Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com MC2664E Benutzerhandbuch MC2665E Notice D’Utilisation Gebruiksaanwijzing Manual De Usuario User Manual...
Pagina 2
11. UMWELTINFORMATION ......... . . 32 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE! WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen.
Pagina 4
Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von AEG autorisierten Kundendienst auswechseln lassen. Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Elektrohändler oder eine von AEG autorisierte Kundendienststelle. 1.2 Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden WARNUNG! Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren könnten.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com WARNUNG! Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich nur unter ständiger Aufsicht in der Nähe des Gerät aufhalten. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen,...
Pagina 7
Spezialkabel Fett verwenden. Temperaturen können ersetzt werden. Bitte das Auswechseln nicht kontrolliert werden und das Fett durch einen von AEG autorisierten kann sich entzünden. Zum Herstellen Kundendienst vornehmen lassen. von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes 1.6 Zur Vermeidung von...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Um Verbrennungen durch plötzliches Materialien), indem sie besonders heiß Überkochen (Siedeverzug) zu werden. vermeiden: 1.8 Sonstige Hinweise • Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren. Niemals das Gerät auf irgendeine • Es wird empfohlen, während des Weise verändern.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WICHTIG! Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann oder den autorisierten AEG Kundendienst. Sowohl der Hersteller als auch der Händler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 2. GERÄTEÜBERBLICK 2.1 Mikrowellengerät Gerätefront Innenbeleuchtung Bedienblende Türöffnungs-Taste Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antrieb Türdichtungen und Dichtungsoberlächen Lüftungsöffnungen Gehäuse Geräterückseite Netzkabel...
Pagina 11
Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren. Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihrem Händler oder dem AEG autorisierten Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 3. BEDIENBLENDE Anzeigefeld symbole Mikrowellen Einstellen Garphasen Plus/Minus Auftauautomatik brot Auftauautomatik Menge Garautomatik-symbole Garautomatik-taste Auftauautomatik-taste Leistungsstufen-taste Zeitschaltuhr/Gewicht-knopf Start/Quick-taste Stop-taste Türöffnungs-taste...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4.1 Betriebsart ‘Econ’ Durch Drücken der STOP-Taste (energiesparend) wird das Einstellen der Uhrzeit abgebrochen. Auf dem Display Das Mikrowellengerät ist auf die erscheint: ‘Econ’. energiesparende Betriebsart ‘Econ' Beispiel: Einstellen der Stunden auf eingestellt.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 4.6 Kindersicherung (Zum Einstellen des 24-Stunden- Formats drücken Sie die Taste Das Mikrowellengerät bietet eine START/QUICK noch einmal.) Sicherheitssperre, um zu verhindern, 3. Stellen Sie die Stunde ein. Drehen dass Kinder das Gerät versehentlich Sie dazu den Schalter einschalten.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5. BEDIENUNG DES MIKROWELLENGERÄTS 5.1 Mikrowellensicheres Kochgeschirr Mikrowell- Kochgeschirr Kommentare ensicher Alufolie/Behälter aus Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Alufolie Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänden entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten können.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5.2 Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Zusammen- Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, setzung gefülltes Gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten Garzeit Zeiteinheiten programmieren. Die Garzeit kann in 0-5 minuten 15 sekunden Einheiten von 15 Sekunden bis fünf 5-10 minuten 30 sekunden Minuten eingegeben werden. Sie hängt von der in der Tabelle angegebenen 10-30 minuten 1 minute...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5.4 Reduzierte Leistungsstufe Kochmodus Standardzeit Reduzierte Leistung Mikrowelle 900 W 20 Minuten Mikrowelle 630 W WICHTIG! Wenn Sie die Speise (Die Mikrowellenleistung wird auf über die Standardzeit hinaus mit 630 W gesenkt.) Nach einer Pause...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5.6 Pro 30 Sekunden Verlängern der Garzeit Mit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen. Während des manuellen Kochens können Sie die Kochzeit durch Direktstart wiederholten Tastendruck jeweils um weitere 30 Sekunden verlängern. Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 900 W/HÖHER Diese funktion ist während...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Zum Ausschalten der Funktion Bei Auswahl von PLUS erscheint PLUS/MINUS drücken Sie dreimal auf dem Display die LEISTUNGSSTUFEN-Taste. Bei Auswahl von MINUS erscheint auf dem Display 5.8 Garen mit verschiedenen Garfolgen Eine Folge von (maximal) 3 Stufen mit den kombinierten.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6. Drücken Sie die START/QUICK- Taste. 7. Anzeige prüfen. Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten lang bei 900 W und anschließend 16 Minuten bei 270 W.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Garautomatik & Auftauautomatik Betrieb Die garautomatik & auftauautomatik Lebensmittel Symbol Funktion berechnet automatisch die Frisches-Gemüse richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 6 garautomatik-Menüs und 2 Tiefkühl-Fertiggerichte auftauautomatik-Menüs auswählen. Speisen Fischfilet mit Sauce...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6. PROGRAMMTABELLEN 6.1 Garautomatik Tabellen Menge Garautomatik (Gewichtseinheit)/ Taste Verfahren Geschirr Getränke 1-6 tassen • Tasse an den Rand der Drehscheibe stellen. (Tee/Kaffee) 1 tasse = 200 ml Gekochte und 0,2-1,0 kg (100 g) Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße Stücke schneiden.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6.2 Auftauautomatik Tabellen Menge Auftauautomatik (Gewichtseinheit)/ Taste Verfahren Geschirr Fleisch/fisch/ 0,2-1,0 kg (100 g) • Die Speisen in eine flache Schüssel Auflaufform geben und in die Mitte des Drehtellers geflügel stellen. •...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 6.3 Rezepte für Garautomatik Fischfilet mit Curry-Sauce Fischfilet mit pikanter Sauce 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 250 g 500 g 750 g Fischfilet 175 g 350 g 525 g Tomaten aus der...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6.4 Gartabellen Erhitzen von getränken & Speisen Menge Leistung Zeit Getränk/Speise Verfahrenshinweise -g/ml- Stufe -Min- Milch, 1 Tasse 900 W nicht abdecken Wasser, 1 Tasse 900 W nicht abdecken 6 Tassen 900 W...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Auftauen & Garen Menge Leistung Zeit Standzeit Getränk/Speise Verfahrenshinweise -g/ml- Stufe -Min- -Min- Fischfilet 900 W 9-11 abdecken Tellergericht 900 W 8-10 bedecken, nach 6 min. umrühren Garen von Fleisch & Fisch Menge Leistung Zeit...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 7. REINIGUNG & PFLEGE VORSICHT! Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder ZUR REINIGUNG DÜRFEN Schwamm gründlich nachwischen, bis KEINESFALLS KOMMERZIELLE alle Rückstände vollständig entfernt OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, sind. Entfernen Sie nicht den SCHEUERMITTEL, SCHARFE Spritzschutz für den Hohlleiter.
Pagina 29
• Rufen Sie den AEG-Kundendienst oder Ihren Fachhändler. Die Garraumlampe • Rufen Sie den AEG-Kundendienst oder eine durch AEG geschulte Elektro-Fachkraft an. Der Austausch der ausfällt? Garraumbeleuchtung darf nur durch diese durchgeführt werden. Die Speisen langsamer • Stellen Sie eine längere Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelte Zeit) oder, heiß...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 9. AUFSTELLANWEISUNGEN Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder B einbauen: Nischengröße Position 562 x 550 x 380 562 x 550 x 450 562 x 500 x 380 562 x 500 x 450 Abmessungen in (mm) 9.1 Installieren des Gerätes...
Pagina 31
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen. 9.3 Elektrische Anschlüsse WARNUNG! Wenn der an Ihrem Gerät befindliche DIESES GERÄT MUSS Stecker nicht auf Ihre Steckdose passt, GEERDET SEIN müssen Sie Ihren örtlichen autorisierten AEG-Kundendienstvertreter Bei Nichteinhaltung dieser herbeirufen. Sicherheitsmaßnahme lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
Pagina 32
900 W (IEC 60705) Mikrowellenfrequenz 2450 MHz (Gruppe 2/Klasse B) Außenabmessungen: MC2664E 594 mm (B) x 459 mm (H) x 404 mm (T) MC2665E 594 mm (B) x 388 mm (H) x 404 mm (T) Garraumabmessungen 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (T)
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pagina 34
11. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES ......65 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir des performances irréprochables pour longtemps, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur les appareils ordinaires.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ REMARQUES ! AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée.
