Samenvatting van Inhoud voor Vaillant climaVAIR multi VAM1-040A2NO
Pagina 1
climaVAIR multi VAM1-040A2NO VAM1-050A2NO VAM1-070A3NO VAM1-080A4NO VAM1-120A5NO da Installations- og vedligeholdelsesvejledning de Installations- und Wartungsanleitung es Instrucciones de instalación y mantenimiento fr Notice d’installation et de maintenance it Istruzioni per l'installazione e la manutenzione nl Installatie- en onderhoudshandleiding pt Manual de instalação e manutenção en Country specifics...
Pagina 2
Installations- og vedligeholdelsesvejled- ning ............... 3 Installations- und Wartungsanleitung ..... 42 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 82 Notice d’installation et de maintenance ..122 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione........... 162 Installatie- en onderhoudshandleiding..201 Manual de instalação e manutenção ..... 241 Country specifics..........
Pagina 3
Installations- og Modstandstabel til temperatursensorer ..27 Omgivelsestemperatursensorer til inde- og vedligeholdelsesvejledning udedele (15 K) ............. 27 Rørtemperatursensorer til inde- og udedele Indhold (20 K) ..............28 Udløbstemperatursensor til udedele (50 K)..29 Sikkerhed.............. 4 Tabeller til tørtermometerets indendørs- og Handlingsrelaterede advarsler.......
Pagina 4
▶ Overhold de pågældende lokale love og Sikkerhed forskrifter. Handlingsrelaterede advarsler 1.2.3 Livsfare som følge af brand eller Klassificering af handlingsrelaterede ad- eksplosion ved forkert opbevaring varsler De handlingsrelaterede advarsler er forsynet Produktet indeholder det brandfarlige køle- med advarselssymboler og signalord, der middel R32.
Pagina 5
1.2.5 Livsfare på grund af kvælende fuld afbrydelse, f.eks. sikring eller sikker- atmosfære ved utætheder i hedsafbryder). kølemiddelkredsen ▶ Husk at sikre mod genindkobling. ▶ Vent mindst 30 min, til kondensatorerne er Produktet indeholder det brændbare køle- afladede. middel R32. I tilfælde af en utæthed kan udsi- ▶...
Pagina 6
1.2.12 Risiko for materiel skade på grund af uegnet værktøj ▶ Brug et fagligt korrekt værktøj. 1.2.13 Risiko for personskade ved adskillelse af produktets kabinet. Ved adskillelse af produktets kabinet er der stor risiko for at skære sig på rammens skarpe kanter.
Pagina 7
Henvisninger vedrørende Produktbeskrivelse dokumentationen Produktopbygning Overholdelse af øvrig dokumentation ▶ Følg altid alle de drifts- og installationsvejledninger, der leveres med anlæggets komponenter. Opbevaring af dokumentation ▶ Giv denne vejledning samt alle andre gældende bilag videre til den systemansvarlige ejer. Vejledningens gyldighed Denne vejledning gælder kun for følgende produkter: Produkt - artikelnummer Udedel VAM1-040A2NO...
Pagina 8
Skema for kølemiddelsystem 3.2.2 VAM1-070A3NO 3.2.1 VAM1-040A2NO / VAM1-050A2NO Indedel Varmeveksler A Udedel Varmeveksler B Filter Varmeveksler C Indedel Kompressor Blæser Elektronisk ekspan- Udedel Gas-væske-udskiller sionsventil Varmeveksler Filter Varmeveksler A 4-vejsventil Blæser Varmeveksler B Temperatursensor, varmgasledning Tryklyddæmper Varmeveksler Elektronisk ekspan- sionsventil Udløbstemperaturføler 4-vejsventil...
Pagina 9
3.2.3 VAM1-080A4NO 3.2.4 VAM1-120A5NO Indedel Varmeveksler B Indedel Varmeveksler D Udedel Varmeveksler C Udedel Varmeveksler E Filter Varmeveksler D Filter Elektronisk ekspan- sionsventil Blæser Elektronisk ekspan- Blæser sionsventil Varmeveksler Varmeveksler 4-vejsventil 4-vejsventil Temperatursensor, Temperatursensor, Tryklyddæmper Tryklyddæmper varmgasledning varmgasledning Udløbstemperaturføler Udløbstemperaturføler Kompressor Kompressor Temperatursensor,...
Pagina 10
▶ Informationer om kølemiddel Overhold de gældende retlige bestemmelser for anven- delse af kølemiddel R32. 3.4.1 Informationer om miljøbeskyttelse 3.4.3 Udfyld etiketten om kølemiddelniveauet Bemærk Denne enhed indeholder fluorerede drivhusgas- ser. Vedligeholdelse og bortskaffelse må kun udføres af kvalificerede VVS-installatører. Kølemiddel R32, GWP=675.
Pagina 11
Montering Ventilernes mål Ventil- VAM1- VAM1- Kontrol af leveringsomfanget gruppe 040A2NO 070A3NO VAM1- ▶ (nedefra og VAM1- VAM1- 120A5NO Kontrollér, at leveringsomfanget er komplet og ikke har opad) 050A2NO 080A4NO mangler. Gyldighed: VAM1-040A2NO ELLER VAM1-050A2NO 121,6 129,3 142,6 Gruppe Nummer Beskrivelse Udedel Bøjning til tømning...
Pagina 12
Elinstallation Bemærk Planlæg tilstrækkelig plads til at sikre god ad- 5.2.1 Elinstallation gang til serviceventilerne på siden af udede- len. Der anbefales en minimumsafstand på 50 Fare! Livsfare på grund af elektrisk stød Hvis du rører ved spændingsførende kom- Vælg et monteringssted til udedelen ponenter, er der livsfare på...
Pagina 13
Forsigtig! Bemærk I henhold til forordning 517/2014/EF skal der Materielle skader regelmæssigt udføres en tæthedskontrol af Fare for fejlfunktioner og fejl på grund af kort- hele kølemiddelkredsen. Iværksæt alle nød- slutninger. vendige foranstaltninger for at implemen- ▶ tere disse kontroller, og dokumentér resul- Isoler de ubenyttede ledere i kablet med taterne korrekt i anlæggets servicebog.
Pagina 14
Idrifttagning af anlægget ation processen, der er beskrevet i afsnittet Tætheds- kontrol (→ Kapitel 6.1). Bemærk Gå ikke videre til næste arbejdstrin, så længe det korrekte undertryk ikke er U I D etableret i anlægget. L I Q Påfyldning af ekstra kølemiddel U I D L I Q Bestem den enkelte længde af kølemiddelledningen.
Pagina 15
Afhjælpning af fejl 11 Bortskaffelse af emballagen ▶ Fremskaffelse af reservedele Bortskaf emballagen i overensstemmelse med reglerne. ▶ Følg alle relevante forskrifter. Produktets originale komponenter er certificeret af producen- ten ved overensstemmelsesprøvningen. Hvis der ved ved- ligeholdelse eller reparation anvendes andre, ikke-certifice- 12 Kundeservice rede dele, kan det resultere i, at produktet ikke længere op- fylder de gældende normer og produktets overensstemmelse...
Pagina 16
Tillæg Fejlfinding og -afhjælpning Fejl Mulige årsager Løsninger Kontrollér, om der er fejl i strømforsyningen. Efter at enheden er tændt, lyser displayet Hvis ja, vent til strømforsyningen igen er til Netdelen er ikke tilsluttet, eller tilslutningen til ikke, og der udsendes intet akustisk signal stede.
Pagina 17
Fejlkoder Display Betegnelse for fejlfunktion Type af fejlfunktion Adgangs- kode Fejlfunktion i stikbro Fejlfunktion i hardware Temperatursensoren til væskeventilen er åben/kortsluttet Fejlfunktion i hardware Temperatursensoren til varmtvandsventilen er åben/kortsluttet Fejlfunktion i hardware Temperatursensoren til enheden er åben/kortsluttet Fejlfunktion i hardware Udetemperatursensoren er åben/kortsluttet Fejlfunktion i hardware Temperatursensoren til det midterste rør i udekondensatoren er åben/kortsluttet...
