Pagina 2
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che l’apparecchio mod. KP-41PX2 è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Pagina 3
Introduzione Grazie per aver scelto questo retroproiettore 100 Hz Sony. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • I pulsanti sfumati del telecomando mostrano i pulsanti che devono •...
Pagina 4
Norme di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun tipo Questa apparecchiatura funziona nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare Per ragioni ambientali e di sicurezza, è incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun unicamente con corrente alternata a 220- consigliabile che il televisore non sia tipo di liquido sull’apparecchio.
Pagina 5
Si il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR: !¢ !™ Se sta utilizzando un videoregistratore Sony, per i numeri di programma a due cifre, come per esempio 23, prema prima -/-- e in seguito i pulsanti 2 e 3. !£...
Pagina 6
Descrizione generale dei pulsanti del retroproiettore Interruttore di acceso / Indicatore di stand by spento Pulsante di Pulsanti di Pulsanti di selezione selezione di programma controllo Spinga verso l’alto il coperchio della della fonte seguente o del volume di entrata parte frontale del televisore per avere precedente (selezionano le...
Pagina 7
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore I cavi di collegamento non vengono forniti. videoregistratrore Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale. Per maggiori informazioni in merito al collegamento del videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di un videoregistratore” a pagina 21. Inserimento delle pile nel telecomando Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità...
Pagina 8
Accensione e sintonizzazione automatica dell’apparecchio La prima volta che viene acceso l’apparecchio, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo.
Pagina 9
Una volta che il televisore avrà sintonizzato e memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), sullo schermo apparirà in forma automatica il menù di Ordinamento dei Programmi, affinché l’utente possa cambiare l’ordine secondo il quale i canali appaiono sullo schermo. Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, passi al punto 7. Se desidera cambiare l’ordine dei canali, realizzi le seguenti operazioni: Ordinamento Programmi Programma:...
Pagina 10
Regolazione della sovrapposizione dei colori (Convergenza) A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparire indefinita, e vari colori si possono mischiare nel contorno delle immagini. In questo caso, proceda come indicato in seguito. Auto convergenza delle linee rossa, verde e blu Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale del televisore per avere accesso ai connettori frontali.
Pagina 11
Guida rapida per spostarsi attraverso i menù Regolazione Immagine Regolazione Immagine Mod. Immagine Personale Mod. Immagine Personale Contrasto Contrasto Luminosità Luminosità Consulti i capitolo "Regolazione dell’Immagine”, a pagina 12. Colore Colore Nitidezza Nitidezza Ripristino Ripristino Riduzione Rumore AUTO Riduzione Rumore AUTO Seleziona: Invio:...
Pagina 12
• Se imposta “Effetto” in “Dolby Virtual”, l’opzione “Volume Autom.” passerà automaticamente nella posizione “No”, e viceversa. * “BBE High Definition Sound system” è fabbricato da Sony Corporation con licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº...
Pagina 13
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO Regolazione Immagine Mod. Immagine Personale L’opzione di “Timer Spegnimento” nell’ambito del menù Contrasto Luminosità “Caratteristiche”, le consente di selezionare un periodo di tempo Colore Nitidezza dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalità di Ripristino Riduzione Rumore AUTO...
Pagina 14
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione POSIZIONE PIP Regolazione Immagine L’opzione “Posizione PIP” nel menù “Caratteristiche” le consente di Mod. Immagine Personale cambiare la posizione dello schermo “PIP” . Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Riduzione Rumore AUTO Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, premere per scegliere la posizione desiderata.
Pagina 15
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione NOME PROGRAMMI Regolazione Immagine L’opzione “Nome Programmi” nell’ambito del menù Mod. Immagine Personale Contrasto “Impostazione”, permette di assegnare a un canale un nome Luminosità Colore composto da un massimo di cinque caratteri. Nitidezza Ripristino Riduzione Rumore...
Pagina 16
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione PROGRAMMAZIONE MANUALE Regolazione Immagine L’opzione di “Programmazione Manuale” nell’ambito del menù Mod. Immagine Personale Contrasto Luminosità “Impostazione”, le consente di: Colore Nitidezza Ripristino Riduzione Rumore AUTO Seleziona: Entra Menu: Set Up Set Up Impostazione Impostazione Lingua/Nazione...
Pagina 17
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione REGOLAZIONE DELLA GEOMETRIA Regolazione Immagine DELL’IMMAGINE PER UNA FONTE RGB Mod. Immagine Personale Contrasto Luminosità Quando si collega una fonte di segnale RGB, come una Colore Nitidezza Ripristino “PlayStation”, può rendersi necessario regolare la centratura AUTO Riduzione Rumore orizzontale dell’immagine.
Pagina 18
Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. •Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Pagina 19
NexTView (dipende dalla disponibilità del servizio). NexTView è una guida elettronica di programmi che comprende informazioni in merito alla programmazioni di varie emittenti televisive. Potrà cercare informazioni in merito alla programmazione per temi (sport, arte, ecc.) o per data. Qualora nella visualizzazione di NexTView dovessero apparire dei caratteri erronei, si renderà necessario entrare nel menù “Lingua/Nazione”...
Pagina 20
Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al retroproiettore una vasta gamma di apparecchi opzionali così come viene indicato in seguito. S-VHS/Hi8/ Videocamara Videoregistratore Decoder Per evitare distorsioni dell’immagine: Non colleghi apparecchi ai Hi-fi connettori E 8mm/Hi8/DVC Videocamara simultaneamente. Segnali di entrata ammessi Segnali di uscita disponibili A Senza entrate Segnale audio.
Pagina 21
Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature Collegamento di un videoregistratore Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV D della parte posteriore del retroproiettore. Se non ha un cavo di Connettore Euro AV, le consigliamo di sintonizzare il segnale di videoregistratore nel numero di programma “0”; per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Programmazione Manuale”...
Pagina 22
SmartLink SmartLink è un collegamento tra il retroproiettore e un videoregistratore che permette un trasferimento diretto di determinate informazioni. Per utilizzare SmartLink è necessario disporre di: • Un Videoregistratore che disponga di SmartLink, NextView Link, Easy Link o Megalogic. Megalogic è marchio registrata Grundig Corporation. EasyLink è...
Pagina 23
Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore Questo telecomando è pronto per controllare non solo le funzioni di questo retroproiettore Sony, bensì anche le funzioni principali del suo DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony, senza bisogno di configurare il telecomando.
