Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com DOPPEL-WAFFELAUTOMAT Bedienungsanleitung Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48241...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Rezepte ..........................9 Garantiebestimmungen ....................... 13 Entsorgung / Umweltschutz ....................13 Informationen für den Fachhandel ..................14 Service-Adressen ........................ 15 Instructions for use Model 48241 Technical Specifications ...................... 16 Explanation of symbols ......................16 Important Safeguards ......................16 First use ..........................18 Using the appliance ......................
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 48241 Dati tecnici ........................35 Significato dei simboli ......................35 Avvertenze di sicurezza ....................... 35 Messa in funzione ....................... 36 Preparazione dei waffel ....................... 37 Pulizia ..........................37 Ricette ..........................
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48241 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Platten: Antihaftbeschichtet Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 2,5 kg Zuleitung: Ca. 100 cm Ausstattung: Temperaturregler, Funktionskontrollleuchte, Stellfläche für...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT - Teile dieses Produkts 16. Die Zuleitung vor Gebrauch voll- können sehr heiß werden und Ver- ständig abwickeln. Das Kabel darf brennungen verursachen! Seien Sie nicht über die Kante der Arbeits- bei Anwesenheit von Kindern und fläche herunterhängen, damit...
All manuals and user guides at all-guides.com oder hitzeempfindlichen Gegen- Unsachgemäße Reparaturen kön- ständen. nen zu erheblichen Gefahren für 27. Nicht in heißem Zustand zur Auf- den Benutzer und zum Ausschluss bewahrung wegstellen. der Garantie führen. 28. Prüfen Sie regelmäßig Stecker 29.
All manuals and user guides at all-guides.com das Oberteil des Gerätes nicht Wenn der Backvorgang beendet richtig auf; die Oberseite der Waf- ist, erlischt die Kontrollleuchte. feln wird dann nicht so braun wie Damit wird angezeigt, dass die die Unterseite. Füllen Sie zu viel Waffeln fertig sind und entnom- Teig ein, läuft der Teig über und men werden müssen.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com dings sollten Sie dem Teig für diese Waffeln mehr Fett beimischen. Sie können Waffeln auch einfrieren. Wenn der Teig wenig Fett enthält, sollten Sie die antihaftbeschichteten Backflä- chen zwischendurch mit einem Fettpinsel leicht einfetten. Bei Verwendung von zu viel Fett läuft dieses beim Backen über und verunreinigt das Gerät.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Quarkwaffeln Zubereitung: Die Apfelstücke mit Zimt, Zucker, Rum und gemahlenen Für ca. 12 Waffeln Zutaten: 100 g Butter oder Margarine, Nüssen vermischen und durchziehen 125 g abgetropfter Quark, 40 g Zu- lassen. Fett schaumig rühren, Zitro- cker, abgeriebene Schale von ½...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Pikante Waffeln Bei pikanten Waffeln können Sie folgende Gewürze und Zutaten (stets gut zer- kleinert) dazugeben: roher oder gekochter Schinken, Salami, Mandeln, Nüs- se, Äpfel, Zwiebeln, Gurken, Paprikaschoten, Sardellenfilets, Oliven, Kapern, Lachs, Muscheln, Artischockenböden, Champignons, geriebener Käse, Krabben, in dünne Scheiben geschnittene Tomaten.
Zubereitung: wie Pizzawaffeln. Abwandlung: Kapern, Oliven, Salami. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Waffelautomat 48241 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstofffe den Vorschriften des LFBG 2005, §...
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48241 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Baking Non-adhesive coating plates: Handle: Insulated Dimensions: Approx. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (W/D/H) Weight: Approx. 2,5 kg Power cord: Approx.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION – Some parts of this pro- cable storage on the bottom of duct can become very hopt and the base. cause burns. Particular attention 18. Always disconnect the lead cable has to be given where children and from the wall socket pulling on the vulnerable people are present.
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: The appliance becomes very hot during operation! Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock. The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
All manuals and user guides at all-guides.com choose a higher baking setting, if After baking, unplug the appli- they are too dark, choose a lower ance. It is not switched off until setting. disconnected from the mains. After removal of the waffle, the Attention: After disconnecting, appliance can immediately be the appliance is still very hot...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com the different ingredients. If you want to make more or less waffles you can, of course, alter the amounts specified accordingly. Sweet waffles Add 1 pinch of salt, ground cloves, chopped or ground nuts or almonds, sulta- nas, chopped apples, cinnamon, cardamom, anise, ginger powder, coriander, grated lemon cests or lemon juice etc.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com eggs, 150-200 g sugar, 1 small glass Preparation: see Swabian waffles. of cherry brandy or cognac, optional- Dust the waffles with sugar and cinna- ly anise, lemon, ginger powder or co- mon and serve warm. riander.