Pagina 18
Elektrisk diagram over tilslutning mellem udedel og indedel Udedel og to indedele Gyldighed: VAM1-040A2NO ELLER VAM1-050A2NO N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Indedele Udedel Installations- og vedligeholdelsesvejledning 8000011820_01...
Pagina 19
Udedel og tre indedele Gyldighed: VAM1-070A3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Indedele Udedel 8000011820_01 Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
Pagina 20
Udedel og fire indedele Gyldighed: VAM1-080A4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Indedele Udedel Installations- og vedligeholdelsesvejledning 8000011820_01...
Pagina 21
Udedel og fem indedele Gyldighed: VAM1-120A5NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Indedele Udedel Elektriske diagrammer Forkortelser på...
Pagina 22
Gyldighed: VAM1-040A2NO OG VAM1-050A2NO T-SENSOR OFAN 4WAY COM-INNER YEGN N (AC-N) L3 BN OVC-COMP TUBE-A TUBE-B AC-L YEGN YEGN YE RD YEGN WH WH L1 L1 L1 YE RD COMP. Printplade til udedel Indedel B Temperatursensor, væskeledning B Ringmagnet Temperatursensor, varmgasledning B Klemme til kommunikationskablet mellem inde- og udedelen Temperatursensor, væskeledning A...
Pagina 23
Gyldighed: VAM1-070A3NO AC-L BN(BK) T-SENSOR YEGN YEGN BU BN N(1) 4WAY YEGN BU BN COMP N(1) HEAT-B YEGN OPTIONAL BU BN OFAN N(1) OVC-COMP TUBE-C YEGN TUBE-A TUBE-B OPTIONAL Printplade til udedel Temperatursensor for gasventil B Temperatursensor for afladningsgasser Temperatursensor for væskeventil A (afladningssensor) Temperatursensor for gasventil A Udeføler...
Pagina 24
Gyldighed: VAM1-080A4NO BN(BK) AC-L T-SENSOR YEGN YEGN BU BN 4WAY N(1) YEGN COMP BU BN N(1) OVC-COMP YEGN BU BN N(1) HEAT-B YEGN OFAN TUBE-A TUBE-B TUBE-C TUBE-D N(1) YEGN R T7 RT10 RT11 Printplade til udedel Temperatursensor for væskeventil A Temperatursensor for afladningsgasser Temperatursensor for gasventil A (afladningssensor)
Pagina 42
Installations- und Widerstandstabellen der Temperatursensoren ......... 67 Wartungsanleitung Umgebungstemperatursensoren für Innen- und Außeneinheiten (15 K)........67 Inhalt Rohrtemperatursensoren für Innen- und Außeneinheiten (20 K)......... 68 Sicherheit ............43 Auslass-Temperatursensor für Handlungsbezogene Warnhinweise ....43 Außeneinheiten (50 K)......... 69 Allgemeine Sicherheitshinweise ......43 Tabellen zu den Innen- und Außentemperaturen des Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ..
Pagina 43
Fachkenntnisse im Umgang mit brennbaren Sicherheit Kältemitteln, den entsprechenden Werkzeu- Handlungsbezogene Warnhinweise gen und der erforderlichen Schutzausrüs- tung. Klassifizierung der handlungsbezogenen Warnhinweise ▶ Halten Sie die entsprechenden örtlichen Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind Gesetze und Vorschriften ein. wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- 1.2.3 Lebensgefahr durch Feuer oder tern hinsichtlich der Schwere der möglichen Explosion bei falscher Lagerung...
Pagina 44
Geräte oder Werkzeuge, oder statische 1.2.7 Lebensgefahr durch Stromschlag Entladungen. Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch 1.2.5 Lebensgefahr durch erstickende Stromschlag. Atmosphäre bei Undichtigkeit im Bevor Sie am Produkt arbeiten: Kältemittelkreis ▶ Schalten Sie das Produkt spannungsfrei, Das Produkt enthält das brennbare Kälte- indem Sie alle Stromversorgungen allpolig mittel R32.
Pagina 45
chender Schutzausrüstung Installations- arbeiten, Wartungsarbeiten oder sonstige Eingriffe am Kältemittelkreis durchführt. ▶ Lassen Sie das im Produkt enthaltene Kältemittel durch einen zertifizierten Fach- handwerker den Vorschriften entspre- chend recyceln oder entsorgen. 1.2.11 Verletzungsgefahr durch hohes Produktgewicht ▶ Transportieren Sie das Produkt mit min- destens zwei Personen.
Pagina 46
Hinweise zur Dokumentation Produktbeschreibung Mitgeltende Unterlagen beachten Produktaufbau ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren ▶ Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: Produkt - Artikelnummer Außeneinheit VAM1-040A2NO...
Pagina 47
Schemata des Kältemittelsystems 3.2.2 VAM1-070A3NO 3.2.1 VAM1-040A2NO / VAM1-050A2NO Inneneinheit Gas-Flüssigkeits-Ab- scheider Außeneinheit Wärmetauscher A Filter Inneneinheit Kompressor Wärmetauscher B Gebläse Außeneinheit Gas-Flüssigkeits-Ab- Wärmetauscher C scheider Wärmetauscher Filter Elektronisches Expan- Wärmetauscher A 4-Wege-Ventil Gebläse sionsventil Wärmetauscher B Druckschalldämpfer Wärmetauscher Elektronisches Expan- Temperatursensor Auslauftemperatursen- 4-Wege-Ventil...
Pagina 48
3.2.3 VAM1-080A4NO 3.2.4 VAM1-120A5NO Inneneinheit Wärmetauscher B Inneneinheit Wärmetauscher C Außeneinheit Wärmetauscher C Außeneinheit Wärmetauscher D Filter Wärmetauscher D Filter Wärmetauscher E Gebläse Elektronisches Expan- Gebläse Elektronisches Expan- sionsventil sionsventil Wärmetauscher Wärmetauscher 4-Wege-Ventil 4-Wege-Ventil Temperatursensor Druckschalldämpfer Druckschalldämpfer Heißgasleitung Temperatursensor Auslauftemperatursen- Auslauftemperatursen- Heißgasleitung Kompressor...
Pagina 49
Informationen zum Kältemittel verwenden Sie die für das Kältemittel R32 notwendigen Instrumente. 3.4.1 Informationen zum Umweltschutz ▶ Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen für die Nutzung von Kältemittel R32. Hinweis Diese Einheit enthält fluorierte Treibhausgase. 3.4.3 Füllen Sie das Etikett zum Kältemittelstand Die Wartung und Entsorgung darf nur durch ent- sprechend qualifiziertes Fachpersonal durchge- führt werden.
Pagina 50
Montage VAM1-040A2NO VAM1-070A3NO VAM1-120A5NO VAM1-050A2NO VAM1-080A4NO Lieferumfang prüfen ▶ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Un- Abmessungen der Ventile versehrtheit. Ventil- VAM1- VAM1- Gültigkeit: VAM1-040A2NO ODER VAM1-050A2NO Gruppe 040A2NO 070A3NO VAM1- Nummer Beschreibung (von unten VAM1- VAM1- 120A5NO nach oben) 050A2NO 080A4NO Außeneinheit...
Pagina 51
Mindestabstände Installation Hydraulikinstallation 5.1.1 Kältemittelrohre anschließen Hinweis Die Installation ist einfacher, wenn zuerst das Gasrohr angeklemmt wird. Das Gasrohr ist das dickere Rohr. ▶ Montieren Sie die Außeneinheit an der vorgesehenen Stelle. ≥30 cm ▶ Entfernen Sie die Schutzstopfen von den Kältemittelan- ≥50 cm schlüssen an der Außeneinheit.
Pagina 52
▶ Inbetriebnahme Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Dichtheitskontrolle 5.2.2 Stromzufuhr unterbrechen Hinweis ▶ Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie die elektri- Stellen Sie sicher, dass Sie bereits vor Beginn der schen Anschlüsse herstellen. Arbeiten Schutzhandschuhe für die Handhabung des Kältemittels tragen.
