcţioneze în gol şi să acumulatorul este aproape descărcat se răcească ori înlocuieşte sau încarcă cât mai curând acumulatorul Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 188 Scula electrică dispune de 2 moduri de lucru predefinite, A un timp de percuţie relativ scurt (curba caracteristică cu şi B (16). Prin intermediul aplicaţiei Bosch Toolbox poţi înclinare mare). Un timp de percuţie excesiv de lung nu programa suplimentar prin A şi B (16) moduri de lucru face decât să...
  • Pagina 189 Desene explodate și informații cu privire la interfaţă Bluetooth® (de exemplu, smartphone, tabletă). piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere Pentru a putea comanda scula electrică prin Bluetooth®, ai la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Pagina 190 Пазете работното си място чисто и добре осветено. ползвания електроинструмент и извършваната дей- Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- ност лични предпазни средства, като дихателна маска, тавка за инциденти. здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 191 да бъдат изгаряния или пожар. изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва При неправилно използване от акумулаторна бате- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 192 жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да нование и на графичните елементи от фирма Robert доведе до експлозия. Увреждането на водопровод Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. предизвиква значителни материални щети. Използвайте като работен инструмент само устой- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Pagina 193 Акумулаторен ударен винтоверт GDR 18V-210 C GDX 18V-210 C GDS 18V-210 C Каталожен номер 3 601 JJ0 1.. 3 601 JJ0 2.. 3 601 JJ0 3.. Номинално напрежение Скорост на въртене на празен ход –1 – Степен 1 0–1100 0–1100 0–1100 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 194 съгласно EN 62841-2-2. съгласно EN 62841-2-2. Равнището А на генерирания шум от електроинструмента Равнището А на генерирания шум от електроинструмента обикновено е: равнище на звуковото обикновено е: равнище на звуковото налягане 99 dB(A); мощност на звука 107 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 195 Мигаща светлина 1 × зелено 0–5 % Акумулаторна батерия Акумулаторна батерия модел ProCORE18V... Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- рия, можете да научите от опаковката. Светодиод...
  • Pagina 196 светлинни условия подобрява видимостта в зоната на ра- За информация относно модула Bluetooth® Low Energy бота. GCY 42 / GCY 42 NC прочетете приложеното с него ръко- За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- водство за експлоатация. вия прекъсвач (9). 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 197 тройка не се сигнализира в индикатора за скоростта на евентуални ограничения, напр. в самолети или бол- въртене (20). Настройката се запаметява. ници. Можете да регулирате скоростта на въртене и през Bosch Въртящият момент зависи от времетраенето на ударите. Toolbox приложението. Максимално достигнатият въртящ момент се получава ка- то...
  • Pagina 198 разглобен вид и информация относно резервни части ще намерите също тук: www.bosch-pt.com След като е изготвено свързване към мобилното устройс- Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- тво, на разположение са следните функции: не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите...
  • Pagina 199 Македонски | 199 България Македонски Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Безбедносни напомени 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Општи предупредувања за безбедност за Факс: +40 212 331 313 електрични алати...
  • Pagina 200 предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно спој на батериските извори може да предизвика и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. изгореници или пожар. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 201 ги пронајдете скриените електрични кабли или зборови/слики се врши со лиценца преку Robert консултирајте се со локалното претпријатие за Bosch Power Tools GmbH. снабдување со електрична енергија. Контактот со електрични кабли може да доведе до пожар и струен удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до...
  • Pagina 202 Номинален напон Број на вртежи во празен од –1 – Поставка 1 0–1100 0–1100 0–1100 –1 – Поставка 2 0–2300 0–2300 0–2300 –1 – Поставка 3 0–3400 0–3400 0–3400 Број на удари 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 203 затворените простории и со метални бариери (на пр. ѕидови, ормари, куфери итн.) опсегот на Bluetooth® може значително да се намали. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. GDS 18V-210 C: Информации за бучава/вибрации...
  • Pagina 204 за вметнување, одржување на топлината на дланките, организирање на текот на работата. Тип на батерија ProCORE18V... Батерија Bosch продава батериски електрични алати и без батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на LED-светилки Капацитет испорака можете да видите на пакувањето.
  • Pagina 205 Електричниот алат ставете го на навртката/ како и за прикажување на состојбата на електричниот завртката само доколку е исклучен. Доколку алатите алат. што се вметнуваат се вклучени и се вртат, тие може да се превртат. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 206 момент се постигнува по релативно кратко време на работни режима A и B (16). Работните режими може удар (кос тек на линијата). Непотребното долго време дополнително преку апликацијата Bosch Toolbox под A и на удари ѝ штети на машината. B (16) да ги програмирате за различни примени и...
  • Pagina 207 Toolbox“. Преземете ја апликацијата преку соодветниот www.bosch-pt.com App-Store (Apple App Store, Google Play Store). Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Потоа во апликацијата изберете ја потточката „My Tools“. опрема.
  • Pagina 208 Nosite ličnu zaštitnu opremu. Uvek nosite zaštitne Pročitajte sva sigurnosna naočare. Nošenje zaštitne opreme, kao što je maska za UPOZORENJE upozorenja, uputstva, ilustracije i prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 209 Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti električnog alata. Pre upotrebe popravite alat ukoliko električnog alata. je oštećen. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim održavanjem električnih alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 210 Bluetooth SIG, Inc. Za svaku upotrebu ovog naziva/ doći u kontakt sa skrivenim žicama. Pričvršćivači u zaštitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH kontaktu sa provodnom žicom mogu dovesti do toga da izloženi metalni delovi električnog alata postanu provodni poseduje licencu.
  • Pagina 211 Šestougaoni od ¼" Šestougaoni od ¼"/ ∎ ½" ∎ ½" Težina 1,4–2,5 1,5–2,6 1,4–2,5 Preporučena temperatura okruženja °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 prilikom punjenja Dozvoljena temperatura okruženja u °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 radu i prilikom skladištenja Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 212 Akumulator snage 108 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nosite zaštitne slušalice! Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u nesigurnost K utvrđeni prema EN 62841-2-2: sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
  • Pagina 213 Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je Radni postupak se deli u dve faze: akumulator istrošen i da se mora zameniti. Uvrtanje i Stezanje (mehanizam za udarce je u akciji). Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje otpada. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 214 Električni alat ima 2 prethodno definisana režima rada A i izaberete potreban broj obrtaja u 3 stepena. Pritiskajte B (16). Preko Bosch Toolbox aplikacije pod A i B (16) taster (19) sve dok se ne signalizira željeno podešavanje na možete dodatno programirati režime rada za različite prikazu za broj obrtaja (20).
  • Pagina 215 Da biste mogli da upravljate električnim alatom preko Pre svih radova na električnom alatu (npr. prilikom Bluetooth® uređaja, potrebna vam je Bosch aplikacija „Bosch održavanja, promene alata itd.) izvadite akumulator. Toolbox“. Učitajte ovu aplikaciju preko odgovarajućeg App Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/ Store-a (Apple App Store, Google Play Store).
  • Pagina 216 Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport mogu nać i na: www.bosch-pt.com (videti „Transport“, Strana 216). Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Pagina 217 Vsako električno orodje, Ne uporabljajte poškodovanih ali prilagojenih ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je akumulatorskih baterij oz. orodij. Poškodovane ali treba popraviti. prilagojene akumulatorske baterije se lahko Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 218 Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka v ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri skladu z licenco. lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom.
  • Pagina 219 – Nastavitev 2 0–3300 0–3100 0–3300 –1 – Nastavitev 3 0–4100 0–4100 0–4100 Vrtilni moment – Nastavitev 1 – Nastavitev 2 – Nastavitev 3 Najv. zatezni moment Najv. moment odvijanja – Premer strojnih vijakov M6–M16 M6–M16 M6–M16 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 220 (vektorska vsota treh smeri) Akumulatorska baterija in negotovost K so določene v skladu z EN 62841-2-2: Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi Privijanje vijakov in matic z največjo dovoljeno velikostjo: brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave GDR 18V-210 C: a  = 10 m/s...
  • Pagina 221 Glede na sistem vpetja se nastavek (14) lahko manj tesno vpne v vpenjalni sistem (1); to ne vpliva na njegovo delovanje ali varnost. Nekaterih nastavkov (npr. dvojnih nastavkov) v vpenjalni sistem ni mogoče varno namestiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 222 3 stopnjami števila vrtljajev. Tipko (19) pritiskajte, dokler se Podatki v spodnji razpredelnici so priporočene vrednosti. želena nastavitev ne prikaže na prikazu števila vrtljajev (20). Izbrana nastavitev se shrani. Število vrtljajev lahko izberete tudi v aplikaciji Bosch Toolbox. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 223 Na električnem orodju sta tovarniško nastavljena 2 načina – trdnost vijakov/matic delovanja: A in B (16). Poleg tega lahko v aplikaciji Bosch – vrsta podlage (plošča, ploščata vzmet, tesnilo) Toolbox pod A in B (16) programirate načine delovanja za – trdnost materiala, ki ga vijačimo različne načine uporabe in prilagodite obstoječa načina...
