Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 8
BABYTALKER 2000
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D'USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA /
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI /
UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
All manuals and user guides at all-guides.com
V.1.1
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF
Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ
Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íruþce vyhrazena.
GR
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL
Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane z zatrze eniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK
Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
,
.
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Topcom BABYTALKER 2000

  • Pagina 1 Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica. As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de BABYTALKER 2000 modificação. Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íruþce vyhrazena. USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 Introduction Thanks for purchasing the Babytalker 2000. This Babyphone with digital communication ensures that you can hear your baby clearly without any distracting noise or interference. Safety Instructions WARNING: •...
  • Pagina 3: Baby Unit (Illustrations C And D)

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Description See folded cover page Parent Unit (Illustration A and B) 1. Volume indicator LED’s 7. Power LED 2. On/Off button 8. Volume down button 3. Link indicator LED 9. Volume up button 4.
  • Pagina 4 Do not install alkaline batteries! 4. Close the battery compartiment. 5. Press the On/Off button (2). The power LED (7) will illuminate. 6. Press and hold the On/Off button (2) to switch off the parent unit. Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 5: Using The Babytalker 2000

    When there is no connection, an alert signal (double beep) will be audible (out of range warning) and the green connection LED will blink. • Move the parent unit closer until the link is re-established. Using the Babytalker 2000 Volume adjustment There are 5 volume levels on the parent unit. •...
  • Pagina 6: Disposal Of The Device (Environment)

    Power supply Parent unit charger : 6V / 200mA DC Baby unit : 6V / 200mA DC Batteries Parent unit : 1,2V x 2 AAA rechargeable batteries Baby unit : 3 x AA Alkaline batteries (no charging function) Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 7: Warranty Period

    Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Pagina 8: Inleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Inleiding Wij bedanken u voor de aankoop van de Babytalker 2000. Met deze babyfoon met digitale communicatie zult u uw baby duidelijk kunnen horen zonder storende geluiden of interferenties. Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: •...
  • Pagina 9: Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Beschrijving Zie flap van het voorblad Ontvanger (Afbeelding A en B) 1. Volumelampjes 7. Aan/uit-lampje 2. Aan/uit-toets 8. Toets "Volume omlaag" 3. Verbindingslampje 9. Toets "Volume omhoog" 4. Luidspreker 10. Riemclip 5.
  • Pagina 10: Zender Aansluiten Op Het Stroomnet

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Houd de batterijen steeds uit de buurt van kleine kinderen. Sluit de batterijen niet kort en gooi ze nooit in het vuur.
  • Pagina 11: Ontvanger Aansluiten Op Het Stroomnet

    Als er geen verbinding meer is, weerklinkt een dubbele pieptoon (alarmsignaal 'Buiten bereik') en knippert het groene verbindingslampje. • Plaats de ontvanger dichter tot de verbinding is hersteld. De Babytalker 2000 gebruiken Volumeregeling Er zijn 5 volumeniveaus op de ontvanger. •...
  • Pagina 12: Afvoeren Van Het Toestel (Milieu)

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Geluidsalarm Het volumeniveau van de stemdetectie is aangegeven door het aantal oplichtende volumelampjes (1) bovenaan de display. Alleen wanneer het volume van de ontvanger op ‘Uit’ staat, meldt een pieptoon wanneer het stemniveau in de rode LED-zone komt.
  • Pagina 13: Topcom-Garantie

    Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het servicecentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
  • Pagina 14: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Babytalker 2000. Cet écoute-bébé à communication numérique vous permet d'entendre clairement votre bébé sans interférence ni bruit gênant. Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : •...
  • Pagina 15: Pour Commencer

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Description Voir le rabat de couverture Unité Parent (Illustrations A et B) 1. Voyant indicateur du volume 7. Voyant d'alimentation 2. Bouton marche/arrêt 8. Touche de diminution du volume 3. Voyant indicateur de liaison 9.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Ne mélangez pas de piles usagées avec de nouvelles. Tenez les piles hors de portée des enfants. Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
  • Pagina 17: Utilisation Du Babytalker 2000

