Download Print deze pagina
SQ
NL
Makinë larëse
Manuali i Përdoruesit
Wasmachine
Gebruiker Handleiding
IM 1064B MY TIME EE
1911862892/ SQ// 09.10.24 15:25
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit IM 1064B MY TIME EE

  • Pagina 1 Makinë larëse Manuali i Përdoruesit Wasmachine Gebruiker Handleiding IM 1064B MY TIME EE 1911862892/ SQ// 09.10.24 15:25...
  • Pagina 2 Lexoni këtë manual në fillim! I dashur klient, Faleminderit që keni zgjedhur produktin Indesit. Shpresojmë që të merrni rezultatet më të mira nga produkti juaj, i cili është prodhuar me cilësi të lartë dhe një teknologji të nivelit të lartë. Për këtë arsye, lexoni me kujdes të gjithë manualin e përdorimit dhe të gjitha dokumentet e tjera shoqëruese para se ta përdorni produktin.
  • Pagina 3 Programet ........25 Tabela e përmbajtjes Zgjedhja e temperaturës ....26 1 Udhëzimet e sigurisë ..... Zgjedhja e shpejtësisë të Përdorimi i planifikuar ....centrifugës ........Siguria e fëmijëve, personave të Zgjedhja e funksionit ndihmës..28 pambrojtur dhe kafshëve 6.8.1 Funksionet ndihmëse....
  • Pagina 4 1 Udhëzimet e sigurisë Ky seksion përfshin udhëzimet e – Kuzhinat e personelit të sigurisë të nevojshme për të dyqaneve, zyrave dhe parandaluar rrezikun e lëndimit ambienteve të tjera të punës; personal ose dëmtimit material. – Ferma, Kompania jonë nuk mban –...
  • Pagina 5 • Produktet elektrike janë të Siguria elektrike rrezikshme për fëmijët dhe • Produkti duhet të hiqet nga kafshët shtëpiake. Fëmijët ose spina gjatë instalimit, kafshët shtëpiake nuk duhet të mirëmbajtjes, pastrimit dhe luajnë, të ngjiten sipër ose riparimit. Hiqeni produktin nga brenda produktit.
  • Pagina 6 • Spina duhet të jetë lehtësisht e • Mos kapni pjesët, si p.sh. dera arritshme. Nëse kjo nuk është e mbushjes së rrobave, për të e mundur, në instalimin elektrik ngritur dhe lëvizur produktin. duhet të jetë i disponueshëm Tabakaja e sipërme duhet të një...
  • Pagina 7 • Ky produkt është planifikuar • Lidheni produktin me një prizë për përdorim në lartësi që nuk i tokëzimi të mbrojtur nga një kalojnë 2000 metra mbi nivelin siguresë e përshtatshme për e detit. vlerat aktuale në etiketën e • Kontrolloni për ndonjë dëmtim tipit.
  • Pagina 8 duhet të vendoset një valvulë • Mos përdorni tretës kimikë në reduktimi presioni. produkt. Këto materiale Temperatura maksimale e përmbajnë rrezik shpërthimi. lejuar është 25°C. • Mos e përdorni produktin me • Vendosni fundin e tubit të defekt ose të dëmtuar. Hiqeni shkarkimit të...
  • Pagina 9 • Mos e hapni me forcë derën e – Fshini gominën e derës dhe kyçur të ngarkimit. Dera do të xhamin e derës së ngarkimit hapet sapo të përfundojë larja. me një pecetë të thatë dhe të Nëse dera nuk hapet, përdorni pastër në...
  • Pagina 10 • Mos vendosni duart, këmbët pastrues shtëpiake, sapun, dhe objekte metalike poshtë detergjent, gaz, benzinë, ose prapa produktit. Kjo mund hollues, alkool, llak etj. gjatë të shkaktojë bllokim dhe majat pastrimit. e mprehta mund të shkaktojnë • Agjentët e pastrimit që lëndime personale.
  • Pagina 11 2.2 Informacionet e paketimit Materialet e paketimit të produktit janë prodhuar nga materiale të riciklueshme në përputhje me Rregulloret tona Kombëtare të Mjedisit. Mos i hidhni materialet e paketimit së bashku me mbeturinat shtëpiake ose mbeturinat e tjera. Çojini ato në...