Pagina 24
Area per una visione ottimale Affinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere lo schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito. Angolo di visione orizzontale (posizione raccomandata per l’utente) Angolo di visione verticale 27.5...
Pagina 25
Specifiche tecniche Sistema televisivo: Uscita audio: In funzione del paese che sia stato selezionato: 2 x 30 W (potenza musicale) B/G/H, D/K, L, I 2 x 15 W (RMS) Sistema colore: Consumo di energia: PAL, SECAM 225 W NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video) Consumo di energia in modalità...
Pagina 26
“Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore” a pagina 23. • Cambi le pile. • Si metta in contatto con il centro di assistenza Sony più vicino. L’indicatore di spegnimento temporaneo (standby) dell’apparecchio lampeggia.
Pagina 27
Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van dit 100 Hz projectie TV toestel van Sony. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: •...
Pagina 28
Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit om brand of een elektrische schok te Gebruik het apparaat uitsluitend op een Laat de TV niet in Stand-by staan als het voorkomen. Laat nooit vloeistof in het wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor apparaat niet gebruikt wordt.
Pagina 29
!¢ !™ b) Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand VCR staat: Als u een Sony videorecorder gebruikt, druk voor de tweecijferige programmanummers bijv. 23, eerst -/-- en vervolgens de toetsen 2 en 3 in. !£ 7 Beeldformaat selecteren: Herhaaldelijk indrukken om het beeldformaat te wijzigen.
Pagina 30
Overzicht van de toetsen op het projectie TV toestel Standby- Aan / uit knop indicatie Toets om de Keuzetoetsen voor Volumetoetsen ingangsbron het volgende of Duw het paneel aan de voorzijde van te selecteren voorgaande kanaal (om TV zender te het projectie TV toestel omhoog om de selecteren ) voorste aansluitingen te kunnen zien.
Pagina 31
De antenne en de videorecorder aansluiten De aansluitingskabels worden niet meegeleverd. videorecorder De aansluiting via de euroscart (scart kabel) is optioneel. Raadpleeg voor nadere inlichtingen voor de aansluiting van de videorecorder het hoofdstuk “Een videorecorder aansluiten” op bladzijde 21. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de juiste positie van de + en de - polen.
Pagina 32
De projectie TV aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u de projectie TV aanzet zal er een opeenvolging van menu's in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu's kunt selecteren, 2) het land kunt selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen.
Pagina 33
Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV zenders) verschijnt automatisch het menu Programma's sorteren in beeld zodat u de volgorde waarin de TV zenders in beeld verschijnen kunt aanpassen. Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen naar stap 7. Indien u de volgorde van de zenders wilt veranderen: Programma's sorteren Programma:...
Pagina 34
De kleurdekking instellen (Convergentie) Door de werking van het aardmagnetisme kan het beeld onscherp zijn en kunnen op de randen om de afgebeelde zaken de verschillende kleuren zich vermengen. Ga in dat geval volgens de onderstaande aanwijzingen te werk. Automatische convergentie van de rode, groene en blauwe lijnen Duw het paneel aan de voorzijde van het projectie TV toestel omhoog om de voorste aansluitingen te kunnen zien.
Pagina 35
Gids om zich sneel door de menu’s te verplaatsen Beeldinstellingen Beeldinstellingen Beeldinstelling Voorkeur Beeldinstelling Voorkeur Contrast Contrast Helderheid Helderheid Raadpleg het hoofdstuk “Beeldinstellingen“ op bladzijde 12. Kleur Kleur Beeldscherpte Beeldscherpte Herstellen Herstellen Ruisonderdrukking AUTO Ruisonderdrukking AUTO Kies: Wijzig: Kies: Activeer menu: Geluidsinstellingen Geluidsinstellingen Effect...
Pagina 36
• Als nu “Effect” op “Dolby Virtual” instelt verandert de optie “Auto volume” automatisch naar de “Uit” stand en vice versa. * “BBE High Definition Sound system” is een product van de Sony Corporation gefabriceerd onder de licentie van BBE Sound, Inc. Het valt onder het V.S.
Pagina 37
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie SLEEP TIMER Beeldinstellingen Beeldinstelling Voorkeur Met de optie “Sleep Timer” in het menu “Kenmerken” kunt u een Contrast Helderheid tijdsduur selecteren waarna het projectie TV toestel automatisch in Kleur Beeldscherpte de standby-stand springt. Herstellen Ruisonderdrukking AUTO...
Pagina 38
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie PIP POSITIE Beeldinstellingen Met de optie “PIP positie” in het menu “Kenmerken” kunt u het Beeldinstelling Voorkeur Contrast “PIP”-scherm verplaatsen. Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen Ruisonderdrukking AUTO Selecteer daarvoor deze optie en druk op of op de gewenste positie te kiezen.
Pagina 39
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie PROGRAMMANAAM Beeldinstellingen Met de optie “Programmanaam” in het menu “Instellingen” kunt u Beeldinstelling Voorkeur Contrast een etiket van ten hoogste vijf karaktertekens aan een kanaal Helderheid Kleur toekennen. Beeldscherpte Herstellen Ruisonderdrukking AUTO Ga daarvoor als volgt te werk: Kies: Activeer menu:...
Pagina 40
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie HANDMATIG PROGRAMMEREN Beeldinstellingen Met de optie “Handmatig programmeren” in het menu Beeldinstelling Voorkeur Contrast Helderheid “Instellingen” kunt u: Kleur Beeldscherpte Herstellen Ruisonderdrukking AUTO Kies: Activeer menu: Set Up Set Up Instellingen Instellingen Taal/Land Auto Tuning Auto Tuning...
Pagina 41
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie RGB CENTER Beeldinstellingen Wanneer een RGB signalenbron wordt aangesloten, zoals bijv. een Beeldinstelling Voorkeur Contrast “PlayStation”, kan het nodig zijn de horizontale beeldpositie te Helderheid Kleur Beeldscherpte centreren. In dat geval kunt u gebruik maken van de optie “RGB H- Herstellen AUTO Ruisonderdrukking...
Pagina 42
Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd. •...
Pagina 43
NexTView (indien deze voorziening voorhanden is). NexTView is een elektronische programmagids die inlichtingen omtrent de programmering van de verschillende TV-zenders bevat. U kunt inlichtingen over de programmering per onderwerp (bijv. sport, kunst...) of per datum opzoeken. Ga als de verkeerde karakters verschijnen wanneer u naar NexTView kijkt, met behulp van het menusysteem in het “Taal/Land”...