    • Rapprochez l'unité Parent jusqu'à ce que la liaison soit à nouveau établie. Utilisation du Babytalker 2000 Réglage du volume Il existe 5 niveaux de volume sur l'unité Parent. •...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Alerte son Le niveau de détection vocale du bébé est indiqué par le nombre de voyants indicateurs (1) situés sur le dessus de l'écran. Lorsque le volume de l'unité Parent est réglé sur ‘Eteint’, un bip peut vous informer lorsque le niveau vocal a atteint la zone de voyants rouges.
  • Pagina 19: Garantie Topcom

    Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication.
  • Pagina 20: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Babytalker 2000 entschieden haben. Mit diesem Babyfon mit digitaler Kommunikationstechnik können Sie Ihr Baby klar und deutlich ohne Störgeräusche hören. Sicherheitshinweise ACHTUNG: •...
  • Pagina 21: Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Beschreibung Siehe Umschlagklappe Elterneinheit (Abbildung A und B) 1. Lautstärke-LEDs 7. Strom-LED 2. Ein-/Aus-Taste 8. Lautstärke leiser 3. Verbindungs-LED 9. Lautstärke lauter 4. Lautsprecher 10. Gürtelclip 5. Tischladegerät 11. Schraube der Batteriefachabdeckung 6.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Pagina 23: Verbindung

    Wurde keine Verbindung hergestellt, ertönt ein Warnsignal (doppelter Piepton) (Warnung außer Reichweite) und die grüne Verbindungs-LED blinkt. • Stellen Sie die Elterneinheit näher heran, bis die Verbindung wieder hergestellt wird. Den Babytalker 2000 benutzen Lautstärke einstellen Es gibt 5 Lautstärke-Stufen an der Elterneinheit. •...
  • Pagina 24: Entsorgung Des Geräts (Umweltschutz)

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Geräusch-Alarm Die Empfindlichkeit der Geräuscherkennung wird mit einer Anzahl an LEDs (1) oben in der Anzeige dargestellt. Nur wenn die Lautstärke der Elterneinheit auf 'Aus' gestellt ist, kann Sie ein Signalton informieren, wenn der Geräuschpegel den Bereich der roten LEDs erreicht hat.
  • Pagina 25: Abwicklung Des Garantiefalls

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
  • Pagina 26: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Introducción Gracias por adquirir la unidad Babytalker 2000. Este intercomunicador digital para bebés garantiza que podrá oir a su bebé claramente sin ningún tipo de ruido o interferencia. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: •...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Descripción Consulte la contraportada plegada. Unidad principal (ilustraciones A y B) 1. LED de indicadores de volumen 7. LED de alimentación 2. Botón de encendido / apagado 8. Botón de bajar volumen 3.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 No mezcle pilas viejas con otras nuevas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No provoque cortocircuitos ni tire las pilas al fuego. Retírelas si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo.
  • Pagina 29: Ajuste De Volumen

    Si no hay conexión, se oirá (doble pitido) una señal de alerta (advertencia de margen rebasado) y el LED de conexión verde parpadeará. • Acerque la unidad principal hasta que se restablezca el enlace. Uso de la unidad Babytalker 2000 Ajuste de volumen La unidad principal cuenta con cinco niveles de volumen. •...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Aviso sonoro El número de LED indicadores de volumen (1) situados en la parte superior de la pantalla indica el nivel de detección de la voz del bebé. Solo si el volumen de la unidad de padres está ajustado en «Apagado» le informará un pitido cuando el nivel de voz haya alcanzado la zona de LED rojo.
  • Pagina 31 La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación.
  • Pagina 32: Inledning

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 Inledning Tack för att du har köpt Babytalker 2000. Med hjälp av den här babyövervakaren med digital kommunikation kan du höra din baby klart och tydligt utan några distraherande ljud eller störningar.
  • Pagina 33: Beskrivning