Pagina 53
Hinweis Entsprechend der Vorschrift 517/2014/EC muss der gesamte Kältemittelkreis regel- mäßig einer Dichtheitskontrolle unterzogen werden. Setzen Sie alle notwendigen Maß- nahmen für die korrekte Umsetzung dieser Kontrollen um und dokumentieren Sie die Ergebnisse ordnungsgemäß im Wartungs- buch der Anlage. Für die Dichtheitskontrolle Schließen Sie das “Low”...
Pagina 54
– Störungsbehebung 20 g Kältemittel pro zusätzlichen Meter Kältemittel- leitung Schließen Sie die Absperrventile der Kältemittelflasche Ersatzteile beschaffen und des Manometers. Die Originalbauteile des Produkts sind im Zuge der Konfor- mitätsprüfung durch den Hersteller mitzertifiziert worden. Anlage in Betrieb nehmen Wenn Sie bei der Wartung oder Reparatur andere, nicht zer- tifizierte bzw.
Pagina 55
11 Verpackung entsorgen ▶ Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß. ▶ Beachten Sie alle relevanten Vorschriften. 12 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie in den Country specifics oder auf unserer Website. 8000011820_01 Installations- und Wartungsanleitung...
Pagina 56
Anhang Störung erkennen und beheben Störungen Mögliche Ursachen Lösungen Prüfen Sie, ob die Stromversorgung gestört Nach dem Einschalten der Einheit leuchtet ist. Falls ja, warten Sie, bis die Stromversor- Das Netzteil ist nicht angeschlossen oder der das Display nicht auf und bei Betätigung gung wieder vorliegt.
Pagina 57
Störungen Mögliche Ursachen Lösungen Entfernen Sie die Fremdkörper. Positionieren Sie alle Teile der Außeneinheit ordnungs- Von der Außeneinheit gehen abnormale Ge- Fremdkörper in der Außeneinheit oder in gemäß, ziehen Sie die Schrauben an und räusche aus. Baugruppen, die mit dieser verbunden sind. isolieren Sie die Bereiche zwischen den an- geschlossenen Komponenten.
Pagina 58
Elektrische Schaltpläne zur Verbindung zwischen Außeneinheit und Inneneinhei- Außeneinheit und zwei Inneneinheiten Gültigkeit: VAM1-040A2NO ODER VAM1-050A2NO N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Inneneinheiten Außeneinheit Installations- und Wartungsanleitung 8000011820_01...
Pagina 59
Außeneinheit und drei Inneneinheiten Gültigkeit: VAM1-070A3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Inneneinheiten Außeneinheit 8000011820_01 Installations- und Wartungsanleitung...
Pagina 60
Außeneinheit und vier Inneneinheiten Gültigkeit: VAM1-080A4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Inneneinheiten Außeneinheit Installations- und Wartungsanleitung 8000011820_01...
Pagina 61
Außeneinheit und fünf Inneneinheiten Gültigkeit: VAM1-120A5NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Inneneinheiten Außeneinheit Elektrische Schaltpläne Abkürzungen auf den Leiterplatten Abkürzung Bedeutung...
Pagina 62
Gültigkeit: VAM1-040A2NO UND VAM1-050A2NO T-SENSOR OFAN 4WAY COM-INNER YEGN N (AC-N) L3 BN OVC-COMP TUBE-A TUBE-B AC-L YEGN YEGN YE RD YEGN WH WH L1 L1 L1 YE RD COMP. Leiterplatte der Außeneinheit Inneneinheit B Temperatursensor Flüssigkeitsleitung B Ringmagnet Temperatursensor Heißgasleitung B Klemme des Kommunikationskabels zwischen In- nen- und Außeneinheit Temperatursensor Flüssigkeitsleitung A...
Pagina 63
Gültigkeit: VAM1-070A3NO AC-L BN(BK) T-SENSOR YEGN YEGN BU BN N(1) 4WAY YEGN BU BN COMP N(1) HEAT-B YEGN OPTIONAL BU BN OFAN N(1) OVC-COMP TUBE-C YEGN TUBE-A TUBE-B OPTIONAL Leiterplatte der Außeneinheit Temperatursensor des Gasventils B Temperatursensor der Entladungsgase Temperatursensor des Flüssigkeitsventils A (Entladungssensor) Temperatursensor des Gasventils A Außentemperatursensor...
Pagina 64
Gültigkeit: VAM1-080A4NO BN(BK) AC-L T-SENSOR YEGN YEGN BU BN 4WAY N(1) YEGN COMP BU BN N(1) OVC-COMP YEGN BU BN N(1) HEAT-B YEGN OFAN TUBE-A TUBE-B TUBE-C TUBE-D N(1) YEGN R T7 RT10 RT11 Leiterplatte der Außeneinheit Temperatursensor des Flüssigkeitsventils A Temperatursensor der Entladungsgase Temperatursensor des Gasventils A (Entladungssensor)
Pagina 66
Technische Daten VAM1-040A2NO VAM1-050A2NO VAM1-070A3NO VAM1-080A4NO VAM1-120A5NO 2 kW x 2 + 3,5 2,5 kW x 2 + 3,5 Kombinationen Inneneinheiten 2 kW x 2 2,5 kW x 2 2 kW x 4 kW x 2 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ /...
Pagina 67
Widerstandstabellen der Temperatursensoren Umgebungstemperatursensoren für Innen- und Außeneinheiten (15 K) Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 138,1 18,75 3,848 1,071 128,6 17,93 3,711 1,039 121,6 17,14 3,579 1,009 16,39 3,454 0,98 108,7 15,68...
Pagina 68
Rohrtemperatursensoren für Innen- und Außeneinheiten (20 K) Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 181,4 25,01 5,13 1,427 171,4 23,9 4,948 1,386 162,1 22,85 4,773 1,346 153,3 21,85 4,605 1,307 20,9 4,443 1,269 137,2...
Pagina 69
Auslass-Temperatursensor für Außeneinheiten (50 K) Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 853,5 25,0 18,34 4,75 799,8 93,42 17,65 4,61 89,07 16,99 4,47 703,8 84,95 16,36 4,33 660,8 81,05 15,75 4,20 620,8 77,35 15,17...
Pagina 70
Tabellen zu den Innen- und Außentemperaturen des Trockenthermometer Abkürzungen in Tabellen Abkürzung Bedeutung Trockenthermometer Feuchtthermometer Gesamte maximale Kühl-/Heizkapazität [kW] Wärmeempfindlichkeitskapazität [kW] Verbrauch [kW]: Kompressor + Innen- und Außengebläsemotors Außentemperatur des Trockenthermometers [℃] Gültigkeit: VAM1-040A2NO Innentempe- ratur Gebläse- ºC drehzahl 3,25 2,17 0,77 3,73...
Pagina 82
Instrucciones de instalación y Tablas de resistencia del sensor de temperatura ............107 mantenimiento Sensor de temperatura ambiente para la unidad interior y exterior (15 K) ......107 Contenido Sensor de temperatura del tubo para la unidad interior y exterior (20 K) ......108 Seguridad ............
Pagina 83
Seguridad riencia específica en el manejo de refrigeran- tes inflamables, las herramientas apropiadas Advertencias relativas a la operación y el equipo de protección necesario. Clasificación de las advertencias relativas ▶ Respete las leyes y normativas nacionales a la manipulación correspondientes. Las advertencias relativas a la manipulación 1.2.3 Peligro de muerte por se clasifican con signos de advertencia e in-...
Pagina 84
herramientas o aparatos eléctricos de 1.2.7 Peligro de descarga eléctrica chispa, o descargas estáticas. Si toca los componentes conductores de tensión, existe peligro de descarga eléctrica. 1.2.5 Peligro de muerte por atmósfera Antes de realizar cualquier trabajo en el pro- asfixiante en caso de fuga en el ducto: circuito de refrigerante...
Pagina 85
▶ Asegúrese de que los trabajos de instala- ción, mantenimiento y las intervenciones en el circuito refrigerante sean realizados exclusivamente por profesionales autoriza- dos con certificación oficial y con el corres- pondiente equipo de protección. ▶ Solicite a profesionales autorizados que eliminen o reciclen el refrigerante incluido en el producto conforme a la normativa vigente.
