Download Print deze pagina
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9RL (2024.09) TAG / 283
1 609 92A 9RL
GSR | GSB Professional
18V-90 C
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch Professional GSR 18V-90 C

  • Pagina 1 GSR | GSB Professional 18V-90 C Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9RL (2024.09) TAG / 283 1 609 92A 9RL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Pagina 2 Srpski ..........Strana 202 Slovenščina ..........Stran 210 Hrvatski ..........Stranica 218 Eesti..........Lehekülg 226 Latviešu ..........Lappuse 234 Lietuvių k..........Puslapis 242 한국어 ..........페이지 250 ‫852 الصفحة ..........عربي‬ ‫662 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 (12) (11) (10) (14) (13) GSR 18V-90 C Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 4 (12) (11) (10) (14) (13) GSB 18V-90 C 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 (11) (11) (15) (20) (16) (19) (17) (14) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7 Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 8 Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie- Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- hen und Lösen von Schrauben können kurzzeitig hohe Re- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch aktionsmomente auftreten. Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz. Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer...
  • Pagina 9 Umgebungstemperatur beim Laden °C 0 ... +35 0 ... +35 erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb und bei °C –20 ... +50 –20 ... +50 Lagerung empfohlene Akkus GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 10 Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Umweltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter www.bosch-professional.com/wac. Geräusch-/Vibrationsinformation Akku Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob EN 62841-2-1. im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. GSR 18V-90 C: Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-...
  • Pagina 11 Werkzeugwechsel (siehe Bild A) ren und Schrauben zu erreichen. Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 12 (9) angezeigt. Die Schnellabschaltung wird durch ein rotes Blinken der LED (15), ein Blinken des Arbeitslichts (18) sowie ein rotes Leuchten der LED für KickBack Control (16) am Elektro- werkzeug angezeigt. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 13 Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge kön- nen abrutschen. Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Gurthalteclip Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Mit dem Gurthalteclip (6) können Sie das Elektrowerkzeug z. stellen oder Reparaturen anmelden. B. an einem Gurt einhängen. Sie haben dann beide Hände Anwendungsberatung: frei und das Elektrowerkzeug ist jederzeit griffbereit.
  • Pagina 14 (corded) power tool or battery-operated (cord- gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen less) power tool. Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu- 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 15 A wrench or a key left attached to a facturer. A charger that is suitable for one type of bat- rotating part of the power tool may result in personal in- jury. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 16 The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- is likely to bend if allowed to rotate freely without contact- marks owned by Bluetooth SIG, Inc. Any use of such ing the workpiece, resulting in personal injury. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 17 English | 17 marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. cense. Intended use WARNING The power tool is intended for driving and loosening screws and for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. The GSB...
  • Pagina 18 Sound pressure level 91 dB(A); sound power Rechargeable battery level 99 dB(A). Uncertainty K = 5 dB. Wear hearing protection! Bosch sells some cordless power tools without a re- Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- determined according to EN 62841-2-1:...
  • Pagina 19 However, this is not pos- Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a sible while the on/off switch (12) is being pressed. soft brush that is clean and dry. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 20 The if it suddenly and unforeseeably rotates around the current status is shown via the LED for precision clutch (20) drilling axis. on the user interface (9). 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 21 You can find explosion drawings and information on tion about the Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 / GCY spare parts at: www.bosch-pt.com 42 NC. The Bosch product use advice team will be happy to help you Practical advice with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Pagina 22 Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 23 été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 24 Bluetooth®, les ondes émises risquent de ment sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui perturber le fonctionnement de certains appareils et provoque des blessures. installations ainsi que le fonctionnement des avions et 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis- tion de ce nom/ces logos Robert Bosch sage de vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la Power Tools GmbH s’effectue sous licence.
  • Pagina 26 Perçage dans le métal : a  = 1,2 m/s , K = 1,5 m/s mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Perçage avec percussion : a  = 11,8 m/s , K = 1,5 m/s exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 27 Clignotement en vert de 1 LED 0–5 % Accu Batterie de type ProCORE18V... Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non avec l’outil électroportatif. Capacité Recharge de l’accu Allumage permanent en vert de 5 LED...
  • Pagina 28 GSR 18V-90 C tions peu exi- Réglez le couple souhaité avec la bague de pré- geantes : sélection de couple (3). GSB 18V-90 C Positionnez la bague de présélection de mode de 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29 L’état actuel est signalé par la LED Precision Clutch (20) sur nel qualifié utilisant uniquement des pièces de re- l’écran de contrôle (9). change Bosch d’origine. Arrêt rapide (KickBack Control) Le dispositif d’arrêt rapide peut être désactivé en actionnant Le dispositif d’arrêt rapide (KickBack la touche KickBack Control (17) sur l’écran de contrôle (9).
  • Pagina 30 GCY 42 / GCY 42 NC, les fonctions de connectivité sui- France vantes sont disponibles pour l’outil électroportatif : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en – Enregistrement et personnalisation moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet –...
  • Pagina 31 No es admisi- eléctrica. ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 32 El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue- de resultar peligroso. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33 Bluetooth SIG, Indicaciones de seguridad adicionales Inc. Cualquier uso de esta marca/logotipo por parte de Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licen- apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de cia. reacción momentáneos.
  • Pagina 34 0–2100 0–2100 Número de impactos – 0–29500 Máx. par de giro (blando) Máx. par de giro (duro) Ø máx. de perforación – Madera – Acero – Ladrillo − Portaherramientas 1,5–13 1,5–13 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 Acumulador GSB 18V-90 C: El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas asciende típicamente a: Nivel de presión acústica 91 dB(A); por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si nivel de potencia acústica 99 dB(A). Inseguridad K = 5 dB.
  • Pagina 36 Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Con el selector de sentido de giro (11) puede modificar el eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herra- sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, es- 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 37 La interfaz de usuario (9) sirve para la activación y la desactivación del acoplamiento de precisión "Precision Clutch" y la des- conexión rápida "KickBack Control", así como para la indicación del estado de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 38 Lea las correspondientes instrucciones de servicio respecto a las informaciones del módulo Bluetooth® Low Energy Mo- dule GCY 42 / GCY 42 NC. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 39 Fax: 902 531554 2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier inter- México ferencia. Incluyendo la que pueda causar su operación Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. no deseada. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62...
  • Pagina 40 Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 41 A Manter o acumulador que não está sendo utilizado velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 42 (logótipos) são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca Instruções de segurança adicionais verbal/símbolos pela Robert Bosch Power Tools GmbH é Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar efetuada mediante licença. parafusos podem ocorrer temporariamente elevados momentos de reação.
  • Pagina 43 Ø máximo do parafuso Peso 1,45–2,5 1,55–2,55 Temperatura ambiente recomendada durante o °C 0 ... +35 0 ... +35 carregamento Temperatura ambiente admissível em funcionamento e °C –20 ... +50 –20 ... +50 durante o armazenamento Baterias recomendadas GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 44 Informação sobre ruídos/vibrações Bateria Os valores de emissão de ruído foram determinados de Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem acordo com EN 62841-2-1. bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta GSR 18V-90 C: elétrica.
  • Pagina 45 Há perigo de ferimentos se o GSB 18V-90 C Coloque o anel de ajuste da pré-seleção do modo de Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 46 é indicado pelo LED Precision Clutch (20) na interface ferramenta elétrica desliga-se. de utilizador (9). O desligamento rápido é indicado por um piscar vermelho do LED (15), um piscar da luz de trabalho (18) bem como 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 47 Low Energy em: www.bosch‑pt.com Module GCY 42 / GCY 42 NC colocado (acessório) A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer está equipada com uma interface de comunicações. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Devem ser respeitadas as limitações de utilização acessórios.
  • Pagina 48 13065-900, CP 1195 Italiano Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Avvertenze di sicurezza Portugal Robert Bosch LDA Avvertenze generali di sicurezza per Avenida Infante D. Henrique elettroutensili Lotes 2E – 3E Leggere tutte le avvertenze di pe- 1800 Lisboa...
  • Pagina 49 Un gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore zione. potrà dare origine a bruciature o ad incendi. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 50 Non utilizzare l’elet- tatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni all’ope- troutensile con funzione Bluetooth® in prossimità di ratore. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51 (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono nei laterizi, nella muratura e nella pietra. proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi/loghi da parte di Robert Bosch Dati e impostazioni relativi all’elettroutensile si potranno tra- ® Power Tools GmbH è concesso in licenza.
  • Pagina 52 Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- GSR 18V-90 C: ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali Foratura nel metallo: a  = 1,6 m/s , K = 1,5 m/s l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 53 Luce fissa, 1 LED verde 5–30% Batteria Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–5% Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa Tipo di batteria ProCORE18V... una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. Ricarica della batteria Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei Capacità...
  • Pagina 54 Impostare la ghiera di preselezione del numero versi campi di velocità. di giri (3) sul simbolo «Foratura» per raggiun- gere la coppia di serraggio massima per la fora- tura e l’avvitamento. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 55 Rosso lampeggiante Si è attivata la disattivazione rapida Spegnere e riaccendere l’elettroutensile Blu lampeggiante L’elettroutensile è collegato al dispositivo mobile, – oppure le impostazioni sono in corso di trasferi- mento Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 56 Disegni esplosi ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch‑pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Pagina 57 Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 58 Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale bruikt. nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 59 Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/deze vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende kor- beeldmerken door Robert Bosch Power Tools GmbH ge- te tijd grote reactiemomenten optreden. beurt onder licentie. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of...
  • Pagina 60 1,5–13 1,5–13 Max. schroef-Ø Gewicht 1,45–2,5 1,55–2,55 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opladen °C 0 ... +35 0 ... +35 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruik en bij °C –20 ... +50 –20 ... +50 opslag Aanbevolen accu's GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 61 Informatie over geluid en trillingen Accu Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-2-1. Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- GSR 18V-90 C: pen is, kunt u zien op de verpakking. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 80 dB(A);...
  • Pagina 62 (bijv. onderhoud, wisselen van Zet de instelring modusinstelling (4) op het symbool „Boren“ accessoires, enz.) uit het elektrische gereedschap. Bij om het maximale draaimoment voor boren en schroeven te bereiken. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 Clutch (20) op de gebruikersinterface (9). De sneluitschakeling wordt aangegeven door rood knipperen van de LED (15), een knipperend werklicht (18) en rood branden van de LED voor KickBack Control (16) op het elek- trische gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 64 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Aanwijzingen voor werkzaamheden Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en het toebehoren. Het elektrische gereedschap met geplaatste Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ®...
  • Pagina 65 Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- ter risikoen for personskader. nere brug. Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 66 Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- kabler. Hvis skæretilbehøret eller befæstelseselementet se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af dette hvilket kan medføre personskade. navn/disse logoer, som Robert Bosch Power Tools GmbH Start altid med at bore ved en lav hastighed og med foretager, sker på licens.
  • Pagina 68 GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Målt ved 20−25 °C med akku GBA 18V 5.0Ah. Værdierne kan varierer afhængigt af produktet samt anvendelses- og miljøbetingelserne. Du kan finde flere oplysninger under www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 69 Akku-type ProCORE18V... delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Akku Kapacitet Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Konstant lys 5 × grøn 80–100 % en akku med din leverance fremgår af emballagen. Konstant lys 4 × grøn 60–80 %...
  • Pagina 70 (12) ind. Let tryk på start-stop‑kontakten (12) fører til et lavt omdrej- ningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71 KickBack Control Rødt lysende El-værktøjet er overophedet, eller akkuen er tom Lad el-værktøjet køle af, eller skift/oplad akkuen Rødt blinkende Hurtigfrakobling er udløst Sluk el-værktøjet, og tænd det igen Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 72 Telegrafvej 3 GCY 42 NC kan du benytte følgende Connectivity-funktioner 2750 Ballerup til el-værktøjet: På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- – Registrering og personlig tilpasning ler oprettes en reparations ordre. – Statuskontrol, udlæsning af advarselsmeddelelser Tlf. Service Center: 44898855 –...
  • Pagina 73 Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 74 Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. auktoriserade tjänsteleverantörer. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75 Energy Module GCY 42 / GCY 42 NC med hjälp av All användning av varumärket/symbolen genom ® Bluetooth trådlös teknik. Robert Bosch Power Tools GmbH sker på licens. Illustrerade komponenter VARNING Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till framställningen av elverktyget på grafiksidan. Se till att knappcellsbatterier inte Verktygsfäste...
  • Pagina 76 Borrning i metall: a  = 1,6 m/s , K = 1,5 m/s Batteri GSB 18V-90 C: Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Borrning i metall: a  = 1,2 m/s , K = 1,5 m/s det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se Slagborrning: a  = 11,8 m/s...
  • Pagina 77 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat Fast ljus 3 × grönt 40–60 % material. Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan Fast ljus 2 × grönt 20–40 % lätt självantändas. Fast ljus 1 × grönt 5–20 % Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 78 är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/avknappen (12). Användargränssnittet (9) är till för aktivering och avaktivering av precisionskopplingen ”Precision Clutch” och snabbavstängning ”KickBack Control” samt för elverktygets statusindikering. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och med ett trådlöst gränssnitt. Lokala underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och driftsbegränsningar, t. ex. i flygplan eller sjukhus, ska informationer om reservdelar lämnas även på adressen: beaktas. www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 80 80 | Norsk Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor Norsk om våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar ovillkorligen det 10‑siffriga produktnumret som finns på Sikkerhetsanvisninger produktens typskylt. Svenska Generelle sikkerhetsanvisninger for Bosch Service Center elektroverktøy...