  • Pagina 224 Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z Hrvatski veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
  • Pagina 225 Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 226 Električni alat držite isključivo za izolirane prihvatne su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth površine ako izvodite radove kod kojih bi pričvršćivač SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima mogao zahvatiti skrivene električne vodove. Ako licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ pričvršćivači dođu u doticaj sa žicama pod naponom i...
  • Pagina 227 GDR 18V-210 C GDX 18V-210 C GDS 18V-210 C Kataloški broj 3 601 JJ0 1.. 3 601 JJ0 2.. 3 601 JJ0 3.. Nazivni napon Broj okretaja u praznom hodu –1 – Postavka 1 0–1100 0–1100 0–1100 –1 – Postavka 2 0–2300 0–2300 0–2300 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 228 Nosite zaštitu za uši! snage 107 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i Nosite zaštitu za uši! nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 62841-2-2: Stezanje vijaka i matica maksimalno dopuštene veličine: 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 229 Aku-baterija Kapacitet Stalno svijetli 5 × zelena 80–100 % Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke Stalno svijetli 4 × zelena 60–80 % vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
  • Pagina 230 Električni alat je pregrijan ili je aku-baterija Ostavite električni alat da se ohladi ili prazna zamijenite odn. napunite aku-bateriju Treperi plavo Električni alat je povezan s mobilnim krajnjim – uređajem ili su prenesene postavke 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 231 Električni alat ima 2 unaprijed definirana načina rada A i B oštetiti samo električni alat. (16). Putem aplikacije Bosch Toolbox možete programirati – Elastični dosjed postoji kod vijčanih spojeva metala na pod A i B (16) načine rada za različite primjene i prilagoditi metal, ali pri uporabi elastičnih prstena, tanjurastih...
  • Pagina 232 Eesti dijelovima. Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Ohutusnõuded pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Pagina 233 Kontrollige, kas seadme liikuvad tõsiseid vigastusi. osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud kaitseprille. Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 234 Bluetooth® , Ärge kunagi käidelge kahjustada saanud akusid. lennukites. Vältige pikemaajalist kasutamist oma Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud keha vahetus läheduses. hooldekeskuse töötajad. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 235 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa sõnamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel. tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
  • Pagina 236 GDR 18V-210 C / GDX 18V-210 C: EN 62841-2-2. Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt: standardile EN 62841-2-2. helirõhutase 100 dB(A); helivõimsustase 108 dB(A). Elektrilise tööriista A-korrigeeritud helirõhutase on tavaliselt: Mõõtemääramatus K = 3 dB. helirõhutase 99 dB(A); helivõimsustase 107 dB(A). Kandke kuulmiskaitset! Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kandke kuulmiskaitset! 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 237 Mahtuvus Pidev tuli 5 × roheline 80–100% Pidev tuli 4 × roheline 60–80% Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pidev tuli 3 × roheline 40–60% Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Pidev tuli 2 × roheline 20–40% tarnekomplekti.
  • Pagina 238 Põleb punaselt Elektriline tööriist on üle kuumenenud või aku Laske elektrilisel tööriistal jahtuda või on tühi vahetage aku välja või laadige akut 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 239 Elektritööriistal on kaks eelseadistatud töörežiimi A ja B löögiajaga (suure tõusuga kõver). Asjatult pikk löögiaeg (16). Bosch Toolboxi äpis saate menüüs A ja B (16) eri vaid kahjustab masinat. rakendustele uusi töörežiime programmeerida ja – Vetruv ühendus tekib metalldetailide omavahelisel olemasolevaid režiime muuta.
  • Pagina 240 (nt nutitelefon, tahvelarvuti) üle kanda. Transport Et elektritööriista Bluetooth® -i kaudu juhtida, vajate Boschi Soovituslike liitiumioonakude suhtes kohaldatakse ohtlike rakendust Bosch Toolbox. Laadige rakendus sobivast ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Kasutajal on lubatud äpipoest (Apple App Store, Google Play Store) alla. akusid vedada maanteel piiranguteta.
  • Pagina 241 Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 242 Darbinstrumenta Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 243 Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Vārdiskā zīme Bluetooth®, kā arī grafiskais attēlojums Pielietojums (logotips) ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme un īpašums. Uzņēmums Robert Bosch Power Elektroinstruments ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī uzgriežņu pieskrūvēšanai un Bosch Power Tools...
  • Pagina 244 °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 temperatūra uzlādes laikā pieļaujamā apkārtējās vides °C –20 ... +50° –20 ... +50° –20 ... +50° temperatūra darbības un glabāšanas laikā ieteicamie akumulatori GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 245 Akumulators līmenis 108 dB(A). Mērījumu nenoteiktība K = 3 dB. Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī Vibrāciju kopējā vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas piegādes komplektācijā...
  • Pagina 246 Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus ar tikai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs mīkstu, tīru un sausu otu. darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 247 Ieteicamās elektroinstrumenta griešanās ātruma vērtības ir sniegtas sekojošajā tabulā. Elektroinstrumentam ir 2 iepriekš definēti darba režīmi A un B (16). Lietotnē Bosch Toolbox kā A un B (16) var papildus programmēt darba režīmus dažādiem lietojumiem un pielāgot esošos režīmus. Lai pārslēgtu darba režīmus A un B (16), nospiediet režīma pogu (17).
  • Pagina 248 22,6 37,6 Ieteikumi Lai elektroinstrumentu varētu vadīt caur Bluetooth®, jums ir nepieciešama Bosch lietotne „Bosch Toolbox”. Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā Lejupielādējiet lietotni no attiecīgā programmu veikala materiālā ieteicams izveidot priekšurbumu, kura diametrs ir (Apple App Store, Google Play Store).
  • Pagina 249 (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 249). to rezerves daļām. Klaidskata rasējumi un informācija par rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch-pt.com Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k.
  • Pagina 250 įrankio netikėtose situacijose. čioje prietaiso dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 251 Jei atliekate darbus, kurių metu varžtas gali kliudyti prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai paslėptus elektros laidus, elektrinį įrankį laikykite už ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power izoliuotų rankenų. Varžtui palietus laidą, kuriuo teka Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali at-...
  • Pagina 252 – Nustatymas 1 0–1100 0–1100 0–1100 –1 – Nustatymas 2 0–2300 0–2300 0–2300 –1 – Nustatymas 3 0–3400 0–3400 0–3400 Smūgių skaičius –1 – Nustatymas 1 0–2200 0–2200 0–2200 –1 – Nustatymas 2 0–3300 0–3100 0–3300 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 253 įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei- lygis 108 dB(A). Paklaida K = 3 dB. gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 254 0–5 % įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- nizavimą. Akumuliatoriaus tipas ProCORE18V... Akumuliatorius Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Šviesos diodas Talpa akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės. Šviečia nuolat 5× žali 80–100 %...
  • Pagina 255 Perkaito elektrinis įrankis arba išsikrovė aku- Palaukite, kol elektrinis įrankis atvės, arba pa- muliatorius keiskite ar įkraukite akumuliatorių Mirksi mėlynai Elektrinis įrankis yra sujungtas su mobiliuoju – galiniu prietaisu arba yra perkeliami nustaty- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 256 Elektrinis įrankis yra su 2 iš anksto nustatytais darbo re- smūginis mechanizmas tik kenkia prietaisui. žimais A ir B (16). Naudodamiesi „Bosch Toolbox“ prog- – Tamprioji jungtis gaunama jungiant metalines dalis, ramėle, punktuose A ir B (16) darbo režimus galite užprog- tačiau naudojant spyruoklinius žiedus, lėkštines spyruok-...
  • Pagina 257 į tam tikrus mobiliuosius galinius prietaisus su www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bluetooth® sąsaja (pvz., išmaniuosius telefonus, planšetes). Transportavimas Norint valdyti elektrinį įrankį Bluetooth® ryšiu, reikia Bosch programėlės „Bosch Toolbox“. Iš atitinkamos „App-Store“ Rekomenduojamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko- programų parduotuvės („Apple App Store“, „Google Play mos pavojingų...
  • Pagina 258 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오. 항상 시오. 손상된 기기의 부품은 전동공구를 다시 사 보안경을 착용하십시오. 전동공구의 종류와 사 용하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 용에 따라 먼지 보호 마스크, 미끄러지지 않는 안 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 259 손상된 배터리는 절대 수리하지 마십시오. 배터 투스 ® 기능 사용은 의료 기기, 주유소, 화학설비 리 수리는 제조사 또는 공인 서비스센터에서만 및 폭발 위험이 있는 주변에서는 삼가하십시오. 진행할 수 있습니다. 비행기에서 전동공구의 블루투스 ® 기능 사용을 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 260 작동하는 것을 삼가하십시오. 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오. 블루투스 ® 워드마크와 그림(로고)은 Bluetooth 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 SIG, Inc.의 등록상표입니다. Robert Bosch 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 Power Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하 상을 입을 수 있습니다.