  • Pagina 12 3 Specifikimet teknike Emri i furnizuesit ose marka tregtare INDESIT IM 1064B MY TIME EE Emri i modelit 859991698840 Nominale Kapaciteti (kg) Shpejtësia maksimale e centrifugimit (cikli/min) 1400 E integruar Lartësia (cm) 84.5 Gjerësia (cm) Thellësia (cm) Një hyrje uji / dy hyrje uji...
  • Pagina 13 4 Instalimi • Pesha totale e makinës larëse dhe e Ju lutemi lexoni më parë pjesën tharëses - me ngarkesë të plotë - kur janë “Udhëzime për sigurinë”! të vendosura mbi njëra-tjetrën arrin afërsisht në 180 kilogramë. Vendoseni Lavatriçja juaj zbulon automatikisht produktin në...
  • Pagina 14 Anojeni pajisjen pak prapa. Mbështetni NJOFTIM kapëset e kapakut A te paneli i poshtëm. Hiqini bulonat e sigurisë së Përfundoni montimin duke e rrotulluar transportit përpara vënies në punë kapakun. të produktit! Në rast të kundërt, • Kapaku B dhe tapa janë opsionale. Nëse produkti do të...
  • Pagina 15 sistemin e shkarkimit të ujërave më shumë se 15 cm. Nëse është shumë i gjatë, priteni. 5. Fundi i tubit nuk duhet të jetë i palosur, nuk duhet të jetë i shtypur dhe tubi nuk duhet të jetë i ngecur midis sistemit të shkarkimit dhe produktit.
  • Pagina 16 4.7 Lidhja elektrike Kabllot elektrike të dëmtuara duhet të zëvendësohen nga shërbimi i Lidheni produktin me një prizë të tokëzuar autorizuar për të parandaluar të mbrojtur nga një siguresë 16 A. dëmtimin e mundshëm. Kompania jonë nuk do të jetë përgjegjëse për dëmet që...
  • Pagina 17 • Produktet me etiketën “Lahet me makinë 2. Vendosini rrobat në pajisje në mënyrë të larëse” ose “Lahet me dorë” lajini vetëm lirshme. me një program të përshtatshëm. 3. Shtyjeni derën e ngarkimit për ta mbyllur • Mos i lani rrobat me ngjyrë dhe ato të derisa të...
  • Pagina 18 Zgjedhja e llojit të detergjentit Lloji i detergjentit që do të përdoret varet nga lloji dhe ngjyra e copës. • Përdorni detergjentë të ndryshëm për rrobat me ngjyra dhe të bardha. • Lajini rrobat delikate vetëm me detergjentë të veçantë (detergjent të lëngshëm, shampo leshi etj.) që...
  • Pagina 19 SHËNIM Mos përdorni detergjentë të lëngshëm ose materiale të tjera me aftësi pastrimi nëse nuk janë planifikuar për përdorim në lavatriçe për zbutjen e rrobave. Përdorimi i detergjentëve të lëngshëm Nëse produkti ka një aparat për detergjent Përdorimi i detergjentëve në formë xheli të...
  • Pagina 20 Detergjentët pluhur dhe Mund të jetë e nevojshme të lëngshëm të që njollat të para-trajtohen rekomanduar për rrobat ose të kryhet paralarja. Parapëlqeni me ngjyra mund të Detergjentët e detergjentët e Detergjentët pluhur dhe të përdoren në dozat e lëngshëm të lëngshëm të...
  • Pagina 21 6 Përdorimi i produktit Ju lutemi lexoni më parë pjesën “Udhëzime për sigurinë”! 6.1 Paneli i kontrollit 1 Butoni i zgjedhjes së programit 2 Ekrani 3 Butoni i funksionit ndihmës 4 Butoni i cilësimit të kohës së përfundimit 5 Butoni "Fillo/ndërprit" 6 Butoni i cilësimit të...
  • Pagina 22 6.2 Simbolet në ekran 1 Treguesit e funksionit ndihmës 2 Treguesi "Nuk ka ujë" 3 Simboli i aktivizimit të kyçjes së 4 Simboli "Nisja e vonuar është derës aktivizuar" 5 Treguesi i nisjes / pauzës 6 Informacione të kohëzgjatjes 7 Simboli i temperaturës 8 Simboli "Kyçi për fëmijët është...