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Beskrivning Se det vikta omslaget Föräldraenhet (illustration A och B) 1. Lysdioder för volymindikering 7. Strömlysdiod 2. Strömbrytarknapp 8. Volym ned-knapp 3. Lysdiod för förbindelseindikering 9. Volym upp-knapp 4. Högtalare 10.
  • Pagina 34: Strömförsörjning För Babyenheten

    3. Installera de 2 medföljande, laddningsbara AAA-batterierna med polerna placerade som på bilden. Installera inte alkaliska batterier! 4. Stäng batterifacket. 5. Tryck på strömbrytarknappen (2). Strömlysdioden (7) tänds. 6. Håll strömbrytarknappen (2) intryckt i några sekunder för att slå av föräldraenheten. Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 35: Strömförsörjning För Föräldraenheten

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Strömförsörjning för föräldraenheten 1. Anslut strömadapterkabeln till eluttaget (230 V/50 Hz). Använd endast den medföljande adaptern (6 V DC/200 mA). 2. Placera föräldraenheten i laddaren. Den röda laddningslampan tänds. 3. Det tar ungefär 13 timmar att ladda enheten.
  • Pagina 36: Bortskaffande Av Apparaten (Miljö)

    Maximal räckvidd Utomhus: upp till 300 m Inomhus: upp till 50 m Strömförsörjning Laddare för föräldraenhet: 6 V/200 mA DC Babyenhet: 6 V/200 mA DC Batterier Föräldraenhet: 2 laddningsbara AAA-batterier (1,2 V) Babyenhet: 3 alkaliska AAA-batterier (ingen laddningsfunktion) Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 37: Topcoms Garanti

    En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Introduktion Tak, fordi De har købt Babytalker 2000. Med denne digitale babytelefon er De sikker på, De kan høre Deres baby tydeligt uden distraherende støj. Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL • Dette babyovervågningsapparat overholder alle relevante standarder vedrørende elektromagnetiske felter og er sikkert i brug, når det behandles som beskrevet i...
  • Pagina 39: Beskrivelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Beskrivelse Se Omslaget Forældredel (Illustration A og B) 1. Diodeindikatorer for lydstyrke 7. Diode for strøm 2. Tænd/sluk-knap 8. Lydstyrke ned-tast 3. Indikatordiode for forbindelse 9. Lydstyrke op-tast 4. Højttaler 10.
  • Pagina 40: Anbringelse Af Batteriet I For Ældredelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Bland ikke nye og gamle batterier. Batterier skal opbevares utilgængeligt for små børn. Må ikke kortsluttes eller afbrændes. Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid. Babydelens strømforsyning 1.
  • Pagina 41: Regulering Af Lydstyrken

    Når der ikke er forbindelse, høres der et advarselssignal (dobbeltbip) (uden for rækkevædde), og den grønne forbindelsesdiode vil blinke. • Flyt forældredelen tættere på, indtil forbindelsen er genoprettet. Sådan anvendes Babytalker 2000 Regulering af lydstyrken Der er 5 lydstyrkeniveauer på forældredelen. •...
  • Pagina 42: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Lydvarsling Niveauet for stemmedetektering hos babyen fremgår af antallet af tændte indikatordioder (1) øverst på displayet. Det er kun, når lydstyrken på forældredelen er sat på ‘Fra’, at der gives bippesignal, når stemmestyrken er så...
  • Pagina 43 Undtagelser fra garantien Skade eller defekter, som skyldes forkert behandling eller betjening samt skade, forårsaget af brug af ikke-originale dele eller tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, er ikke dækket af garantien. Topcoms trådløse telefoner er konstrueret til udelukkende at fungere med genopladelige batterier.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 Introduksjon Gratulerer med anskaffelsen av Babytalker 2000. Denne babytelefonen med digital kommunikasjon lar deg høre babyen din klart uten distraherende støy eller forstyrrelser. Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL: • Denne babymonitoren er i samsvar med alle relevante standarder vedrørende elektromagnetiske felt og er, når håndtert som beskrevet i brukerveiledningen, sikker å...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Beskrivelse Se utbrettsiden Hovedenhet (Illustrasjon A og B) 1. Volumindikatorer (LED) 7. Strømlampe 2. På/av-knapp 8. Volum ned-tast 3. Koblingsindikator (LED) 9. Volum opp-tast 4. Høyttaler 10. Belteklemme 5. Skrivebordslader 11.
  • Pagina 46: Montering Av Batterier I Hovedenheten