Pagina 86
Observaciones sobre la Descripción del producto documentación Estructura del producto Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶...
Pagina 87
Diagrama del sistema de refrigerante 3.2.2 VAM1-070A3NO 3.2.1 VAM1-040A2NO/VAM1-050A2NO Unidad interior Intercambiador de calor Unidad exterior Intercambiador de calor Filtro Unidad interior Separador gas-líquido Intercambiador de calor Ventilador Unidad exterior Intercambiador de calor Intercambiador de calor Filtro Válvula de expansión Intercambiador de calor electrónica Válvula de 4 vías...
Pagina 88
3.2.3 VAM1-080A4NO 3.2.4 VAM1-120A5NO Unidad interior Intercambiador de calor Unidad interior Intercambiador de calor Unidad exterior Unidad exterior Intercambiador de calor Intercambiador de calor Filtro Filtro Intercambiador de calor Válvula de expansión Ventilador Ventilador electrónica Intercambiador de calor Intercambiador de calor Válvula de expansión electrónica Válvula de 4 vías...
Pagina 89
Información acerca del refrigerante ción, el mantenimiento y la instrumentación necesaria para el refrigerante R32. 3.4.1 Información Medioambiental ▶ Respete las normativas vigentes para el uso de gas refri- gerante R32. Indicación Esta unidad contiene gases fluorados de efecto 3.4.3 Rellene la etiqueta de carga de refrigerante invernadero.
Pagina 90
Montaje VAM1-040A2NO VAM1-070A3NO VAM1-120A5NO VAM1-050A2NO VAM1-080A4NO Comprobación del material suministrado ▶ Compruebe si el material suministrado está completo e Dimensiones de las válvulas intacto. Grupo de VAM1- VAM1- Validez: VAM1-040A2NO O VAM1-050A2NO válvulas 040A2NO 070A3NO VAM1- Número Descripción (de abajo a VAM1- VAM1- 120A5NO...
Pagina 91
Distancias mínimas Instalación Instalación hidráulica 5.1.1 Conexión de las tuberías de refrigerante Indicación La instalación es más sencilla si primero se co- necta la tubería de gas. La tubería de gas es la de grosor superior. ▶ Monte la unidad exterior en el lugar previsto. ▶...
Pagina 92
5.2.3 Cablear Utilice los elementos de descarga de tracción. Acorte los cables de conexión según necesite. U I D L I Q 30 mm max. U I D L I Q Para evitar cortocircuitos por el desprendimiento acci- dental de un conductor, pele el revestimiento de los ca- U I D bles flexibles como máximo hasta 30 mm.
Pagina 93
Creación depresión en la instalación Relleno de refrigerante adicional Determine la longitud simple del conducto de refrige- rante. Calcule la cantidad necesaria de refrigerante adicional ( Instrucciones de instalación de la unidad interior). U I D L I Q U I D L I Q U I D L I Q...
Pagina 94
Puesta en marcha de la instalación Solución de problemas Adquisición de piezas de repuesto Los repuestos originales del producto están certificados de acuerdo con la comprobación de conformidad del fabricante. Si durante la reparación o el mantenimiento emplea piezas U I D L I Q no certificadas o autorizadas, el producto no se correspon- derá...
Pagina 95
11 Eliminar el embalaje ▶ Elimine el embalaje de forma adecuada. ▶ Se deben tener en cuenta todas las normativas relevan- tes. 12 Servicio de Asistencia Técnica Puede encontrar los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica en el anexo Country specifics o en nuestra página web.
Pagina 96
Anexo Detección y solución de averías Averías Posibles causas Soluciones Compruebe si se debe a un fallo de alimen- Después de encender la unidad, la pantalla tación. Si es así, espere la reanudación de No hay fuente de alimentación, o la conexión no se ilumina y al pulsar las funciones no corriente.
Pagina 97
Códigos de error Pantalla Denominación del funcionamiento erróneo Tipo de funcionamiento erróneo Código Funcionamiento erróneo del puente enchufable Funcionamiento erróneo del hardware El sensor de temperatura de la válvula de líquido está abierto/con cortocircuito Funcionamiento erróneo del hardware El sensor de temperatura de la válvula de gas caliente está abierto/con cortocir- Funcionamiento erróneo del hardware cuito El sensor de temperatura de la unidad está...
Pagina 98
Esquemas eléctricos de conexiones entre la unidad exterior y las interiores Unidad exterior y dos unidades interiores Validez: VAM1-040A2NO O VAM1-050A2NO N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unidades interiores...
Pagina 99
Unidad exterior y tres unidades interiores Validez: VAM1-070A3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unidades interiores Unidad exterior 8000011820_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento...
Pagina 100
Unidad exterior y cuatro unidades interiores Validez: VAM1-080A4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unidades interiores Unidad exterior Instrucciones de instalación y mantenimiento 8000011820_01...
Pagina 101
Unidad exterior y cinco unidades interiores Validez: VAM1-120A5NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unidades interiores Unidad exterior Esquema de conexiones eléctrico Abreviaturas de las placas de circuitos impresos...
Pagina 102
Validez: VAM1-040A2NO Y VAM1-050A2NO T-SENSOR OFAN 4WAY COM-INNER YEGN N (AC-N) L3 BN OVC-COMP TUBE-A TUBE-B AC-L YEGN YEGN YE RD YEGN WH WH L1 L1 L1 YE RD COMP. Placa de circuitos impresos de la unidad exterior Unidad interior B Sensor de temperatura del conducto de líquido B Imán anular Sensor de temperatura del conducto de gas caliente...
Pagina 103
Validez: VAM1-070A3NO AC-L BN(BK) T-SENSOR YEGN YEGN BU BN N(1) 4WAY YEGN BU BN COMP N(1) HEAT-B YEGN OPTIONAL BU BN OFAN N(1) OVC-COMP TUBE-C YEGN TUBE-A TUBE-B OPTIONAL Placa de circuitos impresos de la unidad exterior Sensor de temperatura de la válvula de gas B Sensor de temperatura de los gases de descarga Sensor de temperatura de la válvula de líquido A (sensor de descarga)
Pagina 104
Validez: VAM1-080A4NO BN(BK) AC-L T-SENSOR YEGN YEGN BU BN 4WAY N(1) YEGN COMP BU BN N(1) OVC-COMP YEGN BU BN N(1) HEAT-B YEGN OFAN TUBE-A TUBE-B TUBE-C TUBE-D N(1) YEGN R T7 RT10 RT11 Placa de circuitos impresos de la unidad exterior Sensor de temperatura de la válvula de líquido A Sensor de temperatura de los gases de descarga Sensor de temperatura de la válvula de gas A...
Pagina 106
Datos técnicos VAM1-040A2NO VAM1-050A2NO VAM1-070A3NO VAM1-080A4NO VAM1-120A5NO Combinaciones de unidades inte- 2 kW x 2 + 3,5 2,5 kW x 2 + 3,5 2 kW x 2 2,5 kW x 2 2 kW x 4 riores kW x 2 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ /...
Pagina 107
Tablas de resistencia del sensor de temperatura Sensor de temperatura ambiente para la unidad interior y exterior (15 K) Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 138,1 18,75 3,848 1,071 128,6 17,93 3,711 1,039...
Pagina 108
Sensor de temperatura del tubo para la unidad interior y exterior (20 K) Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 181,4 25,01 5,13 1,427 171,4 23,9 4,948 1,386 162,1 22,85 4,773 1,346 153,3 21,85...
Pagina 109
Sensor de temperatura de salida para la unidad exterior (50 K) Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 853,5 25,0 18,34 4,75 799,8 93,42 17,65 4,61 89,07 16,99 4,47 703,8 84,95 16,36 4,33 660,8...
Pagina 110
Tablas de temperatura interior frente a temperatura exterior de bulbo seco Abreviaturas en las tablas Abreviatura Significado Bulbo seco Bulbo húmedo Capacidad de refrigeración/calefacción máxima total [kW] Capacidad de sensibilidad al calor [kW] Consumo [kW]: Compresor + motores del ventilador exterior e interior Temperatura exterior de bulbo seco [℃] Validez: VAM1-040A2NO Temperatura...