Pagina 36
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente AEG. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1.2 Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine ADVERTISSEMENT ! Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com doivent être tenus à l’écart sauf s’ils sont sous surveillance continue. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1.4 Pour éviter tout danger four si un objet est interposé entre le d’incendie joint de porte et la surface de contact du joint. Vous devez surveiller le four lorsqu’il est Si vous avez un STIMULATEUR en fonctionnement.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 1.6 Pour éviter toute explosion Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, ou ébullition soudaine la céramique, la terre cuite non poreuse résistent aux températures élevées et N’utilisez jamais aucun récipient scellé.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS protection contre la chaleur (par Ne posez aucun objet sur la carrosserie exemple, un plat en porcelaine) de du four pendant son fonctionnement. manière à ne pas endommager le IMPORTANT ! Si vous avez des plateau tournant et le pied du plateau.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com bien aux températures élevées et • Si le four à micro-ondes a été utilisé aux matières grasses chaudes. pendant 15 minutes ou plus, laissez- Réservez plutôt ces récipients aux le refroidir avant de le réutiliser.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2. VUE D’ENSEMbLE DE L’APPAREIL 2.1 Four micro-ondes Encadrement avant Eclairage du four bandeau de commande Touche ouverture de la porte Cadre du répartiteur d'ondes Cavité du four Entraînement Cadre d’ouverture de la porte Ouvertures de ventilation Enveloppe extérieure Compartiment arrière...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 2.2 Accessoires Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis : Plateau tournant Support d'entraînement • Placez le pied du plateau sur la base inférieure de la cavité. • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3. bANDEAU DE COMMANDE Affichage numérique Micro-ondes horloge Etapes de cuisson Plus/Moins Décongélation automatique pain Décongélation automatique quantité Symboles cuisson automatique Touche cuisson automatique Touche décongélation automatique Touche niveaux de puissance bouton rotatif Minuteur/Poids Touche Start/quick Touche Stop Touche ouverture de la porte...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 4. AVANT LA MISE EN SERVICE 4.1 Mode Economie d'énergie Exemple : Pour régler l’horloge à 23:30 (24 heures). Le four est réglé en mode « economie 1. Ouvrez la porte. d'energie » (Econ).
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 4. Appuyez une fois sur la touche Exemple : Réglage de la sécurité START/QUICK, puis tournez le enfant. bouton rotatif MINUTEUR/POIDS 1. Appuyez pendant 5 secondes sur la pour régler les minutes. touche STOP.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. UTILISATION 5.1 Vaisselle pour fours à micro-ondes Transparent Plats Remarques micro-ondes Film aluminium/ Il est possible d'utiliser de petites sections de film barquettes en aluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. Le aluminium film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 5.2 Cuisson aux micro-ondes Cuisson aux micro-ondes Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Vous pouvez choisir le temps de cuisson Temps de cuisson Palier de jusqu'à 90 minutes. L’augmentation du 0-5 minutes 15 secondes temps de cuisson varie de 15 secondes à 5-10 minutes 30 secondes cinq minutes.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 5.4 Niveau de puissance réduit Mode de cuisson Temps standard Puissance réduite Micro-ondes 900 W 20 minutes Micro-ondes 630 W IMPORTANT ! Si vous cuisez les 630 W.) Après une pause de aliments pendant la durée 90 secondes, la puissance de standard avec seulement 900 W,...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5.6 Ajouter 30 secondes Augmentation du temps de La touche START/QUICK vous permet cuisson d’utiliser les deux fonctions suivantes. Vous pouvez prolonger le temps de Démarrage direct cuisson pendant la cuisson manuelle...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pour annuler la fonction Si vous sélectionnez PLUS, l'écran PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur affichera la touche de sélection NIVEAUX Si vous sélectionnez MOINS, DE PUISSANCE. l'écran affichera 5.8 Cuisson à séquences multiples Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6. Appuyez sur la touche START/QUICK. 7. Vérifiez l’affichage. Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance 900 W, puis pendant 16 minutes à 270 W.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Fonctionnement automatique Le fonction automatique calcule Aliments Symbole automatiquement le mode et le temps de Légumes frais cuisson corrects. vous disposez de 6 programmes de cuisson automatique et 2 Plats préparés surgelés à programmes de décongélation remue automatique.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6. TAbLEAUx DE PROGRAMMATION 6.1 Tableaux des programmes automatiques Quantité Cuisson (Incrément)/ Touche Procédure automatique Utensiles boisson 1-6 tasses • Placez la tasse au centre du plateau (Thé/Café) 1 tasse = 200 ml tournant.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.2 Tableaux des programmes automatiques Quantité Décongélation (Incrément)/ Touche Procédure automatique Utensiles Viande/poisson/ 0,2-1,0kg (100 g) • Placer les aliments dans un plat à volaille Plat à gratin gratin au centre du plateau tournant. •...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6.3 Recettes pour programmes automatiques Filet de poisson avec sauce piquante Filet de poisson au curry 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 175 g 350 g 525 g tomates en boîte...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.4 Tableaux de cuisson Rechauffage de boissons et de mets Puissanc Quant Temps Aliments Conseils de préparation -Min- Niveau Lait, 1 tasse 900 W ne pas couvrir Eau, 1 tasse 900 W ne pas couvrir 6 tasses 900 W...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Décongélation et cuisson d’aliments Puiss- Temp Quant Repos Aliments ance Conseils de préparation -Min- Niveau -Min- Filet de poisson 900 W 9-11 couvrir Une assiette- 900 W 8-10 couvrir, mélanger au bout de 6...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOyAGE ATTENTION ! accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, pendre feu et N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS provoquer la formation d’un arc. Ne VENDUS DANS LE COMMERCE OU retirez pas le cadre du rèpartiteur DE PRODUITS AbRASIFS OU d’ondes.