  • Pagina 81 øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 82 Enhver bruk av dette varemerket / symbolene av Legg bare trykk i rett linje med bitsen, og ikke legg for Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens. mye trykk.Bits kan bøyes, og dette kan føre til brudd eller tap av kontroll, noe som kan forårsake ADVARSEL personskader.
  • Pagina 83 0–29500 Maks. dreiemoment (mykt) Maks. dreiemoment (hardt) Maks. bor-Ø – Tre – Stål – Murverk – Verktøyholder 1,5–13 1,5–13 Maks. skrue-Ø Vekt 1,45–2,5 1,55–2,55 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading °C 0 ... +35 0 ... +35 Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 84 GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Målt ved 20−25 °C med batteri GBA 18V 5.0Ah. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon Batteri Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-1. Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri.
  • Pagina 85 Sett innstillingsringen for dreiemoment (3) på ønsket Hvis av/på-bryteren (12) ikke er trykt inn, låses dreiemoment. borespindelen. Dette gir mulighet til rask, behagelig og enkelt skifte av innsatsverktøy i chucken. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 86 KickBack Control. Hvis elektroverktøyet Merk: Varsellyset til lysdiodene er ikke synlig fra alle plutselig og uforutsett roterer rundt borakselen, kobles retninger! Det er vanskelig å se varsellyset i sterkt elektroverktøyet ut. sollys. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du – Registrering og personlig tilpasning også på: www.bosch‑pt.com – Statuskontroll, visning av varselmeldinger Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om våre produkter og tilbehør til disse. – Generell informasjon Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi –...
  • Pagina 88 Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- kun vaaraa. heuttaa vakavia vammoja. Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Säh- köiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 89 Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- sen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- reaktiovoimia. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 90 -yhteyden avulla sähkötyökalusta mobii- lentokoneissa. Vältä laitteen pitkäkestoista käyttöä lilaitteeseen. kehon välittömässä läheisyydessä. Kuvatut osat Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Robert Bosch Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- Power Tools GmbH käyttää näitä sanamerkkejä/logoja kötyökalun kuvaan. aina lisenssillä. Käyttötarvikkeen pidin...
  • Pagina 91 GSR 18V-90 C: Käytä kuulosuojaimia! Sähkötyökalun tyypillinen A‑painotettu melutaso: äänenpai- Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja netaso 80 dB(A); äänentehotaso 88 dB(A). Epävarmuus epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-1 mu- K = 5 dB. kaan: Käytä kuulosuojaimia! Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 92 5 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 80–100 % 4 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 60–80 % Akku 3 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 40–60 % Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. 2 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 20–40 % Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- 1 vihreä LED-valo palaa jatkuvasti 5–20 % seen.
  • Pagina 93 -symbolin kohdalle, kun haluat porata tai ruuvaukseen suu- ruuvata suurimmalla vääntömomentilla. rella halkaisijalla GSB 18V-90 C Aseta käyttötavan asetusrengas (4) "poraus" -symbolin koh- Korkea Matala Kevyisiin käyttöso- velluksiin: Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 94 Energy -moduulia GCY 42 / GCY 42 NC koskevat lisätiedot. – Tilan tarkastus, varoitusten antaminen Työskentelyohjeita – Yleisiä tietoja ® Asennetulla Bluetooth Low Energy - – Hallinta moduulilla GCY 42 / GCY 42 NC(lisätarvike) varus- – Työvalon sytyttäminen/sammuttaminen 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 95 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Ελληνικά vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk- Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Pagina 96 ση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού ερ- κά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι ακόμη γαλείου. Σε περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλε- στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας μπορεί να κατα- έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζη- στρέψει την μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκα- μιές. γιάς. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 98 λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- τραυματισμούς. τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- τη Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με γιών λειτουργίας. τη σχετική άδεια χρήσης. Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Pagina 99 GAL 36... A) Μετρημένος στους 20−25 °C με μπαταρία GBA 18V 5.0Ah. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 100 60–100 % Μπαταρία Διαρκές φως 2 × πράσινο 30–60 % Διαρκές φως 1 × πράσινο 5–30 % Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Αναβοσβήνον φως 1 × πράσινο 0–5 % ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 101 Γυρίστε τον δακτύλιο του ταχυτσόκ (2) προς τη φορά περι- στρέψης. στροφής ➋ δυνατά με το χέρι. Το τσοκ ασφαλίζεται έτσι αυ- GSB 18V-90 C τόματα. Ρυθμίστε τον δακτύλιο ρύθμισης της προεπιλογής του τρόπου λειτουργίας (4) στο σύμβολο «Βίδωμα». Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 102 Clutch (20) στη διασύνδεση χρήστη (9) . Η γρήγορη απενεργοποίηση εμφανίζεται με ένα κόκκινο ανα- βόσβημα του LED (15), ένα αναβόσβημα του φωτός εργασίας (18) καθώς και ένα κόκκινο άναμμα του LED για το KickBack Control (16) στο ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103 NC(εξάρτημα) είναι εξοπλισμένο με μια ασύρματη θύ- www.bosch‑pt.com ρα διεπαφής. Οι τοπικοί περιορισμοί λειτουργίας, π.χ. Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- σε αεροπλάνα ή νοσοκομεία πρέπει να τηρούνται. στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά...
  • Pagina 104 104 | Türkçe Ελλάδα Türkçe Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Güvenlik talimatı Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com Bu elektrikli el aletiyle birlikte UYARI www.bosch-pt.gr gelen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve açıklamaları...
  • Pagina 105 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı yükseltebilir. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 106 Daha yüksek hızlarda, Bluetooth SIG, Inc'e ait tescilli ticari markalardır. Bu matkap ucunun iş parçasına temas etmeden serbestçe kelime işaretinin/tasarım işaretinin Robert Bosch dönmesi, ucun eğilmesine neden olabilir ve fiziksel Power Tools GmbH tarafından herhangi bir şekilde yaralanmalarla sonuçlanabilir.
  • Pagina 107 0–2100 0–2100 Darbe sayısı darbe/dak – 0–29500 Maks. tork (yumuşak) Maks. tork (sert) Maks. delme çapı – Ahşap – Çelik – Duvar − Uç girişi 1,5–13 1,5–13 Maks. vidalama çapı Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 108 GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) 20−25 °C'de akü GBA 18V 5.0Ah ile ölçülmüştür. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi Akü Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-1 uyarınca Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır.
  • Pagina 109 Elektrikli el aleti üzerinde herhangi bir çalışma modu ön seçimi ayar halkasını (4) "Delme" moduna yapmadan önce (örn. bakım, uç değişimi vb.) aküyü ayarlayın. elektrikli el aletinden çıkarın. Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 110 Control tuşu (17) ile devre dışı bırakılabilir. Elektrikli el kullanıcının daha iyi korunmasına olanak sağlar. aletinin 5 dakikadan daha uzun bir süre kullanılmaması veya Elektrikli el aleti aniden ve beklenmedik biçimde matkap akünün çıkartılması durumunda, hızlı kapatma sistemi 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 şu – Kayıt ve kişiselleştirme adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com – Durum kontrolü, uyarı mesajlarının verilmesi Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda size yardımcı olmaktan – Genel bilgiler mutluluk duyacaktır. – Yönetim Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Pagina 112 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Pagina 113 Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- acjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 114 Wykorzysty- Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony- znaczeniem jest niebezpieczne. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 115 Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- bywa się zgodnie z umową licencyjną.
  • Pagina 116 Numer katalogowy 3 601 JK6 0.. 3 601 JK6 1.. Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa bez obciążenia –1 – 1. bieg 0–630 0–630 –1 – 2. bieg 0–2100 0–2100 –1 Liczba udarów – 0–29500 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117 K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-1: Akumulator GSR 18V-90 C: Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w Wiercenie w metalu: a  = 1,6 m/s , K = 1,5 m/s wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- GSB 18V-90 C: stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się...
  • Pagina 118 Światło ciągłe, 2 zielone diody 20–40% Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są Światło ciągłe, 1 zielona dioda 5–20% za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119 Włączanie/wyłączanie Zadziałanie temperaturowego wyłącznika przeciążeniowego Aby włączyć elektronarzędzia, należy nacisnąć włącznik/wy- sygnalizowane jest zaświeceniem się czerwonego wskazania łącznik (12) i przytrzymać w tej pozycji. LED (15) na elektronarzędziu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 120 – Kontrola stanu, generowanie komunikatów ostrzegaw- modułu. czych – Ogólne informacje Wskazówki dotyczące pracy – Zarządzanie Elektronarzędzie z zamontowanym modułem – Włączanie/wyłączanie oświetlenia roboczego ® Bluetooth Low Energy Module GCY 42 / GCY 42 NC 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 121 Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i Akumulatory/baterie: osprzętu. Li-Ion: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Pagina 122 Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití poranění. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 123 Nástroj se zablokuje, když je Provádíte-li operaci, při které se může obráběcí příslušenství nebo spojovací prvky dostat do kontaktu elektrické nářadí přetížené nebo když se vzpříčí v obráběném materiálu. se skrytou elektroinstalací, držte elektrické nářadí za Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 124 Data a nastavení elektrického nářadí lze při nasazeném slovní ochranné známky / těchto grafických označení ® Bluetooth Low Energy Module GCY 42 / GCY 42 NC pomocí společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje ® bezdrátové technologie Bluetooth přenášet mezi licence. elektrickým nářadím a mobilním koncovým zařízením.
  • Pagina 125 GSR 18V-90 C: Vrtání do kovu: a  = 1,6 m/s , K = 1,5 m/s Akumulátor GSB 18V-90 C: Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Vrtání do kovu: a  = 1,2 m/s , K = 1,5 m/s akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Vrtání s příklepem: a  = 11,8 m/s , K = 1,5 m/s...
  • Pagina 126 Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze Trvale svítí 5 zelených 80–100 % specialisté. Trvale svítí 4 zelené 60–80 % – Zajistěte dobré větrání pracoviště. Trvale svítí 3 zelené 40–60 % – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 127 Uživatelské rozhraní (viz obrázek D) (12) a umožňuje osvětlení pracovního prostoru při nepříznivých světelných podmínkách. Uživatelské rozhraní (9) slouží k aktivaci a deaktivaci přesné spojky „Precision Clutch“ a rychlého vypnutí „KickBack Control“ a dále pro zobrazení stavu elektrického nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 128 Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě nebo nemocnicích. Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 129 K Vápence 1621/16 a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. 692 01 Mikulov Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké stroje nebo náhradní díly online. poranenie. Tel.: +420 519 305700 Tieto výstražné...
  • Pagina 130 Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik Starostlivé používanie elektrického náradia požiaru. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131 Bluetooth SIG, Inc. Dodatočné bezpečnostné pokyny Akékoľvek použitie týchto slovných značiek/grafických Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- znakov zo strany Robert Bosch Power Tools GmbH je na hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať základe licencie. veľké reakčné momenty.
  • Pagina 132 GSB 18V-90 C Vecné číslo 3 601 JK6 0.. 3 601 JK6 1.. Menovité napätie Voľnobežné otáčky – 1. stupeň ot/min 0–630 0–630 – 2. stupeň ot/min 0–2 100 0–2 100 Frekvencia príklepu – 0–29 500 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 133 Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- Akumulátor tra A je zvyčajne: úroveň akustického tlaku 91 dB(A); úroveň akustického výkonu 99 dB(A). Neistota K = 5 dB. Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- Noste prostriedky na ochranu sluchu! mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch...
  • Pagina 134 Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- 50 °C. Nenechávajte akumulátor napríklad v lete položený ných materiálov. v automobile. Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým, visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. mäkkým a suchým štetcom. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 (12). Používateľské rozhranie (pozri obrázok D) Používateľské rozhranie (9) slúži na aktiváciu a deaktiváciu presnej spojky „Precision Clutch“ a rýchleho vypnutia „KickBack Control“ a tiež ako stavová indikácia elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 136 Elektrické náradie s vloženým modulom Bluetooth tote, aby ste mohli dobre a bezpečne pracovať. Low Energy GCY 42 / GCY 42 NC (príslušenstvo) je vy- bavené rádiovým rozhraním. Dodržiavajte lokálne pre- vádzkové obmedzenia, napríklad v lietadlách alebo nemocniciach. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 137 údržby vášho produktu, ako aj náhradných dielov. Rozložené výkresy a informácie k náhradným dielom nájdete aj na stránke: www.bosch-pt.com Magyar Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Biztonsági tájékoztató V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov bezpodmienečne uveďte 10‑miestne vecné...
  • Pagina 138 és használata idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- okozhat. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 139 érhetnek. Ha a vágó tarto- terheléstől. zék vagy egy rögzítő elem egy feszültség alatt álló vezeték- hez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezet- hetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 140 GCY 42 / GCY 42 NC Low Energy Module (logók) a Bluetooth SIG, Inc. bejelentett védjegyei és tu- ® esetén a Bluetooth -rádiótechnológia segítségével az elekt- lajdonai. Ezen szóvédjegy/ábrás védjegy Robert Bosch romos kéziszerszám és egy mobil végberendezés között át Power Tools GmbH általi használata licenc alapján törté- lehet vinni. nik.
  • Pagina 141 GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) 20−25 °C hőmérsékleten a GBA 18V 5.0Ah akkumulátorral mérve. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. GSB 18V-90 C: Zaj és vibráció értékek Fúrás fémben: a  = 1,2 m/s , K = 1,5 m/s...
  • Pagina 142 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Kapacitás Akkumulátor Tartós fény, 3 × zöld 60–100 % A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- Tartós fény, 2 × zöld 30–60 % mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön Tartós fény, 1 × zöld 5–30 % elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku-...
