Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 61
PL
WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA DO SOKÓW
SLOW JUICER
EN
LANGSAMER JUICER
DE
СОКОВЫЖИМАЛКА ШНЕКОВАЯ
RU
СОКОВИЖИМАЛКИ
UA
LT
SULČIASPAUDĖ
LĒNĀ SULU SPIEDE
LV
NÍZKOOTÁČKOVÝ ODŠŤAVŇOVAČ
CZ
NÍZKOOTÁČKOVÝ ODŠŤAVOVAČ
SK
GYÜMÖLCSCENTRIFUGA
HU
STORCATOR DE FRUCTE
RO
ES
SACA JUGO
EXTRACTEUR DE JUS
FR
ESTRATTORE DI SUCCHI
IT
SLOW JUCER
NL
ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ΧΑΜΗΛΩΝ ΣΤΡΟΦΨΝ
GR
I N S T R U K C J A
67840
O R Y G I N A L N A
67840
67841
67841
1
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LUND 67840

  • Pagina 1 67840 WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA DO SOKÓW SLOW JUICER 67841 LANGSAMER JUICER СОКОВЫЖИМАЛКА ШНЕКОВАЯ СОКОВИЖИМАЛКИ SULČIASPAUDĖ LĒNĀ SULU SPIEDE NÍZKOOTÁČKOVÝ ODŠŤAVŇOVAČ NÍZKOOTÁČKOVÝ ODŠŤAVOVAČ GYÜMÖLCSCENTRIFUGA STORCATOR DE FRUCTE SACA JUGO EXTRACTEUR DE JUS ESTRATTORE DI SUCCHI SLOW JUCER ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ΧΑΜΗΛΩΝ ΣΤΡΟΦΨΝ 67840 67841...
  • Pagina 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR 67840 67841 67840 67841 67841 67840 TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A...
  • Pagina 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR 67840 67841 67840 67841 67840 67841 VIII I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Pagina 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR 1. obudowa napędu 1. drive housing 1. Antriebsgehäuse 2. włącznik 2. switch 2. Schalter 3. kabel zasilający z wtyczką 3. power cord with a plug 3.
  • Pagina 5 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR 1. περίβλημα κινητήριου μηχανισμού 2. διακόπτης ON 3. καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα 4. λεκάνη 5. έξοδος χυμού 6. είσοδος σάρκας 7. πλαίσιο με άκρες 8.
  • Pagina 6 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення, щоб зменшити кількість...
  • Pagina 7: Instrukcje Bezpieczeństwa

    CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Wolnoobrotowa wyciskarka do soków służy do wyciskania soku z owoców i warzyw za pomocą specjalnego świdra. Wolne obroty sprawia- ją, że owoce i warzywa zachowują więcej smaku i witamin niż w przypadku wyciskarek wysokoobrotowych. Odsączony miąższ i wyciśnięty sok zostają...
  • Pagina 8 dem elektrycznym. W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego (np. przecięcie, stopienie izolacji) należy natychmiast odłączyć wtyczkę kabla od gniazdka, a następnie przekazać produkt do autoryzowanego zakładu naprawczego. Zabronione jest użytkowanie urządze- nia z uszkodzonym kablem zasilającym. Zabroniona jest naprawa kabla zasilającego, kabel musi zostać...
  • Pagina 9 Świder wsunąć do wnętrza wkładu fi ltrowego (VI). Górna powierzchnia świdra powinna być równoległa do górnej krawędzi wkładu fi ltrowego. Misę nakryć pokrywą. Pokrywa powinna przylegać do krawędzi misy na całym obwodzie. Pokrywę nałożyć tak, aby języczek znajdował się w pobliżu uchwytu produktu, następnie obrócić pokrywę do oporu w kierunku uchwytu tak, aby języczek pokrywy całkowicie schował...
  • Pagina 10 Produkt przechowywać w opakowaniach jednostkowych dostarczonych wraz z produktem. Nie stawiać niczego na produkcie. PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Wartość Numer katalogowy 67840 67841 Napięcie znamionowe [V~] 220 - 240 220 - 240 Częstotliwość znamionowa [Hz] 50 / 60...
  • Pagina 11: Safety Instructions