Pagina 121
Índice de palabras clave Cualificación ................ 83 Disposiciones ..............85 Dispositivo de seguridad ............. 84 Documentación ..............86 Electricidad................84 Eliminación, embalaje ............95 Eliminar el embalaje ............95 Esquema ................84 Herramienta................. 85 Homologación CE ............... 88 Mantenimiento..............94 Piezas de repuesto..............
Pagina 122
Notice d’installation et de Schémas électriques ........141 Caractéristiques techniques ......146 maintenance Tableaux de résistance des capteurs de température ............147 Sommaire Capteurs de température ambiante pour les unités intérieures et extérieures (15 K)....147 Sécurité............. 123 Capteurs de température de tubes pour Mises en garde relatives aux opérations ...
Pagina 123
Sécurité dans les techniques du froid, conformément à la législation locale. Cela inclut également Mises en garde relatives aux une expertise spécifique dans la manipulation opérations des fluides frigorigènes inflammables, les outils correspondants et les équipements de Classification des mises en garde liées protection nécessaires.
Pagina 124
▶ Utilisez exclusivement des outils et des ap- lez-le dans une partie du circuit à distance de la fuite (avec des vannes d’arrêt). pareils homologués pour le fluide frigori- gène R32 et en parfait état de fonctionne- ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- ment.
Pagina 125
1.2.10 Risque de pollution en cas de fuite de Prescriptions (directives, lois, fluide frigorigène normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, Le produit contient du fluide frigorigène R32, qui ne doit pas être libéré dans l’atmosphère. normes, directives, décrets et lois en Le R32 est un gaz fluoré...
Pagina 126
Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure du produit Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à...
Pagina 127
Schéma du système de fluide frigorigène 3.2.2 VAM1-070A3NO 3.2.1 VAM1-040A2NO / VAM1-050A2NO Unité intérieure Séparateur gaz-liquide Unité extérieure Échangeur thermique A Filtre Échangeur thermique B Unité intérieure Compresseur Ventilateur Échangeur thermique C Unité extérieure Séparateur gaz-liquide Échangeur thermique Détendeur électronique Filtre Échangeur thermique A Vanne 4 voies...
Pagina 128
3.2.3 VAM1-080A4NO 3.2.4 VAM1-120A5NO Unité intérieure Échangeur thermique B Unité intérieure Échangeur thermique D Unité extérieure Échangeur thermique C Unité extérieure Échangeur thermique E Filtre Échangeur thermique D Filtre Détendeur électronique Ventilateur Détendeur électronique Ventilateur Échangeur thermique Échangeur thermique Vanne 4 voies Vanne 4 voies Capteur de température Capteur de température...
Pagina 129
▶ Informations relatives au fluide frigorigène Conformez-vous aux instructions d’installation et de maintenance qui figurent dans cette notice d’utilisation et 3.4.1 Informations relatives à la protection de utilisez les instruments requis pour le fluide frigorigène l’environnement R32. ▶ Tenez compte de la réglementation en vigueur concer- Remarque nant l’utilisation du fluide frigorigène R32.
Pagina 130
Les conditions de service de l’unité intérieure (1) varient sui- VAM1-040A2NO VAM1-070A3NO VAM1-120A5NO vant la plage de températures de service de l’unité exté- VAM1-050A2NO VAM1-080A4NO rieure (2). 1020 Montage Contrôle du contenu de la livraison ▶ Vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est endommagé.
Pagina 131
Distances minimales Installation Installation hydraulique 5.1.1 Raccorder les tuyaux de fluide frigorigène Remarque L’installation est plus simple quand on commence par brancher le tube de gaz. Le tube de gaz est le plus gros. ▶ Montez l’unité extérieure à l’endroit prévu. ▶...
Pagina 132
▶ Mise en service L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. Contrôle d’étanchéité 5.2.2 Coupure de l'alimentation électrique Remarque ▶ Coupez l'alimentation électrique avant de procéder aux Faites en sorte de mettre des gants de protection raccordements électrique. avant de commencer les travaux, puisque vous allez manipuler du fluide frigorigène.
Pagina 133
Remarque Le circuit frigorifique dans son ensemble doit régulièrement faire l’objet d’un contrôle d’étanchéité conformément à la norme 517/2014/CE. Prenez toutes les mesures nécessaires pour effectuer ces contrôles dans de bonnes conditions et notez les résultats dans le livret de maintenance de l’installation conformément à...
Pagina 134
– Dépannage 20 g de fluide frigorigène par mètre de conduite de fluide frigorigène supplémentaire Fermez les vannes d’arrêt de la bouteille de fluide fri- Approvisionnement en pièces de rechange gorigène et du manomètre. Les pièces d’origine du produit ont été homologuées par le fabricant dans le cadre des tests de conformité.
Pagina 135
11 Mise au rebut de l’emballage ▶ Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les règles. ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 12 Service après-vente Les coordonnées de notre service client figurent dans Coun- try specifics ou sur notre site Internet. 8000011820_01 Notice d’installation et de maintenance...
Pagina 136
Annexe Identification et résolution des défauts Défauts Causes possibles Solutions Vérifiez que le problème n’est pas lié à l’ali- mentation électrique. Si c’est le cas, atten- L’unité a été mise sous tension mais l’écran Le module d’alimentation n’est pas bran- dez que l’alimentation électrique soit réta- ne s’allume pas et il n’y a pas de signal so- ché...
Pagina 137
Défauts Causes possibles Solutions Retirez les corps étrangers. Remettez toutes Il y a des corps étrangers dans l’unité exté- les pièces de l’unité extérieure à leur place, L’unité extérieure fait des bruits bizarres. rieure ou dans les assemblages qui y sont serrez les vis et isolez les zones d’intercon- raccordés.
Pagina 138
Schémas électriques pour la connexion entre l'unité extérieure et les unités inté- rieures Unité extérieure et deux unités intérieures Validité: VAM1-040A2NO OU VAM1-050A2NO N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V...
Pagina 139
Unité extérieure et trois unités intérieures Validité: VAM1-070A3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unités intérieures Unité extérieure 8000011820_01 Notice d’installation et de maintenance...
Pagina 140
Unité extérieure et quatre unités intérieures Validité: VAM1-080A4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unités intérieures Unité extérieure Notice d’installation et de maintenance 8000011820_01...
Pagina 141
Unité extérieure et cinq unités intérieures Validité: VAM1-120A5NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unités intérieures Unité...
Pagina 142
Validité: VAM1-040A2NO ET VAM1-050A2NO T-SENSOR OFAN 4WAY COM-INNER YEGN N (AC-N) L3 BN OVC-COMP TUBE-A TUBE-B AC-L YEGN YEGN YE RD YEGN WH WH L1 L1 L1 YE RD COMP. Circuit imprimé de l’unité extérieure Unité intérieure B Capteur de température conduite de liquide B Aimant annulaire Capteur de température de conduite de gaz chaud B Borne du câble de communication entre l'unité...
Pagina 143
Validité: VAM1-070A3NO AC-L BN(BK) T-SENSOR YEGN YEGN BU BN N(1) 4WAY YEGN BU BN COMP N(1) HEAT-B YEGN OPTIONAL BU BN OFAN N(1) OVC-COMP TUBE-C YEGN TUBE-A TUBE-B OPTIONAL Circuit imprimé de l’unité extérieure Capteur de température de la vanne gaz B Capteur de température des gaz de décharge Capteur de température de la vanne liquide A (capteur de décharge)
Pagina 144
Validité: VAM1-080A4NO BN(BK) AC-L T-SENSOR YEGN YEGN BU BN 4WAY N(1) YEGN COMP BU BN N(1) OVC-COMP YEGN BU BN N(1) HEAT-B YEGN OFAN TUBE-A TUBE-B TUBE-C TUBE-D N(1) YEGN R T7 RT10 RT11 Circuit imprimé de l’unité extérieure Capteur de température de la vanne liquide A Capteur de température des gaz de décharge Capteur de température de la vanne gaz A (capteur de décharge)
Pagina 150
Tableaux des températures intérieures et extérieures du thermomètre sec Abréviations des tableaux Abréviation Signification Thermomètre sec Thermomètre mouillé Capacité de rafraîchissement/chauffage maximale totale [kW] Capacité thermosensible [kW] Consommation [kW] : compresseur + moteur des ventilateurs intérieurs et extérieurs Température extérieure du thermomètre sec [℃] Validité: VAM1-040A2NO Température Vitesse...