  • Pagina 261 확인할 수 있습니다. 지침: 리튬 이온 배터리는 국제 운송 규정에 따라 배터리 일부만 충전되에 출고됩니다. 배터리의 성능을 완 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전에 배 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 터리를 완전히 충전하십시오.
  • Pagina 262 장하십시오. 예를 들면 배터리를 여름에 자동차 안 에 두지 마십시오. 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 볼트/너 가끔 배터리의 통풍구를 부드럽고 깨끗한 마른 솔 트에 대십시오. 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 로 청소하십시오. 수 있습니다. 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 263 1 900 2 800 야 합니다. 실제 정해진 조임 토크는 항상 토크 렌 작동 중에도 회전속도 사전 선택 버튼 (19) 을 눌러 치로 확인해야 합니다. 요구되는 회전속도를 미리 선택할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 264 마트폰, 태블릿). 게 되면 부상을 입을 위험이 있습니다. 블루투스 ®를 통해 전동공구를 제어하려면, 보쉬 앱 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 “Bosch Toolbox”가 있어야 합니다. 해당 앱스토어 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. (Apple App Store, Google Play Store)를 통해 앱을 다운받으십시오.
  • Pagina 265 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도 록 분류하십시오. 전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 265). Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 266 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 267 ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫بطريقة غير مالئمة. يمكن أن يحترق المركم أو‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫يتعرض لالنفجار. أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 268 Bluetooth ‫تجارية مسجلة، وهي ملك لشركة‬ ‫والتعليمات. ارتكاب األخطاء عند تطبيق‬ ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫ أي استخدام السم الماركة/شعارها‬SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools ‫من قبل شركة‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ .‫ يتم من خالل ترخيص‬GmbH ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬...
  • Pagina 269 GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ‫أجهزة الشحن الموصى بها‬ GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 270 ‫إذا لم يضئ أي مصباح دايود بعد الضغط على زر‬ ‫مركم‬ ‫مبين حالة الشحن، فهذا يعني أن المركم تالف ويجب‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ .‫تغييره‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬...
  • Pagina 271 ‫المسبق لعدد اللفات ولوضع التشغيل وبيان حالة‬ ‫الحزام علی الحزام مثال. وبذلك ستكون يداك‬ .‫العدة الكهربائية‬ .‫فارغتان والعدة الكهربائية تحت تصرفك دائما‬ ‫مبينات الحالة‬ ‫الحل‬ ‫المعنى/السبب‬ ‫مبين حالة العدة‬ (15) ‫الكهربائية‬ – ‫الحالة على ما يرام‬ ‫أخضر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 272 ‫. يمكن بشكل إضافي عن طريق تطبيق‬B (16) ‫المرتكز النابضي يتحقق عند ربط المعادن‬ – ‫ برمجة أوضاع‬B (16) ‫ و‬A ‫ تحت‬Bosch Toolbox ،‫بالمعادن ولكن مع استخدام الحلقات النابضية‬ ‫الصفائح النابضية، المسامير المباعدة أو اللوالب‬ .‫عمل لتطبيقات مختلفة ومواءمة األوضاع الموجودة‬...
  • Pagina 273 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ Bluetooth ® ‫للتحكم في العدة الكهربائية عن طريق‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ ‫". قم‬Bosch Toolbox" Bosch ‫ستحتاج إلى تطبيق‬ .‫قطع غيار‬ ‫بتنزيل التطبيق عن طريق متجر تطبيقات مناسب‬...
  • Pagina 274 ‫صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر‬ .(273 ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 275 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 276 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫کنید. فقط این نوع ابزارهای مورد استفاده برای‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫پیچ گوشتی ضربه ای مناسب هستند‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 277 .‫های شدید شود‬ ‫ می باشند. هر‬Bluetooth SIG, Inc ‫متعلق به‬ ،‫گونه استفاده از این عالئم نامی/نشانهها‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ Robert Bosch Power Tools ‫توسط شرکت‬ .‫توجه کنید‬ .‫ تحت لیسانس انجام میشوند‬GmbH ‫موارد استفاده از دستگاه‬...
  • Pagina 278 ‫دمای مجاز محیط هنگام کار و‬ –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 °C ‫هنگام انبار کردن‬ ‫باتری های قابل شارژ توصیه‬ GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ‫شده‬ ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 279 ‫مشاهده‬ ‫نشانگر وضعیت شارژ باتری‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ‫نکته: هر نوع باتری قابل شارژ دارای نشانگر میزان‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch .‫شارژ نیست‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ،‫ نشانگر وضعیت شارژ باتری‬LED ‫چراغهای سبز‬...
  • Pagina 280 .‫مطمئن در ابزارگیر محکم کرد‬ .‫قطع و وصل )9( تنظیم کرد‬ ‫فشار کم روی کلید قطع و وصل )9( سرعت کاهش‬ ‫مییابد. افزایش فشار باعث افزایش سرعت و تعداد‬ .‫ضربه ها میشود‬ 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 281 A ‫ابزار برقی دارای 2 حالت کار از پیش تعریف شده‬ (‫استحکام قطعه پیچ شده )قطعه کار‬ – Bosch ‫ است. شما می توانید از طریق‬B (16) ‫و‬ ‫میزان روغن کاری در محل اتصال پیچ‬ – ‫ )61(، حالت های کاری‬B ‫ و‬A ‫ عالوه بر‬Toolbox App ‫بر...
  • Pagina 282 ‫باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت‬ ،‫پس از برقراری ارتباط با دستگاه همراه نهایی‬ www.bosch‑pt.com :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ :‫عملکردهای زیر موجود هستند‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ ‫ثبت و شخصی سازی‬ – .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬...
  • Pagina 283 ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش "حمل و نقل" توجه کنید‬ .(283 ‫)رجوع کنید به „حمل و نقل“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 284 284 | 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 285 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Copyright © 2009–2020 ARM LIMITED All rights reserved. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 286 286 | Legal Information and Licenses 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 287 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 288 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Številka artikla Akumulatorski standardom. udarni vijačnik Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 289 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.05.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MD | (22.08.2024)
  • Pagina 290 1 609 92A 9MD | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 291 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Pagina 292 GAL 18V-40 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 8NL (2023.12) TAG / 71 1 609 92A 8NL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по ko 사용 설명서 원본 эксплуатации en Original instructions ‫األصلي‬...
  • Pagina 293 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 294 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 295 Slovenščina ..............Stran 55 Hrvatski ..............Stranica 57 Eesti..............Lehekülg 59 Latviešu ..............Lappuse 60 Lietuvių k..............Puslapis 62 한국어 ..............페이지 64 ‫66 الصفحة ..............عربي‬ ‫86 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 296 Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Strom- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät quelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des La- nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- degerätes übereinstimmen. torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladege- satzteilen reparieren.
  • Pagina 297 Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-...
  • Pagina 298 Do not open the charger yourself, and have it Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bild- repaired only by Bosch or by an authorised after-sales schirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äuße- service centre using only original replacement parts.
  • Pagina 299 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs vironmental conditions. To find out more, visit to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales www.bosch-professional.com/wac. service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Pagina 300 Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- that are no longer usable must be collected separately and dis- ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- posed of in an environmentally friendly manner.
  • Pagina 301 France charge admissibles (0–45 °C). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Pour plus d’informations, consultez la notice moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- d’utilisation en ligne :...
  • Pagina 302 El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- desde 8 años y por personas con limitadas capacidades bles de iones de litio de Bosch o los socios de cooperación de físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de expe- AMPShare.
  • Pagina 303 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto A) dependiente de la temperatura y del tipo de acumulador debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos...
  • Pagina 304 Não abra o carregador, as reparações devem sustancias peligrosas. ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Carregadores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Pagina 305 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve A) depende da temperatura e do tipo de bateria ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de...
  • Pagina 306 In tale modo si potrà evitare che i bambini gio- Sede di ricarica chino con il caricabatteria. Indicatore rosso per monitoraggio temperatura/errori Ricaricare esclusivamente le batterie al litio Bosch o le Indicatore del livello di carica verde batterie di partner AMPShare con capacità a partire da Supporto da parete 1,3 Ah.
  • Pagina 307 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle la batteria viene inserita nella sede di ricarica (1). Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Pagina 308 Open het oplaadapparaat niet van het oplaadapparaat. zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door Het oplaadproces begint zodra de netstekker van het oplaadap- geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- paraat in het stopcontact gestoken en de accu in de laad- nele vervangingsonderdelen.