  • Pagina 23 6.3 Tabela e programit dhe konsumit Funksionet ndihmëse Programi Temperatura e përzgjedhshme °C 2,75 1400 • • • • I ftohtë - 90 Cotton 2,00 1400 • • • • I ftohtë - 90 1,20 1400 • • • • I ftohtë...
  • Pagina 24 Lexoni seksionin e instalimit të Mund të shihni kohëzgjatjen e larjes manualit të përdorimit përpara në ekranin e pajisjes suaj gjatë përdorimit të parë. zgjedhjes së një programi. Në Funksionet ndihmëse në tabelë varësi të sasisë së rrobave që keni mund të...
  • Pagina 25 6.4 Zgjedhja e programit • Mixed 59' Përdorni këtë program për të larë rrobat e 1. Përcaktoni programin e përshtatshëm pambukta dhe sintetike pak të ndotura në për llojin, sasinë dhe nivelin e ndotjes së një kohë të shkurtër pa i klasifikuar ato. rrobave në...
  • Pagina 26 • Rinse çarçafët, këllëfët e jorganëve, këllëfët e jastëkëve, peshqirët e plazhit, peshqirët, Përdoreni kur doni të shpëlani ose të çorapet, të brendshmet prej pambuku, të zbardhni veçmas. cilat janë të përshtatshme për larje në • Drum Clean temperaturë të lartë dhe për një kohë të Pastroni rregullisht (një...
  • Pagina 27 rekomanduar të mos jetë temperatura Nëse nuk do t'i shkarkoni rrobat menjëherë maksimale që mund të zgjidhet për pas përfundimit të programit, mund të programin aktual. përdorni funksionin Mbajtja e shpëlarjes për të parandaluar rrudhosjen e rrobave Shtypni butonin Temperature Adjustment tuaja kur nuk ka ujë...
  • Pagina 28 6.8 Zgjedhja e funksionit ndihmës • Modaliteti i ujit Ky buton i funksionit ndihmës ju lejon të zgjidhni funksionet shtesë të kursimit të ujit, paralarjes, shpëlarjes shtesë ose ujit shtesë në varësi të modelit të pajisjes suaj. Mund të gjeni informacione të detajuara për zgjedhjen në...
  • Pagina 29 6.8.2 Funksionet/Programet e Për të çaktivizuar kyçjen për fëmijët: zgjedhura duke shtypur Mbani shtypur butonin e funksionit butonat e funksioneve për 3 ndihmës përkatës për 3 sekonda. Pasi numërimi mbrapsht “3-2-1" në ekran sekonda përfundon, simboli i Kyçjes për fëmijët zhduket.
  • Pagina 30 Që funksioni End Time (Koha e mbarimit) të aktivizohet dhe programi të përfundojë në fund të kohës së përcaktuar, duhet të shtypni butonin Start/Pause (Fillo/Pauzë) pas rregullimit të kohës. 2. Drita e butonit Fillo / Pauzë e cila ishte e fikur më...
  • Pagina 31 Nëse niveli i ujit në makinë nuk është i përshtatshëm kur shtypni butonin Start/ Pause (Fillo/Pauzë), kyçja e derës nuk mund të çaktivizohet dhe ikona e kyçjes së derës në ekran qëndron ndezur. Nëse temperatura e ujit brenda makinës është mbi 50°C, nuk mund të...
  • Pagina 32 6.13 Anulimi i programit 6.14 Përfundimi i programit Programi anulohet kur çelësi i përzgjedhjes Simboli End (Mbaroi) shfaqet në ekran kur së programit rrotullohet në një program përfundon programi. tjetër ose makina fiket dhe ndizet përsëri Nëse nuk shtypni asnjë buton për 10 duke përdorur çelësin e përzgjedhjes së...
  • Pagina 33 7.2 Pastrimi i derës së ngarkimit Përdorni vetëm një pecetë të butë dhe njomë për pastrimin e panelit të kontrollit. dhe i kazanit Mos përdorni produkte pastrimi që Për produktet me programin e pastrimit të përmbajnë zbardhues. kazanit, shikoni seksionin Përdorimi i produktit.
  • Pagina 34 Nëse produkti nuk arrin ta shkarkojë ujin në të, filtri i pompës është i bllokuar. Filtri duhet të pastrohet sa herë që bllokohet ose çdo 3 muaj. Për të pastruar filtrin e pompës, në fillim duhet të shkarkohet uji. Përveç kësaj, para transportit të produktit (p.sh.