Pagina 44
Extra apparatuur aansluiten U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw projectie TV aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd. S-VHS/Hi8/ Camrecoder videorecorder Decoder beeldvervorming te voorkomen: Sluit niet tegelijkertijd apparatuur op de Hi-fi 8mm/Hi8/DVC connectoren E en F aan. Camrecoder Ondersteunde ingangssignalen Beschikbare uitgangssignalen...
Pagina 45
Nadere toelichting om een apparaat aan te sluiten Een videorecorder aansluiten Het wordt aanbevolen de videorecorder op de Euroconnector D aan de achterkant van de projectie TV aan te sluiten. Indien u niet over een Euroconnector-kabel beschikt, raden wij u aan het videosignaal op het programmanummer “0” af te stemmen; raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “Handmatig Programmeren”...
Pagina 46
SmartLink Smartlink is een verbinding tussen de TV en een videorecorder waarmee een rechtstreekse overdracht van bepaalde informatie mogelijk is. Om Smartlink te kunnen gebruiken heeft u nodig: • Een videorecorder die over SmartLink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic beschikt. Megalogic is een geregistreerd handelsmerk van de Grundig Corporation.
Pagina 47
Voer bij de merken waarbij meer dan één code staat de eerste code in. • Sony doet zijn best om de codes bij te werken in overenstemming met de ontwikkelingen die zich op de markt voordoen. Een schema van geactualiseerde codes vindt u in het zakje van de afstandsbediening.
Pagina 48
Optimale gezichtshoek Probeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen de projectie TV zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alle hoeken die hieronder worden aangegeven kan zien. Horizontale gezichtshoek (aanbevolen positie van de kijker) Verticale gezichtshoek 27.5 27.5 (aanbevolen positie van de kijker)
Pagina 49
Technische gegevens TV systeem: Geluidsuitgang: Afhankelijk van het land dat u gekozen heeft: 2 x 30 W (muzieksterkte) B/G/H, D/K, L, I 2 x 15 W (RMS) Kleursysteem: Energieverbruik: PAL, SECAM 225 W NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor de video-ingang) Energieverbruik in standby-stand: Dekking van de kanalen: <...
Pagina 50
• Vervang de batterijen. De standby-indicatie van het projectie TV • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u in de buurt. toestel knippert. Laat in geval van problemen uw TV toestel door vakmensen nakijken. Open nooit zelf het toestel.
Pagina 51
Innledning Takk for at du valgte denne Sony projeksjons-TVen på 100 Hz. Les denne bruksanvisningen nøye før du tar dette projeksjons-TVen i bruk og ta vare på den til fremtidig bruk. • Symboler som er brukt i denne bruksanvisningen: •...
Pagina 52
Sikkerhetsregler Tilslutt aldri noe som kan forårsake brann Dette apparatet er kun beregnet brukt på For miljø og sikkerhetshensyn, er det eller elektrisk sjokk. Søl aldri veske i noen 220-240V AC strømforsyning. Tilslutt ikke form inn i apparatet. Skulle det komme anbefalt å...
Pagina 53
!¢ !™ Hvis du bruker en Sony video-spiller, trykker du først på -/-- og, deretter, på knappene 2 og 3 for programnummere på to tall som f.eks.23. 7 Velge bildeformat: Trykk på denne knappen flere ganger for å endre skjermformat. 4:3 for !£...
Pagina 54
Generell beskrivelse av knappene på projeksjons-TVen Hvilemodus Av / på- (Standby) indikatør bryteren Knapp til Knapper for neste og valg av forrige programvalg (de Skyv lokket foran på TVen oppover for inngangskilde velger TV- stasjoner) å la knappene til frontkontaktene komme til syne.
Pagina 55
Koble til antennen og videospilleren Tilkoblingsledningene følger ikke med leveringen. eller videospiller Tilkoblingen gjennom Euro-kontakten er valgfri. For nærmere detaljer om tilkoblingen av videospiller, slår du opp i kapittelet “Kolbe til en video-spiller” på side 21. Sette batteriene inn i fjernkontrollen Sørg for å...
Pagina 56
Slå på projeksjons-TVen og automatisk innstilling Den første gang du slår på TVen, vil noen menysekvenser komme frem på skjermen og gjennom disse kan du: 1) velge menyenes språk, 2) velge landet hvor du ønsker å bruke apparatet, 3) lete etter og lagre alle de tilgjengelige kanalene (TV- stasjonene) automatisk og 4) endre rekkefølgen disse kanalene (TV-stasjonene) viser seg i på...
Pagina 57
Når TVen har innstilt og lagret alle kanalene (TV- stasjonene), kommer menyen Programendring automatisk frem på skjermen, slik at du kan endre rekkefølgen som disse kanalene skal vises i på skjermen. Hvis du ikke ønsker å endre kanalenes rekkefølge, gå til trinn 7. Hvis du ønsker å...
Pagina 58
Justere fargesamlingen (Konvergens) På grunn av jordmagnetismen kan bildet komme uklart frem og de forskjellige fargene vil blande seg sammen i bildenes konturerer. I dette tilfellet, bør du gå frem som videre anvist. Autokonvergens av de røde, grønne og blå linjene Skyv lokket foran på...
Pagina 59
Hurtig veiledning for å bevege deg rundt omkring i meyene Bildejustering Bildejustering Bildemodus Bruker Bildemodus Bruker Kontrast Kontrast Lysstyrke Lysstyrke Slå opp i kapittelet “Bildejustering“ på side 12. Farge Farge Skarphet Skarphet Tilbakestill Tilbakestill Støy reduksjon AUTO Støy reduksjon AUTO Velg: Enter: Velg:...
Pagina 60
• Hvis du regulerer "Effekt" på "Dolby Virtual", vil valgmuligheten "Auto volum" automatisk skifte til stillingen "Av" og omvendt. * BBE High Definition Sound System.er fremstilt av Sony Corporation under lisens fra BBE Sound, Inc. Det er beskyttet av USA patentene nr.
Pagina 61
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funksjon INNSOVNINGSTIMER Bildejustering Valgmuligheten “Innsovningsti.” i menyen “Egenskaper”, lar deg Bildemodus Bruker Kontrast Lysstyrke velge et tidsrom, etter hvilket, projeksjons TVen automatisk går i Farge Skarphet hvilemodus (standby). Tilbakestill Støy reduksjon AUTO Velg: Vis meny: For å...