  • Pagina 309 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, brand og/eller alvorlige kvæstelser. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice Opbevar anvisningerne et sikkert sted. voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktioner voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Pagina 310 Vægophæng Tekniske data Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Lader GAL 18V-40 dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Kapslingsklasse / II værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Ladestrøm 4,0 A Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Pagina 311 Använd inte laddaren om du märker mindelige husholdningsaffald! någon skada. Öppna inte laddaren själv och låt endast Bosch eller auktoriserad kundtjänst reparera den med originalreservdelar. Skadade laddare, kabel eller kontakt ökar risken för elstöt. Gælder kun i EU‑lande: Använd inte laddaren på...
  • Pagina 312 Ta godt vare på disse anvisningene. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Pagina 313 Forskriftsmessig bruk personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken Laderen er beregnet for oppladbare Bosch li-ion-batterier eller skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for tilsvarende fra AMPShare-partnerne. sikkerheten, eller vedkommende har fått opplæring i Illustrerte komponenter sikker bruk av laderen av denne personen, og forstår...
  • Pagina 314 Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysi- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette siltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Pagina 315 Lämpötilavalvonnan/virheilmoituksen punainen merk- kivalo Hoito ja huolto Lataustilan vihreä merkkivalo Seinäkiinnike Huolto ja puhdistus Tekniset tiedot Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- Latauslaite GAL 18V-40 topiste. Suojausluokka / II Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Latausvirta 4,0 A...
  • Pagina 316 εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε käyttöön. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Τυχόν χαλασμένοι φορτιστές, χαλασμένα κα- Jos käytöstä...
  • Pagina 317 A) Ανάλογα με τη θερμοκρασία και τον τύπο μπαταρίας Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συν- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο θήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- κάτω...
  • Pagina 318 Usulüne uygun kullanım talimat hakkında bilginiz varsa kullanın. Şarj cihazı, Bosch Lityum İyon aküleri veya AMPShare Bu şarj cihazı çocukların ve fiziksel, duyusal veya ortaklarının akülerini şarj etmek için tasarlanmıştır. zihinsel yetenekleri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullanması...
  • Pagina 319 Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar Canik / Samsun takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch Tel.: +90 362 2289090 elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Fax: +90 362 2289090 Göstergeler yanmıyor...
  • Pagina 320 Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın! Bosch lub akumulatory partnerów AMPShare o pojemno- ści nie mniejszej niż 1,3 Ah. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce.
  • Pagina 321 ładowarki, a naprawę tego urzą- A) w zależności od temperatury i typu akumulatora dzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzo- Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i wa- wanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginal- runków otoczenia.
  • Pagina 322 ładowarki w autoryzowanym serwisie. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Čeština Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- Bezpečnostní upozornění nia bezpieczeństwa. Přečtěte si všechna Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące...
  • Pagina 323 (0– K Vápence 1621/16 45 °C). 692 01 Mikulov Další informace najdete v online návodu k použití: Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho www.bosch-pt.com/manuals stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 324 Ak zistíte poškodenie, nabíjačku ne- používajte. Nabíjačku sami neotvárajte a dajte ju opraviť Pouze pro země EU: len Bosch alebo autorizovanému zákazníckemu servisu a len s použitím originálnych náhradných dielov. Po- Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její transformace do škodené...
  • Pagina 325 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Nabíjací prúd 4,0 A Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- Nabíjacie napätie akumulátora (auto- kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam 10,8 – 18 V matické rozpoznanie napätia) bezpečnosti. A) V závislosti od teploty a typu akumulátora Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Pagina 326 és a csatlakozó dugót. Ne használja a töl- tőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a Töltési folyamat töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás fe- ti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa.
  • Pagina 327 Karbantartás és tisztítás Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Toлько для стран Евразийского szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Pagina 328 ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- ческие воздействия на упаковку при транспортировке тельно, его ремонт разрешается выполнять только – при разгрузке/погрузке не допускается использование Bosch или авторизованным сервисным центрам и любого вида техники, работающей по принципу зажима только с использованием оригинальных запчастей. упаковки...
  • Pagina 329 ба применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- Техобслуживание и очистка формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- Процесс зарядки ную мастерскую для электроинструментов Bosch. Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника...
  • Pagina 330 зарядний пристрій, в т. ч. шнур та штепсель. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо були виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням Bosch Power Tools 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 331 Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для www.bosch-professional.com/wac. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 332 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Еуразия экономикалық одағына запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо (Кеден одағына) мүше мемлекеттер використання продукції із задоволенням відповість на Ваші аумағында қолданылады...
  • Pagina 333 ішінде кабель мен ашаны тексеріңіз. Зақымдар www.bosch-professional.com/wac. байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше Зарядтау процесі ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы Желі кернеуіне назар аударыңыз! Тоқ көзінің кернеуі бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған қуаттандыру құралының зауыттық тақташасындағы...
  • Pagina 334 Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің Тек қана ЕО елдері үшін: төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай...
  • Pagina 335 შტეფსელი. დაზიანების აღმოჩენის მითითებები შემთხვევაში არ გამოიყენოთ დასამუხტი მოწყობილობა. არ გახსნათ დასამუხტი წაიკითხეთ ყველა მოწყობილობა დამოუკიდებლად, ანდეთ მისი მითითება და შეკეთება მხოლოდ Bosch ან ავტორიზებულ უსაფრთხოების სახელოსნოებს, რომლებიც იყენებენ მხოლოდ ტექნიკის ინსტრუქცია. ორიგინალურ სათადარიგო ნაწილებს. უსაფრთხოების დაზიანებული დასამუხტი მოწყობილობები, ტექნიკის მითითებების და ინსტრუქციების არ...
  • Pagina 336 კედელზე დასამაგრებლად: გაბურღეთ 2 აღწერა ხვრელი 72 mm მანძილზე. დასამაგრებლად გამოიყენეთ ხრახნები მრგვალი თავით გამოყენება დანიშნულებისამებრ დიამეტრით 5 მმ-დან 6,5 მმ-დე. დასამუხტი მოწყობილობა განკუთვნილია Bosch და AMPShare პარტნიორი კომპანიების ლითიუმ- გაუმართაობის აღმოფხვრა იონიანი აკუმულატორების დამუხტვისთვის. აკუმულატორი არ იმუხტება გამოსახული კომპონენტები აკუმულატორი არ იმუხტება, და ტემპერატურის/ დასამუხტი...
  • Pagina 337 Nu deschide pe cont შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai უსაფრთხო გზით. de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi არ გადაყაროთ დასამუხტი numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, მოწყობილობები საყოფაცხოვრებო...
  • Pagina 338 şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie accesează www.bosch-professional.com/wac. se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Procesul de încărcare Serviciu de asistenţă...
  • Pagina 339 те сами зарядното устройство и допускайте ремонти În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii щени клиентски служби и само с оригинални резерв- din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase.
  • Pagina 340 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя тряб- Зареждане на батерията ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Внимавайте за захранващото напрежение! Напреже- Bosch електроинструмента. нието на захранващата мрежа трябва да съответства на...
  • Pagina 341 се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворява- сами полначот и оставете го на поправка само кај не на съдържащите се в тях суровини. Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе При неправилно изхвърляне старите електрически и елект- користи само оригинални резервни делови.
  • Pagina 342 на спецификационата плочка на полначот. www.bosch-pt.com Полнењето започнува штом мрежниот приклучок на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне полначот се приклучи во приклучницата и батеријата се доколку имате прашања за нашите производи и опрема. стави во отворот за полнење (1).
  • Pagina 343 Mos e hapni karikuesin и електронски стари уреди и нивна национална употреба, vetë, por lejoni vetëm Bosch ose qendrat e autorizuara полначите што се вон употреба мора одделно да се të servisit dhe përdorni vetëm pjesë origjinale.
  • Pagina 344 Srpski | 53 Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur t'ju Procesi i karikimit ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe Kushtojini vëmendje tensionit të rrjetit! Tensioni i burimit aksesorët e tyre. të energjisë duhet të përputhet me informacionin në pllakën Ju lutemi jepni te të...
  • Pagina 345 Izvucite mrežni utikač i ponovo ga umetnite. Ako se greška ponovo pojavi, prekontrolišite punjač u ovlašćenom Predviđena upotreba korisničkom servisu za Bosch električne alate. Punjač je predviđen za punjenje punjivih Bosch Li-Ion Indikatori ne svetle akumulatora ili akumulatora AMPShare partnera. Nijedan prikaz ne svetli, akumulator se ne puni.
  • Pagina 346 Slovenščina Održavanje i čišćenje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da Varnostna opozorila izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Servis i saveti za upotrebu Neupoštevanje varnostnih...