Pagina 161
Index Dispositif de sécurité ............124 Documents ................ 126 Électricité................124 Installateur spécialisé ............123 Maintenance..............134 Marquage CE ..............128 Mise au rebut de l’emballage ..........135 Mise au rebut, emballage ..........135 Outillage ................125 Pièces de rechange............134 Prescriptions..............
Pagina 162
Istruzioni per l'installazione e la Schemi elettrici ..........180 Dati tecnici............185 manutenzione Tabelle delle resistenze dei sensori di temperatura ............186 Indice Sensori di temperatura ambiente per unità interne ed esterne (15 K) ........186 Sicurezza ............163 Sensori di temperatura dei tubi per unità Avvertenze relative alle azioni ......
Pagina 163
Sicurezza Ciò include anche conoscenze specifiche sul- l'uso di refrigeranti combustibili, dei rispettivi Avvertenze relative alle azioni attrezzi e dell'equipaggiamento di protezione necessario. Classificazione delle avvertenze relative ad un'azione ▶ Osservare le leggi e i regolamenti locali in Le avvertenze relative alle azioni sono dif- materia.
Pagina 164
a 550 °C, gli apparecchi elettrici o utensili 1.2.7 Pericolo di morte per folgorazione non privi di fonti di accensione oppure le Se si toccano componenti sotto tensione, c'è scariche statiche. pericolo di morte per folgorazione. Prima di eseguire lavori sul prodotto: 1.2.5 Pericolo di morte a causa dell'atmosfera soffocante in caso ▶...
Pagina 165
lificato e certificato dotato di un opportuno equipaggiamento protettivo. ▶ Far smaltire o riciclare il refrigerante con- tenuto nel prodotto da parte di un tecnico qualificato e certificato nel rispetto dei re- golamenti. 1.2.11 Pericolo di lesioni a causa del peso del prodotto ▶...
Pagina 166
Avvertenze sulla documentazione Descrizione del prodotto Osservanza della documentazione Struttura prodotto complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Conservazione della documentazione ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- zione complementare all'utilizzatore dell'impianto.
Pagina 167
Schemi del sistema frigorigeno 3.2.2 VAM1-070A3NO 3.2.1 VAM1-040A2NO / VAM1-050A2NO Unità interna Separatore gas-liquido Unità esterna Scambiatore di calore A Filtro Scambiatore di calore B Unità interna Compressore Ventilatore Scambiatore di calore C Unità esterna Separatore gas-liquido Scambiatore di calore Valvola di espansione Filtro Scambiatore di calore A...
Pagina 168
3.2.3 VAM1-080A4NO 3.2.4 VAM1-120A5NO Unità interna Scambiatore di calore B Unità interna Scambiatore di calore D Unità esterna Scambiatore di calore C Unità esterna Scambiatore di calore E Filtro Scambiatore di calore D Filtro Valvola di espansione elettronica Ventilatore Valvola di espansione Ventilatore elettronica Scambiatore di calore...
Pagina 169
▶ Informazioni sul refrigerante Seguire le istruzioni di installazione e manutenzione con- tenute in questo manuale e utilizzare gli strumenti neces- 3.4.1 Informazioni sulla tutela ambientale sari per il refrigerante R32. ▶ Osservare le disposizioni di legge applicabili per l'uso del Avvertenza refrigerante R32.
Pagina 170
Montaggio Dimensioni delle valvole Gruppo VAM1- VAM1- Controllo della fornitura valvole 040A2NO 070A3NO VAM1- ▶ (dal basso VAM1- VAM1- 120A5NO Verificare che la fornitura sia completa e intatta. verso l'alto) 050A2NO 080A4NO Validità: VAM1-040A2NO O VAM1-050A2NO 121,6 129,3 142,6 Numero Descrizione Gruppo Unità...
Pagina 171
Impianto elettrico Avvertenza Assicurare uno spazio sufficiente per giungere 5.2.1 Impianto elettrico alle valvole di intercettazione a lato dell'unità esterna. Si raccomanda una distanza minima Pericolo! di 50 cm. Pericolo di morte per folgorazione Se si toccano componenti sotto tensione, c'è Selezione del luogo d'installazione per pericolo di morte per folgorazione.
Pagina 172
5.2.4 Collegamento elettrico dell'unità esterna Se non si riscontrano perdite, procedere con lo svuota- mento dell'impianto (→ Capitolo 6.2). Togliere la copertura di protezione dai collegamenti elettrici dell'unità esterna. Avvertenza Allentare le viti della morsettiera, introdurre le estremità Conformemente alla norma 517/2014/CE dei fili della linea di alimentazione nel blocco e strin- l'intero circuito frigorigeno deve essere sot- gere le viti.
Pagina 173
– 20 g di refrigerante per ogni metro in più di tuba- zione del refrigerante Chiudere le valvole di intercettazione della bombola di refrigerante e del manometro. Messa in funzione dell'impianto Chiudere la valvola “Low” del manometro e la valvola di depressione.
Pagina 174
Soluzione dei problemi 11 Smaltimento dell'imballaggio ▶ Fornitura di pezzi di ricambio Smaltire correttamente gli imballaggi. ▶ Osservare tutte le norme vigenti. I componenti originali del prodotto sono stati certificati dal produttore nell'ambito del controllo conformità. Se, durante gli interventi di manutenzione o riparazione, si utilizzano al- 12 Servizio assistenza tecnica tri componenti non certificati o non ammessi, il prodotto po- trebbe non soddisfare più...
Pagina 175
Appendice Riconoscimento ed eliminazione delle anomalie Anomalie Possibili cause Soluzioni Controllare se l'alimentazione elettrica è irre- golare. In tal caso, attendere fino a che l'ali- Dopo aver inserito l'unità, il display non si L'alimentatore non è collegato oppure l'al- mentazione elettrica è nuovamente presente. accende ed in caso di azionamento delle lacciamento all'alimentazione elettrica non è...
Pagina 176
Anomalie Possibili cause Soluzioni Eliminare i corpi estranei. Posizionare corret- Dall'unità esterna si percepiscono rumori Corpi estranei nell'unità esterna o nei gruppi tamente tutte le parti dell'unità esterna, ser- anomali. costruttivi ad essa collegati. rare le viti ed isolare le zone tra i componenti collegati.
Pagina 177
Schemi elettrici per il collegamento di unità esterna e unità interne Unità esterna e due unità interne Validità: VAM1-040A2NO O VAM1-050A2NO N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unità...
Pagina 178
Unità esterna e tre unità interne Validità: VAM1-070A3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unità interne Unità esterna Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 8000011820_01...
Pagina 179
Unità esterna e quattro unità interne Validità: VAM1-080A4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unità interne Unità esterna 8000011820_01 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
Pagina 180
Unità esterna e cinque unità interne Validità: VAM1-120A5NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unità interne Unità...
Pagina 181
Validità: VAM1-040A2NO E VAM1-050A2NO T-SENSOR OFAN 4WAY COM-INNER YEGN N (AC-N) L3 BN OVC-COMP TUBE-A TUBE-B AC-L YEGN YEGN YE RD YEGN WH WH L1 L1 L1 YE RD COMP. Scheda elettronica dell'unità esterna Unità interna B Sensore di temperatura tubazione del liquido B Magnete ad anello Sensore di temperatura tubazione del gas caldo B Morsetto del cavo di comunicazione tra unità...