    3. Sett inn de to oppladbare AAA-batteriene som fulgte med, med polaritet som vist. Ikke installer alkaliske batterier! 4. Lukk batterirommet. 5. Trykk på på/av-tasten (2). Strømlampen (7) tennes. 6. Trykk og hold inne på/av-tasten (2) noen sekunder for å slå av hovedenheten. Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 47: Tilkobling

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Strømforsyning til hovedenheten 1. Koble til strømadapterkabelen til en stikkontakt (230 V / 50 Hz). Bruk kun strømadapteren (6 V DC / 200 mA) som fulgte med. 2. Sett hovedenheten i laderen. Den røde ladelampen lyser.
  • Pagina 48 Innendørs: opptil 50 m Strømforsyning Lader for hovedenhet: 6 V / 200 mA likestrøm Babyenhet: 6 V / 200 mA likestrøm Batterier Hovedenhet: To oppladbare AAA-batterier på 1,2 V Babyenhet: 3 x AA alkaliske batterier (ikke oppladbare) Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 49 Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 Johdanto Kiitos, että ostit Babytalker 2000 -itkuhälyttimen. Tämä digitaalista viestintää hyödyntävä itkuhälytin varmistaa, että kuulet lapsesi äänen selvästi ilman häiritsevää kohinaa tai häiriöitä. Turvaohjeet VAROITUS: • Tämä itkuhälytin on kaikkien voimassa olevien sähkömagneettisiin kenttiin liittyvien standardien vaatimusten mukainen ja käyttöoppaan mukaisesti käytettynä...
  • Pagina 51: Käytön Aloittaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Kuvaus Katso taitettu kansilehti. Vanhempien laite (Kuvat A ja B) 1. Äänenvoimakkuuden ilmaisevat LED- 7. Virran LED-merkkivalo valot 8. Äänenvoimakkuuden 2. Virtakatkaisin pienentämisnäppäin 3. Yhteyden ilmaiseva LED-valo 9. Äänenvoimakkuuden lisäysnäppäin 4.
  • Pagina 52: Vanhempien Laitteen Akkujen Asentaminen

    Älä asenna alkaliparistoja! 4. Sulje akkulokero. 5. Paina virtakatkaisinta (2). Virran LED-merkkivalo (7) syttyy. 6. Paina virtakatkaisinta (2) ja pidä sitä pohjassa muutama sekunti katkaistaksesi vaa'asta Vanhempien laitteen. Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 53 Kun yhteyttä ei ole, kuuluu varoitusääni (kaksi piippausta) (varoitus alueelta poistumisesta) ja vihreä yhteyden merkkivalo vilkkuu. • Siirrä vanhempien laitetta lähemmäs, kunnes yhteys jälleen toimii. Babytalker 2000 -itkuhälyttimen käyttö Äänenvoimakkuuden säätäminen Vanhempien laitteessa on 5 äänenvoimakkuustasoa. • Lisää äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuden lisäysnäppäintä.
  • Pagina 54: Laitteen Hävittäminen (Ympäristö)