  • Pagina 347 Vzdrževanje in čiščenje Razred zaščite / II Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Polnilni tok 4,0 A Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da Polnilna napetost akumulatorske 10,8–18 V ne pride do ogrožanja varnosti. baterije (samodejno zaznavanje napetosti) Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Pagina 348 Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim Zgolj za države Evropske unije: dijelovima. Oštećeni punjači, kabel i utikač povećavaju V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in opasnost od električnog udara.
  • Pagina 349 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch primjene i okoline. Dodatne informacije na električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Pagina 350 ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage Laadimistoiming algab, kui laadimisseadme võrgupistik on laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch pistikupesaga ühendatud ja aku laadimispessa (1) asetatud. või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse Laadimistoiming on võimalik ainult siis, kui aku originaalvaruosi.
  • Pagina 351 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Pagina 352 Pielietojums Cēlonis: uzlādes ierīcē ir konstatēta iekšējā kļūme Novēršana: pārliecinieties, vai visi akumulatori ir pilnībā Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch iesprausti. Izvelciet un no jauna iespraudiet tīkla kontaktdakšu. litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru izstrādājumus. Ja kļūme parādās no jauna, nododiet uzlādes ierīci pārbaudei Attēlotās sastāvdaļas...
  • Pagina 353 Saugos nuorodos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Perskaitykite visas šias Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir saugos nuorodas ir reikala- iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. vimus. Nesilaikant saugos nuorodų...
  • Pagina 354 10,8–18 V Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai matinis įtampos atpažinimas) turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- A) priklausomai nuo temperatūros ir akumuliatoriaus tipo nių įrankių remonto dirbtuvėse. Vertės gali skirtis priklausomai nuo gaminio, jos taip pat priklauso nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų.
  • Pagina 355 사용하기 전에 항상 케이블 및 플러그와 함께 충전 rius! 기를 점검하십시오. 손상된 부위가 발견되면 충전 기를 사용하지 마십시오. 충전기는 스스로 직접 분 해하지 말고 공인된 Bosch 고객 서비스 센터에만 맡기고 순정 대체품으로만 수리하십시오. 손상된 케이블 및 플러그는 감전의 위험을 높입니다. Tik ES šalims: 쉽게...
  • Pagina 356 10.8–18 V 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 A) 온도 및 배터리 유형에 따라 다름 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조 겨야 합니다. 건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는...
  • Pagina 357 ‫تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح‬ .(‫في نطاق درجة حرارة الشحن المسموح به )0–54 °م‬ ‫ أو‬Bosch ‫جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫لمزيد من المعلومات تفضل بزيارة موقع دليل‬ ‫مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Pagina 358 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬Bosch ‫شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َج‬...
  • Pagina 359 ‫شارژر استفاده نکنید. هرگز خودتان اقدام به باز کردن شارژر‬ .‫موجود بر روی برچسب دستگاه شارژ مطابقت داشته باشد‬ ‫ یا مرکز مجاز‬Bosch ‫نکنید و بگذارید تعمیرات فقط توسط‬ ‫به محض وارد کردن دوشاخه شارژر در پریز و جا انداختن باتری‬...
  • Pagina 360 ‫همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ :‫اطالعات مربوط به قطعات یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا شماره‬...
  • Pagina 361 License. form, that is based on (or derived from) the Work and for which the You may add Your own attribution notices within Derivative Works that 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 362 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 363 Li-Ion Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7EK (2022.04) DOC / 191 1 609 92A 7EK...
  • Pagina 364 Suomi ........Sivu 56 Ελληνικά......Σελίδα 61 Türkçe......... Sayfa 66 Polski ........ Strona 71 Čeština ......Stránka 78 Slovenčina ......Stránka 83 Magyar .........Oldal 88 Русский ......Страница 93 Українська ......Сторінка 102 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 365 Македонски....... Страница 134 Srpski ........ Strana 140 Slovenščina ......Stran 145 Hrvatski ......Stranica 150 Eesti........ Lehekülg 155 Latviešu ......Lappuse 160 Lietuvių k......Puslapis 166 ‫171 الصفحة ........ عربي‬ ‫771 صفحه........ فارسی‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 366 Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Akku-Typ Kompatible Ladegerä- GBA 12V... GAL 12..., GAX 18... PBA 12V... 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 367 Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser ab- spülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche Hil- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 368 Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- plodieren oder überhitzen. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- dienststellen erfolgen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 369 Wartung und Reinigung Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sau- beren und trockenen Pinsel. Verwenden Sie für die Reinigung des Akkus kei- ne chemischen Substanzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 370 Werfen Sie Akkus nicht in den Haus- müll! Akkus und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus getrennt 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 371 Keep all the safety information and general in- structions for future reference. These safety warnings apply only for Bosch lithium-ion batteries! Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.
  • Pagina 372 If used incorrectly or if the battery is dam- aged, flammable liquid may be ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accidentally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 373 Never service damaged battery packs. Ser- vice of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service pro- viders. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 374 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Occasionally clean the ventilation slots and the ter- minals on the battery using a soft brush that is clean and dry. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 375 Please also observe the possibility of more detailed national regula- tions. Disposal Do not dispose of batteries with house- hold waste! Batteries and packaging should be sor- ted for environmentally friendly recyc- ling. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 376 Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les ins- tructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 377 AL 18... GBA 36V... GAL 36..., AL 36V... La batterie est livrée partiellement chargée. Pour obtenir les performances maximales, char- gez la batterie jusqu’à sa pleine capacité avant la première utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 378 Nettoyez-les ou remplacez-les si néces- saire. Ne court-circuitez pas la batterie. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 379 -20 °C et +50 °C. Par exemple, ne laissez pas la batterie dans une voiture en plein été. À des températures < 0°C, la puissance peut être limitée en fonction de l'appareil. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 380 Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être prise. Lors d’une expédition par un tiers (par ex. trans- port aérien ou entreprise de transport), des me- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 381 Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usa- gées doivent être collectées séparément et être re- cyclées dans le respect de l’environnement. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 382 20 | Français Valable uniquement pour la France: 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 383 Guardar todas las advertencias de peligro e ins- trucciones para futuras consultas. Estas indicaciones de seguridad solo son vá- lidas para las baterías de iones de litio Bosch Utilice el acumulador únicamente en produc- tos del fabricante. Solamente así queda prote- gido el acumulador contra una sobrecarga peli- grosa.
  • Pagina 384 En el caso de una aplicación incorrecta o con un acumulador dañado puede salir líquido in- flamable del acumulador. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental en- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 385 No repare los acumuladores dañados. El man- tenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 386 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigera- ción y los conectores de la batería con un pincel suave, limpio y seco. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 387 éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Eliminación ¡No tire las baterías a la basura! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 388 Guarde bem todas as indicações de segurança e instruções para futura referência. Estas instruções de segurança só são válidas para Bosch baterias de lítio! 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 389 Guardar as baterias fora do alcance de crianças. Não abrir o acumulador. Há risco de um curto- circuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 390 Um curto- circuito entre os contactos da bateria pode ter como consequência queimaduras ou fogo. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 391 Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 0 °C e +35 °C. Carregue a bateria com ligação USB apenas com uma temperatura ambiente entre +10 °C e +35 °C. Efetuar um carregamento fora da Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 392 Neste caso, para a preparação da embalagem é necessário consultar um especialista no transporte de mercadorias perigosas. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 393 Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avvertenze e dispo- sizioni di sicurezza. La mancata os- servanza delle avvertenze e disposizio- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 394 Conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza, a scopo di futura consultazione. Le presenti avvertenze di sicurezza sono vali- de esclusivamente per Bosch le batterie al li- tio! Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà...
  • Pagina 395 Controllare le parti interessate. Pulire queste parti e, se necessario, sostituirle. Non cortocircuitare la batteria. Non avvicina- re batterie non utilizzate a fermagli, monete, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 396 Utilizzare e conservare la batteria solo ad una temperatura ambiente compresa tra -20°C e +50°C. Non lasciare la batteria all’inter- no dell’auto, ad es. nel periodo estivo. In pre- senza di temperature < 0°C è possibile che si 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 397 Le batterie possono es- sere trasportate su strada tramite l’utente senza ul- teriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 398 Solo per i Paesi UE: In conformità alla Direttiva Europea 2006/66/CE le batterie difettose o esauste devono essere rac- colte separatamente e venire avviate ad un rici- claggio rispettoso dell’ambiente. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 399 Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instruc- ties voor toekomstig gebruik. Deze veiligheidsaanwijzingen gelden alleen voor Bosch Li-Ion-accu's! Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen ge- vaarlijke overbelasting beschermd. Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd.