Pagina 62
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funksjon PIP PLASSERING Bildejustering Valgmuligheten “PIP plassering” i menyen “Egenskaper” lar deg Bildemodus Bruker Kontrast skifte “PIP” skjermens posisjon. Lysstyrke Farge Skarphet Tilbakestill AUTO Støy reduksjon For å utføre dette: Etter at du har valgt mulighet, trykker du på eller for å...
Pagina 63
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funksjon PROGRAM NAVN Bildejustering Valgmuligheten “Program navn” i menyen “Oppsett”, lar deg gi et Bildemodus Bruker Kontrast navn på maksimum fem skrifttegn til en kanal. Lysstyrke Farge Skarphet Tilbakestill Støy reduksjon AUTO For å utføre dette: Velg: Vis meny: 1 Etter at du har valgt mulighet, trykker du på...
Pagina 64
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funksjon MANUELL INNSTILLING Bildejustering Valgmuligheten “Manuell innstilling” i menyen “Oppsett”, lar deg: Bildemodus Bruker Kontrast Lysstyrke Farge Skarphet Tilbakestill Støy reduksjon AUTO Velg: Vis meny: Set Up Set Up Oppsett Oppsett Språk/Land Auto Tuning Språk/Land Auto innstilling Auto innstilling...
Pagina 65
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funksjon RGB SENTER Bildejustering Bildemodus Bruker Når du tilkobler en RGB-signalkilde, som en “PlayStation” , kan det Kontrast Lysstyrke Farge muligens bli nødvendig å justere bildets horisontale sentrering. I så Skarphet Tilbakestill AUTO fall kan du justere det ved å...
Pagina 66
Tekst-TV Tekst-TV er en informasjonstjeneste som de fleste av TV-stasjonene sender ut. Tekst-TV-tjenestens side med innholdsfortegnelsen (vanligvis side 100) gir informasjon om hvordan denne tjenesten skal brukes. For manøvrering i Tekst- TVen, bruker du knappene på fjernkontrollen som anvist videre på denne siden. •...
Pagina 67
NexTView (er avhengig av tjenestens tilgjengelighet). NexTView er en elektronisk programguide som inkluderer programmeringsinformasjon for flere forskjellige TV-sendere. Du kan søke etter programmeringsinformasjonen etter tema (sport, kunst, etc...) eller dato. Hvis det skulle dukke opp uriktige skrifttegn mens man ser på NexTView, bruker man menysystemet og går til menyen “Språk/Land”...
Pagina 68
Tilkobling av annet utstyr Det er mulig å koble en lang rekke annet utstyr til projeksjons-Tven, slik som det vises nedenunder. S-VHS/Hi8/ Videokamera Videospiller Dekoder For å unngå forvridde bilder: Du må ikke koble utstyr til Hi-fi inngangene 8mm/Hi8/DVC E og F Videokamera samtidig.
Pagina 69
Annen informasjon for å tilkoble utstyr Koble til en video-spiller Vi råder deg til å koble videoen til Euro-kontakten D bak på projeksjons-TVen. Hvis du ikke har noen kabel for Euro-kontakt, anbefaler vi deg å stille video-signalet på programnummer “0”; for å gjøre dette, slår du opp i kapittelet “Manuell Innstilling” på side 16.
Pagina 70
SmartLink SmartLink er en forbindelse mellom Projeksjons-TV-apparatet og et video-utstyr som tillater en direkte overføring av viss informasjon. For å bruke SmartLink behøver du: • En video-spiller som har SmartLink, NexTView Link, Easy Link eller Megalogic. Megalogic er et registrert varemerke som tilhører Grundig Corporation. EasyLink er et varemerke som tilhører Philips Corporation.
Pagina 71
Sony video-spilleres hovedfunksjoner uten at du trenger å stille inn fjernkontrollen. For å kunne kontrollere andre DVD – og video-merker, så vel som enkelte Sony video-spillere, må du stille inn fjernkontrollen før du bruker den for første gang. For å...
Pagina 72
Den beste synsvinkelen For at bildekvaliteten skal være den beste, sørger du for å plassere projeksjons-Tven slik at du kan se skjermen fra de vinklene som blir anvist nedenfor. Vannrett synsvinkel (anbefalt stilling for brukeren) Loddrett synsvinkel 27.5 27.5 (anbefalt stilling for brukeren) Tilleggsinformasjon...
Pagina 73
Teknisk spesifikasjoner TV-system: Lydutgang: Avhengig av hvilket land u har valgt: 2 x 30 W (musikkstyrke) B/G/H, D/K, L, I 2 x 15 W (RMS) Fargesystem: Strømforbruk: PAL, SECAM 225 W NTSC 3.58, 4.43 (bare video-inngang) Strømforbruk i hvilemodus (standby): Kanaldekning: <...
Pagina 74
Problemløsning Videre tilbyr vi deg noen enkle problemløsninger vedrørende bilder og lys. Problem Løsning Uten bilde (skjermen er mørk) og uten lyd. •Sjekk antennetilkoblingen. • Sett TVens plugg inn i kontakten og trykk så på knappen foran på apparatet. •Hivs indikatøren på...
Pagina 75
Introdução Obrigado por escolher este televisor de projecção 100 Hz Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. • Símbolos utilizados neste manual: • Informação importante. • Os botões sombreados do Telecomando mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
Pagina 76
Informação sobre segurança Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou Por razões ambientais e de segurança, não Este aparelho só deve utilizar corrente de choque eléctrico. Nunca entorne nada para deve deixar o Televisor em modo standby 220-240V.
Pagina 77
!™ b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR: Se estiver a utilizar um vídeo Sony, para números de programa com dois dígitos, como p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3. !£...
Pagina 78
Descrição geral dos botões do televisor de projecção Interruptor Ligar / Indicador de modo standby Desligar Botão de Botões de Botões de selecção selecção da dos programas controlo do Empuje para cima a tampa da parte fonte de seguinte ou anterior volume entrada (seleccionam canais...
Pagina 79
Ligação da antena e do vídeo Os cabos de ligação não são fornecidos. video A ligação através do Euroconector é opcional. Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo “Ligação de um vídeo” da página 21. Colocação das pilhas no telecomando Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta.
Pagina 80
Ligação do televisor e sintonia automática Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 4) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã.