    Virtalähde Vanhempien laitteen laturi: 6 V / 200 mA DC Vauvan laite: 6 V / 200 mA DC Akut ja paristot Vanhempien laite: 1,2 V x 2 AAA-kokoista ladattavaa akkua Vauvan laite: 3 kpl AA-alkaliparistoa (ei lataustoimintoa) Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 55 Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 Introduzione Grazie per aver acquistato Babytalker 2000. Questo Babyphone a comunicazione digitale vi consente di sentire il vostro bimbo, evitando suoni estranei o interferenze. Consigli di sicurezza ATTENZIONE: • questo baby monitor è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici ed è...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Unità bambino (Figure C e D) 13. Tasto luce notturna 18. Microfono 14. Tasto On/Off 19. Maniglia 15. Tasto interfono 20. Vite per il coperchio del vano 16. LED di potenza batterie 17.
  • Pagina 58 3. Inserire 2 batterie di tipo "AAA" ricaricabili seguendo i poli come illustrato nella figura. Non inserire batterie alcaline! 4. Chiudere il vano batterie. 5. Premere il tasto On/Off (2). Il LED di potenza (7) si illuminerà. 6. Tenere premuto il tasto On/Off (2) per spegnere l'unità genitore. Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 59: Regolazione Del Volume

    Quando si perde la connessione, si udirà un segnale d'allarme (doppio bip - ad indicare che ci si trova fuori portata) e la connessione LED verde lampeggerà. • Spostare l'unità genitore più vicina sino a ristabilire la connessione. Utilizzo del Babytalker 2000 Regolazione del volume Sull'unità genitore sono presenti 5 livelli di volume. •...
  • Pagina 60: Smaltimento Dell'apparecchio (Ambiente)

    Interno: fino a 50 m Alimentazione Caricatore unità genitore: 6V/200 mA CC Unità bambino: 6V/200mA CC Batterie Unità genitore: batterie ricaricabili 1,2V x 2 AAA Unità bambino: Batterie alcaline 3 x AA (no funzione di ricarica) Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 61 Garanzia Topcom Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
  • Pagina 62: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 Introdução Obrigado por adquirir o Babytalker 2000. Este Babyphone com comunicação digital garante permite-lhe ouvir o seu bebé claramente sem qualquer ruído ou interferência que o distraiam. Instruções de Segurança ATENÇÃO:...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Descrição Ver página de rosto dobrada Unidade do Adulto (Ilustração A e B) 1. LEDs indicadores de volume 7. LED de potência 2. Botão Ligar/Desligar 8. Botão Diminuir o volume 3.
  • Pagina 64 Não instale pilhas alcalinas! 4. Feche o compartimento das pilhas. 5. Prima o botão On/Off (2). O LED de potência (7) acende. 6. Prima o botão On/Off (2) durante alguns segundos para desligar a unidade do adulto. Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 65: Luz De Presença

    Se não houver ligação, soará um sinal de alerta (bip duplo) (aviso de fora de cobertura) e o LED verde da ligação ficará a piscar. • Aproxime a unidade do adulto até a ligação ser restabelecida. Utilizar o Babytalker 2000 Ajustar o volume Existem 5 níveis de volume na unidade do adulto. •...
  • Pagina 66 Carregador da unidade do adulto: 6V / 200mA CC Unidade do bebé: 6V / 200mA CC Pilhas Unidade do adulto: 2 pilhas recarregáveis 1,2 V x AAA Unidade do bebé: 3 x pilhas alcalinas AA (sem função de carregamento) Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 67: Garantia Da Topcom

    Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado procederá, de forma gratuita, à reparação de quaisquer defeitos originados por falhas do material ou no processo de fabrico.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Úvod D kujeme, že jste zakoupili Babytalker 2000. Tento Babyphone s digitální komunikací zajišÚuje, že své dít uslyšíte z eteln bez rozptylujících zvuk a rušení. Bezpeþnostní pokyny UPOZORN NÍ: •...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Popis Viz p eložená titulní strana Rodiþovská jednotka (Obrázky A a B) 1. LED kontrolka hlasitosti 7. LED kontrolka napájení 2. Tlaþítko On/Off (zap/vyp) 8. Tlaþítko snížení hlasitosti 3. LED kontrolka spojení...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Nemíchejte staré baterie s novými. Baterie uchovávejte mimo dosah malých d tí. Baterie nezkratujte ani je nelikvidujte vhazováním do ohn . Jestliže p ístroj nemá být po delší dobu používán, baterie vyndejte.
  • Pagina 71 Jestliže dojde k p erušení spojení, bude slyšitelný výstražný signál (dvojité pípnutí) (varování mimo dosah) a zelená LED spojení bude blikat. • P ibližte rodiþovskou jednotku tak, aby bylo spojení znovu navázáno. Použití ch viþky Babytalker 2000 Nastavení hlasitosti Rodiþovská jednotka má 5 úrovní hlasitosti. •...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Zvukový signál Úrove detekce d tského hlasu je indikována poþtem LED kontrolek hlasitosti (1) na vrchní þásti displeje. Pouze když je hlasitost na rodiþovské jednotce nastavena na ‘Vypnuto’, pípnutí vás upozorní, když...
  • Pagina 73: Výjimky Ze Záruky

    Vadný p ístroj je t eba vrátit spoleþn s platným potvrzením o zakoupení do servisního st ediska firmy Topcom. Jestliže se na p ístroji objeví v pr b hu záruþní doby n jaká závada, firma Topcom nebo její oficiáln jmenované servisní st edisko provede zdarma opravu jakýchkoliv závad zp sobených vadou materiálu nebo zhotovení.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 Babytalker 2000. • • • • • • • • • • • • • • • Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 On/Off On/Off AA ( 90° MAX 90° (20) (21). " ". On/Off (14). (16) On/Off (14)
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 (230V/50Hz). (6V DC / 200mA). On/Off (14). (16) On/Off (14) 90° (11) (12). " ". On/Off (2). On/Off (2) Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 (230V/50Hz). (6V DC / 200mA). On/Off (2). On/Off (2) Babytalker • • • • • • • • • Babytalker 2000 • •...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 • (17) • ‘Off’, on/off R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment - http://www.topcom.net/cedeclarations.php Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 1,880 GHz 1,900 Ghz 300m : 6V / 200mA DC : 6V / 200mA DC 1,2V x 2 AAA AA ( Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom. Topcom Topcom.
  • Pagina 80: Biztonsági Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Babytalker 2000 készüléket. Ezzel a digitális kommunikációval m köd bébi rrel tisztán, kellemetlen zaj vagy zavarás nélkül hallgathatja gyermekét. Biztonsági utasítások FIGYELEM! • Ez a bébi r megfelel az elektromágneses mez kkel kapcsolatos valamennyi vonatkozó...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Leírás Lásd a kihajtható borítót. Szül i egység (A és B ábra) 1. Hanger jelz lámpák 7. Üzemelésjelz lámpa 2. Ki-be kapcsoló gomb 8. Hanger csökkent gomb 3. Kapcsolatjelz lámpa 9.
  • Pagina 82: Telepek Behelyezése A Szül I Egységbe

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Ne használjon vegyesen régi és új telepeket. A telepeket kisgyermekek el l elzárva tartsa. A telepeket ne dobja t zbe, és ne zárja rövidre a kapcsaikat. Amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem fogja használni, vegye ki a telepeket.
  • Pagina 83 és villogni fog a zöld kapcsolatjelz LED. • Vigye közelebb a szül i egységet, amíg újra létre nem jön a kapcsolat. A Babytalker 2000 használata A hanger beállítása A szül i egységen 5 különböz hanger sség állítható be.
  • Pagina 84: Hangjelzés

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Hangjelzés A babahang észlelésének szintjét jelzi a kijelz fels részén látható hanger -jelz LED-ek száma (1). Ha a szül egység hangereje ‘Ki’ állásban van, akkor csak egy csipogás informálja önt arról, hogy a hanger szintje elérte a piros LED zónát.
  • Pagina 85: Garanciaeljárás