  • Pagina 35 Programi nuk mund të niset apo • Janë futur tepër rroba në produkt. >>> përzgjidhet. Nxirrni disa prej rrobave nga produkti ose shpërndajeni ngarkesën me dorë për ta • Produkti ka kaluar në modalitetin e balancuar njëlloj në produkt. vetëmbrojtjes për shkak të një problemi •...
  • Pagina 36 Larja kërkon më shumë kohë nga sa Kohëzgjatja e programit nuk ecën tregohet në manualin e përdorimit. (*) mbrapsht. (*) • Presioni i ujit është i ulët. >>> Produkti • Ka ngarkesë të pabalancuar në produkt. pret derisa të marrë sasinë e duhur të ujit >>>...
  • Pagina 37 Rendimenti i larjes është i dobët: Njollat • Detergjenti i përdorur është njomur. >>> nuk hiqen ose rrobat nuk zbardhen. (**) Mbajini detergjentët në ambiente pa lagështi dhe mos i ekspozoni në • Është përdorur sasi e pamjaftueshme temperatura ekstreme. detergjenti.
  • Pagina 38 Rrobat nuk vijnë erën e zbutësit. (**) • Është përdorur sasi e tepërt detergjenti. >>> Përdorni vetëm sasi të mjaftueshme • Detergjenti është vendosur në ndarësen e detergjenti. gabuar. >>> Nëse detergjenti është • Detergjenti është ruajtur në kushte të vendosur në...
  • Pagina 39 (të cilët nuk janë të përmendur të pjesëve të këmbimit, duke autorizuar nga Indesit) do ta bëjnë të kontaktuar në raste të tilla riparues pavlefshme garancinë. profesionistë të autorizuar ose riparues profesionistë...
  • Pagina 40 autorizuar ose riparuesve profesionistë të regjistruar: motori, grupi i pompës, skeda kryesore, skeda e motorit, skeda e ekranit, ngrohësit etj. Prodhuesi/shitësi nuk mund të mbajë përgjegjësi në asnjë rast kur përdoruesit nuk veprojnë në përputhje me sa më sipër. Disponueshmëria e pjesëve të këmbimit të lavatriçes ose makinës larëse-tharëse që...
  • Pagina 41 Qasja në matësin e cikleve të larjes Kur pajisja është e fikur, nëse butonat e funksioneve ndihmëse 1 dhe 2 shtypen për një kohë të gjatë, shfaqet një numërim mbrapsht 3-2-1 dhe shfaqen ciklet totale të larjes të kryera nëpërmjet pajisjes. Pasi shfaqen ciklet totale të...
  • Pagina 42 Wasmachine Gebruiker Handleiding IM 1064B MY TIME EE 1911862892/ NL// 09.10.24 15:25...
  • Pagina 43 Lees eerst deze handleiding! Beste klant, Hartelijk dank voor uw keuze van het Indesit product. Wij hopen dat u de beste resultaten krijgt van uw product dat werd vervaardigd met hoogwaardige en moderne technologie. Om die reden vragen wij u deze volledige handleiding en alle andere begeleidende docu- menten zorgvuldig te lezen voor u het product in gebruik neemt.
  • Pagina 44 Programmaselectie ....... 64 Inhoudsopgave Programma´s ......... 64 1 Veiligheidsinstructies ....44 Temperatuurselectie ..... 65 Beoogd gebruik ......44 Selectie centrifugeersnelheid ..66 Veiligheid van kinderen, kwetsba- Selectie van hulpfuncties ....66 re personen en huisdieren .... 6.8.1 Hulpfuncties ....... 67 Elektrische veiligheid.....
  • Pagina 45 1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • Dit apparaat is bedoeld voor veiligheidsinstructies om het ri- huishoudelijk gebruik en gelijk- sico van persoonlijke letsels of aardige toepassingen zoals Bij- materiële schade te voorkomen. voorbeeld: Ons bedrijf kan niet aansprake- –...
  • Pagina 46 • Kinderen jonger dan 3 jaar de deur voor u het product moeten uit de buurt worden weggooit om de veiligheid van gehouden, mits ze onder voort- kinderen te garanderen. durend toezicht staan. Elektrische veilig- • Elektrische producten zijn ge- heid vaarlijk voor kinderen en huis- •...