  • Pagina 400 Bij verkeerd gebruik of een beschadigde ac- cu kan brandbare vloeistof uit de accu lek- ken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij on- voorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 401 Voer nooit servicewerkzaamheden aan be- schadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabri- kant of erkende servicewerkplaatsen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 402 Onderhoud en reiniging Reinig de ventilatieopeningen en de aansluitingen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast. Gebruik voor de reiniging van de accu geen che- mische middelen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 403 Accu's en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden gerecycled. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moe- ten defecte of verbruikte accu’s apart worden inge- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 404 Kun på denne måde beskyttes akkuen mod far- lig overbelastning. Oplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – brandfare. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 405 Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg læge, hvis du får væsken i øjnene. Akku-væske kan give hu- dirritation eller forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 406 Brug og opbevar kun akkuen ved en omgi- velsestemperatur på mellem -20 °C og +50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Ved temperaturer på < 0°C kan der 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 407 Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: luft- transport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 408 Akku, tilbehør og emballage skal gen- bruges på en miljøvenlig måde. Gælder kun i EU‑lande: I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direk- tiv 2006/66/EF skal defekte eller brugte akkuer samles adskilt og genvindes miljømæssigt korrekt. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 409 Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. Batterityp Kompatible ladere GBA 12V... GAL 12..., GAX 18... PBA 12V... Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 410 Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. Från ett defekt batteri kan vätska rinna ut och väta föremål i närheten. Kontrollera 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 411 Använd och förvara endast batteriet vid en omgivningstemperatur mellan –20 °C och +50 °C. Låt därför inte batterimodulen t. ex. på sommaren ligga kvar i bilen. Vid temperaturer på < 0 °C kan effektbegränsning förekomma, beroende på apparat. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 412 Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas. I detta fall en expert för farligt gods konsulteras vid förberedelse av transport. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 413 Endast för EU‑länder: Enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG ska felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Norsk Sikkerhetsanvisninger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 414 Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen. Disse sikkerhetsanvisningene gjelder bare for Bosch li-ion-batterier! Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Lad batteriet bare med laderen som er angitt av produsenten.
  • Pagina 415 En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 416 0 °C og +35 °C. Lad batteriet med USB-inngang bare med denne ved omgivelsestemperatur mellom +10 °C og +35 °C. Lading utenfor dette temperaturområdet kan skade batteriet eller føre til økt brannfare. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 417 Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter. Deponering Batterier må ikke kastes som husholdningsavfall! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 418 Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tule- vaa käyttöä varten. Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain Bosch Li-ion-akkuja! Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuot- teissa. Vain tällä tavalla saat estettyä akun vaa- rallisen ylikuormituksen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 419 Akku saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas ilmanvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. Virheellisen käytön tai vaurioituneen akun yhteydessä akusta saattaa vuotaa herkästi Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 420 Tämä voi johtaa akun oi- kosulkuun, tulipaloon, savuamiseen, räjähtämi- seen tai ylikuumenemiseen. Älä missään tapauksessa yritä itse korjata vaurioituneita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaja tai valtuutettu huoltopiste. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 421 Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Puhdista akun tuuletusaukot ja liitännät säännölli- sin väliajoin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla sivelti- mellä. Älä käytä kemiallisia aineita akun puhdistami- seen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 422 Älä heitä akkuja talousjätteisiin! Toimita akut ja pakkausmateriaalit ym- päristöystävälliseen jätteiden kierrätyk- seen. Koskee vain EU‑maita: Eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY määräys- ten mukaisesti vialliset tai käytöstä poistetut akut täytyy kerätä erikseen ja toimittaa asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 423 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας ισχύουν μόνο για μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch! Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊ- όντα του κατασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύ- εται η μπαταρία από μια επικίνδυνη υπερφόρτι- ση.
  • Pagina 424 μπαταρίας μπορεί να διαρρεύσει εύφλεκτο υγρό από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή μ’ αυτό. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλυθείτε με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια, πρέπει να 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 425 πνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπα- ταρίας. Μη συντηρείτε ποτέ χαλασμένες μπαταρίες. Κάθε συντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγ- ματοποιείται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα συνεργεία σέρβις πελατών. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 426 μόνο μέσω αυτής της σύνδεσης και σε θερμο- κρασίες περιβάλλοντος μεταξύ +10 °C και +35 °C. Η φόρτιση εκτός της περιοχής θερμο- κρασίας μπορεί να προξενήσει ζημιά στην μπατα- ρία ή να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 427 Αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο. Κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητι- κή ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία. Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 428 ελαττωματικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να παραδίδονται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Türkçe Güvenlik talimatı Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyulmadığı 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 429 çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik uyarılarını ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Bu güvenlik uyarıları sadece Bosch lityum iyon aküler için geçerlidir! Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
  • Pagina 430 Üzerinde sıvı olan parçaları temizleyin veya gerekiyorsa değiştirin. Aküye kısa devre yaptırmayın. Kullanım dışındaki aküyü, kontaklar arasında köprüleme yapabilecek büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya başka küçük metal nesnelerden uzak tutun. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 431 şarj edin. Aküyü USB bağlantısıyla sadece +10 °C ve +35 °C arası sıcaklığa sahip ortamlarda şarj edin. Bu sıcaklık aralıklarının dışında şarj etmek akünün hasar görmesine veya yanma tehlikesinin artmasına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 432 Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 433 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wskazó- wek dotyczących bezpieczeństwa i za- leceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 434 Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa obowiązują tylko dla akumulatorów lito- wo-jonowych firmy Bosch! Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecz- nym dla niego przeciążeniem.
  • Pagina 435 Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub opa- rzeń. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 436 Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumu- latora można dokonywać wyłącznie u producen- ta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 437 ży ładować wyłącznie poprzez to złącze, w temperaturze otoczenia wynoszącej od +10°C do +35°C. Ładowanie akumulatora poza dopuszczalnym zakresem temperatur może pro- wadzić do uszkodzenia akumulatora oraz zwięk- szać zagrożenie pożarowe. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 438 Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki spo- sób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 439 środowiska. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworze- nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 440 úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Tato bezpečnostní upozornění platí pouze pro lithium-iontové akumulátory Bosch! Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která...
  • Pagina 441 Při nesprávném použití nebo poškozeném akumulátoru může z akumulátoru vytéct hořlavá kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytékající Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 442 Nikdy neprovádějte servis poškozených akumulátorů. Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaná opravna. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 443 +35 °C. Při nabíjení mimo toto teplotní rozmezí může dojít k poškození akumulátoru nebo se může zvýšit nebezpečí požáru. Údržba a servis Údržba a čištění Příležitostně vyčistěte větrací otvory a přípojky akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem. K čištění akumulátoru nepoužívejte chemikálie. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 444 Likvidace Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Akumulátory a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo opotřebované akumulátory shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 445 ťažké zranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte do budúcnosti. Tieto bezpečnostné upozornenie platia len pre Bosch lítiovo-iónové akumulátory! Akumulátor používajte len v produktoch vý- robcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré...
  • Pagina 446 Pri nesprávnom používaní alebo po- škodenom akumulátore môže z akumulátora vytekať horľavá kvapalina. Zabráňte kontak- tu s ňou. Pri náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte aj lekársku pomoc. Vyteka- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 447 Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulátory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný servis. Chráňte akumulátor pred teplom, na- pr. aj pred trvalým slnečným žiare- ním, pred ohňom, špinou, vodou Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 448 Nabíjanie pri teplote mimo povoleného rozsahu môže poškodiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru. Údržba a servis Údržba a čistenie Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny a pripájacie koncovky akumulátora čistým, mäkkým a suchým štetcom. Na čistenie akumulátora nepoužívajte žiadne chemické látky. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 449 Neodhadzujte akumulátory do komu- nálneho odpadu! Akumulátory a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu. Len pre krajiny EÚ: Podľa európskej smernice 2006/66/ES sa chybné alebo vybité akumulátory musia separovane zbierať a odovzdávať na ekologickú recykláciu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 450 áramütéshez, tűzhöz és/ vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Ezek a biztonsági előírások csak Bosch lithi- um-ionos akkumulátorokra vonatkoznak! Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet meg- védeni a veszélyes túlterheléstől.
  • Pagina 451 A gőzök ingerelhetik a lég- utakat. Hibás alkalmazás vagy megrongálódott akku- mulátor esetén az akkumulátorból gyúlékony folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezés- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 452 Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsát- hat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet. Sohase szervizeljen megrongálódott akku- mulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 453 és csak +10 °C és +35 °C közötti környezeti hőmérsékletek mellett töltse fel. Az ezen hőmérsklet tartományon kí- vüli hőmérsékletek melletti feltöltés megrongál- hatja az akkumulátort vagy megnövelheti a tűz- veszélyt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 454 Ragassza le a nyitott érint- kezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előb- bieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 455 össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, преду- смотренных изготовителем для продукции, мо- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 456 средственно из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 457 – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и лю- бые механические воздействия на упаковку при транспортировке Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 458 пожару и/или тяжелым травмам. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Данные указания по технике безопасности касаются только литий-ионных аккумуля- торных батарей Bosch! Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегруз- ки. Заряжайте аккумуляторы только в заряд- ных...