    Garanciából való kizárás A garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelel kezelésb l vagy üzemeltetésb l, illetve a Topcom által nem ajánlott nem eredeti alkatrészek és tartozékok használatából ered. A Topcom vezeték nélküli telefonok akkumulátorral való üzemeltetésre készültek. A nem újratölthet elemek használatából fakadó...
  • Pagina 86: Instrukcje Dotycz Ce Bezpiecze Stwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babaytalker 2000 Wst p Dzi kujemy za zakup urz dzenia Babytalker 2000. Ten radiotelefon do monitorowania dziecka z komunikacj cyfrow zapewnia, e usáyszysz wszystko, co dzieje si w pokoju dziecinnym, wyra nie i bez adnych zakáóce .
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Opis Patrz zagi ta okáadka Jednostka dla rodzica (Ilustracje A oraz B) 1. Kontrolki LED wska nika gáo no ci. 7. Kontrolka LED zasilania 2. Przycisk On/Off 8. Przycisk zmniejszania gáo no ci 3.
  • Pagina 88 Nie wolno wkáadaü zwykáych baterii! 4. Zamknij komor baterii. 5. Wci nij przycisk On/Off (2). Zapali si kontrolka zasilania (7). 6. Naci nij i przytrzymaj przycisk On/Off (2) na kilka sekund, aby wyá czyü jednostce dla rodziców. Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 89: Korzystanie Ze Babytalker 2000

    • Przenie bli ej jednostk dla rodziców a do powtórnego nawi zania poá czenia. Korzystanie ze Babytalker 2000 Regulacja gáo no ci Jednostka dla rodziców ma 5 poziomów regulacji gáo no ci.
  • Pagina 90: Specyfikacje

    àadowarka jednostki dla rodziców: 6 V / 200 mA DC Jednostka dla dzieci: 6 V / 200 mA DC Baterie Jednostka dla rodziców: 2 akumulatorki typu AAA 1,2 V. Jednostka dla dzieci: 3 baterie alkaliczne typu AA (bez mo liwo ci áadowania) Topcom Babytalker 2000...
  • Pagina 91: Okres Gwarancji

    Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn .
  • Pagina 92: Bezpeþnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Úvod akujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 2000. Tento babyfón s digitálnou komunikáciou zabezpeþuje, že môžete svoje dieÚa poþuÚ jasne bez akéhoko vek rozpty ovania hlukom alebo interferenciou. Bezpeþnostné pokyny UPOZORNENIE: •...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Popis Pozri zloženú stranu obálky Rodiþovská jednotka (Ilustrácia A a B) 1. LEDky indikátora hlasitosti 7. LEDka oznaþujúca stav pod 2. Tlaþidlo ON/OFF (zap/vyp) napätím 3. LEDka linkového indikátora 8. Tlaþidlo ZnížiÚ hlasitosÚ...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Nemiešajte staré batérie s novými. Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí. Batérie neskratujte ani ich nehádžte do oh a. Ke zariadenie nebudete dlhšiu dobu používaÚ, vyberte z neho batérie. Napájanie baby jednotky 1.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Napájanie rodiþovskej jednotky 1. Pripojte kábel sieÚového adaptéra do rozvodnej zásuvky (230V/50Hz). Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 200mA). 2. Zasu te rodiþovskú jednotku do nabíjaþky. Rozsvieti sa þervené nabíjacie svetlo.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Babytalker 2000 Zvuková výstraha Úrove detekcie hlasu dieÚaÚa je indikovaná þíslom na LEDkovom indikátore hlasitosti hore na displeji. Iba ke je hlasitosÚ na rodiþovskej jednotke nastavená na ‘Off’ (Vyp), potom vás pípnutie upozorní, že úrove hlasitosti hlasu dosiahla oblasÚ...
  • Pagina 97 Záruka spoloþnosti Topcom Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynúÚ d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obmedzená na 6 mesiacov po ich zakúpení. Záruka sa nevzÚahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com BABYTALKER 2000 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600154...

Inhoudsopgave