Pagina 62
• Contactez votre revendeur ou un service après vente AEG fonctionne pas ? agréé. L’ampoule de l’éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre revendeur ou un service après vente AEG agréé. Les aliments mettent • Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = plus longtemps à...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 9. INSTALLATION Si vous installez le four à micro- ondes en position A ou b : Taille du logement Position 562 x 550 x 380 562 x 550 x 450 562 x 500 x 380 562 x 500 x 450 Mesures en mm 9.1 Installation de l’appareil...
Pagina 64
Si la prise dont est dotée votre appareil CET APPAREIL DOIT ETRE ne convient pas à votre prise murale, RELIE A LA TERRE vous devez contacter votre revendeur ou service après vente AEG agréé. Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n’est pas respectée.
Pagina 65
Micro-ondes 900 W (IEC 60705) Fréquence des micro-ondes 2450 Mhz (Groupe 2/Classe b) Dimensions extérieures : MC2664E 594 mm (L) x 459 mm (h) x 404 mm (P) MC2665E 594 mm (L) x 388 mm (h) x 404 mm (P) Dimensions intérieures 342 mm (L) x 207 mm (h) x 368 mm (P) Capacité...
Pagina 66
11. MILIEUINFORMATIE..........95 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 1. BELANGRIjKE AANWIjZINGEN M.B.T. DE VEILIGhEID AANWIJZINGEN! BELANGRIjK VOOR UW VEILIGhEID: LEES DE VOLGENDE AANWIjZINGEN GOED DOOR EN BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIjZING. NOOIT DE DEUR OPENEN, als in het apparaat verwarmde levensmiddelen beginnen te roken. het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en wachten tot de levensmiddelen niet meer roken.
Pagina 68
Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico’s voor de gebruiker leiden. Wend u daarom in geval van storing altijd tot onze service- afdeling. Alleen originele AEG -onderdelen voldoen aan alle eisen! Laat vet of vuil zich niet ophopen op de afdichtingen van de deur of aangrenzende delen.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Wees bij het verwarmen van vloeistoffen in de magnetron voorzichtig als u het kopje of de beker uit de oven neemt; het kan tot kookpuntvert-raging komen en de vloeistof kan plotseling hevig overkoken of spatten.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com instructies voor veilig gebruik hebben gekregen en de risico’s van het apparaat begrijpen of wanneer ze het apparaat onder toezicht van een volwassene bedienen. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Na het starten van het apparaat de opdat luchtbellen kunnen ontsnappen. instellingen controleren om er zeker van Om verbrandingen door plotseling te zijn dat het apparaat zoals gewenst overkoken (kookpuntvertraging) te werkt. Deze gebruiksaanwijzing voorkomen: gebruiken.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 1.8 Overige aanwijzingen Zowel de fabrikant als de handelaar kunnen geen verantwoording op zich Breng op geen enkele wijze nemen voor beschadigingen van het veranderingen aan het apparaat aan. apparaat of verwondingen van...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 2. OVERZIChT VAN hET APPARAAT 2.1 Magnetronoven front ovenlamp bedieningspaneel toets om de deur te openen afdekking van de microgolvengeleider ovenruimte aandrijfas deurafdichtingen en afsluitvlakken ventilatie-openingen ommanteling achterzijde van het apparaat aansluitsnoer...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 2.2 Toebehoren Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: draaiplateau draaimechanisme • het draaimechanisme op de bodem van de ovenruimte plaatsen. • Dan het draaiplateau erop zetten. • Om schade aan het draaiplateau te...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3. BEDIENINGSPANEEL Display symbolen Vermogensstand Klok Kookfasen Plus/Min Ontdooiprogramma brood Ontdooiprogramma hoeveelheid symbolen automatische kookprogramma toets automatische kookprogramma toets automatische ontdooiprogramma toets vermogensstand knop Tijdschakelklok/Gewicht toets Start/Quick toets Stop toets om de deur te openen...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 4. VóóR hET IN GEBRUIK NEMEN 4.1 Spaarstand 2. Op het display verschijnt nu: ‘Econ’. 3. Druk op het START/QUICK knopje De oven is ingesteld in de spaarstand en houd het 5 seconden ingedrukt.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT Om het kinderslot te annuleren knop om de minuten in te stellen. houdt u de STOP toets vijf seconden ingedrukt. De oven geeft 5. Druk op het START/QUICK knopje. tweemaal een pieptoon en op het 6.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. WERKING VAN DE MAGNETRON 5.1 Magnetronbestendig kookgerei Geschikt Servies voor de Opmerkingen magnetron Aluminiumfolie/servi Kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om es van folie het voedsel tegen oververhitting te beschermen. Zorg ervoor dat het folie minstens 2 cm van de ovenwanden is verwijderd aangezien vonkvorming kan optreden.