  • Pagina 47 draagbare voedingen in de • Dit is een zwaar product, u buurt van of achter het product mag het niet zelf verplaatsen. te plaatsen. Als het product op u valt, kan • De stekker moet gemakkelijk dit letsels veroorzaken. Laat bereikbaar zijn.
  • Pagina 48 pen de ondernemen. Deze be- • Plaats het product niet op een werkingen vallen onder de ver- tapijt of een gelijkaardig opper- antwoordelijkheid van de klant. vlak. Dit kan een brandgevaar • Voor u begint met de installatie betekenen aangezien er geen moet u ervoor zorgen de zeke- luchtcirculatie is onderaan.
  • Pagina 49 niet opnieuw gebruiken. Breng derd. U mag de bovenste lade geen toevoegingen aan op de van het product niet ontmante- slangen. len. • Sluit de waterinlaatslang recht- • Plaats het product op een af- streeks aan op de waterkraan. stand van ten minste 1 cm met De druk van de kraan moet mi- de randen van uw meubilair.
  • Pagina 50 • Verwijder de stekker uit het • Als u wasgoed wast aan hoge product en sluit de kraan als u temperaturen, kan het afge- het product niet zult gebruiken voerde water uw huid verbran- gedurende een lange periode. den als het in contact komt •...
  • Pagina 51 4. Laat kinderen niet spelen met • Was het product niet af met het afgedankte product. hogedrukreinigers of door er damp of water op te verstuiven of te gieten. Er bestaat gevaar Veiligheid tijdens op elektrische schokken. het onderhoud en de •...
  • Pagina 52 2 Belangrijke instructies met betrekking tot het milieu 2.1 Naleving van de AEEA-richtlijn Dit product is conform met de EU AEEA-richtlijn (2012/19/ EU). Dit product draagt een classificatiesymbool voor afval elektrische en elektronische ap- paratuur (AEEA). Dit product werd vervaardigd met kwalita- tief hoogstaande onderdelen en materialen die opnieuw kunnen worden gebruikt en die geschikt zijn voor recycling.
  • Pagina 53 3 Technische specificaties Naam of handelsmerk van de leverancier: INDESIT IM 1064B MY TIME EE Naam van het model 859991698840 Nominale capaciteit (kg) Maximale centrifugeersnelheid (cyclus/min) 1400 Ingebouwd Hoogte (cm) 84.5 Breedte (cm) Diepte (cm) Enkele / Dubbele waterinlaat + / -...
  • Pagina 54 4 Installatie Als het apparaat op een ongepaste vloer Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- wordt geplaatst, kan dit lawaai en trillin- heidsinstructies”! gen veroorzaken. • Totale gewicht van de wasmachine en de Uw wasmachine detecteert auto- droger - met een volle lading- wanneer ze matisch de hoeveelheid wasgoed boven op elkaar worden gestapeld is ca.
  • Pagina 55 Deksel A 2. Buig het interne deel door dit in te druk- ken bij de gripzones en trek het onder- deel uit. 3. Bevestig de plastic deksels die worden geleverd in de tas met de handleiding in de openingen op het achterpaneel. Kantel de machine licht naar achter.
  • Pagina 56 2. Open de kranen volledig nadat u ze hebt aangesloten om te controleren op wa- terlekken op de aansluitingspunten. Als u lekken vaststelt, moet u de kraan dicht draaien en de moer verwijderen. Contro- leer de pakking en draai de moer op- nieuw zorgvuldig aan.
  • Pagina 57 2. Stel de voetjes bij tot het product water- • Maak geen verbindingen via verlengsnoe- pas staat en correct is gebalanceerd. ren of meerwegstekkers. De aansluitka- bel kan oververhitting en brand veroorza- 3. Draai alle borgmoeren vast met de ken. hand.
  • Pagina 58 stel ze uit. Soortgelijke voorwerpen kun- • Gebruik geen voorwas en hoge tempera- nen het product beschadigen of lawaai turen voor was die niet ernstig vervuild of veroorzaken. bevlekt is. • Plaats kleine kledingstukken zoals baby- • Indien u van plan bent uw wasgoed in de sokjes en nylon kousen in een waszak of droger te drogen, selecteer dan de hoog- kussensloop.