Pagina 81
Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os canais (emissoras de televisão), aparecerá automaticamente no ecrã o menú Ordenar Programas para que possa modificar a ordem em que os canais aparecem no ecrã. Se não desejar alterar a ordem dos canais, passe para o passo 7. Se desejar alterar a ordem dos canais: Ordenar Programas Programa:...
Pagina 82
Ajuste da sobreposição das cores (Convergência) Devido ao magnetismo terrestre, a imagem pode aparecer indefinida, misturando-se diferentes cores no contorno das imagens. Neste caso, proceda da forma indicada abaixo. Convergência automática das linhas vermelha, verde e azul Empuje para cima a tampa da parte frontal do televisor de projecção para abrir o painel de controlo frontal.
Pagina 83
Guia rápido para navegar pelos menús Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem Modo de Imagem Pessoal Modo de Imagem Pessoal Contraste Contraste Brilho Ajuste de Imagem Brilho Consulte o capítulo " ”, da página 12. Nitidez Nitidez Recomeço Recomeço Redução de Ruido AUTO Redução de Ruido AUTO...
Pagina 84
• Se ajustar “Efeitos” em “Dolby Virtual”, a opção “Volume Autom.” passará automaticamente para a posição “Não” e vice-versa. *“BBE High Definition Sound system” é fabricado pela Sony Corporation com a autorização da BBE Sound, Inc. Está coberto pela patente dos E.U.A.
Pagina 85
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função TEMPORIZADOR DESLIGAR Ajuste de Imagem Modo de Imagem Pessoal A opção de “Temp. Desligar” dentro do menú “Especificações”, Contraste Brilho permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor Nitidez entrará...
Pagina 86
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função POSIÇÃO PIP Ajuste de Imagem A opção “Selec. Posição PIP” dentro do menú “Especificações” Modo de Imagem Pessoal Contraste permite modificar a posição do ecrã “PIP”. Brilho Nitidez Recomeço Redução de Ruido AUTO Para isso: após seleccionar a opção, pressione para...
Pagina 87
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função NOME PROGRAMA Ajuste de Imagem A opção “Nome Programa” dentro do menú “Programar”, permite Modo de Imagem Pessoal Contraste dar nome, de no máximo cinco caracteres, a um canal. Brilho Nitidez Recomeço Redução de Ruido AUTO Para isso:...
Pagina 88
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função SINTONIA MANUAL Ajuste de Imagem Modo de Imagem Pessoal A opção de “Sintonia Manual” dentro do menú “Programar”, Contraste Brilho permite: Nitidez Recomeço Redução de Ruido AUTO Seleccionar: Menú: Set Up Set Up Programar Programar Idioma/País...
Pagina 89
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função AJUSTE CENTRAL RGB Ajuste de Imagem Modo de Imagem Pessoal Ao ligar uma fonte de sinais RGB, como uma “PlayStation” , poderá Contraste Brilho ser necessário ajustar a centralização horizontal da imagem. Neste Nitidez Recomeço caso, poderá...
Pagina 90
Teletexto Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das emissoras de televisão. A página do índice do serviço de teletexto (a página 100, geralmente) proporciona informação sobre como utilizar este serviço. Para operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando da forma indicada nesta página. •...
Pagina 91
NexTView (depende da disponibilidade do serviço). NexTView é um guia electrónico de programas que contém informação sobre a programação das diversas emissoras de televisão. Pode procurar a informação sobre a programação por temas (desportos, arte, etc.) ou por data. Se aparecerem caracteres estranhos quando estiver a ver NexTView, entre no menú “Idioma/País”, utilizando o sistema de menús (ver página 14), e seleccione o idioma que está...
Pagina 92
Ligação de equipamentos opcionais É possível ligar ao televisor uma ampla gama de equipamentos opcionais, como se mostra abaixo. Câmara de vídeo S-VHS/Hi8/ Gravador de Vídeo Descodificador Para evitar a distorção da imagem: Não ligue equipamentos Hi-fi às tomadas E Câmara de vídeo 8mm/Hi8/DVC simultaneamente.
Pagina 93
Informações adicionais para ligar um equipamento Ligação de um vídeo Recomendamos que ligue o vídeo ao Euroconector D da parte de trás do televisor. Se não tiver um cabo de Euroconector, recomendamos que sintonize o sinal de vídeo no número de programa “0”; para isso, consulte o capítulo “Sintonia Manual” da página 16.
Pagina 94
SmartLink SmartLink é uma ligação entre o televisor e um aparelho de vídeo que permite a transferência directa de algumas informações. Para utilizar o SmartLink é necessário: • Um aparelho de vídeo que suporte o sistema Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic.
Pagina 95
Para além das funções deste televisor Sony, este telecomando está preparado para controlar também as funções básicas do seu DVD Sony e da maioria dos vídeos Sony sem a necessidade de configurar o telecomando. Para controlar outras marcas de DVD e vídeos, bem como alguns vídeos Sony, deverá...
Pagina 96
Ângulo de visão óptimo Para que a qualidade da imagem seja óptima, procure situar o televisor de forma a poder ver o ecrã dos ângulos indicados abaixo. Ângulo de visão horizontal (posição recomendada para o utilizador) Ângulo de visão vertical 27.5 27.5 (posição recomendada para o...
Pagina 97
Especificações Sistema de TV: Dependendo do país que tiver Saída de som: seleccionado: 2 x 30 W (potência musical) B/G/H, D/K, L, I 2 x 15 W (RMS) Sistema de cores: Consumo de energia: PAL, SECAM 225 W NTSC 3.58, 4.43 (só em Vídeo In) Consumo de energia no modo Standby: Cobertura de canais: <...
Pagina 98
Vídeo” da página 23. O indicador de Standby do televisor pisca. • Contacte o Serviço de Assistência Técnica Sony mais próximo. Em caso de avaria, o seu televisor deverá ser visto por pessoal qualificado. Não abra nunca o televisor.
Pagina 99
Inledning Tack för att du valt denna 100 Hz projektions-TV! Innan du använder TV:n bör instruktionsboken läsas igenom grundligt och sedan sparas för framtida bruk. • Symboler som används i denna instruktionsbok: • Viktig information. • Fjärrkontrollens skuggade knappar som används för att utföra de olika momenten.
Pagina 100
Säkerhetsinformation Stoppa aldrig in främmande föremål genom bakstycket, då detta kan orsaka brand eller Med tanke på säkerheten och miljön, Denna tv-apparat är konstruerad endast för elektriskt överslag. Spill aldrig någon vätska rekommenderas att tv-apparaten slås av 220-240V AC. Tänk på att inte ansluta alltför in i apparaten.