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48241 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Plaques: Avec enduction anti-adhésive Poignée: Isolé Dimensions: Env. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (L/P/H) Poids: Env. 2,5 kg Cordon: Env.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou 20. Ne pas utiliser l’appareil en présence de tout autre liquide. substances inflammables (par ex. alcool à 9. Ne pas mettre l’appareil au lave-vaisselle. brûler). Risque d’incendie ! 10.
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE 1. Avant la première utilisation, nous vous l’appareil et ne pouvant donc pas faire l’objet d’une réclamation. recommandons d’essuyer soigneusement 5. Lors de la première utilisation, appliquez les deux plaques antiadhésives avec un à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ne jamais utiliser d’objets pointus ou durs. 4. L’appareil doît être sec avant d’être utilisé Ils rayeraient la matière anti-adhésive. de nouveau. RECETTES Les gaufres fraîches et chaudes sont les plus appétissantes et les plus savoureuses. Pour les garder croustillantes, places-les au fur et au mesure de leur cuisson, sur une claie à...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Gaufres au fromage blanc Kirsch ou de Cognac, suivant goût, parfumez à Pour env. 12 pièces l’anis, au citron, au gingembre ou à la coriandre. Préparation: Ramollir la matière grasse, mais ne Ingrédients: 100 gr. de beurre ou de margarine, pas trop chauffer.
UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48241 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Bakplaten: Met anti-aanbaklaag Handvatten: Thermisch geïsoleerd Afmetingen: Ca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/D/H Gewicht: Ca. 2,5 kg Voedingskabel: Ca. 100 cm...
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Na gebruik, voor reiniging of bij evt. storingen 21. Tijdens het gebruik wordt het apparaat tijdens het gebruik, moet de stekker uit het heet, gebruik daarom de handvatten resp. stopcontact getrokken worden. pannenlapjes als u het apparaat beweegt.
All manuals and user guides at all-guides.com Na het inbranden vertoont het apparaat voorzien zijn van een anti-aanbaklaag hoeft misschien al sporen van gebruik, deze u deze alleen in te vetten voor de eerste hebben echter geen nadelige invloed op de wafel, daarna niet meer).
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Als het beslag weinig vet bevat, moet u de bakplaten met anti-aanbaklaag ook tussendoor met een vetkwast iets invetten. Als er teveel vet gebruikt wordt, loopt dit bij het bakken over en maakt het apparaat vuil.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Gistwafels alsmede eieren toevoegen. Meel met bakpoeder Voor ca. 14 wafels mengen en afwisselend met de melk onderroeren. Het appel-noten-mengsel voorzichtig onder het Ingrediënten: 150 g boter of margarine, 75 g beslag spatelen en bakken. De wafels met suiker suiker, 4 eieren, 1 snufje zout, 375 g meel, 25 g en kaneel bestrooien en warm serveren.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48241 DATI TECNICI Potenza: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Piastre: Antiadherenti Manico: Termoisolante Dimensioni: Ca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/P/A Peso: Ca. 2,5 kg Cavo di alimentazione: Ca.
All manuals and user guides at all-guides.com essere tenuto lontano dalla portata dei 19. Evitare che il cavo entri in contatto con le bambini. parti calde dell’apparecchio. 11. Dopo l’utilizzo, prima della pulizia o 20. Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze in caso di eventuali disturbi durante il di materiali infiammabili, per esempio funzionamento, staccare sempre la spina...
All manuals and user guides at all-guides.com procedura effettuata sulla piastra possono (poiché le piastre dell’apparecchio sono comparire alcuni segni, tuttavia antiaderenti, queste devono essere unte una compromettono funzionamento sola volta). dell’apparecchio pertanto 6. Non sussiste alcun pericolo se al primo costituiscono motivo di reclamo.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com stati fatti raffreddare completamente. In ogni caso è consigliabile aggiungere all’impasto di questi waffel più grasso. I waffel possono essere anche congelati. Se l’impasto contiene poco grasso, si consiglia di ungere leggermente di tanto in tanto le superfici di cottura antiaderente con un pennello.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Waffel alle mandorle Sandwaffel Per circa 10 waffel Per circa 8 waffel Ingredienti: 200 g di burro o margarina, 75 g Ingredienti: 250 g di burro o margarina, 150 g di zucchero, 1 bustina di zucchero vanigliato, di farina e 100 g di fecola, 4 uova, 150-200 g 4 uova, 125 g di mandorle spellate e macinate, di zucchero, 1 bicchierino di kirsch o brandy,...