  • Pagina 143 (3) a „Fúrás“ szimbólumra, hogy elérje tó kapcsoló szám nyomaték a maximális forgatónyomatékot a fúrásnál és a (5) helyzete csavarozásnál. GSB 18V-90 C Alacsony Magas Nehéz alkalmazá- sokhoz: Állítsa be az üzemmód-előválasztó beállítógyűrűt (4) a „Fú- Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 144 A gyorskikapcsolás kioldott Kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be az elektro- mos kéziszerszámot Kék színben villog Az elektromos kéziszerszám össze van kötve a – mobil végberendezéssel vagy a beállítások átvi- telre kerülnek 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 145 és egyéb információk a következő címen is találhatók: Akkumulátorok/elemek: www.bosch-pt.com Li-ion: A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- nak. koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 145).
  • Pagina 146 треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 147 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 148 и пожарной опасности. Никогда не работайте со скоростью, превышающей максимальную номинальную скорость бит-насад- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- ки. При высокой скорости бит-насадки могут изгибать- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 149 для нахождения спрятанных в стене труб или про- Любое использование этого словесного/графическо- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- го товарного знака осуществляется Robert Bosch мунальное предприятие. Контакт с электропровод- Power Tools GmbH только по лицензии. кой может привести к пожару и поражению электрото- ком.
  • Pagina 150 Макс. крутящий момент (мягк.) Нм Макс. крутящий момент (тверд.) Нм Макс. диаметр сверла – Древесина мм – Сталь мм – Кирпичная кладка мм − Патрон для инструмента мм 1,5–13 1,5–13 Макс. диаметр шурупов мм 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 151 А‑скорректированный уровень шума от электроинстру- Аккумулятор мента составляет обычно: уровень звукового давления 91 дБ(А); уровень звуковой В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- мощности 99 дБ(А). Погрешность K = 5 дБ. троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке Используйте средства защиты органов слуха! указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Суммарная...
  • Pagina 152 пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- светодиода левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Мигающий свет 1 зеленого 0–5 % светодиода Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 несоблюдение допустимого диапазона рабочей темпера- Для включения электроинструмента нажмите на выклю- туры приводит к снижению числа оборотов или отключе- чатель (12) и удерживайте его нажатым. нию электроинструмента. Лишь после достижения допу- Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 154 щие функции связи: – Настройка яркости подсветки и длительности свече- – Регистрация и персонализация ния – Проверка состояния, выдача предупредительных со- – Установка яркости и длительности подсветки пользо- общений вательского интерфейса 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 155 частям. Сборочные чертежи и информация о запасных ются обе руки и электроинструмент в любое время под частях находятся на: www.bosch-pt.com рукой. Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших Техобслуживание и сервис продуктов и принадлежностей к ним.
  • Pagina 156 Вышедшие из употребления электроинструменты, а так- Використання оригінального штепселя та належної же неисправные или отслужившие свой срок аккумулято- розетки зменшує ризик ураження електричним ры/батареи должны быть утилизированы отдельно. струмом. Воспользуйтесь предусмотренными для этого системами сбора. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 157 що обертається, може призвести до травм. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з Уникайте неприродного положення тіла. Завжди гострим різальним краєм менше застряють та легші в зберігайте стійке положення та тримайте експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 158 температур, що виходять за вказані межі, може пошкодити батарею і підвищити ризик займання. Для знаходження захованих в стіні труб або електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 159 важких серйозних травм. зареєстрованими товарними знаками та власністю Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке використання цього інструкції з експлуатації. словесного знака/зображувального знака Robert Bosch Power Tools GmbH здійснюється за ліцензією. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 160 кг 1,45–2,5 1,55–2,55 Рекомендована температура навколишнього °C 0 ... +35 0 ... +35 середовища при заряджанні Допустима температура навколишнього середовища °C –20 ... +50 –20 ... +50 при експлуатації і при зберіганні Рекомендовані акумуляторні батареї GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 161 Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. Інформація щодо шуму і вібрації Акумуляторна батарея Значення звукової емісії визначені відповідно до Bosch продає акумуляторні електроінструменти також EN 62841-2-1. без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить акумулятор в комплект поставки вашого GSR 18V-90 C: електроінструмента.
  • Pagina 162 напрямку обертання (11) з обох боків до упору в Встановлення модуля Bluetooth® Low положення Energy GCY 42 / GCY 42 NC Для отримання інформації щодо модуля Bluetooth® Low Energy GCY 42 / GCY 42 NC прочитайте відповідну інструкцію з експлуатації. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 163 кільця для встановлення обертального моменту (3) Інтерфейс користувача (див. мал. D) Інтерфейс користувача (9) слугує для активації та деактивації точного зчеплення "Precision Clutch" і швидкого відключення "KickBack Control", а також для індикації стану електроінструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 164 – Налаштування яскравості та післясвітіння інтерфейсу електроприлад завжди буде у Вас під рукою. користувача Для отримання інформації щодо модуля Bluetooth® Low Energy GCY 42 / GCY 42 NC прочитайте відповідну інструкцію з експлуатації. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 165 акумуляторні батареї/батарейки в побутове Складальні креслення та інформація про запасні частини сміття! також розташовані на: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Лише для країн ЄС: щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Непридатні до використання та дефектні...
  • Pagina 166 Егер электр құралын ылғалды жерде пайдалану керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы нұсқаулары (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Осы электр құралының ЕСКЕРТУ пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін жинағындағы ескертулерді, төмендетеді. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 167 мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес қолдану мен бақылауға жол бермейді. білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 168 Аккумуляторды, жылудан, сондай-ақ, кезде электр құралын оқшауланған беттерінен мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, ұстаңыз. Егер кескіш керек-жарақ немесе бекіткіштер кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. жұмыс істеп тұрған сымға тисе, электр құралының 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 169 тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып Бұл электр құралы бұрандаларды бұрап бекіту және табылады. Осы сөз белгісінің/графикалық бұрап босату, сондай-ақ ағаш, металл, сонымен бірге белгілердің Robert Bosch Power Tools GmbH синтетикалық материалдарды бұрғылауға арналған. тарапынан әрбір қолданысы лицензия бойынша Сонымен қатар GSB өнімі кірпіш, кірпіш қалау және тас...
  • Pagina 170 GAL 36... GAL 36... A) 20−25 °C температурасында GBA 18V 5.0Ah аккумуляторымен өлшенеді. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. деңгейі 91 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 99 дБ(А). K Шуыл және діріл туралы ақпарат дәлсіздігі = 5 дБ.
  • Pagina 171 Жарық диоды Қуаты Үздіксіз жарық 3× жасыл 60–100% Аккумулятор Үздіксіз жарық 2× жасыл 30–60% Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын Үздіксіз жарық 1× жасыл 5–30% аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың Жыпылықтайтын жарық 1× жасыл 0–5% жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын қаптауыштан біліп алуға болады.
  • Pagina 172 Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті (12) Жұмыс орнында шаңның жиналмауын жіберіңіз. қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. Айналу моментін орнату Қосқышты/өшіргішті (12) басу күшін өзгерте отырып, қосылған құралдың айналымдар санын біртіндеп реттеуге болады. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 173 бойынша кездейсоқ және кенет айналса, электр Нұсқау: жарық диодтарының ескерту шамы құралы өшіп қалады. барлық жағынан көрінбейді! Күн жарығы қатты Жылдам өшіру әрекеті жарық диодының (15) қызыл болғанда, ескерту шамын байқау қиынға соғады. түспен жыпылықтауы, жұмыс шамының (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 174 – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), бұрын (мысалы, техникалық қызмет көрсету, жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері бар құралды алмастыру және т.б.) аккумуляторды және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы), электр құралынан шығарып алыңыз. Ажыратқышты 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 175 бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. аласыз: www.bosch-pt.com сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қосалқы...
  • Pagina 176 Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi sau legate la masă ca ţevi, instalaţii de încălzire, plite colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 177 şi provoca electrocutarea recomandate de producător. Dacă un încărcător operatorului. destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 178 șuruburilor pot apărea pentru scurt timp momente de SIG, Inc. Orice utilizare a acestei mărci verbale/acestor reacție puternice. simboluri grafice prin Robert Bosch Power Tools GmbH Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu se realizează sub licenţă. dispozitive de prindere sau într‑o menghină este ţinută...
  • Pagina 179 Greutate 1,45–2,5 1,55–2,55 Temperatură ambientală recomandată în timpul încărcării °C 0 ... +35 0 ... +35 Temperatură ambiantă admisă în timpul funcţionării şi pe °C –20 ... +50 –20 ... +50 perioada depozitării Acumulatori recomandaţi GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 180 Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Acumulator Valorile zgomotului emis au fost determinate conform Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi EN 62841-2-1. fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta GSR 18V-90 C: din ambalaj.
  • Pagina 181 Înainte de efectuarea oricăror lucrări la scula electrică dreptul simbolului „Găurire”, pentru a atinge (de exemplu, întreţinere, înlocuirea accesoriului, cuplul maxim de strângere pentru găurire şi curăţare etc.), scoate acumulatorul din scula înşurubare. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 182 Cuplajul de precizie poate fi dezactivat de la interfaţa pentru electrice, sporind astfel protecţia utilizator (9) cu ajutorul tastei pentru Precision Clutch (19). utilizatorului, comparativ cu sculele Starea actuală este semnalizată prin intermediul LED-ului electrice fără KickBack Control. În cazul 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 183 Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi limitările locale de funcţionare, de exemplu, în consultanţă clienţi avioane sau spitale. Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 184 Li-Ion: piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere (vezi „Transport“, Pagina 184). la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, vă rugăm să...
  • Pagina 185 роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- н., съобразно инструкциите на производителя. При те си на безопасно разстояние от движещи се зве- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 186 ти и само с използването на оригинални резервни те въртенето да спре напълно. В противен случай из- части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- ползваният работен инструмент може да допре друг зопасността на електроинструмента. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 187 Електроинструментът е предназначен за завиване и раз- Всяка употреба на тази марка/изображения виване на винтове, както и за пробиване в дърво, метал, от Robert Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. керамични материали и пластмаси. Моделът GSB освен това е подходящ и за ударно пробиване в тухли, зидария...
  • Pagina 188 GAL 36... A) Измерено при 20−25 °C с акумулаторна батерия GBA 18V 5.0Ah. Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от условията на употреба и на околната среда. Допълнителна информация на www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 189 Непрекъснато светене 3 × зелено 60–100 % Непрекъснато светене 2 × зелено 30–60 % Акумулаторна батерия Непрекъснато светене 1 × зелено 5–30 % Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Мигаща светлина 1 × зелено 0–5 % торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- рия, можете...
  • Pagina 190 на работа (4) на символа "Пробиване", за да достигнете Разтворете патронника за бързо захващане (2) чрез за- максималния въртящ момент за пробиване и завинтване. въртане в посока ➊, докато работният инструмент може да бъде поставен. Вкарайте инструмента. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 191 Прецизният съединител може да се деактивира върху гурността на оператора в сравнение с потребителския интерфейс (9) с бутона на Precision електроинструменти без KickBack Control. Clutch (19). Актуалното състояние ще се покаже през При внезапно и непредвидено завъртане на електро- Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 192 чисти електрическия инструмент и вентилационни- ® те отвори. Електроинструментът с използван Bluetooth Energy Module GCY 42 / GCY 42 NC(принадлежност) е снабден с радиопредавател. Трябва да се спазват евентуални ограничения, напр. в самолети или бол- ници. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 193 разглобен вид и информация относно резервни части ще Акумулаторни или обикновени батерии: намерите също тук: www.bosch-pt.com Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- Литиево-йонни: не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране...
  • Pagina 194 држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно од подвижните делови. Широката облека, накитот ракување и контрола на алатот во непредвидливи или долгата коса може да се закачат за подвижните ситуации. делови. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 195 Држете го електричниот алат за изолираната површина додека сечете за да не дојде во контакт со скриена жица. Ако опремата за сечење или прицврстувачите дојде во допир со „жица под напон“, Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 196 Употреба со соодветна намена Bluetooth SIG, Inc. Секоја употреба на овој вербален Електричниот алат е наменет за завртување и жиг/лого се извршува со Robert Bosch одвртување на завртки како и за дупчење во дрво, метал, Power Tools GmbH лиценца. керамика и пластика. Покрај тоа, GSB е наменет за...
  • Pagina 197 GAL 36... A) Мерено при 20−25 °C со батерија GBA 18V 5.0Ah. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информации за бучава/вибрации Носете заштита за слухот! Вкупните...
  • Pagina 198 Трајно светло 1 × зелено 5–30 % Батерија Трепкаво светло 1 × зелено 0–5 % Bosch продава батериски електрични алати и без батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на Тип на батерија ProCORE18V... испорака можете да видите на пакувањето. Полнење на батеријата Користете ги само полначите коишто се наведени...
  • Pagina 199 Со прекинувачот за менување на правецот за вртење зголемување на притисокот се зголемува и бројот на (11) може да го промените правецот на вртење на вртежи. електричниот алат. Доколку прекинувачот за Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 200 сијаличките не е видливо од сите насоки! Доколку со црвено трепкање на LED сијаличката (15), трепкање има јака светлина од сонцето, светлото за на работното светло (18) како црвено светкање на LED предупредување тешко може да се препознае. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 201 информации за резервни делови може да се најдат и на: за употреба. www.bosch-pt.com Совети при работењето Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и ® Електричниот алат со активиран Bluetooth опрема.