    PRODUCT SPECIFICATION The low-speed juice squeezer is used to extract juice from fruit and vegetables using a special auger. Thanks to the slow rotation, fruit and vegetables retain more taste and vitamins than in the case of high speed squeezers. The drained pulp and the squeezed juice are placed in separate containers, so that the juice is ready to drink immediately after the machine is used.
  • Pagina 12: Using The Product

    power parameters such as those shown on the device’s nameplate. The cross-section of the extension wires shall not be less than the cross-section of the wires of the power cord of the device. This should be checked on the insulation of the power cord and the extension cord or contact the manufacturer of the device and/or the extension cord.
  • Pagina 13 Juicing Fruit and vegetables shall be washed and divided into smaller pieces than the inlet opening so that they can be easily placed in the inlet opening. Fruit and vegetables with thick skin or which are not normally eaten should be peeled off . All seeds and hard, unfi...
  • Pagina 14: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Parameter Unit of Measure Value Value Catalogue No. 67840 67841 Rated voltage [V~] 220 - 240 220 - 240 Rated frequency [Hz] 50 / 60 50 / 60 Rated power Rotational speed [min Electrical protection class Degree of protection of the housing (IP)
  • Pagina 15: Merkmale Des Produkts

    MERKMALE DES PRODUKTS Die langsam laufende Saftpresse wird zur Saftgewinnung aus Obst und Gemüse mit einer speziellen Schnecke eingesetzt. Dank der langsamen Rotation behalten Obst und Gemüse mehr Geschmack und Vitamine als bei Hochgeschwindigkeits-Ex- trudern. Das abgetropfte Fruchtfl eisch und der gepresste Saft werden in getrennte Behälter gegeben, so dass der Saft sofort nach Gebrauch der Maschine trinkfertig ist.
  • Pagina 16: Bedienung Des Produkts

    geschmolzen), ziehen Sie es sofort aus der Steckdose und bringen Sie es zu einer autori- sierten Servicestelle. Es ist verboten, das Gerät mit einem beschädigten Netzkabel zu be- treiben. Es ist verboten, das Netzkabel zu reparieren, das Kabel muss bei einer autorisierten Servicestelle durch ein neues ersetzt werden.
  • Pagina 17: Wartung Und Lagerung

    (V) anzeigen. Schieben Sie die Schnecke in die Filterpatrone (VI). Die Oberseite der Schnecke sollte parallel zur Oberkante des Filtereinsatzes verlaufen. Die Schale mit einem Deckel abdecken. Der Deckel muss mit dem Rand der Schale über den gesamten Umfang in Kontakt stehen.
  • Pagina 18: Technische Parameter

    Produkt unter trockenen, schattigen Bedingungen. Schützen Sie den Lagerbereich vor unbefugtem Zugriff , insbesondere von Kindern. Lagern Sie das Produkt in der mit dem Produkt gelieferten Einheitsverpackung. Legen Sie nichts auf das Gerät. TECHNISCHE PARAMETER Parameter Maßeinheit Wert Wert Bestellnummer 67840 67841 Nennspannung [V~] 220 - 240 220 - 240 Nennfrequenz [Hz]...
  • Pagina 19 ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИБОРА Низкоскоростная соковыжималка используется для получения сока из фруктов и овощей, с помощью специального шне- ка. Низкоскоростная означает, что фрукты и овощи сохраняют больше вкуса и витаминов, чем при получении оска в высокоскоростных соковыжималках. Отделенная мякоть и выжатый сок направляются в отдельные емкости, благода- ря...
  • Pagina 20 вой розетки. Избегайте контакта кабеля питания с теплом, маслом, острыми краями и подвижными элементами. Повреждение кабеля питания повышает риск поражения электрическим током. В случае повреждения кабеля питания (напр., разреза, расплав- ления изоляции) следует немедленно отсоединить вилку кабеля от сетевой розетки, а...
  • Pagina 21 используется для выпуска мякоти. Этот носик имеет гибкую внутреннюю пробку. ВНИМАНИЕ! Во время работы пробка должна быть всегда вставлена в щель носика (II). В противном случае может воз- никнуть утечка, которая может привести к повреждению изделия, поражению электрическим током или травме. Пробка...
  • Pagina 22: Технические Характеристики