2 cucchiai di aromi per pizza. Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48241 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Placas: Anitadherente Mango Aislante de calor Medidas: Approx. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/P/A Peso: Approx. 2,5 kg Cableado: Approx.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Posterior al uso, previo a la limpieza o 25. El equipo alcanza unas temperaturas muy cuando aparezcan problemas durante altas durante el funcionamiento, por lo el funcionamiento, debe desconectar el que recomendamos utilice las asas o unas equipo de la toma de corriente.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Haga funcionar el equipo durante unos con grasa resistente al calor, como p. ej. minutos, sin llenarlo con la masa, para margarina, utilizando un pincel (dado eliminar posibles residuos de fabricación. que las superficies de horneado son Abra la ventana durante este proceso.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com durante algún tiempo. Pero antes deben haberse enfriado bien. Y a la masa de estos gofres tendrá que añadirles más grasa. También puede congelarlos. Si la masa contiene poca grasa, pringue el antiadherente de las placas de vez en cuando con un pincel.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com el merengue. Estos gofres se pueden conservar 150-200 g de azúcar, 1 vaso pequeño de licor 1 día en un recipiente cerrado. de cereza o coñac, al gusto, anís, limón, polvo Gofres de manzana de jengibre o cilantro.
Pagina 46
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
All manuals and user guides at all-guides.com CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.
All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K OBSLUZE MODEL 48241 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Desky: S nepřilnavým povrchem Držadlo: Tepelně izolované Velikost: Cca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/P/A Hmotnost: Cca. 2,5 kg Přívod:...
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Přístroje popř. jeho přívodu se nikdy 22. Dokud je přístroj horký, nesmí zůstat bez nedotýkejte mokrýma rukama. dozoru – nebezpečí popálení! 14. Tento přístroj je určen výhradně k domácímu 23. Při plnění těsta nebo odebírání vaflí musí nebo podobnému použití, např.
All manuals and user guides at all-guides.com PŘÍPRAVA VAFLÍ 1. Nalijte nyní naběračkou těsto doprostřed tmavší. Mezi nimi se plynule nastaví veškeré požadované úrovně zhnědnutí. Po dokončení dolní pečicí desky. Těsto se rovnoměrně pečení se rozsvítí kontrolka. Takto signali- rozptýlí při zavření přístroje. Dbejte vždy na zuje, že vafle jsou hotové...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Sladké vafle U sladkých vaflí můžete přidat například špetku soli, mletý hřebíček, nasekané nebo nastrouhané oříšky a mandle, rozinky, malinké kousky jablek, skořici, kardamon, anýz, mletý zázvor, nastrouhanou citronovou kůru nebo citronovou šťávu. Na zjemnění můžete přidat trošku alkoholu, například arak, rum nebo třešňovici.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com kukuřičným škrobem. Nakonec přidejte alkohol. Příprava: Rozmixujte kvasnice, asi 75 ml vlažné Podávejte posypané práškovým cukrem. vody, 1 lžíci mouky a trochu cukru a nechte vykynout. Přidejte všechny přísady do kynutého těsta a nechte kynout. Upečte a podávejte Kvasnicové...
2 bílků. Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 48241 DANE TECHNICZNE Moc: 1.200W, 230V~, 50Hz Płyta: Pokryta warstwą nieprzywierającą Uchwyt: Izolowany przed gorącem Wymiary: Ok. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (szer./gł./wys.) Waga: Ok. 2,5 kg Kabel: Ok. 100cm Wyposażenie:...
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Urządzenie jest przewidziane do użycia w z urządzeniami elektrycznymi. Nie pozwól pomieszczeniach i nie może być przykryte używać urządzeń elektronicznych dzieciom w czasie pracy. bez opieki. 12. Urządzenie podłączać tylko prądu 19. Postaw urządzenie wolnej, równej...
All manuals and user guides at all-guides.com PIECZENIE 1. Nalać ciasto na środek dolnej płyty za ustawieniu otrzymasz jasne, przy wyższym ustawieniu ciemniejsze wafle. Pomiędzy pomocą łyżki wazowej. Przy zamknięciu leżą bezstopniowo wszystkie żądane stopnie urządzenia ciasto rozłoży się równomiernie. zbrązowienia.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Słodkie wafle Do słodkich wafli można dodać np. szczyptę soli, zmielone goździki, poszatkowane lub zmielone orzechy i migdały, rodzynki, bardzo drobne kawałeczki jabłka, cynamon, kardamon, anyż, proszek imbiru, kolendrę, pozbawione pestek plasterki cytryny lub sok z cytryny. Odrobina alkoholu, jak arrak, rum, wiśniówka polepszają...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com koniec dodać alkohol. Podawać posypane cu- Przygotowanie: Drożdże, ok. 75 ml. ciepłej krem pudrem. wody, 1 łyżka mąki i trochę cukru wymieszać i pozwolić urosnąć. Wszystkie składniki wyrobić Wafle drożdżowe na ciasto drożdżowe i zostawić do wyrośnięcia. Na ok.
1/2 łyżeczka soli, 50 g rozpuszczonego masła, Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Aus dem Hause Aus dem Hause...