  • Pagina 202 Nosite ličnu zaštitnu opremu. Uvek nosite zaštitne Pročitajte sva sigurnosna naočare. Nošenje zaštitne opreme, kao što je maska za UPOZORENJE upozorenja, uputstva, ilustracije i prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 203 Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti električnog alata. Pre upotrebe popravite alat ukoliko električnog alata. je oštećen. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim održavanjem električnih alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 204 Bluetooth rezultira povredom. SIG, Inc. Svako korišćenje te robne marke/slikovnih Dodatne sigurnosne napomene znakova Robert Bosch Power Tools GmbH se vrši pod Čvrsto držite električni alat. Prilikom pritezanja ili licencom. odvrtanja šrafova, na kratko mogu da se jave jaki reakcioni momenti.
  • Pagina 205 Maks. obrtni momenat (tvrdo) Maks. Ø bušenja – Drvo – Čelik – Zid − Prihvat za alat 1,5–13 1,5–13 Maks. Ø zavrtanja Težina 1,45–2,5 1,55–2,55 Preporučena temperatura okruženja prilikom punjenja °C 0 ... +35 0 ... +35 Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 206 Informacije o buci/vibracijama Akumulator Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-2-1. Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u GSR 18V-90 C: sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
  • Pagina 207 Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/ isključivanje postoji opasnost od povrede. Ukoliko nije pritisnut prekidač za uključivanje/isključivanje (12), vreteno bušilice se blokira. Ovo omogućava brzu, Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 208 Brzo isključivanje možete deaktivirati na korisničkom poređenju sa električnim alatima koji interfejsu (9) pomoću tastera za funkciju KickBack nemaju funkciju KickBack Control. U slučaju Control (17). Ukoliko duže od 5 minuta ne koristite 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 209 – Podešavanje osvetljenosti i postojanosti radnog svetla Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u – Podešavanje osvetljenosti i postojanosti korisničkog vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom interfejsa priboru.
  • Pagina 210 Ključ ali izvijač, ki ga ne Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 211 Gladki ročaji in površine za električna napetost prenese na kovinske dele prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživi orodja v nepričakovanih situacijah. električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 212 Besedna znamka Bluetooth® ter simboli (logotipi) so Dodatna varnostna navodila registrirane blagovne znamke in last družbe Bluetooth Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in SIG, Inc. Družba Robert Bosch Power Tools GmbH odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih besedno znamko/simbole uporablja na podlagi licence. reakcijskih momentov.
  • Pagina 213 Najv. premer vijačenja Teža 1,45–2,5 1,55–2,55 Priporočena zunanja temperatura med polnjenjem °C 0 ... +35 0 ... +35 Dovoljena zunanja temperatura med delovanjem in med °C –20 ... +50 –20 ... +50 skladiščenjem Priporočene akumulatorske baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 214 „Prikazi stanja“, nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Stran 217). Vrsta akumulatorske baterije GBA 18V... Akumulatorska baterija Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na LED-dioda Napolnjenost embalaži.
  • Pagina 215 Če stikalo za vklop/izklop (12) ni pritisnjeno, se vrtalno Nastavitveni obroček za izbiro vrtilnega vreteno zaklene. To omogoča hitro, udobno in enostavno momenta (3) nastavite na želeni vrtilni zamenjavo vstavnega orodja v vpenjalni glavi. moment. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 216 Funkcijo hitrega izklopa lahko izklopite prek uporabniškega varnostjo pri uporabi električnih orodij brez vmesnika (9) s tipko za funkcijo „KickBack Control“ (17). Če funkcije KickBack Control. V primeru električnega orodja ne uporabljate več kot 5 minut ali če 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 217 – Vklop/izklop delovne lučke delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com – Nastavitev svetlosti delovne lučke in intervala, v katerem Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z sveti po izklopu veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega –...
  • Pagina 218 Alat ili ključ koji se nalazi u zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 219 Skliske ručke dovesti do električnog udara rukovaoca. i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alat se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 220 Slovni znak Bluetooth® kao i grafički simbol (logotipovi) prekomjerne sile.Svrdla se mogu savinuti, što može su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth prouzročiti pucanje ili gubitak kontrole te rezultirati SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima osobnim ozljedama. licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ Dodatne sigurnosne napomene grafičkog simbola.
  • Pagina 221 Maks. promjer vijaka Težina 1,45–2,5 1,55–2,55 Preporučena temperatura okoline kod punjenja °C 0 ... +35 0 ... +35 Dopuštena temperatura okoline pri radu i kod °C –20 ... +50 –20 ... +50 skladištenja Preporučene aku-baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 222 Aku-baterija Stalno svijetli 2 × zelena 30–60 % Stalno svijetli 1 × zelena 5–30 % Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke Treperi 1 × zelena 0–5 % vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 223 ➊ sve dok ne možete umetnuti alat. Umetnite alat. Namjestite prsten za namještanje predbiranja zakretnog Rukom snažno zavrnite čahuru brzostezne glave (2) u smjeru momenta (3) na željeni zakretni moment. rotacije ➋. Na taj način se stezna glava automatski blokira. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 224 U slučaju jake sunčeve Brzo isključivanje prikazuje se crvenim treperenjem svjetlosti slabo se može vidjeti upozorno svjetlo. LED (15), treperenjem radnog svjetla (18) i crvenim 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 225 – Registracija i personalizacija dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com – Provjera statusa, javljanje upozorenja Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom – Opće informacije priboru.
  • Pagina 226 Hoidke juuksed ja rõivad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. vahele. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 227 Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad olla ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib kehavigastused. põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 228 Bluetooth SIG, Inc murduda ja põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle, omand. Nende sõnamärkide/piltmärkide igasugune mille tagajärjeks on kehavigastused. kasutamine Robert Bosch Power Tools GmbH poolt toimub litsentsi alusel. Täiendavad ohutusnõuded Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni. Kruvide HOIATUS kinnipingutamise ja lahtikeeramisel võivad lühiajaliselt...
  • Pagina 229 GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Mõõdetud 20−25 °C juures akuga GBA 18V 5.0Ah. Väärtused võivad olenevalt tootest varieeruda ja oleneda kasutus- ning keskkonnatingimustest.Täiendav teave veebisaidil www.bosch-professional.com/wac. Andmed müra/vibratsiooni kohta Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 230 Mahtuvus Pidev tuli 5 × roheline 80–100% Pidev tuli 4 × roheline 60–80% Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Pidev tuli 3 × roheline 40–60% tarnekomplekti. Pidev tuli 2 × roheline 20–40% Pidev tuli 1 ×...
  • Pagina 231 Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti tööpiirkonna valgustamist. süttida. Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ väljalüliti (12). Pöörlemiskiiruse seadmine Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust saate sujuvalt reguleerida, olenevalt sellest, kui kaugele te sisse-/ väljalülitit (12) alla vajutate. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 232 Saavutatud on kriitiline temperatuur, aku on Laske elektrilisel tööriistal tühikäigul töötada ja peaaegu tühi või KickBack Control on välja jahtuda, vahetage aku varsti välja või laadige seda lülitatud või vajutage KickBack Controli nuppu 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 233 Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Teavet detailjooniste ja varuosade kohta leiate: „Transport“, Lehekülg 233). www.bosch‑pt.com Vastuse tooteid ja tarvikuid puudutavatele küsimustele saate Boschi rakendusnõustajatelt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 234 Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 235 Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši nenosegtajām metāla daļām, kā rezultātā lietotājs var paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 236 (logotipi), ir Bluetooth SIG Inc. reģistrētās turēts ar rokām. preču zīmes un īpašums. Ikkatras šīs vārdiskās preču Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai zīmes/grafiskā apzīmējuma izmantošanas Robert Bosch apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes Power Tools GmbH pamatā ir licence. līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā...
  • Pagina 237 – Instrumentu turētājs 1,5–13 1,5–13 Maks. skrūves Ø Svars 1,45–2,5 1,55–2,55 Ieteicamā apkārtējās vides temperatūra uzlādes laikā °C 0 ... +35 0 ... +35 Pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra ekspluatācijas °C –20 ... +50 –20 ... +50 un uzglabāšanas laikā Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 238 EN 62841-2-1. Akumulators GSR 18V-90 C: Elektroinstrumenta trokšņa līmeņa A izsvarotās tipiskās Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī vērtības: skaņas spiediena līmenis 80 dB(A), skaņas jaudas bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta līmenis 88 dB(A). Mērījumu izkliede K = 5 dB. piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts uz iesaiņojuma.
  • Pagina 239 Griešanās virziens pa kreisi: pārvietojiet divpusējo Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 / GCY 42 griešanās virziena pārslēdzēju (11) līdz galam stāvoklī NC uzstādīšana Informācija par Bluetooth® Low Energy moduli GCY 42 / GCY 42 NC ir sniegta attiecīgajā lietošanas pamācībā. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 240 (9) ar augstas precizitātes sajūga Precision Clutch taustiņu kad tiek sasniegts iestatītais griezes (19). Pašreizējais statuss tiek parādīts ar augstas moments un samazina sajūga nodilumu un precizitātes sajūga LED indikatoru (20) lietotāja saskarnē no tā rezultējošos trokšņus. (9). 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 241 šeit: www.bosch-pt.com slimnīcās. Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to tikai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs piederumiem.
  • Pagina 242 Lietuvių k. norādiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma tehnisko datu plāksnītes. Saugos nuorodos Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Mūkusalas ielā 97 elektriniais įrankiais LV-1004 Rīga Perskaitykite visus su šiuo elektri- Tālr.: 67146262...
  • Pagina 243 Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- pavojingas ir jį reikia remontuoti. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 244 Bluetooth® žodinis prekės ženklas, o taip pat vaizdinis prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai Spauskite tik taip, kad spaudimo jėgos kryptis sutaptų ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. Robert Bosch su grąžtu, ir nespauskite per stipriai.Grąžtas gali įlinkti Power Tools GmbH šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus ir lūžti arba dėl to galite prarasti kontrolę...
  • Pagina 245 0–630 0–630 –1 – 2. greitis 0–2100 0–2100 –1 Smūgių skaičius – 0–29500 Maks. sukimo momentas (minkštas) Maks. sukimo momentas (kietas) Maks. gręžinio Ø – Mediena – Plienas – Mūro siena − Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 246 Informacija apie triukšmą ir vibraciją Akumuliatorius Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-2-1. Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- GSR 18V-90 C: lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- niu atveju siekia: garso slėgio lygis 80 dB(A);...
  • Pagina 247 Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio priežiū- GSB 18V-90 C ros darbus (pvz., techninės priežiūros, įrankio keitimo Veikimo režimų nustatymo žiedą (4) nustatykite ties simbo- ir kt.), iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 248 įrankio nebus galima įjungti. Elektrinį įrankį turi re- nkio kontrolę ir tokiu būdu padidina dirban- montuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik ori- čiojo apsaugą nei dirbant su elektriniais įra- ginalias atsargines dalis. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 249 Informacija apie Bluetooth® „Low Energy Module“ GCY 42 / Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, GCY 42 NC pateikta jo naudojimo instrukcijoje. jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- Darbo patarimai tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje ®...
  • Pagina 250 를 초래할 수 있습니다. 등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. 가연성 유체, 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 251 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 "전류 우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될 수 있 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 습니다. 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 252 블루투스 ® 워드마크 및 이미지 표시(로고)는 비트가 작동하는 부분에만 압력을 가하고 과도한 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표입니다. 압력을 주지 마십시오.비트가 구부러져 파손되거 Robert Bosch Power Tools GmbH에서는 라이 나 통제력을 잃어 부상을 입을 수 있습니다. 선스 하에 해당 워드마크/이미지 표시를 사용하고 추가 안전 경고사항...
  • Pagina 253 GAL 36... A) 배터리 GBA 18V 5.0Ah 장착 시 20−25 °C에서 측정됨 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 254 254 | 한국어 배터리 형식 ProCORE18V... 배터리 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다. 용량 연속등 5 × 녹색 80–100 % 배터리 충전하기 연속등 4 × 녹색 60–80 % 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 사용하십시...
  • Pagina 255 나 또는 LED (15) 가 다시 녹색으로 점등될 때까 전원 스위치 작동 지 기다리십시오. 전동공구를 작동하려면 전원 스위치 (12) 를 누르 LED (15) 가 녹색으로 점등되면, 공구가 허용되는 고 누른 상태를 유지하십시오. 작동 온도에 도달했음을 뜻합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 256 – 사용자 인터페이스 밝기 및 애프터 러닝 시간 설 용할 수 있으며 어느 때나 이 전동공구를 사용할 수 정 있습니다. 블루투스 ® Low Energy Module GCY 42 / GCY 42 NC 관련 정보는 해당 사용 설명서를 참조하십 시오. 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 257 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Pagina 258 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 259 ‫قد يتسرب السائل من المركم في حالة سوء‬ ‫للكسر أو تسبب فقدان السيطرة، مما يؤدي‬ ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ .‫لوقوع إصابات‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 260 ‫. أي استخدام لهذه‬Bluetooth SIG, Inc ‫لشركة‬ ‫مثبتة بأمان أكبر مما لو تم اإلمساك بها بواسطة‬ ‫الكلمات/عالمات التصميم من قبل‬ .‫يدك‬ ‫ يخضع‬Robert Bosch Power Tools GmbH ‫استخدم أجهزة تنقيب مالئمة للعثور علی‬ .‫لترخيص‬ ‫خطوط االمداد غير الظاهرة، أو استعن بشركة‬ ‫االمداد المحلية. مالمسة الخطوط الكهربائية قد‬...
  • Pagina 261 ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة الموصى بها عند الشحن‬ 35+ ... 0 35+ ... 0 ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة المسموح بها عند التشغيل‬ 50+ ... 20– 50+ ... 20– ‫وعند التخزين‬ ‫المراكم الموصى بها‬ GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 262 ‫قد‬ ‫مركم‬ ‫السعة‬ LED ‫لمبة‬ % 60–30 ‫ضوء مستمر 2× أخضر‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ % 30–5 ‫ضوء مستمر 1× أخضر‬ ‫كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات‬ % 5–0 ‫ضوء وماض 1× أخضر‬...
  • Pagina 263 ‫اضبط مفتاح اختيار ترس السرعة )5( فقط‬ ‫الدوران )11( من الجانبين حتى النهاية إلى‬ ‫عندما تكون العدة الكهربائية متوقفة عن‬ ‫الوضع‬ .‫الحركة‬ ‫ادفع مفتاح اختيار ترس السرعة دائما إلی حد‬ ‫التصادم. وإال، فقد تتعرض العدة الكهربائية‬ .‫للضرر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 264 ‫بتبديل المركم أو شحنه قري ب ًا أو اضغط على‬ Control KickBack Control ‫زر‬ ‫اترك العدة الكهربائية تبرد أو قم بتغيير‬ ‫العدة الكهربائية ساخنة للغاية أو المركم‬ ‫يضيء باللون األحمر‬ ‫المركم أو شحنه‬ ‫فارغ الشحنة‬ 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 265 :‫الربط التالية للعدة الكهربائية‬ .‫قطع غيار‬ ‫التسجيل والمواءمة مع المتطلبات الشخصية‬ – ‫اختبار الحالة، إصدار بالغات التحذير‬ – ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫معلومات عامة‬ – ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫اإلدارة‬ – ‫00302 الدار البيضاء‬ ‫تشغيل ضوء العمل وإطفاؤه‬...
  • Pagina 266 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 267 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 268 ‫برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان‬ ،‫استفاده از این عالمت کلمه/نماد تصویری‬ ‫موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک‬ Robert Bosch ‫توسط شرکت‬ ‫دستگاه ردیاب مخصوص برای یافتن لوله ها‬ .‫ تحت مجوز می باشد‬Power Tools GmbH ‫و سیمهای تأسیسات استفاده کنید و یا با‬...
  • Pagina 269 − ‫ابزارگیر‬ 1,5–13 1,5–13 ‫حداکثر قطر پیچ ها‬ ‫وزن‬ 1,55–2,55 1,45–2,5 ‫دمای توصیه شده محیط هنگام شارژ‬ 0 ... +35 0 ... +35 °C ‫دمای مجاز محیط هنگام کار و هنگام انبار کردن‬ –20 ... +50 –20 ... +50 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 270 ‫ )رابط‬User Interface ‫وضعیت شارژ باتری روی‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ‫کاربری( نیز نمایش داده می شود )رجوع کنید به‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch .(272 ‫„نمایشگرهای وضعیت“, صفحه‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ GBA 18V... ‫نوع باتری‬...
  • Pagina 271 ‫توسط دکمه تعویض جهت چرخش )11( می توان‬ .‫می شود و ابزار مورد استفاده متوقف نمی گردد‬ ‫جهت چرخش ابزار برقی را تغییر داد. هنگامی که‬ ‫کلید قطع و وصل )21( فشرده شده است، این امر‬ .‫ممکن نیست‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 272 ‫بگذارید ابزار برقی در حالت آزاد کار کند و‬ ‫دما به وضعیت هشدار رسیده، باتری قابل‬ ‫زرد‬ ‫خنک شود، باتری قابل شارژ را سریعًا‬ KickBack ‫شارژ تقریبًا خالی شده یا‬ ‫ خاموش شده است‬Control 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 273 :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ ‫نحوه تنظیم میزان روشنایی و مدت زمان روشن‬ – ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ ‫ماندن چراغ کار‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬ ‫نحوه تنظیم میزان روشنایی و مدت زمان روشن‬...
  • Pagina 274 ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش "حمل و نقل" توجه کنید‬ .(273 ‫)رجوع کنید به „حمل و نقل“, صفحه‬ 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 275 | 275 1 600 A01 ZE2 1 600 A01 2G0 (L-BOXX 136) 1 600 A03 7FY 1 600 A02 590 Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 276 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 277 STMICROELECTRONICS OR ANY THIRD PARTY. Warranty Disclaimer This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 278 278 | Legal Information and Licenses 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 279 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 280 Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. bušilica-izvijač 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 281 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.04.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9RL | (04.09.2024)
  • Pagina 282 1 609 92A 9RL | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 283 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Pagina 284 GBA 18V Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7EH (2022.05) DOC / 197 1 609 92A 7EH...
  • Pagina 285 Suomi ........Sivu 58 Ελληνικά......Σελίδα 63 Türkçe......... Sayfa 69 Polski ........ Strona 74 Čeština ......Stránka 80 Slovenčina ......Stránka 85 Magyar .........Oldal 90 Русский ......Страница 96 Українська ......Сторінка 105 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 286 Македонски....... Страница 139 Srpski ........ Strana 145 Slovenščina ......Stran 150 Hrvatski ......Stranica 155 Eesti........ Lehekülg 160 Latviešu ......Lappuse 165 Lietuvių k......Puslapis 171 ‫771 الصفحة ........ عربي‬ ‫381 صفحه........ فارسی‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 287 Verwenden Sie den Akku nur in Produkten der AMPShare-Partner. AMPShare gekenn- zeichnete 18V-Akkus sind vollständig kompati- bel mit folgenden Produkten: - alle Produkte des Bosch Professional 18V Sys- tems - alle 18V Produkte von AMPShare-Partnern Beachten Sie die Akkuempfehlungen in der Betriebsanleitung Ihres Produktes.
  • Pagina 288 Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be- schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 289 Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- plodieren oder überhitzen. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 290 Temperaturbereiches kann den Akku beschädi- gen oder die Brandgefahr erhöhen. Wartung und Service Wartung und Reinigung Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sau- beren und trockenen Pinsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 291 Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Entsorgung Werfen Sie Akkus nicht in den Haus- müll! Akkus und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 292 Keep all the safety information and general in- structions for future reference. These safety instructions apply only to 18 V Bosch Li-ion AMPShare rechargeable batter- Use the rechargeable battery only in products from AMPShare partners. 18 V re- chargeable batteries labelled with AMPShare...
  • Pagina 293 10 | English products: – All products of the Bosch Professional 18V System – All 18 V products from AMPShare partners Observe the battery recommendations in the operating manual of your product. Only this way can the rechargeable battery and the...
  • Pagina 294 Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 295 0 °C and +35 °C. Only charge the rechargeable battery with a USB cable at an ambient temperature which is between +10 °C and +35 °C. Charging out- side of this temperature range can increase the 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 296 Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 297 According to the Waste Batteries and Accumulat- ors Regulations 2009 (2009/890), battery packs/ batteries that are no longer usable must be collec- ted separately and disposed of in an environment- ally friendly manner. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 298 N’utilisez l’accu qu’avec des produits des partenaires AMPShare. Les accus 18 V avec le marquage AMPShare sont pleinement compa- tibles avec les produits suivants : - tous les produits du Bosch Professional 18V System - tous les produits 18 V des partenaires AMP- Share N’utilisez que les accus recommandés dans...
  • Pagina 299 L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 300 Les objets pointus comme un clou ou un tour- nevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 301 à des températures ambiantes comprises entre +10 °C et +35 °C. Une charge effectuée en dehors de la plage de températures admis- sible peut endommager l’accu et augmente le risque d’incendie. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 302 N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez égale- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 303 Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usa- gées doivent être collectées séparément et être re- cyclées dans le respect de l’environnement. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 304 Français | 21 Valable uniquement pour la France: Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 305 Estas indicaciones de seguridad sólo son vá- lidas para los acumuladores AMPShare de io- nes de litio de 18V de Bosch Utilice el acumulador únicamente en produc- tos de socios de cooperación de AMPShare. Los acumuladores de 18V caracterizados como...
  • Pagina 306 En caso de daño y uso inapropiado del acu- mulador pueden emanar vapores. El acumu- lador se puede quemar o explotar. En tal ca- so, busque un entorno con aire fresco y acuda a Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 307 Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumula- dor. Se puede generar un cortocircuito interno 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 308 USB a través de esta última a temperaturas ambiente entre +10 °C y +35 °C. Cargar el acumulador fuera de este rango de temperatu- ras puede dañarlo o aumentar el riesgo de in- cendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 309 Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumula- dor de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 310 Português Instruções de segurança Leia todas as indicações de segurança e instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 311 Use a bateria apenas em produtos do parceiro AMPShare. AMPShare identifica baterias de 18 V que são totalmente compatíveis com os seguintes produtos: - todos os produtos do Bosch Professional 18V System - todos os produtos de 18 V de parceiros AMPShare Observe as recomendações sobre a bateria...
  • Pagina 312 água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 313 Proteger a bateria contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 314 Manutenção e limpeza Limpe de vez em quando as aberturas de ventilação e as conexões da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Não utilize substâncias químicas para a limpeza da bateria. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 315 Não deitar as baterias no lixo doméstico! As baterias e embalagens devem ser recicladas de forma ambientalmente correta. Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as baterias 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 316 Conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza, a scopo di futura consultazione. Le presenti avvertenze di sicurezza sono vali- de solo per le batterie al litio Bosch da 18 V AMPShare Utilizzare la batteria solo in prodotti di part- ner AMPShare.
  • Pagina 317 In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’ambiente e contattare un 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 318 Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si eserci- ta forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocir- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 319 +10 °C e +35 °C. Un'ope- razione di ricarica eseguita al di fuori del range di temperatura può danneggiare la batteria op- pure incrementare il rischio di incendio. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 320 è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andran- no altresì rispettate eventuali ulteriori norme na- zionali complementari. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 321 Veiligheidsaanwijzingen Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instruc- ties voor toekomstig gebruik. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 322 Gebruik de accu alleen in producten van de AMPShare-partners. Met AMPShare aangedui- de 18V-accu's zijn volledig compatibel met de volgende producten: - alle producten van het Bosch Professional 18V System - alle 18V-producten van AMPShare-partners Neem goed nota van de accu-adviezen in de gebruiksaanwijzing van uw product.
  • Pagina 323 Controleer de getroffen onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. Veroorzaak geen kortsluiting bij de accu. Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voor- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 324 Bij temperaturen < 0°C kan het vermogen afhankelijk van het apparaat worden beperkt. Laad de accu uitsluitend bij omgevingstem- peraturen tussen 0 °C en +35 °C. Laad de ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 325 In deze gevallen moet bij de voorbe- reiding van de verzending een deskundige voor ge- vaarlijke stoffen geraadpleegd worden. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 326 Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moe- ten defecte of verbruikte accu’s apart worden inge- zameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 327 Bosch-lithium-ion AMPShare-akkuer Brug kun akkuen i produkter fra AMPShare- partnere. AMPShare-mærkede 18 V-akkuer er fuldt ud kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18V Sy- stem - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Følg akku-anbefalingerne i brugsanvisningen til produktet. Kun på den måde kan akkuen og produktet bruges uden fare, og batterier be- skyttes mod farlig overbelastning.
  • Pagina 328 Hvis akkuen er defekt, kan der trænge væ- ske ud, som kan gøre nærliggende genstande fugtige. Kontrollér berørte dele. Rengør disse eller skift dem i givet fald ud. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 329 +50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Ved temperaturer på < 0°C kan der forekomme begrænset ydelse afhængigt af ap- paratet. Oplad kun akkuen ved en omgivelsestempe- ratur på mellem 0 °C og +35 °C. Oplad kun 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 330 Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Til- klæb åbne kontakter, og indpak akkuen på en så- dan måde, at den ikke kan bevæge sig i embal- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 331 Svensk Säkerhetsanvisningar Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 332 18V Bosch litiumjon AMPShare-batterier Använd endast batteriet i produkter från AMPShares samarbetspartners. 18V- batterier som är märkta med AMPShare är fullständigt kompatibla med följande produkter: - Alla produkter i Bosch Professional 18V- system - Alla 18V-produkter från AMPShares samarbetspartners Observera rekommendationerna i produktens bruksanvisning.
  • Pagina 333 Rengör eller byt ut dem vid behov. Kortslut inte batterimodulen. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från det ej använda batteriet för att undvika en bygling 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 334 Ladda endast batteriet vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och +35 °C. Ladda endast batteriet med USB- anslutning vid en omgivningstemperatur mellan +10 °C och +35 °C. Laddning utanför Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 335 Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen. Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 336 Norsk Sikkerhetsanvisninger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 337 Bruk batteriet bare i produkter fra AMPShare-partnerne. 18 V-batterier merket med AMPShare er helt kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18V System - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Se batterianbefalingene i bruksanvisningen for ditt produkt. Dette er helt nødvendig for at...
  • Pagina 338 En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 339 0 °C og +35 °C. Lad batteriet med USB-inngang bare med denne ved omgivelsestemperatur mellom +10 °C og +35 °C. Lading utenfor dette temperaturområdet kan skade batteriet eller føre til økt brannfare. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 340 Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter. Deponering Batterier må ikke kastes som husholdningsavfall! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 341 Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tule- vaa käyttöä varten. Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain 18V Bosch Li-ion AMPShare -akkuja Käytä akkua vain AMPShare-yhteistyökump- panien tuotteissa. AMPShare-tunnuksella mer- kityt 18V-akut ovat täysin yhteensopivia seuraa- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 342 Suomi | 59 vien tuotteiden kanssa: - kaikki Bosch Professional 18V Systemin tuot- teet - kaikki AMPShare-yhteistyökumppanien 18V- tuotteet Noudata tuotteen käyttöoppaassa ilmoitet- tuja akkusuosituksia. Se on edellytys sille, että voit käyttää akkua ja tuotetta turvallisesti ja es- tää akkujen vaarallisen ylikuormituksen.
  • Pagina 343 Akku- koskettimien välinen oikosulku saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon. Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvi- taltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut saatta- vat vaurioittaa akkua. Tämä voi johtaa akun oi- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 344 Jos akkua ladataan ohjeenvastaisessa lämpöti- lassa, akun vaurioitumis- ja palovaara kasvaa. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Puhdista akun tuuletusaukot ja liitännät säännölli- sin väliajoin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla sivelti- mellä. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 345 Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin, ettei se pääse liikkumaan pakkauksessa. Huo- mioi myös mahdolliset tätä pidemmälle menevät maakohtaiset määräykset. Hävitys Älä heitä akkuja talousjätteisiin! Toimita akut ja pakkausmateriaalit ym- päristöystävälliseen jätteiden kierrätyk- seen. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 346 πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας ισχύουν μόνο για μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch 18 V AMPShare Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊ- όντα των συνεργατών AMPShare. Οι μπαταρί- ες...
  • Pagina 347 64 | Ελληνικά - Όλα τα προϊόντα του Bosch Professional 18V System - Όλα τα προϊόντα 18 V των συνεργατών AMPShare Προσέξτε τις συστάσεις μπαταρίας στις οδηγί- ες λειτουργίας του προϊόντος σας. Μόνο έτσι η μπαταρία και το προϊόν μπορούν να λειτουργή- σουν...
  • Pagina 348 ενδεχομένως αντικαταστήστε τα. Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντι- κείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 349 ταξύ -20°C  και +50°C. Μην αφήνετε για πα- ράδειγμα την μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο. Σε θερμοκρασίες < 0°C μπορεί να προκύψει ένας συγκεκριμένος για τη συσκευή πε- ριορισμός της ισχύος. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 350 χρήστη χωρίς άλλους όρους. Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρί- τους (π.χ. αεροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διάφορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση. Εδώ πρέπει, κα- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 351 του περιβάλλοντος. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/ΕΚ οι ελαττωματικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να παραδίδονται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 352 çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik uyarılarını ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Bu güvenlik uyarıları sadece 18V Bosch Lityum İyon AMPShare aküler için geçerlidir Aküyü sadece AMPShare ortağının ürünlerinde kullanın. AMPShare işaretli 18V aküler aşağıdaki ürünlerle tamamen uyumludur:...
  • Pagina 353 Bu sıvı ile temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın. Sıvının gözler ile temas etmesi halinde ek olarak tıbbi yardım alın. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 354 ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü yalnızca -20°C  ve +50°C arası sıcaklığa sahip ortamlarda kullanın ve saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın. 0°C altındaki Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 355 Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 356 Sadece AB ülkeleri için: 2006/66/EC Avrupa Birliği yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanılmış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu imha için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 357 Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach partnerów AMPShare. Akumu- latory 18 V z logo AMPShare są w pełni kompa- tybilne z następującymi urządzeniami: - wszystkie urządzenia Bosch Professional 18V System - wszystkie urządzenia 18 V partnerów AMP- Share 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 358 ładowarce. Akumulatory należy przechowywać w miej- scu niedostępnym dla dzieci. Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpie- czeństwo zwarcia. W razie uszkodzenia akumulatora lub stoso- wania go niezgodnie z przeznaczeniem może Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 359 Nie należy doprowadzać do zwarcia akumula- tora. Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalo- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 360 –20°C do +50°C. Nie wolno pozo- stawiać akumulatora, np. latem, w samocho- dzie. W temperaturach <0°C może w zależności od urządzenia dojść do spadku wydajności. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 361 Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 362 środowiska. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworze- nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 363 AMPShare Akumulátor používejte pouze ve výrobcích partnera AMPShare. 18V akumulátory označené AMPShare jsou plně kompatibilní s následujícími výrobky: – všechny výrobky 18V systému Bosch Professional – všechny 18V výrobky partnerů AMPShare Dodržujte doporučení pro akumulátory v návodu k obsluze vašeho výrobku. Pouze tak lze akumulátor a výrobek používat bezpečně...
  • Pagina 364 Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 365 Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 366 +35 °C. Při nabíjení mimo toto teplotní rozmezí může dojít k poškození akumulátoru nebo se může zvýšit nebezpečí požáru. Údržba a servis Údržba a čištění Příležitostně vyčistěte větrací otvory a přípojky akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 367 Dodržujte také případné další národní předpisy. Likvidace Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Akumulátory a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo opotřebované akumulátory 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 368 Tieto bezpečnostné upozornenia platia len pre lítiovo-iónové akumulátory AMPShare 18V Bosch Akumulátor používajte len vo výrobkoch par- tnerov AMPShare. 18 V akumulátory s označením AMPShare sú úplne kompatibilné s nasledujúcimi výrobkami: - všetky výrobky 18V systému Bosch Professi- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 369 úplne nabite v nabíjačke. Akumulátory uchovávajte mimo dosahu detí. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečen- stvo skratu. Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumuláto- ra vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuchnúť. Zabezpečte 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 370 Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 371 0 °C až +35 °C. Akumulátor s USB prípojkou nabíjajte len cez túto prípojku pri teplote okolia v rozmedzí +10 °C až +35 °C. Nabíjanie pri teplote mimo povoleného rozsahu môže poškodiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 372 Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú po- škodený obal. Otvorené kontakty prelepte a aku- mulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posú- vať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 373 Olvassa el az összes biztonsági fi- gyelmeztetést és előírást. A biztonsá- gi előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/ vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 374 Az akkumulátort csak az AMPShare-partner termékeiben használja. Az AMPShare megje- lölésű 18 V feszültségű akkumulátorok teljesen kompatibilisek a következő termékekkel: - a Bosch Professional 18V Systemhez tartozó összes termékkel - az AMPShare-partnerek összes 18 V feszültsé- gű termékével Vegye tekintetbe a terméke Használati Út- mutatójában található...
  • Pagina 375 öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okoz- hat. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 376 Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak sza- bad szervizelniük. Óvja meg az elektromos kéziszerszá- mot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennye- zésektől, a víztől és a nedvességtől. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 377 Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőré- sétés csatlakozóit egy puha, tiszta és száraz ecset- tel. Az akkumulátor tisztításához ne használjon vegyszereket. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 378 Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előb- bieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Ne dobja ki az akkumulátorokat a ház- tartási szemétbe! Az akkumulátorokat és csomagolóanya- gokat a környezetvédelmi szempontok- nak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 379 гут входить настоящее руководство по эксплуа- тации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия со- держится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на корпусе изделия. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 380 – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной виб- рации Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 381 Транспортировка – категорически не допускается падение и лю- бые механические воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается ис- пользование любого вида техники, работаю- щей по принципу зажима упаковки 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 382 только в изделиях партнеров AMPShare. Аккумуляторы емкостью 18 В с маркировкой AMPShare полностью совместимы со следую- щими изделиями: - все изделия системы Bosch Professional 18 В - все изделия 18 В от партнеров AMPShare Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 383 GAL 18..., GAL 36..., ProCORE18V... GAX 18... Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. Для обес- печения полной мощности аккумулятора за- рядите его полностью перед первым при- менением. Храните аккумуляторы в недоступном для детей месте. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 384 зи предметы. Проверьте детали, на кото- рые попала жидкость. Они должны быть очищены и при надобности заменены. Не закорачивайте аккумулятор. Защи- щайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металли- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 385 только при температуре окружающей сре- ды от –20°C  до +50°C. Не оставляйте акку- мулятор летом в автомобиле. При температу- ре < 0°C в зависимости от электроинструмен- та может иметь место падение мощности. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 386 очистки аккумулятора. Транспортировка На литий-ионные аккумуляторные батареи рас- пространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользова- телем автомобильным транспортом без необхо- димости соблюдения дополнительных норм. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 387 ры и упаковку следует сдавать на эко- логически чистую рекуперацию отхо- дов. Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие аккумуляторы нужно собирать отдельно и сда- вать на экологически чистую рекуперацию. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 388 Використовуйте акумулятор лише у виробах партнерів AMPShare. Акумулятори 18 В з позначкою AMPShare повністю сумісні з наступними виробами: - усіма виробами системи Bosch Professional 18В - усіма виробами 18 В партнерів AMPShare Дотримуйтесь рекомендацій щодо акумулятора, зазначених в інструкції з...
  • Pagina 389 Існує небезпека короткого замикання. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 390 ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 391 виникнути зменшення потужності. Заряджайте акумуляторну батарею лише при температурі навколишнього середовища від 0 °C  до +35 °C. Заряджайте акумуляторну батарею, яка має гніздо USB, лише через це гніздо при температурі навколишнього середовища 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 392 транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 393 Акумуляторні батареї й упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в екологічно чистий спосіб. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 394 Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Зарядтау құрылғысының өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 395 – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 396 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 397 және/немесе ауыр жарақаттануға әкелуі мүмкін. Қауіпсіздік техникасының нұсқаулары мен ескертпелерді болашақ жұмыстар үшін сақтап қойыңыз. Бұл қауіпсіздік техникасының нұсқаулары тек 18 В Bosch литий-иондық AMPShare аккумуляторларына қолданылады Бұл аккумуляторды тек AMPShare серіктесі ұсынған өнімдерде пайдаланыңыз. AMPShare таңбалаған 18 В аккумуляторлар төмендегі өнімдермен...
  • Pagina 398 жетпейтін жерде сақтаңыз. Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі бар. Аккумулятор зақымдалған немесе дұрыс пайдаланылмаған жағдайда, одан бу шығуы мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және шағымдар болса, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 399 қыстырғыштардан, тиындардан, кілттерден, шегелерден, бұрандалардан немесе басқа ұсақ темір заттардан алшақ ұстаңыз. Аккумулятор контактілерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін. Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 400 ішінде қалдырмаңыз. 0°C шамасынан төмен температураларда құрылғыға байланысты қуат шектелуі мүмкін. Аккумуляторды тек 0 °C және +35 °C аралығындағы қоршаған орта температурасында зарядтаңыз. Аккумуляторды USB порты арқылы тек +10 °C және +35 °C аралығындағы Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 401 керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады. Үшінші тараптар (мысалы, әуе көлігі немесе жөнелту қызметі) орауышқа және белгілеуге қойылатын арнайы талаптарды орындауы тиіс. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді тасымалдау сарапшысымен хабарласу керек. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 402 қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Тек қана ЕО елдері үшін: Еуропалық 2006/66/EC директивасы бойынша ақаулы немесе істен шыққан аккумуляторлар бөлек жиналып, қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсырылуы қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 403 მითითებები შემდეგი მომხმარებლისთვის. ეს მითითებები უსაფრთხოების ტექნიკის შესახებ მოქმედებს მხოლოდ 18-ვოლტიანი ლითიუმის იონიანი აკუმულატორებისთვის Bosch AMPShare გამოიყენეთ აკუმულატორი მხოლოდ AMPShare პარტნიორის ინსტრუმენტებში. AMPShare ნიშნით აღნიშნული 18-ვოლტიანი აკუმულატორები სრულად თავსებადია შემდეგ ნაწარმებთან: 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 404 ქართული | 121 - Bosch Professional 18-ვოლტიანი სისტემის ყველა ნაწარმი - AMPShare პარტნიორის 18-ვოლტიანი ყველა ნაწარმი დაიცავიტ რეკომენდაციები აკუმულატორთან მოპყრობის შესახებ, რომლებიც მოყვანილია თქვენი ნაწარმის ექსპლუატაციის სახელმძღვანელოში. მხოლოდ ასე შეგიძლიათ უსაფრთხოდ გამოიყენოთ აკუმულატორი და ნაწარმი, ხოლო აკუმულატორები დაცულები იქნებიან სახიფათო გადატვირთვისგან.
  • Pagina 405 აკუმულატორი შეიძლება აინთოს ან აფეთქდეს. დარწმუნდით, რომ ადგილი კარგად ნიავდება და მიმართეთ ექიმს, თუ განიცდით რაიმე გვერდით მოვლენებს.ორთქლმა შესაძლოა გაგიღიზიანოთ სასუნთქი სისტემა. არასწორად გამოყენებული და დაზიანებული აკუმულატორიდან შესაძლოა გამოვიდეს სითხე. თავი აარიდეთ მასთან შეხებას. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 406 რომელთან შეუძლიათ პოლუსების მოკლე ჩართვა. აკუმულატორის პოლუსების მოკლე ჩართვა იწვევს დამწვრობას ან ხანძარს. აკუმულატორი შეიძლება დაზიანდეს წვეტიანი ობიექტებით, მაგალითად, ლურსმნებით ან ხრახნისებით ან გარედან მიყენებული ძალით. შეიძლება მოხვდეს შიდა მოკლე შერთვა, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 407 20 °C-დან +50 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. აკუმულატორი არ დატოვოთ მანქანაში ზაფხულში. < 0 °C ტემპერატურის დრო მოწყობილობის თავისებურებიდან გამომდინარე შესაძლოა სიმძლავრის შეზღუდვა. დამუხტეთ აკუმულატორები მხოლოდ გარემოს 0 °C-დან +35 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. დამუხტეთ აკუმულატორი USB შტეკერით, 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 408 ვენტილატორის ჭრილები და აკუმულატორის კლემები რბილი, მშრალი და სუფთა ჯაგრისით. აკუმულატორის გასაწმენდად არ გამოიყენოთ ქიმიური ნივთიერებები. ტრანსპორტირება ლითიუმის იონიან აკუმულატორებზე ვრცელდება სახიფათო ტვირთების გადაზიდვის მოთხოვნები.აკუმულატორის ბატარეის ტრანსპორტირება შეუძლია თვით მომხმარებელს ავტომანქანით Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 409 კონტაქტები და შეფუთეთ აკუმულატორი ისე, რომ შეფუთვაში არ გადაადგილდეს. ასევე გაითვალისწინეთ ყველა დანარჩენი ქვეყანაში მოქმედი მოთხოვნა. უტილიზაცია არ გადაყაროთ აკუმულატორები საყოფაცხოვრებო ნაგავთან ერთად! აკუმულატორები და შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის უსაფრთხო მეთოდით. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 410 în vederea consultării ulterioare a acestora. Aceste instrucţiuni privind siguranţa sunt valabile numai pentru acumulatorii litiu-ion AMPShare de 18 V de la Bosch Utilizează acumulatorul pentru produsele oferite de partenerul AMPShare. Acumulatorii de 18 V marcaţi AMPShare sunt complet compatibili cu următoarele produse:...
  • Pagina 411 Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 412 În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 413 +35 °C. Încărcaţi acumulatorul cu port USB numai la o temperatură ambiantă cuprinsă între +10 °C şi +35 °C. Încărcarea la temperaturi din afara acestui interval comportă un pericol sporit de deteriorare a acumulatorului sau de incendiu. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 414 Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 415 ност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и ука- занията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно мяс- то. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 416 Български | 133 Тези указания за безопасност важат само за 18 V Bosch литиево-йонни AMPShare акумулаторни батерии Използвайте акумулаторната батерия са- мо в продукти на партньори на AMPShare. Маркираните с AMPShare 18 V акумулаторни батерии са напълно съвместими със следните...
  • Pagina 417 да раздразнят дихателните пътища. При неправилно използване или повреде- на акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- падне електролит, изплакнете мястото 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 418 да бъде предизвикано вътрешно късо съеди- нение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее. Никога не ремонтирайте повредени акуму- латорни батерии. Ремонтът на акумулатор- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 419 0°C и +35°C. Зареждайте акумулаторната батерия с USB порт само при температура на околната среда между +10°C и +35°C. Зареждането извън температурния диапазон може да повреди акумулаторната батерия или да повиши опасността от пожар. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 420 перт в съответната област. Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с лепящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 421 ряване на съдържащите се в тях суро- вини. Само за страни от ЕС: Съгласно европейска Директива 2006/66/EО дефектните или изразходвани акумулаторни ба- терии трябва да се събират разделно и да се предават за екологично съобразно рециклира- не. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 422 производите на партнер на AMPShare. Батериите од 18V означени со AMPShare се целосно компатибилни со следните производи: – сите производи на Bosch Professional системи од 18V – сите производи од 18V од партнерите на AMPShare Внимавајте на препораките за батеријата...
  • Pagina 423 Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. При оштетување и непрописна употреба на батеријата може да излезе пареа. Батеријата може да се запали или да експлодира. Внесете свеж воздух и доколку 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 424 спојувалки, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети, што може да предизвикаат премостување на контактите. Краток спој меѓу контактите на батеријата како последица може да предизвика изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 425 која е специфична за уредот. Полнете ја батеријата само при околни температури меѓу 0°C и +35°C. Полнете ја батеријата со USB-приклучок само над овие околни температури меѓу +10°C и +35°C. Полнење надвор од температурниот 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 426 напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено. Залепете ги отворените контакти и спакувајте ја батеријата Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 427 отстранат на еколошки прифатлив начин. Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2006/66/EC дефектните или потрошени батерии мора одделно да се собираат и да се отстранат на еколошки прифатлив начин. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 428 AMPShare partnera. Akumulatori od 18 V obeleženi kao AMPShare su potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: – svi proizvodi Bosch Professional 18V sistema – svi 18 V proizvodi AMPShare partnera Vodite računa o preporukama o akumulatoru u uputstvu za upotrebu proizvoda. Samo tako možete da koristite akumulator i proizvod bez...
  • Pagina 429 Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost koja curi iz 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 430 Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje. Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske baterije. Servisiranje akumulatorskih baterija treba da vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 431 Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Čistite povremeno proreze za ventilaciju i priključke akumulatora mekom, čistom i suvom četkicom. Za čišćenje akumulatora nemojte da koristite hemijska sredstva. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 432 Samo za EU‑zemlje: Prema evropskoj smernici 2006/66/EC akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni moraju odvojeno da se sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 433 – vsemi izdelki Boschevega sistema Professional 18V System – vsemi 18-voltnimi izdelki partnerjev AMPShare Upoštevajte priporočila za akumulatorske baterije v navodilih za uporabo vašega izdelka. Le tako lahko akumulatorsko baterijo in 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 434 če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 435 Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 436 +10 °C in +35 °C. Če boste akumulatorsko baterijo polnili zunaj tega temperaturnega območja, jo lahko poškodujete, poleg tega pa lahko pride tudi do večjega tveganja za požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 437 Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika. Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 438 Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 439 Aku-bateriju koristite samo u proizvodima AMPShare partnera. 18 V aku-baterije s oznakom AMPShare kompatibilne su sa sljedećim proizvodima: – svi proizvodi Bosch Professional 18V sustava – svi 18 V proizvodi AMPShare partnera Pridržavajte se preporuka za aku-baterije u uputama za uporabu svog proizvoda. Samo na ovaj način možete sigurno raditi s aku-...
  • Pagina 440 Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-baterije može imati za posljedicu opekline ili požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 441 Punite aku-bateriju samo pri temperaturi okoline između 0 °C i +35 °C. Punite aku- bateriju s USB priključkom samo pri temperaturi okoline između +10 °C i +35 °C. Punjenje izvan raspona temperature može 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 442 Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 443 Ohutussuuniste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutussuunised ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Need ohutusjuhised kehtivad ainult Boschi 18 V liitiumioonaku AMPShare kohta 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 444 ProCORE18V... GAX 18... Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist täiendavalt laadimisseadmes. Ärge hoidke akusid lastele kättesaadavas kohas. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 445 Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 446 0 °C kuni +35 °C. Laadige USB- ühendusega akut ainult selle abil ja keskkonnatemperatuuril vahemikus +10 °C kuni +35 °C. Aku laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada või tuleohtu suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 447 Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 448 Latviešu Drošības noteikumi Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 449 Bosch- litija jonu AMPShare akumulatoriem Lietojiet akumulatoru tikai AMPShare- Partner ražotāja izstrādājumos. Ar AMPShare apzīmētie 18V akumulatori ir pilnībā savietojami ar šādiem izstrādājumiem: - visi Bosch Professional 18V System izstrādājumi - visi 18V AMPShare-Partner izstrādājumi Ņemiet vērā izstrādājuma lietošanas instrukcijā ieteiktos akumulatora veidus.
  • Pagina 450 ārsta. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts un samitrināt blakus esošus objektus. Pārbaudiet elektrolīta Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 451 Akumulatoru apkalpošanu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens un mitruma. Tas 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 452 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus un notīriet to savienojošos kontaktus, lietojot mīkstu, tīru un sausu otu. Akumulatoru tīrīšanai neizmantojiet ķīmiskas vielas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 453 Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos noteikumus, ja tādi pastāv. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Neizmetiet akumulatoru sadzīves atkritumu tvertnē! Nolietotie akumulatori un to iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 454 Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi- mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudo- Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V Bosch ličio jonų „AMPShare“ akumuliato- riams Akumuliatorių naudokite tik su „AMPShare“ partnerių gaminiais. „AMPShare“ paženklinti 18V akumuliatoriai yra visiškai suderinami su...
  • Pagina 455 172 | Lietuvių k. šiais gaminiais: - visais „Bosch Professional 18V“ sistemos ga- miniais - visais „AMPShare“ partnerių 18V gaminiais Laikykitės jūsų gaminio eksploatavimo inst- rukcijoje pateiktų rekomendacijų akumulia- toriams. Tik taip galėsite eksploatuoti akumu- liatorių ir gaminį nekeldami pavojaus, ir akumu- liatorius bus apsaugotas nuo pavojingos per di- delės apkrovos.
  • Pagina 456 Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir aku- muliatorius gali sudegti, pradėti rūkti, sprogti ar perkaisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 457 0°C iki +35°C. Akumuliatorių su USB jungtimi įkraukite tik naudodamiesi šia jungtimi aplinkos temperatūroje nuo +10°C iki +35°C. Įkraunant už temperatūros diapazono ribų, gali būti pažeistas akumuliato- rius arba padidėti gaisro pavojus. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 458 Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeis- tas korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų. Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 459 Nemeskite akumuliatorių į buitinių at- liekų konteinerius! Akumuliatoriai ir pakuotės turi būti eko- logiškai utilizuojami. Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 460 18V ‫. مراكم‬AMPShare ‫منتجات وكيل‬ ‫ متوافقة تما م ً ا‬AMPShare ‫المميزة بكلمة‬ :‫مع المنتجات التالية‬ Bosch Professional ‫- كافة منتجات نظام‬ AMPShare ‫81 من وكالء‬V ‫- كافة منتجات‬ ‫تراعى توصيات المركم الواردة في‬ ‫دليل تشغيل منتجك. من خالل ذلك‬...
  • Pagina 461 .‫أن يحترق المركم أو يتعرض لالنفجار‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع الطبيب إن‬ ‫شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫في حالة سوء االستعمال أو تلف‬ ‫المركم فقد يتسرب السائل القابل‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 462 ‫يمكن أن يتعرض المركم ألضرار من‬ ‫خالل األشياء المدببة مثل المسامير‬ ‫والمفكات أو من خالل تأثير القوى‬ ‫الخارجية. وقد يؤدي هذا إلى تقصير‬ ‫الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق‬ ‫المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره‬ .‫وتعرضه لسخونة مفرطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 463 ‫ إال عن طريقها عندما‬USB ‫بوصلة‬ ‫تكون درجات الحرارة المحيطةتتراوح‬ ‫بين +01°م و +53°م. الشحن خارج نطاق‬ ‫درجة الحرارة المسموح به قد يتسبب في‬ ‫تلف المركم وقد يزيد من خطر اندالع‬ .‫حريق‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 464 ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها‬ ‫الخارجي سليم. قم بتغطية المالمسات‬ ‫المكشوفةن بالصقات، وقم بتغليف المركم‬ ‫بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی أيضا مراعاة‬ .‫التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 465 182 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ال تلق المراكم ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ ‫يجب التخلص من المراكم ومواد‬ ‫التغليف بطريقة محافظة على‬ ‫البيئة بتسليمها إلى أحد مراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 466 AMPShare ‫81 شرکای‬V ‫- کلیه محصوالت‬ ‫به توصیه های باتری قابل شارژ در‬ ‫دفترچه راهنمای محصول خود توجه‬ ‫کنید. فقط به این شیوه می توان باتری‬ ‫قابل شارژ و محصول را به طور ایمن به‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 467 ‫باتری را باز نكنید. خطر اتصال كوتاه‬ .‫وجود دارد‬ ‫در صورتیکه باتری آسیب دیده باشد‬ ‫و یا از آن بطور بی رویه استفاده‬ ‫شود، ممکن است از باتری بخارهایی‬ ‫بلند شود. باتری ممکن است آتش‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 468 ‫پیچ و دیگر وسائل کوچک فلزی دور‬ ‫نگه دارید، زیرا این وسائل ممکن‬ ‫است باعث ایجاد اتصالی شوند. ایجاد‬ ‫اتصالی بین دو قطب باتری )ترمینالهای‬ ‫باتری( میتواند باعث سوختگی و ایجاد‬ .‫حریق شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 469 ‫ را فقط از این طریق در‬USB ‫اتصال‬ +35 °C ‫° 01+ و‬C ‫دمای محیط بین‬ ‫شارژ کنید. شارژ کردن خارج از محدوده‬ ‫دمای باتری ممکن است به باتری آسیب‬ .‫بزند یا خطر آتش سوزی را افزایش دهد‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 470 ‫بدنه آنها آسیب ندیده باشد. اتصاالت‬ ‫)کنتاکتهای( باز را بپوشانید و باتری را طوری‬ ‫بسته بندی کنید که در بسته بندی تکان‬ ‫نخورد. در این باره لطفا به مقررات و آیین‬ .‫نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 471 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫باتری ها را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ ‫باتری ها، متعلقات و بسته بندی‬ ‫ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ ‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 472 RIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IN- CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAI- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 473 TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUC- TION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 474 "Work" shall mean the work of authorship, whe- ther in Source or Object form, made available un- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 475 Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 476 Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute pa- tent litigation against any entity (including a cross- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 477 You distribute must include a readable co- py of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 478 Contribution intentio- nally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditi- ons of this License, without any additional terms or Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 479 (including negli- gence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly ne- gligent acts) or agreed to in writing, shall any Con- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 480 Contributor harm- less for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accep- ting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 481 GAL 18V-40 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 8NL (2023.12) TAG / 71 1 609 92A 8NL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по ko 사용 설명서 원본 эксплуатации en Original instructions ‫األصلي‬...
  • Pagina 482 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 483 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 484 Slovenščina ..............Stran 55 Hrvatski ..............Stranica 57 Eesti..............Lehekülg 59 Latviešu ..............Lappuse 60 Lietuvių k..............Puslapis 62 한국어 ..............페이지 64 ‫66 الصفحة ..............عربي‬ ‫86 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 485 Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Strom- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät quelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des La- nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- degerätes übereinstimmen. torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladege- satzteilen reparieren.
  • Pagina 486 Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-...
  • Pagina 487 Do not open the charger yourself, and have it Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bild- repaired only by Bosch or by an authorised after-sales schirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äuße- service centre using only original replacement parts.
  • Pagina 488 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs vironmental conditions. To find out more, visit to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales www.bosch-professional.com/wac. service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Pagina 489 Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- that are no longer usable must be collected separately and dis- ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- posed of in an environmentally friendly manner.
  • Pagina 490 France charge admissibles (0–45 °C). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Pour plus d’informations, consultez la notice moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- d’utilisation en ligne :...
  • Pagina 491 El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- desde 8 años y por personas con limitadas capacidades bles de iones de litio de Bosch o los socios de cooperación de físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de expe- AMPShare.
  • Pagina 492 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto A) dependiente de la temperatura y del tipo de acumulador debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos...
  • Pagina 493 Não abra o carregador, as reparações devem sustancias peligrosas. ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Carregadores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Pagina 494 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve A) depende da temperatura e do tipo de bateria ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de...
  • Pagina 495 In tale modo si potrà evitare che i bambini gio- Sede di ricarica chino con il caricabatteria. Indicatore rosso per monitoraggio temperatura/errori Ricaricare esclusivamente le batterie al litio Bosch o le Indicatore del livello di carica verde batterie di partner AMPShare con capacità a partire da Supporto da parete 1,3 Ah.
  • Pagina 496 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle la batteria viene inserita nella sede di ricarica (1). Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Pagina 497 Open het oplaadapparaat niet van het oplaadapparaat. zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door Het oplaadproces begint zodra de netstekker van het oplaadap- geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- paraat in het stopcontact gestoken en de accu in de laad- nele vervangingsonderdelen.
  • Pagina 498 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, brand og/eller alvorlige kvæstelser. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice Opbevar anvisningerne et sikkert sted. voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktioner voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Pagina 499 Vægophæng Tekniske data Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Lader GAL 18V-40 dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Kapslingsklasse / II værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Ladestrøm 4,0 A Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Pagina 500 Använd inte laddaren om du märker mindelige husholdningsaffald! någon skada. Öppna inte laddaren själv och låt endast Bosch eller auktoriserad kundtjänst reparera den med originalreservdelar. Skadade laddare, kabel eller kontakt ökar risken för elstöt. Gælder kun i EU‑lande: Använd inte laddaren på...
  • Pagina 501 Ta godt vare på disse anvisningene. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Pagina 502 Forskriftsmessig bruk personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken Laderen er beregnet for oppladbare Bosch li-ion-batterier eller skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for tilsvarende fra AMPShare-partnerne. sikkerheten, eller vedkommende har fått opplæring i Illustrerte komponenter sikker bruk av laderen av denne personen, og forstår...
  • Pagina 503 Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysi- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette siltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Pagina 504 Lämpötilavalvonnan/virheilmoituksen punainen merk- kivalo Hoito ja huolto Lataustilan vihreä merkkivalo Seinäkiinnike Huolto ja puhdistus Tekniset tiedot Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- Latauslaite GAL 18V-40 topiste. Suojausluokka / II Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Latausvirta 4,0 A...
  • Pagina 505 εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε käyttöön. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Τυχόν χαλασμένοι φορτιστές, χαλασμένα κα- Jos käytöstä...
  • Pagina 506 A) Ανάλογα με τη θερμοκρασία και τον τύπο μπαταρίας Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συν- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο θήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- κάτω...
  • Pagina 507 Usulüne uygun kullanım talimat hakkında bilginiz varsa kullanın. Şarj cihazı, Bosch Lityum İyon aküleri veya AMPShare Bu şarj cihazı çocukların ve fiziksel, duyusal veya ortaklarının akülerini şarj etmek için tasarlanmıştır. zihinsel yetenekleri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullanması...
  • Pagina 508 Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar Canik / Samsun takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch Tel.: +90 362 2289090 elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Fax: +90 362 2289090 Göstergeler yanmıyor...
  • Pagina 509 Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın! Bosch lub akumulatory partnerów AMPShare o pojemno- ści nie mniejszej niż 1,3 Ah. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce.
  • Pagina 510 ładowarki, a naprawę tego urzą- A) w zależności od temperatury i typu akumulatora dzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzo- Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i wa- wanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginal- runków otoczenia.
  • Pagina 511 ładowarki w autoryzowanym serwisie. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Čeština Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- Bezpečnostní upozornění nia bezpieczeństwa. Přečtěte si všechna Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące...
  • Pagina 512 (0– K Vápence 1621/16 45 °C). 692 01 Mikulov Další informace najdete v online návodu k použití: Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho www.bosch-pt.com/manuals stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 513 Ak zistíte poškodenie, nabíjačku ne- používajte. Nabíjačku sami neotvárajte a dajte ju opraviť Pouze pro země EU: len Bosch alebo autorizovanému zákazníckemu servisu a len s použitím originálnych náhradných dielov. Po- Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její transformace do škodené...
  • Pagina 514 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Nabíjací prúd 4,0 A Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- Nabíjacie napätie akumulátora (auto- kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam 10,8 – 18 V matické rozpoznanie napätia) bezpečnosti. A) V závislosti od teploty a typu akumulátora Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Pagina 515 és a csatlakozó dugót. Ne használja a töl- tőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a Töltési folyamat töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás fe- ti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa.
  • Pagina 516 Karbantartás és tisztítás Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Toлько для стран Евразийского szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Pagina 517 ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- ческие воздействия на упаковку при транспортировке тельно, его ремонт разрешается выполнять только – при разгрузке/погрузке не допускается использование Bosch или авторизованным сервисным центрам и любого вида техники, работающей по принципу зажима только с использованием оригинальных запчастей. упаковки...
  • Pagina 518 ба применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- Техобслуживание и очистка формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- Процесс зарядки ную мастерскую для электроинструментов Bosch. Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника...
  • Pagina 519 зарядний пристрій, в т. ч. шнур та штепсель. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо були виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням Bosch Power Tools 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 520 Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для www.bosch-professional.com/wac. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 521 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Еуразия экономикалық одағына запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо (Кеден одағына) мүше мемлекеттер використання продукції із задоволенням відповість на Ваші аумағында қолданылады...
  • Pagina 522 ішінде кабель мен ашаны тексеріңіз. Зақымдар www.bosch-professional.com/wac. байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше Зарядтау процесі ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы Желі кернеуіне назар аударыңыз! Тоқ көзінің кернеуі бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған қуаттандыру құралының зауыттық тақташасындағы...
  • Pagina 523 Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің Тек қана ЕО елдері үшін: төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай...
  • Pagina 524 შტეფსელი. დაზიანების აღმოჩენის მითითებები შემთხვევაში არ გამოიყენოთ დასამუხტი მოწყობილობა. არ გახსნათ დასამუხტი წაიკითხეთ ყველა მოწყობილობა დამოუკიდებლად, ანდეთ მისი მითითება და შეკეთება მხოლოდ Bosch ან ავტორიზებულ უსაფრთხოების სახელოსნოებს, რომლებიც იყენებენ მხოლოდ ტექნიკის ინსტრუქცია. ორიგინალურ სათადარიგო ნაწილებს. უსაფრთხოების დაზიანებული დასამუხტი მოწყობილობები, ტექნიკის მითითებების და ინსტრუქციების არ...
  • Pagina 525 კედელზე დასამაგრებლად: გაბურღეთ 2 აღწერა ხვრელი 72 mm მანძილზე. დასამაგრებლად გამოიყენეთ ხრახნები მრგვალი თავით გამოყენება დანიშნულებისამებრ დიამეტრით 5 მმ-დან 6,5 მმ-დე. დასამუხტი მოწყობილობა განკუთვნილია Bosch და AMPShare პარტნიორი კომპანიების ლითიუმ- გაუმართაობის აღმოფხვრა იონიანი აკუმულატორების დამუხტვისთვის. აკუმულატორი არ იმუხტება გამოსახული კომპონენტები აკუმულატორი არ იმუხტება, და ტემპერატურის/ დასამუხტი...
  • Pagina 526 Nu deschide pe cont შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai უსაფრთხო გზით. de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi არ გადაყაროთ დასამუხტი numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, მოწყობილობები საყოფაცხოვრებო...
  • Pagina 527 şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie accesează www.bosch-professional.com/wac. se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Procesul de încărcare Serviciu de asistenţă...
  • Pagina 528 те сами зарядното устройство и допускайте ремонти În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii щени клиентски служби и само с оригинални резерв- din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase.
  • Pagina 529 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя тряб- Зареждане на батерията ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Внимавайте за захранващото напрежение! Напреже- Bosch електроинструмента. нието на захранващата мрежа трябва да съответства на...
  • Pagina 530 се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворява- сами полначот и оставете го на поправка само кај не на съдържащите се в тях суровини. Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе При неправилно изхвърляне старите електрически и елект- користи само оригинални резервни делови.
  • Pagina 531 на спецификационата плочка на полначот. www.bosch-pt.com Полнењето започнува штом мрежниот приклучок на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне полначот се приклучи во приклучницата и батеријата се доколку имате прашања за нашите производи и опрема. стави во отворот за полнење (1).
  • Pagina 532 Mos e hapni karikuesin и електронски стари уреди и нивна национална употреба, vetë, por lejoni vetëm Bosch ose qendrat e autorizuara полначите што се вон употреба мора одделно да се të servisit dhe përdorni vetëm pjesë origjinale.
  • Pagina 533 Srpski | 53 Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur t'ju Procesi i karikimit ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe Kushtojini vëmendje tensionit të rrjetit! Tensioni i burimit aksesorët e tyre. të energjisë duhet të përputhet me informacionin në pllakën Ju lutemi jepni te të...
  • Pagina 534 Izvucite mrežni utikač i ponovo ga umetnite. Ako se greška ponovo pojavi, prekontrolišite punjač u ovlašćenom Predviđena upotreba korisničkom servisu za Bosch električne alate. Punjač je predviđen za punjenje punjivih Bosch Li-Ion Indikatori ne svetle akumulatora ili akumulatora AMPShare partnera. Nijedan prikaz ne svetli, akumulator se ne puni.
  • Pagina 535 Slovenščina Održavanje i čišćenje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da Varnostna opozorila izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Servis i saveti za upotrebu Neupoštevanje varnostnih...
  • Pagina 536 Vzdrževanje in čiščenje Razred zaščite / II Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Polnilni tok 4,0 A Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da Polnilna napetost akumulatorske 10,8–18 V ne pride do ogrožanja varnosti. baterije (samodejno zaznavanje napetosti) Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Pagina 537 Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim Zgolj za države Evropske unije: dijelovima. Oštećeni punjači, kabel i utikač povećavaju V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in opasnost od električnog udara.
  • Pagina 538 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch primjene i okoline. Dodatne informacije na električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Pagina 539 ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage Laadimistoiming algab, kui laadimisseadme võrgupistik on laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch pistikupesaga ühendatud ja aku laadimispessa (1) asetatud. või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse Laadimistoiming on võimalik ainult siis, kui aku originaalvaruosi.
  • Pagina 540 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Pagina 541 Pielietojums Cēlonis: uzlādes ierīcē ir konstatēta iekšējā kļūme Novēršana: pārliecinieties, vai visi akumulatori ir pilnībā Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch iesprausti. Izvelciet un no jauna iespraudiet tīkla kontaktdakšu. litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru izstrādājumus. Ja kļūme parādās no jauna, nododiet uzlādes ierīci pārbaudei Attēlotās sastāvdaļas...
  • Pagina 542 Saugos nuorodos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Perskaitykite visas šias Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir saugos nuorodas ir reikala- iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. vimus. Nesilaikant saugos nuorodų...
  • Pagina 543 10,8–18 V Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai matinis įtampos atpažinimas) turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- A) priklausomai nuo temperatūros ir akumuliatoriaus tipo nių įrankių remonto dirbtuvėse. Vertės gali skirtis priklausomai nuo gaminio, jos taip pat priklauso nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų.
  • Pagina 544 사용하기 전에 항상 케이블 및 플러그와 함께 충전 rius! 기를 점검하십시오. 손상된 부위가 발견되면 충전 기를 사용하지 마십시오. 충전기는 스스로 직접 분 해하지 말고 공인된 Bosch 고객 서비스 센터에만 맡기고 순정 대체품으로만 수리하십시오. 손상된 케이블 및 플러그는 감전의 위험을 높입니다. Tik ES šalims: 쉽게...
  • Pagina 545 10.8–18 V 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 A) 온도 및 배터리 유형에 따라 다름 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조 겨야 합니다. 건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는...
  • Pagina 546 ‫تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح‬ .(‫في نطاق درجة حرارة الشحن المسموح به )0–54 °م‬ ‫ أو‬Bosch ‫جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫لمزيد من المعلومات تفضل بزيارة موقع دليل‬ ‫مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Pagina 547 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬Bosch ‫شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َج‬...
  • Pagina 548 ‫شارژر استفاده نکنید. هرگز خودتان اقدام به باز کردن شارژر‬ .‫موجود بر روی برچسب دستگاه شارژ مطابقت داشته باشد‬ ‫ یا مرکز مجاز‬Bosch ‫نکنید و بگذارید تعمیرات فقط توسط‬ ‫به محض وارد کردن دوشاخه شارژر در پریز و جا انداختن باتری‬...
  • Pagina 549 ‫همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ :‫اطالعات مربوط به قطعات یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا شماره‬...
  • Pagina 550 License. form, that is based on (or derived from) the Work and for which the You may add Your own attribution notices within Derivative Works that 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 551 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Professional gsb 18v-90 c