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.2 Tips voor het koken in de magnetronoven Tips voor het koken in de magnetronoven Samenstelling Voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist een kortere verwarmingstijd. Voorzichtigheid is geboden aangezien oververhitting brand kan veroorzaken.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Bij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd tijdseenheden bereidingstijd van max. 90 minuten 0-5 minuten 15 seconden (90.00) instellen. De tijdseenheid varieert 5-10 minuten 30 seconden van 15 seconden tot 5 minuten,...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.4 Verminderd vermogensniveau kookmethode standaardtijd verlaagd vermogen Magnetron 900 W 20 minuten Magnetron 630 W BELANGRIJK! Als u de (het magnetronvermogen wordt tot levensmiddelen langer dan de 630 W verlaagd.) Na een pauze standaardtijd met slechts 900 W van 90 seconden kan weer een verwarmt, wordt het vermogen van...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5.6 Voeg 30 seconden toe Verlengen van de bereidingstijd Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen. Tijdens handmatig gebruik kunt u de bereidingstijd door herhaald op de toets Direct Starten te drukken steeds met 30 seconden verlengen.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Om de PLUS/MIN-functie te Wanneer u PLUS selecteert, dan annuleren, drukt u driemaal op de verschijnt op het display. toets voor het Wanneer u MIN selecteert, dan VERMOGENSSTAND. verschijnt op het display. 5.8 Andre nuttige functies U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties (magnetron solo).
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6. Drücken Sie die START/QUICK- Taste. 7. Indicatie controleren. het apparaat werkt nu 5 minuten op 900 W en aansluitend 16 minuten op 270 W.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.9 Gebruik automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogramma De automatische kookprogramma & Product Symbool automatische ontdooiprogramma Verse groente berekenen de juiste methode en bereidingstijd. u kunt kiezen uit 6 Diepgevroren gerechten automatische kookprogramma's en 2 automatische ontdooiprogramma's.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6. PROGRAMMA’S 6.1 Garautomatik tabellen Hoeveelheid Kookprogra- (gewichtseenheid) Toets Tips /servies Drank 1-6 mokken • Zet de mok aan rand van draaiplateau. (Thee/Koffie) 1 mok = 200 ml Gekookte 0,2-1,0 kg (100 g) Gekookte aardappelen: aardappelen schillen en in even grote stukken snijden.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6.2 Auftauautomatik Tabellen Hoeveelheid Ontdooiprogra- (gewichtseenheid)/ Toets Tips servies Vlees/vis/gevogelte 0,2-1,0 kg (100 g) • Leg de voedingsmiddelen op een Ovenschaal platte schaal in het midden van het draaiplateau. (hele vis, • Zodra het geluidssignaal klinkt, dient vissteaks, visfilets, het omgedraaid te worden, dienen de...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6.3 Recepten voor automatische kookprogramma Visfilet met pikante saus Visfilet met kerriesaus 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 175 g 350 g 525 g tomaten uit blik...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6.4 Tabellen Dranken & gerechten verwarmen Hoeveelh Vermog Tijd Drank/gerecht Tips -Min- -g/ml- sstand Melk, 1 kopje 900 W niet afdekken Water, 1 kopje 900 W niet afdekken 6 kopjes 900 W 8-10 niet afdekken 1 kom...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Ontdooien & koken Hoeveel Vermo Tijd Standtijd Drank/gerecht heid gen- Tips -Min- -Min- -g/ml- sstand Visfilet 900 W 9-11 afdekken Maaltijd op bord 900 W 8-10 afdekken, na 6 minuten roeren tijd omroeren Vlees &...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 7. REINIGING & ONDERhOUD WAARSCHUWING! Let erop dat er geen zeepsop of water door de kleine openingen in de wand GEBRUIK GEEN COMMERCIËLE dringt, omdat het apparaat daardoor OVENREINIGERS, beschadigd kan raken. STOOMREINIGERS, SChURENDE Gebruik geen reinigingsspray in de REINIGINGSMIDDELEN,...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 8. WAT TE DOEN ALS Symptoom Mogelijke oorzaken/oplossingen . . . De magnetron niet goed • De zekering in de huisinstallatie in orde is. functioneert? • De stroom misschien uitgevallen is. •...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 9. INSTALLATIE-AANWIjZING De magnetron kan worden ingebouwd in positie A of B: Nismaat Position 562 x 550 x 380 562 x 550 x 450 562 x 500 x 380 562 x 500 x 450 Afmetingen in (mm) 9.1 Installeren van het apparaat 1.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 9.2 Aansluiting op het stroomnet • Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden getrokken. Of het moet mogelijk zijn om de stroom naar de...