  • Pagina 459 детей месте. Не вскрывайте аккумулятор. При этом воз- никает опасность короткого замыкания. При повреждении и ненадлежащем ис- пользовании аккумулятора может выде- литься газ. Аккумулятор может возгорать- ся или взрываться.Обеспечьте приток све- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 460 гвоздей, винтов и других мелких металли- ческих предметов, которые могут закоро- тить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 461 ратуре окружающей среды от 0 °C до +35 °C. Заряжайте аккумулятор, имеющий гнездо USB, только через это гнездо при температуре окружающей среды от +10 °C до +35 °C. Зарядка при температурах, выхо- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 462 При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспеди- тором) необходимо соблюдать особые требова- ния к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо уча- стие эксперта по опасным грузам. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 463 ры и упаковку следует сдавать на эко- логически чистую рекуперацию отхо- дов. Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие аккумуляторы нужно собирать отдельно и сда- вать на экологически чистую рекуперацию. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 464 травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Ці вказівки з техніки безпеки мають чинність лише для літій-іонних акумуляторних батарей Bosch! Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Заряджайте акумуляторні батареї лише в...
  • Pagina 465 виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 466 контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 467 середовища від 0 °C  до +35 °C. Заряджайте акумуляторну батарею, яка має гніздо USB, лише через це гніздо при температурі навколишнього середовища від +10 °C  до +35 °C. Заряджання за температури, що виходить за вказані межі, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 468 При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 469 Акумуляторні батареї й упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в екологічно чистий спосіб. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 470 Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) істетпей 5 жыл 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 471 – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 472 – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары Барлық қауіпсіздік техникасының нұсқауларын және ескертпелерді оқып шығыңыз. Қауіпсіздік техникасының нұсқауларын және ескертпелерді орындамау ток соғуға, өртке және/немесе ауыр жарақаттануға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 473 Қазақ | 111 Қауіпсіздік техникасының нұсқаулары мен ескертпелерді болашақ жұмыстар үшін сақтап қойыңыз. Осы қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар тек Bosch литий-иондық аккумуляторларына қолданылады! Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші өнімдерінде пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен...
  • Pagina 474 Сұйықтық көзге тисе, қосымша медициналық жәрдем сұраңыз. Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін. Ақаулы аккумулятордан сұйықтық ағып, шектес заттарды сулауы мүмкін. Тиісті бөліктерді тексеріңіз. Оларды тазалап шығыңыз немесе қажет болса, алмастырыңыз. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 475 жинақтарын тек өндіруші немесе өкілетті қызмет көрсету жабдықтаушысы арқылы орындалуы мүмкін. Аккумуляторды, жылудан, сондай- ақ, мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 476 диапазонынан тыс зарядтау нәтижесінде аккумуляторға зақым келуі немесе өрт қаупі туындауы мүмкін. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Аккумулятордың желдету саңылаулары мен жалғағыштарын жұмсақ, таза және құрғақ қылшақпен мұқият тазалаңыз. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 477 ғана жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. Кәдеге жарату Аккумуляторларды тұрмыстық қоқысқа тастамаңыз! Аккумуляторларды және орауыштарды қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 478 ქართული უსაფრთხოების ტექნიკის მითითებები წაიკითხეთ ყველა მითითება და უსაფრთხოების ტექნიკის ინსტრუქცია. უსაფრთხოების ტექნიკის მითითებების და ინსტრუქციების უგულებელყოფამ შეიძლება გამოიწვიოს ელექტროშოკი, ხანძარი და/ან სერიოზული დაზიანება. შეინახეთ ეს ინსტრუქციები და მითითებები შემდეგი მომხმარებლისთვის. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 479 ქართული | 117 უსაფრთხოების ტექნიკის ეს მითითებები ეხება მხოლოდ Bosch ლითიუმ-იონურ აკუმულატორებს! გამოიყენეთ მხოლოთ აკუმულატორი მწარმოებლის პროდუქტებით. ეს არის მხოლოდ ერთი გზა, რომლითაც შეგიძლიათ დაიცვათ აკუმულატორი სახიფათო გადატვირთვისგან. დამუხტეთ მხოლოდ მწარმოებლის მიერ მითითებული დასამუხტი მოწყობილობით. დასამუხტმა მოწყობილობამ, რომელიც შესაფერისია ერთი ტიპის აკუმულატორისთვის, შეიძლება...
  • Pagina 480 შესაძლოა გამოვიდეს სითხე. თავი აარიდეთ მასთან შეხებას. შემთხვევითი კონტაქტის შემთხვევაში შესაბამისი ადგილი დაიბანეთ წყლით. თუ ეს სითხე მოხვდება თვალში, მაშინ დამატებით მიმართეთ ექიმს. გამოჟონილი აკუმულატორის სითხე იწვევს კანის გაღიზიანებას ან დამწვრობას. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 481 ლურსმნებით ან ხრახნისებით ან გარედან მიყენებული ძალით. შეიძლება მოხვდეს შიდა მოკლე შერთვა, რომელმაც შესაძლოა გამოიწვიოს აკუმულატორის გადაწვა, ბოლი, აფეთქება და გადახურება. არასოდეს არ შეაკეთოთ დაზიანებული აკუმულატორები. აკუმულატორების ტექნიკური მომსახურება უნდა განახორციელონ მხოლოდ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 482 გარემოს 0 °C-დან +35 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. დამუხტეთ აკუმულატორი USB შტეკერით, მხოლოდ გარემოს +10 °C-დან +35 °C- მდე ტემპერატურის პირობებში. სხვა ტემპერატურის დროს დამუხტვამ შესაძლოა გამოიწვიოს აკუმულატორის დაზიანება ან გააძლიეროს აალების საფრთხე. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 483 გადაზიდვის მოთხოვნები.აკუმულატორის ბატარეის ტრანსპორტირება შეუძლია თვით მომხმარებელს ავტომანქანით დამატებითი ნორმების საჭიროების გარეშე. მესამე პირების მხრიდან ტრანსპორტირების შემთხვევაში (მაგ.: თვითმფრინავით ან სატრანსპორტო ექსპედიტორით) საჭიროა შეფუთვის და მარკირების განსაკუთრებული მოთხოვნების დაცვა. ამ შემთხვევაში Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 484 კონტაქტები და შეფუთეთ აკუმულატორი ისე, რომ შეფუთვაში არ გადაადგილდეს. ასევე გაითვალისწინეთ ყველა დანარჩენი ქვეყანაში მოქმედი მოთხოვნა. უტილიზაცია არ გადაყაროთ აკუმულატორები საყოფაცხოვრებო ნაგავთან ერთად! აკუმულატორები და შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის უსაფრთხო მეთოდით. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 485 Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 486 Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. În cazul utilizării necorespunzătoare sau al unui acumulator deteriorat, din acumulator 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 487 în urma căruia acumulatorul să se aprindă, să scoată fum, să explodeze sau să se supraîncălzească. Nu întreţineţi niciodată acumulatori deterioraţi. Întreţinerea acumulatorilor ar trebui efectuată numai de către producător sau Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 488 +35 °C. Încărcaţi acumulatorul cu port USB numai la o temperatură ambiantă cuprinsă între +10 °C şi +35 °C. Încărcarea la temperaturi din afara acestui interval comportă un pericol sporit de deteriorare a acumulatorului sau de incendiu. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 489 Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 490 ност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и ука- занията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно мяс- то. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 491 Български | 129 Тези указания за безопасна работа се от- насят само до Bosch литиево-йонни акуму- латорни батерии! Използвайте акумулаторната батерия са- мо в продукти на производителя. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварва- не. За зареждането на акумулаторните бате- рии...
  • Pagina 492 очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът може да пре- дизвика изгаряния на кожата. При дефектна акумулаторна батерия от нея може да излезе електролит, който да намокри съседните детайли. Проверете за- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 493 ни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизиран сервиз. Предпазвайте акумулаторната ба- терия от високи температури, напр. вследствие на продължително из- лагане на директна слънчева свет- лина, огън, мръсотия, вода и ов- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 494 Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Периодично почиствайте вентилационните от- вори и свързванията на акумулаторната батерия с мека чиста и суха четка. Не използвайте химични субстанции за по- чистването на акумулаторната батерия. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 495 се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални предписания. Бракуване Не изхвърляйте акумулаторните бате- рии при битовите отпадъци! С оглед опазване на природата аку- мулаторните батерии и опаковките трябва да се предават за оползотво- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 496 напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Чувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина. Овие безбедносни напомени важат само за Bosch литиум-јонски батерии! 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 497 За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. Акумулаторските батерии чувајте ги подалеку од дофат на деца. Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 498 исчистете ги или заменете ги. Не предизвикувајте краток спој на батеријата. Неупотребената батерија држете ја подалеку од канцелариски спојувалки, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети, што може да предизвикаат 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 499 +50°C. Не ја оставајте батеријата на пр. во автомобил во лето. При температури < 0°C може да дојде ограничување на моќноста која е специфична за уредот. Полнете ја батеријата само при околни температури меѓу 0°C и +35°C. Полнете ја Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 500 (на пр. воздушен транспорт или шпедиција) неопходно е да се внимава на специјалните напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 501 отстранат на еколошки прифатлив начин. Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2006/66/EC дефектните или потрошени батерии мора одделно да се собираат и да се отстранат на еколошки прифатлив начин. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 502 Čuvajte sva uputstva i bezbednosne napomene za budućnost. Ove sigurnosne napomene važe samo za Bosch litijum-jonske akumulatore! Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja. Punite samo u aparatima za punjenje, koje je preporučio proizvođač.