Pagina 101
!¢ !™ Om du använder en Sony-video och vill välja ett tvåsiffrigt programnummer, t ex 23, tryck först på -/-- och sedan på knapparna 2 och 3. 7 Val av bildformat: Tryck på knappen flera gånger för att växla skärmformat. 4:3 för !£...
Pagina 102
Allmän beskrivning av projektions-TV:ns knappar Lampa för På/ standby-läge Av-knapp Knapp för Knappar för Knappar för val av volymkontroll programval framåt Tryck skyddspanelen uppåt på uttagskälla eller bakåt (val av framsidan av TV:n så att du kan komma TV-kanaler) åt de fråmre uttagen. 1Autokonvergensknapp: Uttag Uttag...
Pagina 103
Inkoppling av antennen och videon Anslutningssladdar följer ej med. eller videobandspelare Användning av SCART- sladd är valfri. För ytterligare information om inkoppling av videon, se under kapitel " Anslutning av en video” på sidan 21. Att sätta batterierna i fjärrkontrollen Se till att batterierna sätts in med polerna i rätt läge.
Pagina 104
Att sätta på TV:n och automatisk inställning Första gången du sätter på projektions-TV:n kommer några menyer automatiskt upp på skärmen genom vilka du kan 1) välja menyspråk, 2) välja land där apparaten ska användas, 3) söka och lagra alla tillgängliga TV-kanaler och 4) ändra programpositioner.
Pagina 105
När projektions-TV:n väl ställt in och lagrat alla TV-kanaler, visas automatiskt Kanalsortering på skärmen för att du ska kunna ändra den kanalordning som lagrats. Om du inte vill ändra kanalordningen, gå till steg 7. Om du vill ändra kanalordningen: 1 Tryck på eller för att välja det programnummer (TV-kanal) du vill byta Kanalsortering...
Pagina 106
Justering av färgblandning (Konvergens) På grund av jordens dragningskraft kan bilden vara suddig genom att olika färger blandas i bildernas konturer. I så fall gör på följande sätt. Automatisk justering av röda, gröna och blå linjer Tryck skyddspanelen uppåt på framsidan av TV:n så att du kan komma åt de fråmre uttagen.
Pagina 107
Snabbguide för förflyttning mellan menyerna Bildjustering Bildjustering Bildinställning Personlig Bildinställning Personlig Kontrast Kontrast Ljusstyrka Bildjustering Ljusstyrka Se kapitlet “ ” på sidan 12. Färg Färg Skärpa Skärpa Normalinst. Normalinst. Brusreducering AUTO Brusreducering AUTO Välj: Aktivera: Välj: Aktivera: Ljudjustering Ljudjustering Effekt Naturlig Effekt Naturlig...
Pagina 108
• Om du ställer "Effekt" i "Dolby Virtual" -läge kommer alternativet "Aut. volymjust." automatiskt att ändras till "Av" -läge och tvärtom. * “BBE High Definition Sound system” tillverkas av Sony Corporation under licens av BBE Sound, Inc. Den är patentskyddad via USA patent nummer. 4,638,258 och 4,482,866. Ordet “BBE” och symbolen “BBE” är registrerade varumärken av BBE Sound, Inc.
Pagina 109
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funktion AVSTÄNGNINGSTIMER Bildjustering Bildinställning Personlig Alternativet "Avstängn. timer" i menyn "Finesser", tillåter dig att Kontrast Ljusstyrka välja en tidsperiod efter vilken projektions-TV:n automatiskt går Färg Skärpa Normalinst. över i standby-läge. Brusreducering AUTO Välj: Aktivera: För att göra detta: efter att ha valt alternativet, tryck på...
Pagina 110
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funktion PIP-BILDPLACERING Bildjustering Alternativet “PIP bildplacering” i menyn “Finesser” tillåter dig byta Bildinställning Personlig Kontrast “PIP”-bildskärmens position. Ljusstyrka Färg Skärpa Normalinst. Brusreducering AUTO För att göra detta: efter att ha valt alternativ, tryck på eller för att välja önskad position.
Pagina 111
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funktion PROGRAMNAMN Bildjustering Alternativet “Programnamn” i menyn “Inställningar”, tillåter dig Bildinställning Personlig Kontrast att namnge kanalen med upp till fem tecken. Ljusstyrka Färg Skärpa Normalinst. Brusreducering AUTO För att göra detta: Välj: Aktivera: 1 Efter att ha valt alternativet, tryck på...
Pagina 112
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funktion MANUELL KANALINSTÄLLNING Bildjustering Alternativet "Manuell kanalinställ." i menyn "Inställningar", tillåter Bildinställning Personlig Kontrast dig att: Ljusstyrka Färg Skärpa Normalinst. Brusreducering AUTO Välj: Aktivera: Set Up Set Up Inställningar Inställningar Språk/Land Auto Tuning Auto Tuning Språk/Land Autom.
Pagina 113
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 / Funktion RGB CENTER Bildjustering Vid anslutning av en källa med RGB-signaler, som “PlayStation” Bildinställning Personlig Kontrast eller en satellitmottagare, kan den horisontella bildcentreringen Ljusstyrka Färg Skärpa behöva justeras. Om så är fallet kan den justeras genom alternativet Normalinst.
Pagina 114
Text-TV Text-TV är en informationstjänst som sänds av de flesta TV-stationer. Text-TVs innehållsförteckning (vanligtvis sidan 100) ger information om hur denna tjänst används. För att röra dig inom text-TV bör du använda fjärrkontrollens knappar så som beskrivs här nedan. • Se till att du använder en TV-kanal med stark signal. Annars kan du lätt få problem med text-TV. •...
Pagina 115
NexTView (beror på servicetillgänglighet). NexTView är en elektronisk programguide som innehåller information om de olika TV-kanalernas program. Du kan söka information om program efter tema (sport, konst, osv...) eller efter datum. Om fel tecken kommer upp då du tittar på NexTView, gå in i menyn “Språk/Land” genom att använda menysystemet (se sid.
Pagina 116
Anslutning av extrautrustning Du kan ansluta en mängd extrautrustning till din projektions-TV, så som beskrivs här nedan. S-VHS/Hi8/ Videokamera Videobandspelare Dekoder För att undvika bildstörningar: Anslut ej utrustning till E- och F- Hi-fi 8mm/Hi8/DVC uttaget Videokamera samtidigt. Videobandspelare Tillåtna insignaler Tillgängliga utsignaler A Ingen insignal Ljudsignal.