Pagina 182
Validità: VAM1-070A3NO AC-L BN(BK) T-SENSOR YEGN YEGN BU BN N(1) 4WAY YEGN BU BN COMP N(1) HEAT-B YEGN OPTIONAL BU BN OFAN N(1) OVC-COMP TUBE-C YEGN TUBE-A TUBE-B OPTIONAL Scheda elettronica dell'unità esterna Sensore di temperatura della valvola del gas B Sensore di temperatura dei gas di scarico (sensore Sensore di temperatura della valvola del liquido A di scarico)
Pagina 183
Validità: VAM1-080A4NO BN(BK) AC-L T-SENSOR YEGN YEGN BU BN 4WAY N(1) YEGN COMP BU BN N(1) OVC-COMP YEGN BU BN N(1) HEAT-B YEGN OFAN TUBE-A TUBE-B TUBE-C TUBE-D N(1) YEGN R T7 RT10 RT11 Scheda elettronica dell'unità esterna Sensore di temperatura della valvola del liquido A Sensore di temperatura dei gas di scarico (sensore Sensore di temperatura della valvola del gas A di scarico)
Pagina 185
Dati tecnici VAM1-040A2NO VAM1-050A2NO VAM1-070A3NO VAM1-080A4NO VAM1-120A5NO 2 kW x 2 + 3,5 2,5 kW x 2 + 3,5 Combinazioni unità interne 2 kW x 2 2,5 kW x 2 2 kW x 4 kW x 2 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ /...
Pagina 186
VAM1-040A2NO VAM1-050A2NO VAM1-070A3NO VAM1-080A4NO VAM1-120A5NO Peso netto 30 kg 32 kg 47,5 kg 51 kg 73 kg Peso lordo 32,5 kg 34,5 kg 52 kg 55,5 kg 80 kg Durante il funzionamento, l'unità esterna contiene gas fluorurati ad effetto serra regolamentati nel protocollo di Kyoto. Tabelle delle resistenze dei sensori di temperatura Sensori di temperatura ambiente per unità...
Pagina 187
Sensori di temperatura dei tubi per unità interne ed esterne (20 K) Temperatura Resistenza Temperatura Resistenza Temperatura Resistenza Temperatura Resistenza (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 181,4 25,01 5,13 1,427 171,4 23,9 4,948 1,386 162,1 22,85 4,773 1,346 153,3 21,85 4,605...
Pagina 188
Sensore di temperatura di uscita per unità esterne (50 K) Temperatura Resistenza Temperatura Resistenza Temperatura Resistenza Temperatura Resistenza (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 853,5 25,0 18,34 4,75 799,8 93,42 17,65 4,61 89,07 16,99 4,47 703,8 84,95 16,36 4,33 660,8 81,05...
Pagina 189
Tabelle per le temperature interne ed esterne del termometro a bulbo secco Abbreviazioni nelle tabelle Abbrevia- Significato zione Termometro a bulbo secco Termometro a bulbo umido Capacità massima totale di raffrescamento/riscaldamento [kW] Capacità di sensibilità al calore [kW] Consumo [kW]: compressore + motore del ventilatore interno ed esterno Temperatura esterna del termometro a bulbo secco [℃] Validità: VAM1-040A2NO Temperatura...
Pagina 190
Temperatura Numero di interna ºC giri del ventilatore 3,75 2,77 1,05 2,49 4,04 2,67 1,01 4,64 3,29 1,21 4,46 3,26 1,22 3,19 0,92 4,07 3,01 1,13 2,71 4,39 2,90 1,09 5,04 3,58 1,30 4,85 3,54 1,31 3,46 0,99 4,29 3,21 1,17 2,89 4,62...
Pagina 191
Validità: VAM1-080A4NO Temperatura Numero di interna ºC giri del ventilatore 3,79 6,06 4,05 1,39 6,96 5,00 1,66 6,70 4,96 1,67 5,62 4,21 1,44 4,78 1,27 6,11 4,18 6,59 4,47 1,50 7,57 5,51 1,78 7,28 5,46 1,80 4,64 1,55 5,20 1,36 6,44 4,45 6,93...
Pagina 192
Temperatura Numero di interna ºC giri del ventilatore 10,36 6,93 2,82 11,91 8,56 3,36 11,45 8,47 3,39 9,62 7,20 2,92 8,18 6,48 2,57 Media 10,67 7,14 2,89 12,27 8,81 3,44 11,79 8,73 3,47 9,91 7,42 2,99 8,42 6,68 2,63 10,88 7,28 2,93 12,51 8,99 3,49...
Pagina 193
Temperatura esterna del Numero di termometro a giri del bulbo secco ºC ventilatore 3,50 1,66 3,45 1,69 3,38 1,74 3,31 1,75 3,25 1,79 -5,6 3,86 1,63 3,80 1,67 3,72 1,71 3,65 1,73 3,58 1,76 Alta -0,7 4,34 1,69 4,27 1,72 4,19 1,77 4,11...
Pagina 194
Validità: VAM1-080A4NO Temperatura esterna del Numero di termometro a giri del bulbo secco ºC ventilatore 5,51 2,50 5,43 2,55 5,32 2,62 5,21 2,65 5,11 2,70 -5,6 6,16 2,37 6,07 2,42 5,95 2,48 5,83 2,50 5,72 2,55 Turbo -0,7 7,57 2,21 7,46 2,25 7,31...
Pagina 200
Indice analitico Dispositivo di sicurezza ............. 164 Documentazione ............... 166 Elettricità................164 Interventi di ispezione............174 Interventi di manutenzione ..........174 Manutenzione..............174 Marcatura CE ..............168 Pezzi di ricambio ............... 174 Prescrizioni................ 165 Qualifica ................163 Schema ................164 Smaltimento dell'imballaggio ..........
Pagina 201
Installatie- en Technische gegevens ........224 Weerstandstabellen van de onderhoudshandleiding temperatuursensoren........225 Omgevingstemperatuursensoren voor Inhoudsopgave binnen- en buitenunits (15 K) ......225 Leidingtemperatuursensoren voor binnen- en Veiligheid............202 buitenunits (20 K)..........226 Waarschuwingen bij handelingen...... 202 Uitlaattemperatuursensor voor buitenunits Algemene veiligheidsinstructies ......202 (50 K) ..............
Pagina 202
Veiligheid Voor werkzaamheden aan het koudemiddel- circuit is bovendien specifieke koudemiddel- Waarschuwingen bij handelingen technische vakkennis noodzakelijk, conform de lokale wetgeving. Dit omvat ook specifieke Classificatie van de waarschuwingen bij vakkennis over de omgang met brandbare handelingen koudemiddelen, de bijbehorende gereed- De waarschuwingen bij handelingen zijn als schappen en de benodigde beschermings- volgt door waarschuwingstekens en signaal-...
Pagina 203
voorbeeld open vuur, hete oppervlakken 1.2.7 Levensgevaar door een elektrische met meer dan 550 °C, niet-ontstekings- schok bronvrije elektrische apparaten of gereed- Als u spanningsvoerende componenten aan- schappen of statische ontladingen. raakt, bestaat levensgevaar door elektrische schok. 1.2.5 Levensgevaar door verstikkende Voor u aan het product werkt: atmosfeer bij lekkage in het koudemiddelcircuit...
Pagina 204
den, onderhoudswerkzaamheden of an- dere ingrepen aan het koudemiddelcircuit uitvoert. ▶ Laat het in het product aanwezige koude- middel door een gecertificeerde installa- teur conform de voorschriften recyclen of afvoeren. 1.2.11 Verwondingsgevaar door hoog productgewicht ▶ Transporteer het product met minstens twee personen.
Pagina 205
Aanwijzingen bij de documentatie Productbeschrijving Aanvullend geldende documenten in acht Productopbouw nemen ▶ Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin- gen die bij de componenten van de installatie worden meegeleverd in acht. Documenten bewaren ▶ Gelieve deze handleiding alsook alle aanvullend gel- dende documenten aan de gebruiker van de installatie te geven.