    ченных лиц, особенно детей. Храните продукт в потребительских упаковках, поставляемых вместе с продуктом. Ничего не кладите на прибор. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Стоимость Стоимость Номер в каталоге 67840 67841 Номинальное напряжение [В~] 220 - 240 220 - 240 Номинальная частота [Гц]...
  • Pagina 23: Інструкції З Техніки Безпеки

    ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИЛАДУ: Низькообертова соковижималка використовується для отримання соку з фруктів і овочів, за допомогою спеціального шнека. Низькообертова означає, що фрукти та овочі зберігають більше смаку і вітамінів, ніж при отриманні соку в високошвидкісних соковижималках. Відокремлена м’якоть і вичавлений сік спрямовуються в окремі ємності, завдяки чому сік готовий до вживання відразу...
  • Pagina 24 ризований сервісний центр. Забороняється використовувати пристрій з пошкодженим кабелем живлення. Заборонено проводити ремонт кабелю живлення, кабель повинен бути замінений на новий в авторизованому сервісному центрі. Якщо використовуються подовжувачі, слід застосовувати подовжувач з параметрами джерела живлення, за- значеними на табличці пристрою. Перетин жил подовжувача не повинен бути менше поперечного...
  • Pagina 25 тримача (V). Шнек вставте в фільтрувальний вкладиш (VI). Верхня поверхня шнека повинна бути паралельна верхньому краю філь- трувального вкладиша. Накрийте чашу кришкою. Кришка повинна прилягати до країв чаші по всьому периметру. Помістіть кришку так, щоб язи- чок знаходився поруч з тримачем приладу, потім поверніть кришку до упору в напрямку тримача так, щоб язичок кришки повністю...
  • Pagina 26 жених осіб, особливо дітей. Зберігайте продукт в споживчих упаковках, що поставляються разом з продуктом. Нічого не кладіть на прилад. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Значення Каталожний номер 67840 67841 Номінальна напруга [В~] 220 - 240 220 - 240 Номінальна частота (Гц)
  • Pagina 27: Saugumo Instrukcijos

    PRODUKTO CHARAKTERISTIKA Lėtaeigė sulčiaspaudė yra naudojamas vaisių ir daržovių sultims išspausti naudojant specialų sraigtą. Dėl lėtų apsisukimų vaisiai ir daržovės išlaiko daugiau skonio ir vitaminų nei greitaeigių sulčiaspaudžių atveju. Nusausintas minkštimas ir išspaustos sultys bus nukreiptos į atskirus konteinerius, todėl sultis galima gerti tiesiogiai po prietaiso veikimo užbaigimo. Šis produktas yra skirtas naudoti tik namuose ir draudžiama jį...
  • Pagina 28: Produkto Valdymas

    mo kabelio laidų skerspjūvis. Patikrinkite tai maitinimo kabelio ir prailginto kabelio izoliacijoje arba kreipkitės į prietaiso ir / arba pratęsimo laido gamintoją. Nenaudokite sulčiaspaudės su pažeistu sraigtu, fi ltro kasete ar rėmeliu. Jei pastebėjote defektą bet kurioje prietaiso dalyje - tolesnis naudojimas yra draudžiamas.
  • Pagina 29 Apsaugokite saugojimo vietą nuo neteisėtos prieigos, ypač nuo vaikų. Laikykite produktą į kartu su produktu pateiktoje pakuotėje. Nieko ant produkto nedėti. TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Matavimo vienetas Vertė Vertė Katalogo numeris 67840 67841 Nominali įtampa [V~] 220 - 240 220 - 240 Nominalus dažnis [Hz]...
  • Pagina 30: Produkta Apraksts