Pagina 95
Magnetron 900 W (IEC 60705) Microgolvenfrequentie 2450 Mhz (Groep 2/Klasse B) Buitenafmetingen: MC2664E breedte x hoogte x diepte: 594 x 459 x 404 mm MC2665E breedte x hoogte x diepte: 594 x 388 x 404 mm Afmetingen ovenruimte breedte x hoogte x diepte: 342 x 207 x 368 mm...
Pagina 96
11. INFoRMACIóN MEdIoAMbIENtAL ....... . . 125 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com 1. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑoL ¡IMPORTANTE! INStRuCCIoNES dE SEGuRIdAd IMPoRtANtES: LéALAS AtENtAMENtE Y CoNSéRvELAS PARA CoNSuLtAS FutuRAS. Si ve que sale humo de la comida que se está calentando en el horno, No AbRA LA PuERtA. Apague y desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir humo.
Pagina 98
No procure substituir la lámpara usted mismo del horno o permitir a cualquier persona que no sea autorizada por AEG a hacerlo tan. Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor o con un técnico de servicio AEG autorizado.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! ESPAÑoL No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar. El calentamiento de bebidas en el microondas puede dar lugar a un retraso en la ebullición, por lo tanto el cuidado tiene que ser tomado al manejar el envase.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o mayores y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato de forma segura y si comprenden los riesgos que conlleva.
Pagina 101
AEG autorizado. No cara y manos para evitar quemarse con sumerja en agua ni en ningún otro líquido el vapor.
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com ¡IMPORTANTE! Si no está No intente nunca hacer ninguna modificación en el horno. Este horno es seguro de cómo conectar el para preparar solamente comidas en el horno, sírvase consultar a un hogar y debe utilizarse sólo para cocinar...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑoL 2.1 El horno microondas Marco frontal Lámpara del horno Panel de mandos tecla apertura de puerta tapa de la guía de ondas Cavidad del horno Guarnición estanca Cierre de la puerta y marco de cierre orificios de ventilación Cubierta externa tapa trasera...
Pagina 104
• Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. Cuando encargue accesorios al comercio o técnico de servicio AEG autorizado, sírvase mencionar dos cosas, el nombre de la pieza y la denominación del modelo.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com 3. PANEL DE MANDOS ESPAÑoL visualizador digital indicadores Microondas Reloj Etapas de cocción Función "Más" & "Menos" decongelación automática pan decongelación automática Cocción Indicadores cocción automática tecla cocción automática tecla descongelación automática tecla de nivel de potencia botón temporizador/Peso tecla Start/Quick tecla Stop...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ www.aeg.com 4.1 Modo "Econ" 3. Pulse y mantenga pulsada la tecla START/QUICK durante 5 segundos. El horno está en modo “ahorro de El horno emitirá una señal sonora.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑoL 4.4 Para cancelar el reloj y Para cancelar el bloqueo de configurar el modo Econ seguridad infantil, pulse y mantenga pulsada la tecla STOP 1. Abra la puerta. durante 5 segundos. El horno 2.
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com 5. FUNCIONAMIENTO www.aeg.com 5.1 Utensilios de cocina aptos para microondas Adecuados Recipientes para Comentarios microondas Papel de aluminio y Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio recipientes de papel para proteger los alimentos y evitar que se de aluminio sobrecalienten.
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑoL 5.2 Cocción tecnicas microondas Cocción tecnicas microondas Composición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de Navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. debería tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Tiempo de cocción Unidad Con las operaciones manuales podrá programar el horno para un máximo de 0-5 minutos 15 segundos 90 minutos. La unidad de ingreso de 5-10 minutos 30 segundos tiempo de cocción puede variar entre 15 segundos y cinco minutos.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑoL 5.4 Nivel de potencia reducida Modo de cocción Tiempo normal Potencia reducida 900 W de microondas 20 minutos 630 W de microondas ¡IMPORTANTE! Si cocina los potencia de microondas se alimentos durante más tiempo del reducirá...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5.6 Agregar 30 segundos Prolongación del tiempo de La tecla de START/QUICK permite cocción utilizar las dos funciones siguientes. Inicio directo de cocción durante la cocción manual, puede prolongar el tiempo de cocción en múltiplos de 30 segundos pulsando la...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑoL Si selecciona MÁS, aparecerá en Para cancelar la función MÁS/MENOS, pulse 3 veces la pantalla tecla del NIVEL DE POTENCIA. Si selecciona MENOS, aparecerá en pantalla 5.8 Cocción en varias secuencias Puede programarse una secuencia de 3 escalones (máximo) empleando combinaciones de MICRooNdAS.