Pagina 117
Ytterligare information för anslutning av extrautrustning Anslutning av en video Vi rekommenderar att du ansluter videon till D SCART-uttaget på projektions-TV:ns baksida. Om du inte har någon SCART- sladd rekommenderar vi dig att ställa in videons signal på programnummer “0”; se kapitlet “Manuell kanalinställning”på sidan 16.
Pagina 118
SmartLink SmartLink är en förbindelse mellan TV:n och en video som tillåter en direkt överföring av viss information. För SmartLink behöver du: • En video som stöder SmartLink, NexTView Link, Easy Link eller Megalogic. Megalogic är ett registrerat varumärke som tillhör Grundig Corporation. EasyLink är ett varumärke som tillhör Philips Corporation.
Pagina 119
Sony DVD och på de flesta Sony video-apparater utan att behöva konfigureras. För att kontrollera andra DVD - och videofabrikat samt en del Sony video-apparater, bör du ställa in fjärrkontrollen innan du använder den för första gången.
Pagina 120
Bästa synfält För bästa bildkvalitet bör du placera projektions-TV:n så att du kan sitta inom det område som visas på bilden här nedan när tittar på TV. Vågrätt synfält (rekommenderad placering för användaren) Lodrätt synfält 27.5 27.5 (rekommenderad placering för användaren) Kompletterande information...
Pagina 121
Specifikationer TV-system: Beroende på vilket land du valt: Ljud ut: B/G/H, D/K, L, I 2 x 30 W (musikeffekt) 2 x 15 W (RMS) Färgsystem: PAL, SECAM Energiförbrukning: NTSC 3.58, 4.43 (endast video-insignal) 225 W Kanaler: Energiförbrukning i standby-läge: VHF: E2-E12 <0.7 W UHF:...
Pagina 122
"Inställning av fjärrkontrollen för DVD eller video" på sidan 23. • Byt batterier. Standby-lampan på projektions-TV:n • Kontakta närmaste auktoriserade Sony-verkstad. blinkar. Om inte problemen löser sig, ta kontakt med en auktoriserad Sony-verkstad. Öppna aldrig själv TV:ns hölje. Kompletterande information...
Pagina 123
Önsöz Retroprojektor 100 Hz Sony’i seçtiqiniz için texekkür ederiz. TV cihazwnw kullanmaya baxlamadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz. • Bu kwlavuzda kullanwlan semboller: • Önemli bilgi. • Uzaktan kumanda cihazwndaki gölgeli Tuxlar muhtelif komutlarw yerine getirmek üzere baswlmasw gereken tuxlarw göstermektedir.
Pagina 124
Güvenlik bilgileri TV cihazw içerisine hiçbir zaman birxey itmeyiniz, bu yangwna yada elektrik xokuna Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV Bu cihaz yalnwzca 220-240 V cereyan ile neden olabilir. Cihaz içine asla akwcw bir cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw zaman çalwxwr. Yangwn ve elektrik kontaqwna sebep madde dökmeyiniz.
Pagina 125
!¢ b)Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda bulunuyorsa: !™ Eqer bir Sony video kullanwyorsaniz, iki dijitli program numaralarw için, örn. 23, ilk -/-- ve devamwnda 2 ve 3 numaralarw tuxlarina baswnwz. !£ 7 Ekran formatwnwn seçimi: Resim formatwnw deqixtirmek için bu tuxa tekrar tekrar baswnwz. 4:3 klasik görüntü...
Pagina 126
TV cihazwndaki düqmelerin ixlevlerinin genel açwklamasw Açma/ Bekleme modu Kapama göstergesi düqmesi (standby) Girix kaynaqw Bir önceki veya Ses ayarw seçim sonraki program düqmeleri Cihazwn ön tarafwndaki kapaqa yukarw düqmesi seçim düqmesi doqru basarak ön baqlantw girixlerini açwqa (seçilen TV çwkarwnwz yaywnwnwn) 1 Otomatik aynw noktada...
Pagina 127
Antenin ve videonun baqlantwsw Baqlantw kablolarw cihazla birlikte tedarik edilmez. veya video Eurokonektör kablo baqlantwsw tercihe baqlwdwr. Video baqlantwsw hususunda daha ayrwntwlw bilgi için bu kullanwm kwlavuzunun sayfa 21 "Video baqlantwsw" bölümünü okuyunuz. Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz Cihazwn kurulmasw...
Pagina 128
TV açma ve otomatik kanal ayarw Wlk kez retroprojektor açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) menü dil seçimi, 2) ülke seçimi, televizyonu hangi ülkede kullanmak istiyorsak, 3) olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarw) ve 4) kanal (TV yaywnlarw) swralamaswnw isteqinize göre seçmek. Buna raqmen, xayet daha ileride bazw ayarlarwn deqixtirilmesi ihtiyaçw duyarsanwz, bu ixlemi menüdeki (Ayar) ixlevine girerek veya televizyonun...
Pagina 129
Retroprojektor bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra menüde otomatik olarak Program Swralama ekrana gelecek ve böylece kanallarw istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr. Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz, 7’inci maddeye bakwnwz. Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek isterseniz: Program Swralama Program: 1 Uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna baswn ve swraswnw deqixtirmek TVE2...
Pagina 130
Renklerin üst üste konum ayarw (Aynw noktada birlexme) Yerdeki mwknatwslaxmadan dolayw, görüntü belirsiz ve renklerde birbirine karwxma gözlenebilinir. Bu durumda devamwnda size sunduqumuz ixlemleri takip ediniz. Kwrmwzw, yexil ve mavi renk hatlarwnwn otomatik aynw noktada birlexme ayarw Cihazwn ön tarafwndaki kapaqa yukarw doqru basarak ön baqlantw girixlerini açwqa çwkarwnwz.
Pagina 131
Menüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuz Resim Ayarlarw Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel Resim Modu Kixisel Kontrast Kontrast Parlaklwk Parlaklwk Daha ayrwntwlw bilgi için sayfa 12 “Resim Ayarlarw“ bölümüne bax Renk Renk Keskinlik Keskinlik vurunuz. Normal Normal Gürültü Tarama AUTO Gürültü...
Pagina 132
• Eqer “Efekt” ayarwnw “Dolby virtual” pozisyonunda tutarsanwz, “Otomatik ses.” seçimi otomatik olarak “Off” pozisyonunda ve tam karxwtw olarak deqixecektir. * “BBE High Definition Sound system” bir Sony Corporation ürünüdür ve BBE Sound, Inc lisansw altwndadwr. A.B.D n 4,638,258 ve 4,482,866 patenti altwndadwr. “BBE” kelimesi ve “BBE” sembolü BBE Sound, Inc firmaswna ait ticari markalardwr.
Pagina 133
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon OTOMATIK KAPANMA Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel "Özellikler" menüsünde bulunan “Otom. Kapanma” seçimi, Kontrast Parlaklwk televizyonun sizin belirleyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak Renk Keskinlik Normal bekleme konumundan (standby) kapanmaswnw mümkün kwlar. Gürültü...
Pagina 134
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon PIP POZISYONU Resim Ayarlarw “Özellikler” menüsündeki “PIP Pozisyonu” seçimi “PIP” ekran Resim Modu Kixisel Kontrast pozisyonunuzu deqixtirmenizi mümkün kwlar. Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Gürültü Tarama AUTO Bu ixlem için : ixlev seçimini yaptwktan sonra, veya tuxlarwna istenen pozisyon seçimini yapmak için baswnwz.
Pagina 135
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon PROGRAM ISIMLERI Resim Ayarlarw “Ayar” menüsünde bulunan “Program Isimleri” seçimi, size bir Resim Modu Kixisel Kontrast kanala en fazla 5 karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün Parlaklwk Renk Keskinlik kwlar. Normal Gürültü Tarama AUTO Bu ixlem için: Seç:...
Pagina 136
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon MANUEL PROGRAM Ajuste de Imagem “Ayar” menüsünde bulunan “Manuel Program” seçimi axaqwdaki Modo de Imagem Pessoal Contraste Brilho ixlevleri mümkün kwlar: Nitidez Recomeço Redução de Ruido AUTO Seleccionar: Menú: Set Up Set Up Ayar Ayar Dil/Ülke...
Pagina 137
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon RGB MERKEZ Resim Ayarlarw RGB sinyalli bir kaynaqa baqlantw için, mesela bir ”PlayStation”, H Resim Modu Kixisel Kontrast Parlaklwk Merkez resim ayarw yapmak gerekli olabilir. Bu durumda, “Detay Renk Keskinlik ayarw.” menüsünde bulunan “RGB Merkez” seçimini kullanarak Normal Gürültü...
Pagina 138
Teletext TeleteÍt çoqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir. TeleteÍt servisinin içindekilerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. TeleteÍt içinde çalwxmak için, uzaktan kumanda cihazwnwn tuxlarwnw axaqwda gösterildiqi gibi kullanwnwz. • TeleteÍti kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hatalar olabilir. •...
Pagina 139
NexTView (Eqer bu servisten yararlanabilme olaswlwqw varsa). NeÍTVieË degixik TV istasyonlarwnwn hakkwnda bilgi veren bir elektronik program rehberidir. Program konularw (spor, sanat ...) veya tarih üzerine bilgi arwyabilirsiniz. Eqer NeÍTVieË izlerken yanlwx karakterler ekranda belirirse, menu sistemini kullanarak “Dil / Ülke” menusüne giriniz (sayfa 14’e bakwnwz) ve NeÍTVieË...
Pagina 140
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw Axaqwdada görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz Retroprojektörün baqlanabilir. S-VHS/Hi8/ Kamera Video Teybi Dekoder Görüntünün bozulmaswnw önlemek için: E ve F konektörlerine aynw anda Hi-fi 8mm/Hi8/DVC cihaz Kamera baqlamaywnwz. Video Teybi Onanan Girix sinyalleri Onanan çwkwx sinyalleri A Girixsiz Audio sinyali.
Pagina 141
Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgi Video baqlantwsw Videonuzu retroprojektörün arka panelindeki D eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokonektör kablonuz yoksa, bu kwlavuzun sayfa 16 “Manuel Program” bölümünde verilen talimatlarw uyguluyarak videonun sinyalini “0” no. lu TV programa ayarlamanwzw öneririz. Bunun yanwnda, video sinyalinin kanal testi için videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurunuz. Eqer videonuz Smartlinki kabul ediyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn sayfa 22 “SmartLink”...
Pagina 142
SmartLink Smartlink video cihazw ve televizyon araswndaki bir baqdwr ve bazw bilgilerin direk transfer ixlemini mümkün kwlar. Smartlink kullanwmw için gerekli olan: • SmartLink, NeÍTVieË, Easy link veya Megalogic’i olan bir video cihazw. Megalogic Grundig corporation’wn tescilli bir ticari markaswdwr. Easylink Philips Corporation’in bir ticari markaswdwr.
Pagina 143
Bu uzaktan kumanda cihazw sadece bu Sony televizyonu fonksiyonlarwnwn deqil, hemde sizin DVD Sony`nizin temel fonksiyonlarwnw ve çoqu Sony videosunun hiç bir uzaktan kumanda ayarw yapmakswzwn kullanwlmasw üzere hazwrlanmwxtwr. Diqer DVD ve video markalarwnw kontrol etmek için, bazw Sony videosunda olduqu gibi, ilk kez kullanmadan önce uzaktan kumandanwn ayarwnw yapmak gerekir.
Pagina 144
Mükemmel görüntü açwsw Mükemmel bir görüntü kalitesi için retroprojektörün yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin. Yatay görüntü açwsw (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Dik görüntü açwsw 27.5 27.5 (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Ek bilgiler...
Pagina 145
Özellikler Televizyon Sistemi: Seçilen ülkeye baqladwr: Ses çwkwxw: B/G/H, D/K, L, I 2 x 30 W (Müzik güçü) 2 x 15 W (RMS) Renk Sistemi: PAL, SECAM Güç tüketimi: NTSC 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi) 225 W Kapsadwqw kanallar: Bekleme konumu güç tüketimi (standby): VHF: E2-E12 <...
Pagina 146
Video kontrol edilemiyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn sayfa 23" uzaktan kumanda cihazwnwn DVD veya Video ayarw" bölümünde açwklandwqw gibi tekrar gerekli kodu giriniz. • Pilleri deqixtiriniz. • En yakwn Sony yetkili servisini araywnwz. TV üzerindeki bekleme konumu (standby) göstergesi. Sorunlarwnwz devam ediyorsa, cihazwnwzw yetkili bir servise gösteriniz.