    PRODUKTA APRAKSTS Lēnā sulu spiede kalpo sulu spiešanai no augļiem un dārzeņiem ar speciāla svārpsta palīdzību. Lēni apgriezieni ļauj augļiem un dārzeņiem saglabāt vairāk garšas un vitamīnu, nekā tradicionālo sulu spiežu gadījumā. Mīkstums un izspiestā sula tiek virzīti atsevišķās tvertnes, pateicoties kam sula ir gatava dzeršanai tieši pēc ierīces darbības pabeigšanas. Produkts ir projektēts tikai lietošanai mājsaimniecībā, to nedrīkst izmantot komerciāliem mērķiem.
  • Pagina 31 rinātāji ar barošanas parametriem, kas norādīti ierīces datu plāksnītē. Pagarinātāja dzīslu šķērsgriezumam nav jābūt mazākam par ierīces barošanas kabeļa dzīslu šķērsgriezumu. Pārbaudiet to uz barošanas kabeļa un pagarinātāja izolācijas vai sazinieties ar ierīces un/vai pagarinātāja ražotāju.Nedrīkst lietot sulu spiedi ar bojātu svārpstu, fi ltrēšanas ieliktni vai rāmi. Ja ir pamanīti jebkura ierīces elementa bojājumi, to nedrīkst turpināt lietot.
  • Pagina 32 padeves atverē. Ja augļiem un dārzeņiem ir bieza miza vai miza, ko normāli neēd, noņemiet to. Noņemiet arī visus kauliņus un cietas, neēdamas augļu un dārzeņu daļas. Pieslēdziet produktu barošanas avotam un ieslēdziet to. Slēdzi ir iespējams uzstādīt trijās pozīcijās: O —...
  • Pagina 33 TEHNISKIE PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Vērtība Kataloga numurs 67840 67841 Nominālais spriegums [V~] 220–240 220–240 Nominālā frekvence [Hz] 50/60 50/60 Nominālā jauda Griešanās ātrums [min –1 Elektriskās aizsardzības klase Korpusa aizsardzības pakāpe (IP) IPX0 IPX0 Sulas/mīkstuma tvertnes tilpums Padeves atveres diametrs [mm] —...
  • Pagina 34 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Zařízení je určeno k odšťavňování ovoce a zeleniny pomocí speciálního šneku. Díky nízkým otáčkám ovoce a zelenina si za- chovávají více chuti a vitamínů jako v případě vysokootáčkových odšťavňovačů. K dispozici jsou odděleny zásobníky na šťávu a dužinu, díky tomu je šťáva připravena k pití po skončení práce zařízení. Zařízení je určeno výhradně pro použití v domácnosti Jakékoliv komerční...
  • Pagina 35 ré jsou uvedeny na typovém štítku zařízení. Průřez drátu prodlužovacího napájecího kabelu by neměl být menší než průřez drátu napájecího kabelu. Zkontrolujte izolaci napájecího ka- belu a prodlužovacího napájecího kabelu nebo kontaktujte výrobce zařízení a / nebo prodlu- žovacího napájecího kabelu.Nepoužívejte odšťavovač s poškozeným šnekem, fi ltrem nebo poškozenými otočnými rameny.
  • Pagina 36: Technické Údaje