  • Pagina 59 5.6 Wasmiddel en wasverzachter • Selecteer geen programma met voorwas als u een wasmiddelzak of wasmiddelbol gebruiken gebruikt. Plaats het wasmiddelzakje of de bol direct tussen de was in het pro- OPMERKING duct. Lees de instructies van de fabrikant • Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, op de verpakking wanneer u was- moet u de instructies volgen van “Het ge- middelen, wasverzachters, stijfsel,...
  • Pagina 60 • Gebruik minder wasmiddel voor minder • Het apparaat moet omhoog staan als u of minder vuil wasgoed. waspoeder wilt gebruiken. Het gebruik van wasverzachters Plaats de verzachter in het wasverzachter- vak van de wasmiddellade. • Overschrijd het (>max<) niveau in het wasverzachtervak niet.
  • Pagina 61 Het kan noodzakelijk zijn Waspoeder en vloeibare de vlekken vooraf te be- wasmiddelen aanbevo- handelen of een voorwas len voor gekleurde was Geef de voorkeur uit te voeren. kunnen in de aanbevolen Vloeibare wasmid- aan vloeibare doses worden gebruikt delen geschikt voor wasmiddelen die Waspoeder en vloeibare voor zwaarbevuild was-...
  • Pagina 62 6.1 Bedieningspaneel 1 Programma selectieknop 2 Scherm 3 Hulpfunctieknop 4 Eindtijd instelknop 5 Start/Pauze knop 6 Thermostaat instelling knop 7 Aanpassingsknop voor centrifugeer- snelheid 6.2 Symbolen op het scherm 1 Hulpfunctieknop indicatoren 2 Indicator geen water 3 Symbool 'Deurvergrendeling inge- 4 Indicator 'uitgestelde start ingescha- schakeld' keld’...
  • Pagina 63 De afbeeldingen die gebruikt wor- den voor de omschrijving van de machine in dit gedeelte zijn sche- matisch en komen mogelijk niet overeen met de kenmerken van uw machine. Hulpfuncties Temperatuur Programma selecteerbaar (°C) 2,75 1400 • • • • Koud - 90 Cotton 2,00...
  • Pagina 64 Lees het hoofdstuk Installatie van • U kunt de wasduur zien op het dis- de handleiding voor u de machine play van uw machine terwijl u een de eerste maal in gebruik neemt. programma selecteert. Afhankelijk De hulpfuncties in de tabel kunnen van de hoeveelheid wasgoed die u verschillen afhankelijk van het mo- in uw machine hebt geladen, kan er...
  • Pagina 65 6.4 Programmaselectie • Mixed 59' Gebruik dit programma om uw licht vervuil- 1. Bepaal het geschikte programma voor de katoenen en synthetische kleding snel te het type, de hoeveelheid en de bevui- wassen zonder ze te sorteren. lingsgraad van de was overeenkomstig •...
  • Pagina 66 • Rinse voor katoenen overhemden, broeken, shorts, T-shirts, babykleding, pyjama´s, Gebruik het wanneer u afzonderlijk wilt schorten, tafelkleden, beddengoed, hoesla- spoelen of stijven. kens, kussenslopen, bad-/strandlakens, • Drum Clean handdoeken, sokken, katoenen ondergoed, Maak de trommel regelmatig schoon (een- die geschikt zijn voor lang wassen op hoge maal per maand/2 maanden) om de vereis- temperatuur).
  • Pagina 67 peratuurwaarde niet de maximale tempera- Deze functie laat het wasgoed in het laatste tuur is die voor het huidige programma ge- spoelwater staan. Als u uw wasgoed wilt kozen kan worden. centrifugeren na de Spoelstopfunctie: Druk op de knop Temperatuur Instellen om 1.
  • Pagina 68 Selecteer de gewenste hulpfuncties voor u • Water besparen het programma start. Wanneer een pro- Selecteer deze functie door de Watermo- gramma wordt geselecteerd, lichten de pic- dus bijkomende functietoets eenmaal in te togrammen op van het hulpfunctiesymbool drukken voor alle programma’s die als se- dat samen wordt geselecteerd.
  • Pagina 69 *Uw wasgoed kan warmer zijn aan het ein- De programmaduur kan variëren de van de wascyclus als de stoomfunctie is van de waarden in de "Tabel Pro- toegepast aan het einde van het program- gramma en Verbruik", afhankelijk ma. Dit is normaal gezien de operationele van de waterdruk, de waterhardheid voorwaarden van het programma.
  • Pagina 70 1. Open de laaddeur, plaats het wasgoed Openen van de laaddeur bij stroomuitval: en doe er wasmiddel in, etc Bij stroomuitval kunt u de noodhen- 2. Selecteer het wasprogramma, tempera- del van de laaddeur onder het dek- tuur, centrifugeersnelheid en, indien ge- sel van de pompfilter gebruiken om wenst, de hulpfuncties.
  • Pagina 71 6.12 De selecties wijzigen nadat het Het geselecteerde programma start programma is gestart opnieuw. Wasgoed toevoegen nadat het programma De hulpfunctie, snelheid en temperatuur is gestart : wijzigen: Als het waterniveau geschikt is wanneer u Afhankelijk van de programmastap die be- op de knop Start/Pauze drukt, wordt de reikt is kunt u de hulpfuncties annuleren of deurvergrendeling geactiveerd, gaat de...
  • Pagina 72 7 Onderhoud en reiniging Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- Herhaal het trommelreiningsproces heidsinstructies”! elke 2 maanden. OPMERKING: Gebruik een antikalk- De levensduur van uw product wordt ver- middel dat geschikt is voor wasma- chines. lengd en regelmatig voorkomende proble- men worden verminderd als deze regelma- tig wordt gereinigd.
  • Pagina 73 7.4 Reinig de watertoevoerfilters of minimaal om de 3 maanden. Het water moet eerst weggepompt zijn om de pomp- Er bevindt zich een filter aan het uiteinde filter te reinigen. van elke watertoevoerklep aan de achter- Het water moet bovendien volledig worden kant van de PRODUCTEN en ook aan het afgevoerd voor het product wordt ver- uiteinde van elke watertoevoerslang waar...
  • Pagina 74 Als het product geen nood wateraf- voor de filter hebt gezet. Houd een doek voerslang heeft, moet u om het water weg bij de hand om eventueel gespat water te te pompen: reinigen. • Draai het pompfilter volledig en verwijder het als u waterlekken opmerkt.
  • Pagina 75 • De transportbeveiligingsbouten zijn niet • De laaddeur kan vastgeklemd zitten door verwijderd. >>> Verwijder de transportbe- de druk waaraan hij wordt onderworpen. veiligingsbouten. >>> Pak het handvat vast en duw en trek • Het product bevat te weinig wasgoed. aan de laaddeur totdat deze loskomt en >>>...
  • Pagina 76 sultaten te vermijden omwille van een ge- • Onvoldoende hoeveelheid wasmiddel is brek aan water. De tijdschakelaar indica- gebruikt met hard water. >>> Het gebruik tor zal het teruglopen hierna hervatten. van onvoldoende wasmiddel met hard • Tijdschakelaar stopt tijdens opwarming. water zorgt ervoor dat het vuil aan de kle- >>>...
  • Pagina 77 duct op een kier na elke wasbeurt. Zo dit wasmiddel opnemen tijdens de spoel- wordt geen gunstige omgeving gecreëerd of wasverzachterfase. Doe het wasmid- voor bacteriën in de machine del in het juiste vak. • Wasmiddel is gemengd met de wasver- Kleur van de kleding is vervaagd.
  • Pagina 78 Er vormt zich te veel schuim in het pro- male lading zoals aangegeven in¨"Tabel duct. (**) programma en verbruik". Indien u chemi- sche producten toevoegt (vlekverwijde- • Er worden voor de wasmachine onjuiste raars, bleekmiddelen, etc.) dient u de hoe- wasmiddelen gebruikt.
  • Pagina 79 Als voorbeeld, maar niet beperkt tot, moe- sionele monteurs (die niet zijn geautori- ten de volgende reparaties worden uitge- seerd door Indesit ) de garantie nietig ver- voerd door geautoriseerde professionele klaren. monteurs of geregistreerde professionele...
  • Pagina 80 Toegang tot de wascyclusmeter Als het apparaat is uitgeschakeld en de 1 en 2 hulpfunctieknoppen langdurig worden ingedrukt, verschijnen een 3-2-1 aftelling en de totale wascycli die zijn voltooid op het apparaat. Nadat de totale wascyclus verschijnt, worden de foutcodes, indien van toepassing, weergegeven. Controleer de informatie op het scherm op basis van de onderstaande tabel.