  • Pagina 503 Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost koja curi iz akumulatora može da izazove iritacije kože ili opekotine. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 504 Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. i od trajnog sunčevog zračenja, vatre, prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 505 Čistite povremeno proreze za ventilaciju i priključke akumulatora mekom, čistom i suvom četkicom. Za čišćenje akumulatora nemojte da koristite hemijska sredstva. Transport Litijum-jonski akumulatori podležu propisima koji važe za opasne materije. Korisnik može Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 506 Samo za EU‑zemlje: Prema evropskoj smernici 2006/66/EC akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni moraju odvojeno da se sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 507 Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Ta varnostna navodila so veljavna samo za litij-ionske akumulatorske baterije Bosch! Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelki proizvajalca. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Pagina 508 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 509 Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. Nikdar ne popravljajte poškodovanih akumulatorskih baterij. Akumulatorske Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 510 +10 °C in +35 °C. Če boste akumulatorsko baterijo polnili zunaj tega temperaturnega območja, jo lahko poškodujete, poleg tega pa lahko pride tudi do večjega tveganja za požar. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 511 Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika. Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 512 Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu. Ove sigurnosne napomene vrijede samo za Bosch litij-ionske aku-baterije! 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 513 Aku-baterije spremite izvan dosega djece. Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku- baterije mogu se pojaviti pare. Aku-baterija može izgorjeti ili eksplodirati. Dovedite svježi Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 514 Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 515 0 °C i +35 °C. Punite aku- bateriju s USB priključkom samo pri temperaturi okoline između +10 °C i +35 °C. Punjenje izvan raspona temperature može oštetiti aku-bateriju ili povećati opasnost od požara. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 516 Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 517 Lugege läbi kõik ohutussuunised ja juhised. Ohutussuuniste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutussuunised ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Need ohutusjuhised kehtivad üksnes Boschliitiumioon-akudele! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 518 Ärge hoidke akusid lastele kättesaadavas kohas. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või plahvatada. Õhutage 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 519 Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 520 +10 °C kuni +35 °C. Aku laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada või tuleohtu suurendada. Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 521 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Ärge visake akusid olmejäätmete hulka! Akud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta. Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Ühendus direktiivile 2006/66/ EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 522 Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Šie drošības noteikumi ir derīgi vienīgi Bosch litija-jonu akumulatoriem! Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
  • Pagina 523 Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 524 īsslēgumu. Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam. Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu, piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka iedarbības 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 525 Uzglabājiet akumulatoru vienīgi pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0°C līdz +35°C. Akumulatorus ar USB savienotāju uzglabājiet vienīgi pie apkārtējā gaisa temperatūras no +10°C līdz +35°C. Uzlāde pie temperatūras, kas atrodas ārpus pieļaujamo Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 526 īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi. Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina bīstamo kravu pārvadāšanas speciālists. Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 527 Tikai EK valstīm. Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/ EK, bojātie vai nolietotie akumulatori jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 528 Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi- mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudo- Šios saugos nuorodos taikomos tik Bosch li- čio jonų akumuliatoriams! Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo ga- miniais. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
  • Pagina 529 Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplau- kite jį vandeniu. Jei skysčio pateko į akis, pa- pildomai kreipkitės į gydytoją. Akumuliato- riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 530 įgaliota- sis techninės priežiūros atstovas. Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio, ugnies, nešvaru- mų, vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavojus. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 531 švariu ir sausu teptuku. Valydami akumuliatorių nenaudokite jokių che- minių medžiagų. Transportavimas Ličio jonų akumuliatoriams taikomos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti ke- liais leidžiama be jokių apribojimų. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 532 Nemeskite akumuliatorių į buitinių at- liekų konteinerius! Akumuliatoriai ir pakuotės turi būti eko- logiškai utilizuojami. Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 533 .‫اإلصابة بجروح خطيرة‬ ‫احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية‬ .‫والتعليمات لالستعمال الالحق‬ ‫ال تسري إرشادات األمان هذه إال على‬ .‫ مراكم أيونات الليثيوم‬Bosch ‫اقتصر على استخدام المركم في‬ ‫منتجات الجهة الصانعة. يتم حماية‬ ‫المركم من فرط التحميل الخطير بهذه‬ .‫الطريقة فقط دون غيرها‬...
  • Pagina 534 ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع الطبيب إن‬ ‫شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫في حالة سوء االستعمال أو تلف‬ ‫المركم فقد يتسرب السائل القابل‬ .‫لالشتعال من المركم. تجنب مالمسته‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 535 ‫والمفكات أو من خالل تأثير القوى‬ ‫الخارجية. وقد يؤدي هذا إلى تقصير‬ ‫الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق‬ ‫المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره‬ .‫وتعرضه لسخونة مفرطة‬ ‫ال تقم بإجراء أعمال خدمة على‬ ‫المراكم التالفة. أعمال الخدمة على‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 536 ‫ إال عن طريقها عندما‬USB ‫بوصلة‬ ‫تكون درجات الحرارة المحيطةتتراوح‬ ‫بين +01°م و +53°م. الشحن خارج نطاق‬ ‫درجة الحرارة المسموح به قد يتسبب في‬ ‫تلف المركم وقد يزيد من خطر اندالع‬ .‫حريق‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 537 ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها‬ ‫الخارجي سليم. قم بتغطية المالمسات‬ ‫المكشوفةن بالصقات، وقم بتغليف المركم‬ ‫بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی أيضا مراعاة‬ .‫التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 538 176 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ال تلق المراكم ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ ‫يجب التخلص من المراكم ومواد‬ ‫التغليف بطريقة محافظة على‬ ‫البيئة بتسليمها إلى أحد مراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 539 ‫همه هشدارهای ایمنی و راهنمائیها را‬ .‫برای آینده خوب نگهداری کنید‬ ‫این دستورات ایمنی تنها برای باتری‬ !‫ است‬Bosch ‫های لیتیوم یونی‬ ‫تنها از باتری برای محصوالت تولیدی‬ ‫شرکت استفاده کنید. فقط در اینصورت‬ ‫باتری در برابر خطر ا ِعمال فشار بیش از حد‬...
  • Pagina 540 ‫بگیرد یا منفجر شود. در این حالت‬ ‫هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس‬ .‫ناراحتی کردید، به پزشک مراجعه نمائید‬ ‫استنشاق این بخارها ممکن است به‬ .‫مجاری تنفسی شما آسیب برساند‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 541 ‫باتری( میتواند باعث سوختگی و ایجاد‬ .‫حریق شود‬ ‫بوسیله ی اشیاء تیز مانند میخ یا‬ ‫پیچگوشتی یا تأثیر نیروی خارجی ممکن‬ ‫است باتری آسیب ببیند. ممکن است‬ ،‫اتصالی داخلی رخ دهد و باتری آتش گیرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 542 ‫ را فقط از این طریق در‬USB ‫اتصال‬ +35 °C ‫° 01+ و‬C ‫دمای محیط بین‬ ‫شارژ کنید. شارژ کردن خارج از محدوده‬ ‫دمای باتری ممکن است به باتری آسیب‬ .‫بزند یا خطر آتش سوزی را افزایش دهد‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 543 ‫بدنه آنها آسیب ندیده باشد. اتصاالت‬ ‫)کنتاکتهای( باز را بپوشانید و باتری را طوری‬ ‫بسته بندی کنید که در بسته بندی تکان‬ ‫نخورد. در این باره لطفا به مقررات و آیین‬ .‫نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 544 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫باتری ها را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ ‫باتری ها، متعلقات و بسته بندی‬ ‫ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ ‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 545 RIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IN- CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAI- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 546 TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUC- TION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 547 "Work" shall mean the work of authorship, whe- ther in Source or Object form, made available un- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 548 Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 549 Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute pa- tent litigation against any entity (including a cross- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 550 You distribute must include a readable co- py of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 551 Contribution intentio- nally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditi- ons of this License, without any additional terms or Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Pagina 552 (including negli- gence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly ne- gligent acts) or agreed to in writing, shall any Con- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 553 Contributor harm- less for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accep- ting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gdr professional 18v-210 cGdx professional 18v-210 c