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6. Se pulsa la tecla de START/QUICK. 7. Comprobar el visualizador. El horno empezará a cocinar durante 5 minutos a 900 W y luego durante 16 minutos con 270 W.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑoL 5.9 Operación cocción automática & descongelación automática Alimento Simbolo La operación cocción automática de descongelación automática se calcula verduras frescas automáticamente el modo y el tiempo de cocción correctos. se puede elegir de Comidas congeladas entre 6 menús de cocción automática y 2 preparasdas...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com 6. TABLA DE PROGRAMAS www.aeg.com 6.1 Cuadros de cocción automática Cantidad (Unidad Cocción de incremento)/ Tecla Procedimiento automática Utensilios bebida 1-6 tazas • Coloque la taza cerca del borde del plato (té/Café) 1 taza = 200 ml giratorio.
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑoL 6.2 Cuadros de descongelación automática Cantidad (Unidad Descongelación de incremento)/ Tecla Procedimiento automática Utensilios Carne/pescado/ 0,2-1,0 kg (100 g) • Colocar la comida en una fuente en el aves Plato cacerola centro del plato giratorio. •...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6.3 Recetas para cocción automática Filete de pescado con salsa curry Filete de pescado con salsa picante 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 250 g 500 g...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑoL 6.4 Tablas de cocción Calentamiento de bebidas y alimentos Poten- Cantidad Tiempo Alimento/Bebida Procedimiento -g/ml- -Min- Ajuste Leche, 1 taza 900 W sin tapar Agua, 1 taza 900 W sin tapar 6 tazas 900 W 8-10 sin tapar...
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Descongelación y cocción Tiempo de Poten- Cantidad Tiempo reposo Alimento/Bebida Procedimiento -g/ml- -Min- Ajuste minutos- Filete de pescado 900 W 9-11 cubrir Comida preparada 900 W 8-10 cubrir, remover transcurridos 6 minutos Relación de poténcias y tiempos...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com 7. LIMPIEZA & MATENIMIENTO ESPAÑoL ¡PRECAUCIÓN! hasta que desaparezcan por completo. No desmontar la tapa del conducto guía No utILICE PRoduCtoS ondas. CoMERCIALES PARA LA LIMPIEzA dE hoRNoS, APARAtoS dE tenga cuidado de que el jabón o el LIMPIEzA A vAPoR, PRoduCtoS agua no se introduzca por los pequeños AbRASIvoS, PRoduCtoS...
Pagina 122
Póngase en contacto con un agente autorizado de servicio de AEG. La iluminación interior no • Llame a un agente autorizado de servicio de AEG. La bombilla funciona? interior solo puede ser sustituida por un agente autorizado de servicio de AEG.
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com 9. INSTALACIÓN ESPAÑoL La microonda se puede ubicar en las posiciones A o B: Tamaño delhabitáculo Posición 562 x 550 x 380 562 x 550 x 450 562 x 500 x 380 562 x 500 x 450 Horno Medidas expresadas en (mm) convecional...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 9.2 Conexión del aparato a la alimentación eléctrica • La salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. o bien, debe ser posible aislar el horno de la alimentación eléctrica...
Pagina 125
Microondas 900 W (IEC 60705) Frecuencia microondas 2450 Mhz (Grupo 2/Clase b) dimensiones exteriores: MC2664E 594 mm (An.) x 459 mm (Al.) x 404 mm (P) MC2665E 594 mm (An.) x 388 mm (Al.) x 404 mm (P) dimensiones interiores 342 mm (An.) x 207 mm (Al.) x 368 mm (P)
Pagina 126
11. ENVIRONMENT CONCERNS........154 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION IMPORTANT! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven and wait until the food has stopped smoking.
Pagina 128
Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authorised by AEG to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or call an authorised AEG service agent.
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Do not cook eggs in their shells and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave cooking has ended. To cook or reheat eggs which have not been scrambled or mixed, pierce the yolks and the whites, or the eggs may explode.
Pagina 130
10 A oven immediately and call an authorised distribution circuit breaker. It is AEG service agent. Do not immerse the recommended that a separate circuit power supply cord or plug in water or serving only this appliance be provided.
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Stir liquid prior to heating/reheating. When using a browning dish or self-heating material, always place a • It is advisable to insert a glass rod or heat-resistant insulator such as a similar utensil into the liquid whilst porcelain plate under it to prevent reheating.
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Microwave Oven Front trim Oven lamp Control panel Door opening button Waveguide cover Oven cavity Seal packing Door seals and sealing surfaces Ventilation openings Outer cover Rear cabinet Power supply cord...
Pagina 133
• To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven. When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or an authorised AEG service agent.
