Pagina 1
HOT AIR FRYER • HEISSLUFT FRITEUSE • FRITEUSE A AIR CHAUD hetelucht friteuse GF501HLDB • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
Pagina 2
Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 3 productomschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 7 hetelucht frituren pagina 8 tips pagina 9 reiniging & onderhoud pagina 9 storingen & oplossingen pagina 10 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 35 English safety instructions page 11 appliance description page 14 before first use...
Nederlands Veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Let op! Vermijd het aanraken van de hete oppervlakken in het apparaat wanneer deze ingeschakeld is. •...
Pagina 4
apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden.
Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiligingssysteem. Als de binnentemperatuur te hoog is, zal het apparaat door de beveiliging automatisch worden uitgeschakeld. Het apparaat kan dan niet meer gebruikt worden. Verwijder de stekker uit het stopcontact , laat het apparaat afkoelen en neem contact op met de servicedienst van Inventum of uw winkelier.
voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de hetelucht friteuse voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
Pagina 8
AUTOMATISCHE MENU’S Druk op één van de menu toetsen om de volgende functies te selecteren: Menu TIJD TEMPERATUUR SCHUDDEN Instelling Bereik Instelling Bereik Frites 22 min 1 - 60 min 200 °C 70 - 200 °C Garnalen 8 min 1 - 60 min 160 °C 70 - 200 °C Varkensvlees...
• Omdat de turbo hetelucht technologie de lucht direct opnieuw opwarmt in het apparaat, maakt het voor het resultaat niet uit dat de pan kort uit de hetelucht friteuse genomen wordt. Omdat ingrediënten kunnen verschillen in herkomst, afmeting, vorm en merk kan Inventum niet de meest optimale instelling aangeven.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. Alvorens de hetelucht friteuse op te bergen , moet u deze volledig laten afkoelen en verwijder de stekker uit het stopcontact. Controleer of alle onderdelen schoon en droog zijn. Berg de hetelucht friteuse op een schone en droge plaats op. storingen en oplossingen Storing Mogelijke oorzaak...
English Safety instructions • Carefully and fully read the instruction manual prior to using the appliance and carefully store the manual for future reference. • Caution! Avoid contact with hot surfaces within the appliance, when it is switched on. • Never cover the air inlet and outlet openings when the appliance is being used.
Pagina 12
the shop or our technical service. Never replace the plug or cord yourself. Repairs to electrical appliances should only be performed by skilled persons. • Incorrect repairs could cause considerable hazards for the user. Never use the appliance with parts that are not recommended or supplied by the manufacturer.
Pagina 13
In that case, the appliance can no longer be used. Remove the plug from the socket, allow the appliance to cool down and contact the service department of Inventum or your retailer. automatic deactivation This appliance has been provided with a timer.
prior to first use Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the hot air fryer and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags and cardboard) out of the reach of children.
AUTOMATIC MENUS Press one of the menu keys to select the following modes: Menu TIME TEMPERATURE SHAKE Setting Range Setting Range Frites 22 min 1 - 60 min 200 °C 70 - 200 °C Shrimps 8 min 1 - 60 min 160 °C 70 - 200 °C Pork...
• As the turbo hot air technology immediately reheats the air in the appliance, briefly removing the pan from the hot air fryer does not have an effect on the end result. As ingredients can differ in origin, dimension, shape and brand, Inventum is unable to indicate the most optimum setting. cleaning and maintenance Clean the hot air fryer after every use.
breakdowns and solutions Breakdown Possible cause Solution The hot air fryer does The plug is not in the socket. Insert the plug in an earthed socket. not function. The pan is not properly Properly slide the pan in the appliance. placed in the appliance.
Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Vorsicht! Vermeiden Sie das Berühren der heißen Oberflächen, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Pagina 20
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel oder das Gerät beschädigt ist oder wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst.
Pagina 21
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn die Innentemperatur zu hoch ist, wird das Gerät durch den Überhitzungsschutz automatisch abgeschaltet. Das Gerät kann dann nicht mehr verwendet werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen und wenden Sie sich an den Inventum-Kundendienst oder Ihren Fachhändler.
Produktbeschreibung Luftaustrittsöffnungen Bedienfeld Grillrost Pfanne Handgriff Automatische Menüs Anzeige Warmhalten Taste (Zeit/Temperatur verringern) 10. Standby- /Stopp-Taste Taste (Zeit/Temperatur) 12. Einschalt- und Pause-Taste 13. Taste (Zeit/Temperatur erhöhen) 10 11 12 13 Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie die Heißluftfritteuse vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber.
Pagina 23
• wenn für 3 minuten keine Taste betätigt wird • wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist EIN -/ AUSSCHALTEN Schalten Sie die Heißluftfritteuse mit der Standby-Taste ein • Die Heißluftfritteuse wird nur funktionieren, wenn der Korb richtig in die Pfanne eingesetzt wird. •...
Pagina 24
Gemüse 10 Min 1 - 60 Min 150 °C 70 - 200 °C Toastbrot 3 Min 1 - 60 Min 190 °C 70 - 200 °C Warmhalten 5 Min 1 - 60 Min 70 °C 70 - 200 °C Die Temperatur- und Zeitangaben in der Tabelle sind lediglich eine Indikation. Je nach Größe und Gewicht kann es erforderlich sein, die Temperatur und Zeit anzupassen.
• Da die Turbo-Heißlufttechnik die Luft im Gerät sofort erwärmt, spielt es für das Ergebnis keine Rolle, wenn die Pfanne kurzzeitig aus der Heißluftfritteuse genommen wird. Weil die Zutaten hinsichtlich Herkunft, Größe, Form und Marke variieren können, kann Inventum keine allgemeine optimale Einstellung angeben.
Störungen und Lösungen Störung Mögliche Ursache Lösung Die Heißluftfritteuse Der Stecker steckt nicht Stecken Sie den Stecker in eine funktioniert nicht. richtig in der Steckdose. geerdete Steckdose. Die Pfanne sitzt nicht richtig im Gerät. Schieben Sie die Pfanne richtig in die Heißluftfritteuse. Die Zutaten sind nicht gar.
Français Consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour consultation future. • Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil est en marche. • Ne couvrez jamais les orifices d’arrivée et d’évacuation d’air lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Pagina 28
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même.
Pagina 29
L'appareil ne peut alors plus être utilisé. Retirez la fiche de la prise de courant, laissez l’appareil refroidir et prenez contact avec le service après vente de Inventum ou votre revendeur.
description du produit Orifices d’arrivée d’air Panneau de commande Grille Poignée du bac Menus automatiques Affichage Garder au chaud Touche (réduction de durée/ température) 10. Touche de veille / arrêt Touche (durée/ température) 12. Touche de marche et pause 13. Touche (augmentation de durée/ température) 10 11 12 13 avant la toute première utilisation...
Pagina 31
• Lorsque la durée préréglée est écoulée MISE EN MARCHE / ARRÊT Mettez la friteuse à air chaud en marche/arrêt à l’aide de la touche de veille • La friteuse à air chaud fonctionnera uniquement si le panier est placé de la bonne manière dans le bac. •...
Pagina 32
Légumes 10 min 1 - 60 min 150 °C 70 - 200 °C Tranche de pain grille 3 min 1 - 60 min 190 °C 70 - 200 °C Garder au chaud 5 min 1 - 60 min 70 °C 70 - 200 °C Les températures et durées figurent dans le tableau à...
à air chaud n’a aucun effet sur le résultat de cuisson. Du fait que les ingrédients peuvent être différents en ce qui concerne l’origine, la taille, la forme et la marque, Inventum n’est pas en mesure d’indiquer le réglage le plus optimal.
N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides. Avant de ranger la friteuse à air chaud, celle-ci doit avoir totalement refroidi et retirez la fiche de la prise de courant. Vérifiez si tous les éléments sont propres et secs. Rangez la friteuse dans un endroit propre et sec. pannes et solutions Panne Cause possible...
(door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
(gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/...
2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
Pagina 40
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 261 6825 MC Arnhem www.inventum.eu GF501HLDB/01.0325 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...