    Skladujte v suchých a čistých podmínkách. Uržujte spotřebič vždy mimo dosah dětí. Skladujte v původním balení. Na výrobek nepokládejte žádné předměty. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Hodnota Katalogové číslo 67840 67841 Jmenovité napětí [V~] 220 - 240 220 - 240 Jmenovitá frekvence [Hz]...
  • Pagina 37 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Zariadenie je určené na odšťavovanie ovocia a zeleniny pomocou špeciálneho šneku. Vďaka nízkym otáčkam ovocie a zelenina si zachovávajú viac chuti a vitamínov ako v prípade vysokootáčkových odšťavovačov. K dispozícii sú oddelené zásobníky na šťavu a dužinu, vďaka tomu je šťava pripravená na pitie po skončení práce zariadenia. Zariadenie je určené výhradne pre používanie v domácnosti.
  • Pagina 38 šnúra poškodené, musí ju vymeniť výrobca, jeho servisná služba alebo kvalifi kovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. Ak musíte použiť predlžovací napájací kábel alebo napájací blok, používajte napájacie predlžovacie káble s parametra- mi napájania, ktoré sú uvedené na typovom štítku zariadenia. Prierez drôtu predlžovacieho napájacieho kábla by nemal byť...
  • Pagina 39 Odšťavovanie Umyte ovocie a vložte celé ovocie (alebo rozkrojte ovocie na menšie kusy) do vnútra podávacieho hrdla a prítlačným valcom ho tlačte dnu. Ošúpte ovocie zo šupky. Do odšťavovača nevkladajte sušené alebo tvrdé zložky ovocia alebo zeleniny. Ovocie s tvrdými kôstkami sa musí pred odšťavovaním odkôstkovať. Zapojte zariadenie do elektrickej siete Prepínač...
  • Pagina 40 TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Merná jednotka Hodnota Hodnota Katalógové číslo 67840 67841 Menovité napätie [V~] 220 - 240 220 - 240 Menovitá frekvencia [Hz] 50 / 60 50 / 60 Menovitý výkon Otáčky [min Trieda ochrany elektrických zariadení Stupeň ochrany (IP)
  • Pagina 41 TERMÉKLEÍRÁS Az alacsony fordulatszámú prés különleges forgócsigája gyümölcs és zöldség préselésére szolgál. Az alacsony fordulatszámnak köszönhetően a gyümölcsök és zöldségek jobban megőrzik ízüket és vitamintartalmukat, mint a magas fordulatszámú prések esetében. A leszűrt rost és lé külön tartályokba kerül, így a lé az elkészítést követően azonnal elfogyasztható. A termék kizárólag otthoni használatra készült, tilos a kereskedelmi célú...
  • Pagina 42 kell egy újra cserélnie. Ha hosszabbítót használ, a készülék adattábláján feltüntetett, tápel- látásra vonatkozó követelményeknek megfelelő hosszabbítót válasszon ki. A hosszabbító érvastagsága ne legyen kisebb a készülék tápkábelének érvastagságától. Ezt a tápkábel és a hosszabbító szigetelésén kell leellenőrizni, vagy a készülék és/vagy a hosszabbító gyár- tójához kell fordulni.
  • Pagina 43: Karbantartás És Tárolás

    A termék szétszerelését fordított sorrendben hajtsa végre. A szétszerelés megkezdése előtt húzza ki a tápkábel dugóját az elektromos aljzatból. Préselés Mossa meg és vágja fel a gyümölcsöket és zöldségeket úgy, hogy kisebbek legyenek, mint az adagoló torok, hogy könnyedén beférjenek. A vastag vagy nem ehető héjú gyümölcsöket meg kell hámozni. A magokat és a gyümölcsök és zöldségek nem ehető részeit is el kell távolítani.
  • Pagina 44: Műszaki Paraméterek

    MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Érték Katalógusszám 67840 67841 Névleges feszültség [V~] 220 - 240 220 - 240 Névleges frekvencia [Hz] 50 / 60 50 / 60 Névleges teljesítmény Forgási sebesség [min Érintésvédelmi osztály IP-védettség IPX0 IPX0 Lé- és rostgyűjtő tartály Adagoló...
  • Pagina 45: Instrucțiuni De Siguranță

    SPECIFICAȚIA PRODUSULUI Storcătorul de suc de turație redusă este folosit pentru a extrage suc din fructe și legume cu ajutorul unui melc special. Datorită turației lente, fructele și legumele își păstrează mai mult din gust și din vitamine decât în cazul storcătoarelor de turație ridicată. Pulpa stoarsă...
  • Pagina 46 cablului de alimentare. El trebuie înlocuit cu unul nou la o unitate de service autorizată. La utilizarea cablurilor prelungitoare folosiți cabluri prelungitoare cu aceiași parametri electrici cu cei indicați pe placa de identifi care a aparatului. Secțiunea transversală a conductorilor nu trebuie să...
  • Pagina 47 Pentru dezasamblare, efectuați aceste operații în ordine inversă. Scoateți ștecherul din priză înainte de demontare. Stoarcerea sucului Fructele și legumele trebuie spălate și tăiate în bucăți mai mici decât orifi ciul de intrare, astfel încât să poată fi introduse ușor prin acel orifi...
  • Pagina 48 PARAMETRI TEHNICI Parametru Unitate de măsură Valoare Valoare Nr. Catalog 67840 67841 Tensiune nominală [V~] 220 - 240 220 - 240 Frecvență nominală [Hz] 50 / 60 50 / 60 Putere nominală Turație [min Clasa de protecție electrică Gradul de protecție al carcasei (IP)
  • Pagina 49: Instrucciones De Seguridad

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO El exprimidor de zumo de baja velocidad sirve para exprimir zumo de frutas y verduras usando una barrena especial. La baja velocidad hace que las frutas y verduras guarden más sabor y vitaminas en comparación con exprimidores de alta velocidad. La pulpa fi...
  • Pagina 50 do), desconecte inmediatamente el enchufe del cable de la toma de corriente y entregue el producto a un punto de servicio autorizado. Está prohibido usar el aparato con el cable de alimentación dañado. Está prohibido reparar el cable de alimentación – el cable debe sus- tituirse con uno nuevo en un punto de servicio autorizado.
  • Pagina 51 fi ltrante a lo largo de su borde (IV). Coloque el cartucho con el marco en la cubeta. La marca en el borde del cartucho fi ltrante debe indicar el centro de la carcasa del soporte (V). Introduzca la barrena en el interior del cartucho fi ltrante (VI). La superfi cie superior de la barrena debe estar en paralelo con el borde superior del cartucho fi...
  • Pagina 52: Parámetros Técnicos

    Almacene el producto en envases unitarios suministrados con el mismo. No coloque nada en el aparato. PARÁMETROS TÉCNICOS Parámetro Unidad de medida Valor Valor Número de catálogo 67840 67841 Tensión nominal [V~] 220 - 240 220 - 240 Frecuencia nominal...
  • Pagina 53: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Un extracteur de jus à rotation lente est utilisé pour presser le jus des fruits et des légumes avec une vis spéciale. Une rotation lente signifi e que les fruits et légumes conservent plus de saveur et de vitamines que les extracteurs à rotation rapide. La pulpe égouttée et le jus extrait sont dirigés vers des réservoirs séparés, grâce auxquels le jus est prêt à...
  • Pagina 54: Utilisation Du Produit

    Il est interdit d’utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. Il est interdit de réparer le cordon d’alimentation, le cordon doit être remplacé par un nouveau cordon dans un centre de service autorisé. Si des rallonges sont utilisées, ils doivent être utilisées avec les paramètres d’alimentation indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Pagina 55 Insérer la cartouche avec le support du logement de la cartouche fi ltrante dans le bol. Le marqueur sur le bord de la cartouche fi ltrante doit indiquer le centre du boîtier du porte-outil (V). Introduire la vis dans la cartouche fi ltrante (VI). La surface supérieure de la vis doit être parallèle au bord supérieur de la cartouche fi...
  • Pagina 56: Paramètres Techniques

    Stocker le produit dans des emballages unitaires livrés avec le produit. Ne pas mettre rien sur le produit. PARAMÈTRES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Valeur Numéro de catalogue 67840 67841 Tension nominale [V~] 220 à 240 220 à 240 Fréquence nominale...
  • Pagina 57: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Estrattore di succhi serve per preparare i succhi di frutta e verdura mediante una coclea. Grazie all’estrazione a bassi giri frutta e verdura rimane saporita e mantiene più vitamine rispetto all’estrazione ad alta velocità. La polpa e il succo vengono convogliati nei contenitori separati per cui il succo è...
  • Pagina 58 È vietato utilizzare il prodotto con il cavo di alimentazione danneggiato. È vietato riparare il cavo di alimentazione, bisogna sostituirlo con uno nuovo presso un centro di assistenza autorizzato. Nel caso di utilizzo delle prolunghe bisogna assicurarsi che i loro parametri siano compatibili con le indicazioni sulla targhetta del dispositivo.
  • Pagina 59 Il prodotto è pronto per utilizzo. Smontaggio del prodotto va eseguito al contrario. Prima di smontaggio scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Estrazione succo Frutta e verdura va lavata e tagliata a pezzettini che devono essere più piccoli della fessura di inserimento in modo tale che il loro inserimento sia facilitato.
  • Pagina 60 PARAMETRI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Valore Numero di catalogo 67840 67841 Tensione nominale [V~] 220 - 240 220 - 240 Frequenza nominale [Hz] 50 / 60 50 / 60 Potenza nominale Velocità giri [min Classe di protezione elettrica...
  • Pagina 61: Productkenmerken

    PRODUCTKENMERKEN Een slow-rotary juicer wordt gebruikt om sap van fruit en groenten te persen met een speciale boor. Langzame rotatie betekent dat groenten en fruit meer smaak en vitamines behouden dan snele jucers. De uitgelekte pulp en het geperste sap worden naar aparte containers geleid, waardoor het sap direct na het einde van de werking van het apparaat klaar is om te drinken.
  • Pagina 62: Werking Van Het Product

    verboden om het apparaat met een beschadigde voedingskabel te gebruiken. Het is verbo- den om de voedingskabel te repareren, de kabel moet worden vervangen door een nieuwe in een erkend servicecenter. Als verlengkabels worden gebruikt, moeten verlengsnoeren worden gebruikt met de parameters van de voeding zoals aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
  • Pagina 63: Onderhoud En Opslag

    Schuif de boor in het fi lterpatroon (VI). Het bovenoppervlak van de boor moet evenwijdig zijn aan de bovenrand van de fi lterpatroon. Bedek de kom met het deksel. Het deksel moet zich aan de rand van de kom rond de omtrek hechten. Het deksel moet zo worden aangebracht, zodat de tong zich in de nabijheid van de producthouder bevindt, en zet de klep helemaal naar de handgreep, zodat de tong van het deksel volledig teruggetrokken in de behuizing van het product is (VII).
  • Pagina 64: Technische Parameters

    Bescherm de opslagruimte tegen ongeoorloofde toegang, vooral kinderen. Bewaar het product in eenheidspakketten die bij het product zijn geleverd. Plaats niets op het product. TECHNISCHE PARAMETERS Parameter Maateenheid Waarde Waarde Catalogusnummer 67840 67841 Nominale spanning [V~] 220 - 240 220 - 240 Nominale frequentie [Hz]...
  • Pagina 65 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Αποχυμωτής χαμηλών περιστροφών χρειάζεται για αποχύμωση από φρούτα και λαχανικά με χρήση ενός ειδικού τρυπανιού. Οι χαμηλές περιστροφές δημιουργούν ότι φρούτα και λαχανικά διατηρούν περισσότερη γεύση και βιταμίνες σε σχέση με των αποχυμωτών υψηλών περιστροφών. Αποστραγγισμένη σάρκα και συμπιεσμένος χυμός κατευθύνονται σε ξεχωριστά δοχεία και έτσι ο χυμός είναι έτοιμος να το πιείτε...
  • Pagina 66 και κινητά εξαρτήματα Το να χαλάσετε το καλώδιο τροφοδοσίας αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας. Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου τροφοδοσίας (π.χ. κοπή, λείανση μόνωσης) άμεσα πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα και στη συνέχεια να παραδώσετε το προϊόν στην εξουσιοδοτημένη μονάδα επισκευών. Απαγορεύεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή...
  • Pagina 67 Η λεκάνη του αποχυμωτή έχει δύο εξόδους. Στρόγγυλη έξοδος με βύσμα χρειάζεται για εξαγωγή χυμού. Η τετράγωνη έξοδος χρειάζεται για εξαγωγή σάρκας. Αυτή η έξοδος έχει τη δική της ελαστική, εσωτερική τάπα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η τάπα πάντα πρέπει να είναι μέσα στη σχισμή του ανοίγματος (ΙΙ) κατά λειτουργία της συσκευής. Αντίθετα μπορεί να γίνει διαρροή...
  • Pagina 68 Φυλάξτε το προϊόν στις γνήσιες συσκευασίες που προμηθεύονται μαζί με το προϊόν. Μην βάζετε τίποτα πάνω στο προϊόν. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Αξία Αξία Κωδικός καταλόγους 67840 67841 Ονομαστική τάση [V~] 220 - 240 220 - 240 Ονομαστική συχνότητα...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

67841

Inhoudsopgave