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 3. CONTROL PANEL Digital display indicators Microwave Clock Cooking stages Plus/Minus Auto defrost bread Auto defrost Weight Auto cook indicators Auto cook button Auto defrost button Power level button Timer/Weight knob Start/Quick button...
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE 4.1 Econ mode 4. Press the START/QUICK button. The display will show: The oven is set in energy save mode 5. Rotate the TIMER/WEIGHT knob to (Econ). 1. Plug in the oven. adjust the hour.
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com (If you want to change the clock to 24 H, press the START/QUICK button again.) 3. Press the STOP button. 4. The display will show: Econ. 5. Close the door. 6. The oven will count down from 3:00 to zero.
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5. OPERATION 5.1 Microwave safe cookware Microwave Cookware Comments safe Aluminium foil/ Small pieces of aluminium foil can be used to shield food containers from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur.
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire.
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cooking time Increasing unit Your oven can be programmed for up to 90 minutes. The input unit of cooking time 0-5 minutes 15 seconds varies from 15 seconds to five minutes. It 5-10 minutes 30 seconds depends on the total length of the cooking...
Pagina 140
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5.4 Reduced power level Cooking mode Standard time Reduced power level Microwave 900 W 20 minutes Microwave 630 W IMPORTANT! If you cook the food over the standard time using 900 W, the power of the oven will...
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5.6 Add 30 seconds Extend the cooking time The START/QUICK button allows you to operate the two following functions: Direct Start You can extend the cooking time for multiples of 30 seconds if the button is pressed while the oven is in operation.
Pagina 142
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com To cancel PLUS/MINUS, press the If you select MINUS, the display POWER LEVEL button 3 times. will show If you select PLUS, the display will show 5.8 Multiple sequence cooking A sequence of 3 stages (maximum) can be programmed.
Pagina 143
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6. Press the START/QUICK button. 7. Check the display. The oven will begin to cook for 5 minutes at 900 W and then for 16 minutes on 270 W.
Pagina 144
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5.9 Auto cook and auto defrost Food Symbol Auto cook and auto defrost automatically works out the correct Fresh vegetables cooking mode and cooking time. You can choose from 6 auto cook and 2 auto Frozen ready meals defrost menus.
Pagina 145
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6. PROGRAMME CHARTS 6.1 Auto cook chart Weight Auto cook (increasing Button Procedure unit)/Utensils Beverage 1-6 cups • Place cup towards edge of turntable. (Tea/Coffee) 1 cup = 200 ml Boiled and 0.2-1.0 kg (100 g) Boiled potatoes: Peel the potatoes and cut jacket potatoes...
Pagina 146
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6.2 Auto defrost chart Weight (increasing Auto defrost Button Procedure unit)/Utensils Meat/fish/poultry 0.2-1.0 kg (100 g) • Place the food in a flan dish in the Flan dish centre of the turntable.
Pagina 147
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.3 Recipes for auto cook Fish fillet with piquant sauce Fish filet with curry sauce 0.5 kg 1.0 kg 1.5 kg 0.5 kg 1.0 kg 1.5 kg 175 g 350 g 525 g canned tomatoes, 250 g 500 g 750 g fish fillet...
Pagina 148
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 6.4 Cooking charts Heating food and drink Quantity Power Time Food/drink Method -g/ml- Level -Min- Milk, 1 cup 900 W do not cover Water, 1 cup 900 W do not cover 6 cups...
Pagina 149
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Defrosting and cooking Standing Quantity Power Time Food Method time Level -Min- -Min- Fish fillet 900 W 9-11 cover One plate meal 900 W 8-10 cover, stir after 6 minutes Cooking meat and fish Standing Quantity Power...
Pagina 150
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 7. CARE AND CLEANING CAUTION! Do not use spray type cleaners on the oven interior. DO NOT USE COMMERCIAL OVEN Turntable and turntable support CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM...
Pagina 151
• Call an authorised AEG service agent. The interior light is not • Call your local AEG service agent. The interior light bulb can be working? exchanged only by a trained AEG service agent. The food is taking longer •...
Pagina 152
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 9. INSTALLATION The microwave can be fitted in position A or B: Niche size Position 562 x 550 x 380 562 x 550 x 450 562 x 500 x 380 562 x 500 x 450 Measurements in (mm) 9.1 Installing the appliance...
Pagina 153
If the plug that is fitted to your appliance THIS APPLIANCE MUST BE is not suitable for your socket outlet, you EARTHED must call your local AEG service agent. The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed.
Pagina 154
Microwave 900 W (IEC 60705) Microwave Frequency 2450 MHz (Group 2/Class B) Outside Dimensions: MC2664E 594 mm (W) x 459 mm (H) x 404 mm (D) MC2665E 594 mm (W) x 388 mm (H) x 404 mm (D) Cavity Dimensions...
Pagina 155
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
Pagina 156
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop...