Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 15
F1
Safety
Instructions
Sicherheitshinweise
|
Instrucciones de seguridad
|
Consignes de
sécurité
|
Istruzioni di sicurezza
|
Veiligheidsinstructies
|
Instruções
安全上のご注意
안전�지침
安全說明
安全说明
de segurança
|
|
|
|
D1.2.3_KD010958000
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Xtool F1

  • Pagina 1 Safety Instructions Sicherheitshinweise Instrucciones de seguridad Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Veiligheidsinstructies Instruções 安全上のご注意 안전�지침 安全說明 安全说明 de segurança D1.2.3_KD010958000...
  • Pagina 2 English * The English version is the original instructions verified by the manufacturer. Deutsch * Übersetzung der Originalanleitung Español * Traducción de las instrucciones originales Français * Traduction des instructions originales Italiano * Traduzione delle istruzioni originali Nederlands * Vertaling van de oorspronkelijke instructies Português * Tradução das instruções originais 日本語...
  • Pagina 3: Declaration Of Conformity

    Increase the separation between the equipment and receiver. choose your device to find xTool materials applicable to it. If the material you use is not an xTool material, or if you are not sure whether the material is applicable to your device, please contact our ■...
  • Pagina 4 ■ You are advised to use the product with xTool Purifier. If you use a purifier, check and maintain the ■ The machine works properly at the temperature of +10°C to +30°C and can be stored properly at the filters regularly to ensure proper operation of the purifier.
  • Pagina 5: Erklärung

    Blinking Solid blue Performing a task verwenden. Die Anwender müssen alle nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen strikt befolgen und sicherstellen, dass die xTool F1 ordnungsgemäß montiert und funktionsfähig ist. Blinking white Enters sleep state if no operation is Going off Sicherheit des Lasers...
  • Pagina 6 Stellen Sie das Produkt an Orten auf, an denen sich Kinder wahrscheinlich nicht aufhalten. Wenn es sich bei dem von Ihnen verwendeten Material nicht um ein xTool-Material handelt oder wenn Sie nicht sicher sind, ob das Material für Ihr Gerät geeignet ist, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter support@info.xtool.com, um Hilfe für einen sicheren Betrieb und gute...
  • Pagina 7 Erlischt Minuten ohne Betätigung aus dem V1.0_D1.1.1_KS010636000 weiß Standby-Modus in den Ruhemodus. Kundendienst Laserspezifikationen Für technische Unterstützung kontaktieren Sie uns bitte unter support@info.xtool.com. Maximale Weitere Informationen über Kundendienstleistungen finden Sie unter support.xtool.com. Wellenlänge Strahldivergenz Ausgangsleistung Hersteller: Makeblock Co., Ltd. Firmenadresse: Floor 4, Building C3, Nanshan iPark, No. 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District, 1,5 mrad (IEC 60825-1 1064 nm ±...
  • Pagina 8: Declaración De Conformidad

    él. Si el material que utiliza no es un material xTool, o si no está seguro de si el material es aplicable a su dispositivo, póngase en contacto con Potencia máxima de transmisión RF: Wi-Fi 2.4G (2412–2472 MHz) < 20 dBm nuestro servicio de atención al cliente en...
  • Pagina 9 llamas) y su entorno. La experiencia demuestra que es muy probable que el corte de vectores con un Advertencias y señales de instrucción láser produzca una llama expuesta. En particular, el acrílico ha demostrado ser extremadamente inflamable en el corte de vectores. Todos los signos de advertencia e información adjuntos a su caja láser están ubicados en lugares que pueden ser una fuente de peligro antes y/o durante el funcionamiento.
  • Pagina 10: Déclaration

    écrite préalable de la société. La Société s'engage à améliorer en permanence le produit et les matériaux associés. Le produit et le Manuel sont soumis à modification, et les mises à jour sont disponibles à l'adresse xtool.com. Servicio de posventa Déclaration de conformité...
  • Pagina 11 Si le matériau que vous utilisez n'est pas un matériau xTool, ou si vous n'êtes pas sûr que le matériau soit Attention Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes: applicable à...
  • Pagina 12: Services Après-Vente

    WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION. V1.0_D1.1.1_KS010636000 Services après-vente Pour obtenir une assistance technique, contactez-nous à l'adresse support@info.xtool.com. Pour plus d'informations sur les services après-vente, visitez support.xtool.com. Caractéristiques laser Fabricant : Makeblock Co., Ltd.
  • Pagina 13: Dichiarazione Di Conformità

    Se il Potenza massima di trasmissione RF: Wi-Fi 2.4G (2412–2472 MHz) < 20 dBm materiale utilizzato non è un materiale xTool o se non si è sicuri che il materiale sia applicabile al proprio dispositivo, contattare il nostro servizio clienti all'indirizzo support@info.xtool.com...
  • Pagina 14 professionisti autorizzati. Sicurezza antincendio ■ L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente Un raggio laser ad alta densità viene utilizzato dal prodotto per irradiare il materiale da tagliare o manuale possono comportare l'esposizione a radiazioni pericolose. incidere., in modo da riscaldare la superficie del materiale e vaporizzare il materiale senza bruciarlo.
  • Pagina 15: Verklaring

    Het bedrijf streeft naar voortdurende verbetering van het product en de bijbehorende materialen. Het product en de handleiding kunnen worden gewijzigd en updates vindt u bij xtool.com. Servizi post-vendita Conformiteitsverklaring Per assistenza tecnica, contattateci per email: support@info.xtool.com.
  • Pagina 16: Chemische Veiligheid

    Let op Neem de volgende veiligheidsrichtlijnen in acht: toepassing zijn. Als het materiaal dat u gebruikt geen xTool-materiaal is of als u niet zeker weet of het materiaal geschikt is voor uw apparaat, neem dan contact op met onze klantenservice op support@info.xtool.com...
  • Pagina 17: Waarschuwings- En Instructietekens

    SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION. wordt uitgevoerd V1.0_D1.1.1_KS010636000 Dienst na verkoop Laserspecificaties Voor technische ondersteuning kunt u contact met ons opnemen via support@info.xtool.com. Voor meer informatie over de dienst na verkoop, bezoek support.xtool.com. Maximale Fabrikant: Makeblock Co., Ltd. Golflengte...
  • Pagina 18: Declaração De Conformidade

    Se o material que 2011/65/UE & (EU) 2015/863. utilizar não for um material xTool, ou se não tiver a certeza se o material é aplicável ao seu dispositivo, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente em support@info.xtool.com...
  • Pagina 19 chama) e seus arredores. Estudos realizados indicam que o corte vectorial com um laser advertências e sinais de instrução provavelmente produz uma chama aberta. O acrílico em particular mostrou-se ser extremamente inflamável ao corte vectorial. Todos os sinais de advertência e informação anexados à sua caixa laser estão localizados em locais que podem ser fonte de perigo antes e/ou durante a operação.
  • Pagina 20: Serviços De Pós-Vendas

    最大RF送信パワー Wi-Fi �.�G (����~���� MHz) < �� dBm Serviços de pós-vendas 安全第一(重要) Para apoio técnico, entre em contacto connosco através do e-mail support@info.xtool.com. Para mais informações sobre o serviço de pós-venda, visite support.xtool.com. 機械を使用する前に、 すべての安全上の注意事項と手順を読み、 よく理解してください。 すべての安全上の注意事項に厳 Fabricante: Makeblock Co., Ltd.
  • Pagina 21 ■ 個人防護具を使用した専門的なトレーニングを受けた専門家のみが、 レーザー放射線の領域に入るようにしてくださ 製品が電源に接続されているときは、 手やその他の工具で電気領域に触れないでください。 ■ ■ い。 クラス�のレーザー製品のそれぞれの最大許容露光量 (MPE) と公称眼障害距離 (NOHD) に関する情報 (support.xtool.com/article/����) を確認してください。 エングレービングやカッティングには、 xToolのマテリアルを使用することをお勧めします。 easyset.xtool.comにア ■ クセスし、 お使いのデバイスを選択すると、 そのデバイスに適用できるxTool素材が見つかります。 使用する材料が xTool 使用と保守 材料でない場合、 またはその材料がお使いのデバイスに適用できるかどうか不明な場合は、 安全な操作と加工結果を保 証するために、 カスタマーサービス support@info.xtool.com までお問い合わせください。 注意 安全上の注意事項に従ってください。 使用前に、 毎回製品に損傷がないか確認してください。 損傷や欠陥が見つかった場合は、 いかなる方法でも操作しない ■ 化学的な安全性...
  • Pagina 22 LSO에�의해�또는 LSO의�지도에�따라�작동되어야�합니다. LSO는�레이저�안전�위험을�평가하고�작업자의�안전을�보장하며 교육을�받지�않은�사람이�레이저�방사선�위험�구역에�진입하는�것을�방지하기�위해�의무적으로�안전�제어�장치를�설정해야 無効な操作 赤色で�回点滅 합니다. LSO의�안전성�평가�및�안전�제어�메커니즘을�기반으로�출입통제�키의�원격�연동�기능을�사용하여�안전�통제�구역을 설정할�수�있습니다. 운영�가이드를�찾으려면 support.xtool.com/article/����을�방문하세요. 点滅 青色常時点灯 タスク実行中 제품을�사용하기�전에 xTool의�레이저�안전�인식�교육�과정을�이수하고 xTool Creative Space(XCS) 및 ■ support.xtool.com/article/���� 페이지에서�제공되는 LSO 교육�문서를�검토하여 �등급�레이저, 해당�레이저의�사용�및 ��分以内に操作をしないとスリープ状態 잠재적�위험에�대한�자세한�내용을�확인하십시오. 또한�작업장�환경에서�사용자는 ANSI Z���.�에�명시된 �등급�레이저�제품 消灯 白色でゆっ く り点滅 になります。 안전�작동�교육을�충분히�받아야�하며, 이를�제공해야�할�책임은�고용주에게�있습니다.
  • Pagina 23 ■ 허용�노출량(MPE) 및�공칭�안구�위험�거리(NOHD) 정보는 support.xtool.com/article/����에서�확인할�수�있습니다. 제품이�장치에�연결되었을�때�전원�장치�접촉으로�인한�상해를�입지�않기�위해 , 제품의�어떤�액세스�패널도�개방하지�마십시오 . ■ 조각�또는�절단에는 xTool 재료를�사용하는�것이�좋습니다. easyset.xtool.com을�방문하여�사용�중인�기기를�선택하면 제품이�전원�장치에�연결되었을�때�손이나�기타�도구로�전자에�관련된�영역에�영향을�주지�마십시오 . ■ ■ 해당�기기에�적합한 xTool 소재를�찾을�수�있습니다. 사용하는�소재가 xTool 소재가�아니거나�해당�소재가�장치에�적용�가능한지 확실하지�않은�경우, 안전한�작동과�가공�결과를�보장하기�위해�고객�서비스(support@info.xtool.com)에�문의하여�도움을 받으시기�바랍니다. 화학적�안전 사용�및�유지�보수 제품는�고밀도�레이저�빔을�사용하여�커팅하거나�각인하려는�자재를�방사능�처리하여�자재를�태우지�않고도�자재�표면을 주의 다음 작동 원칙을 준수하십시오 : 가열하고�자재를�기화합�니다 . 그러나�일부�소재는�고온에서�유독성�및�유해한�연기나�가스를�방출할�수�있습니다. 따라서�소재...
  • Pagina 24 如皮膚不小心被雷射灼傷,請立即使用優碘對皮膚進行消毒,並將燒燙傷藥膏塗抹於傷口。如灼傷嚴重,請盡速到附 ■ 近的醫院就診。 애프터 서비스 請勿在公共場合,或者周圍有非專業受訓人員及兒童的場合中使用機器。 ■ 請確保只有經過訓練且穿戴個人防護裝備的專業人員可進入雷射輻射區域,以保障其安全。請造訪 ■ support.xtool.com/article/���� 查看每款 xTool � 類雷射產品的 MPE (最大允許暴露值 ) 和 NOHD (標稱眼部危險 기술�지원이�필요한�경우 support@info.xtool.com으로�문의하십시오. 距離) 資訊。 애프터�서비스에�대한�자세한�내용은 support.xtool.com을�방문하십시오. 建議使用 xTool 官方推薦材料進行雕刻或切割,可訪問 easyset.xtool.com 並選擇相應設備查看其支持的 xTool 官 ■ 제조업체: Makeblock Co., Ltd. 方材料。如使用的材料非 xTool 官方推薦,或者您不確定材料是否適合加工 ,請務必聯繫 xTool 客服...
  • Pagina 25 請遵循以下安全準則: ■ 產品禁止自行維修,必須返廠或由授權專業人員維修。 ■ 使用本文指定以外的控製或調整或執行程序可能會導致危險的輻射暴露。 切勿雕刻或切割任何含有PVC或乙烯基的材料 (建議不要加工塑料) 。這些材料 (以及其他含氯/氯化物的材料) 會産 ■ ■ 生腐蝕性蒸氣,對人體極爲有害且會對機器造成損害。因雕刻或切割任何含有PVC或乙烯基的材料所引起的任何損害, 均不在公司的保修範圍內。 切勿雕刻或切割任何未知材料。許多材料的汽化/熔化,包括但不限於PVC和聚碳酸酯,會釋放出有害煙霧。 ■ 警示和指示標誌 建議搭配 xTool 淨化器使用。如使用淨化器,請定期檢查和維護濾芯,確保淨化器可正常運作。如您購買的套組不含 ■ 淨化器,您可另行選購。 機器上的警告和指示標志都黏貼在操作前或操作中可能造成危險的地方。若標標誌損壞或遺失,請立即更換,可使用以 下模板複製和列印你所需的標誌。 消防安全 設備在切割或雕刻材料時使用高密度雷射光束照射材料,使材料表面産生高溫,目的是在不燃燒的情况下使材料氣化。 但大多數材料本質上是易燃的,可能被點燃並形成明火,而明火可能燒毀機器 (即便機身由阻燃材料製成) 及其周圍環 境。根據使用經驗顯示,使用雷射光進行矢量切割最有可能産生明火。尤其是壓克力,已被證明在矢量切割時特別易 LASER CLASS 4 LASER PRODUCT 燃。 APERTURE Maximum output power: 10 W Wavelength: 1064 nm ±...
  • Pagina 26 如皮肤不小心被激光灼伤, 请立即使用碘伏溶液对皮肤进行消毒处理, 并使用烧伤药膏涂抹伤口。 如灼伤较为严重, ■ 请尽快到附近的医院就诊。 请勿在公共场合或者非专业受训人员及儿童在场的场合中使用机器。 ■ 请确保进入激光辐射区域的旁观者为专业受训人员且已配备个人防护设备, 以保证他们的安全。 可访问 ■ support.xtool.com/article/1444 查看每款 xTool 4 类激光产品的 MPE (最大允许暴露值 ) 和 NOHD (标称眼部危险 距离) 信息。 建议使用 xTool 官方推荐材料进行雕刻或切割, 可访问 easyset.xtool.com 并选择相应设备查看其支持的 xTool 官 ■ 方材料。 如使用的材料非 xTool 官方推荐, 或者您不确定材料是否适合加工, 请务必联系 xTool 客服 (support@in- fo.xtool.com)...
  • Pagina 27 切勿雕刻或切割任何含有 PVC 或乙烯基的材料 (建议不要加工塑料) 。 这些材料 (以及其他含氯/氯化物的材料) 会产 ■ 生腐蚀性蒸气, 对人体极为有害, 且会造成设备损坏。 因雕刻或切割任何含有 PVC 或乙烯基的材料所引起的任何损害, 均不在公司保修范围内。 警示和指示标志 切勿雕刻或切割任何未知材料。 许多材料的气化、 熔化, 包括但不限于 PVC 和聚碳酸酯, 会释放出有害烟雾。 ■ 建议搭配 xTool 净化器使用。 如使用净化器, 请定期检查并维护滤芯以确保净化器正常工作。 如您购买的套装中不包 ■ 设备的警示和指示标志粘贴于操作前或操作中可能发生危险的地方。 若标志损坏或丢失, 请立即更换, 可使用以下模板 含净化器, 您可另行购买净化器。 复制和打印你所需的标志。 消防安全 设备在切割或雕刻材料时使用高密度激光束照射材料, 使材料表面温度上升, 目的是在不燃烧材料的情况下使材料气...
  • Pagina 28 Logo 指示灯 旋钮指示灯 设备状态 白色常亮 未连接软件。 黄色常亮 正在配置网络。 蓝色常亮 已连接软件。 加工已完成。 绿色常亮 常亮 紫色常亮 正在升级固件。 红色常亮 设备异常。 红色闪烁三次 操作无效。 闪烁 蓝色常亮 正在加工。 熄灭 白色慢闪 休眠。 ��分钟无任何操作将进入休眠。 产品有毒有害物质或元素的名称及含量表 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) Cr(VI) (PBB) (PBDE) 线材...

Inhoudsopgave