Pagina 206
Schema van het koudemiddelsysteem 3.2.2 VAM1-070A3NO 3.2.1 VAM1-040A2NO / VAM1-050A2NO Binneneenheid Gasvloeistofafscheider Buiteneenheid Warmtewisselaar A Filter Warmtewisselaar B Binneneenheid Compressor Ventilator Warmtewisselaar C Buiteneenheid Gasvloeistofafscheider Warmtewisselaar Elektronisch expansie- Filter Warmtewisselaar A ventiel Vierwegklep Ventilator Warmtewisselaar B Drukgeluiddemper Warmtewisselaar Elektronisch expansie- Temperatuursensor ventiel heetgasleiding...
Pagina 207
3.2.3 VAM1-080A4NO 3.2.4 VAM1-120A5NO Binneneenheid Warmtewisselaar B Binneneenheid Warmtewisselaar D Buiteneenheid Warmtewisselaar C Buiteneenheid Warmtewisselaar E Filter Warmtewisselaar D Filter Elektronisch expansie- ventiel Ventilator Elektronisch expansie- Ventilator ventiel Warmtewisselaar Warmtewisselaar Vierwegklep Vierwegklep Temperatuursensor Temperatuursensor Drukgeluiddemper Drukgeluiddemper heetgasleiding heetgasleiding Uitlaattemperatuursen- Uitlaattemperatuursen- Compressor Compressor Temperatuursensor...
Pagina 208
▶ Informatie over het koudemiddel Houd de geldende wettelijke bepalingen voor het gebruik van koudemiddel R32 aan. 3.4.1 Informatie over de milieubescherming 3.4.3 Vul het etiket voor het koudemiddelpeil in Aanwijzing Deze eenheid bevat gefluorideerde broeikasgas- sen. Het onderhoud en de afvoer mag alleen door hier- voor gekwalificeerde vaklui worden uitgevoerd.
Pagina 209
Montage VAM1-040A2NO VAM1-070A3NO VAM1-120A5NO VAM1-050A2NO VAM1-080A4NO Leveringsomvang controleren ▶ Controleer de leveringsomvang op volledigheid en be- Afmetingen van de kleppen schadigingen. Klepgroep Geldigheid: VAM1-040A2NO OF VAM1-050A2NO VAM1- VAM1- (van 040A2NO 070A3NO VAM1- Nummer Beschrijving beneden VAM1- VAM1- 120A5NO naar Buiteneenheid 050A2NO 080A4NO boven)
Pagina 210
Minimumafstanden Installatie Hydraulische installatie 5.1.1 Koudemiddelleidingen aansluiten Aanwijzing De installatie is eenvoudiger als eerst de gasbuis aangeklemd wordt. De gasbuis is de dikste buis. ▶ Monteer de buitenunit op de daarvoor bestemde plaats. ▶ Verwijder de beschermdop van de koudemiddenaanslui- tingen aan de buitenunit.
Pagina 211
5.2.3 Bekabelen Gebruik de snoerontlastingen. Verkort de aansluitkabels indien nodig. U I D L I Q 30 mm max. U I D L I Q Om kortsluitingen bij het per ongeluk loskomen van een ader te vermijden, ontmantelt u de buitenste om- U I D hulling van flexibele kabels slechts maximaal 30 mm.
Pagina 212
Onderdruk in het systeem activeren Bijkomend koudemiddel vullen Bepaal de enkele lengte van de koudemiddelleiding. Bereken de benodigde hoeveelheid extra koudemiddel (→ installatiehandleiding binnenunit). U I D L I Q U I D U I D L I Q L I Q U I D U I D L I Q...
Pagina 213
linksom en sluit deze weer na 6 seconden: de installa- Inspectie en onderhoud tie wordt hierdoor met koudemiddel gevuld. Controleer de installatie opnieuw op dichtheid. Inspectie- en onderhoudsintervallen in acht – nemen Als er geen lekkages voorhanden zijn, zet de werk- zaamheden dan voort.
Pagina 214
Bijlage Storing herkennen en verhelpen Storingen Mogelijke oorzaken Oplossingen Controleer of de stroomvoorziening gestoord Na het inschakelen van de unit licht het is. Indien ja, wacht dan tot de stroomvoor- De netadapter is niet aangesloten of de aan- display niet op en bij het bedienen van de ziening opnieuw voorhanden is.
Pagina 215
Foutcodes Display Benaming van de storing Type van de storing Code Storing van de steekbruggen Storing van de hardware Temperatuursensor van het vloeistofventiel is open/kortgesloten Storing van de hardware Temperatuursensor van het heetgasventiel is open/kortgesloten Storing van de hardware Temperatuursensor van de eenheid is open/kortgesloten Storing van de hardware Buitentemperatuursensor is open/kortgesloten Storing van de hardware...
Pagina 216
Elektrische schakelschema's voor de verbinding tussen buitenunit en binnenunits Buitenunit en twee binnenunits Geldigheid: VAM1-040A2NO OF VAM1-050A2NO N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Binnenunits Buiteneenheid Installatie- en onderhoudshandleiding 8000011820_01...
Pagina 217
Buitenunit en drie binnenunits Geldigheid: VAM1-070A3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Binnenunits Buiteneenheid 8000011820_01 Installatie- en onderhoudshandleiding...
Pagina 218
Buitenunit en vier binnenunits Geldigheid: VAM1-080A4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Binnenunits Buiteneenheid Installatie- en onderhoudshandleiding 8000011820_01...
Pagina 219
Buitenunit en vijf binnenunits Geldigheid: VAM1-120A5NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Binnenunits Buiteneenheid Elektrische schakelschema's Afkortingen op de printplaten Afkorting Betekenis...
Pagina 220
Geldigheid: VAM1-040A2NO EN VAM1-050A2NO T-SENSOR OFAN 4WAY COM-INNER YEGN N (AC-N) L3 BN OVC-COMP TUBE-A TUBE-B AC-L YEGN YEGN YE RD YEGN WH WH L1 L1 L1 YE RD COMP. Printplaat van de buitenunit Binnenunit B Temperatuursensor vloeistofleiding B Ringmagneet Temperatuursensor heetgasleiding B Klem van de communicatiekabel tussen de binnen- en de buitenunit...
Pagina 221
Geldigheid: VAM1-070A3NO AC-L BN(BK) T-SENSOR YEGN YEGN BU BN N(1) 4WAY YEGN BU BN COMP N(1) HEAT-B YEGN OPTIONAL BU BN OFAN N(1) OVC-COMP TUBE-C YEGN TUBE-A TUBE-B OPTIONAL Printplaat van de buitenunit Temperatuursensor van de gasklep B Temperatuursensor van de ontladingsgassen Temperatuursensor van de vloeistofklep A (ontladingssensor) Temperatuursensor van de gasklep A...
Pagina 222
Geldigheid: VAM1-080A4NO BN(BK) AC-L T-SENSOR YEGN YEGN BU BN 4WAY N(1) YEGN COMP BU BN N(1) OVC-COMP YEGN BU BN N(1) HEAT-B YEGN OFAN TUBE-A TUBE-B TUBE-C TUBE-D N(1) YEGN R T7 RT10 RT11 Printplaat van de buitenunit Temperatuursensor van de vloeistofklep A Temperatuursensor van de ontladingsgassen Temperatuursensor van de gasklep A (ontladingssensor)
Pagina 224
Technische gegevens VAM1-040A2NO VAM1-050A2NO VAM1-070A3NO VAM1-080A4NO VAM1-120A5NO 2 kW x 2 + 3,5 2,5 kW x 2 + 3,5 Combinaties binnenunits 2 kW x 2 2,5 kW x 2 2 kW x 4 kW x 2 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ /...
Pagina 225
Weerstandstabellen van de temperatuursensoren Omgevingstemperatuursensoren voor binnen- en buitenunits (15 K) Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 138,1 18,75 3,848 1,071 128,6 17,93 3,711 1,039 121,6 17,14 3,579 1,009 16,39 3,454 0,98 108,7...
Pagina 226
Leidingtemperatuursensoren voor binnen- en buitenunits (20 K) Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 181,4 25,01 5,13 1,427 171,4 23,9 4,948 1,386 162,1 22,85 4,773 1,346 153,3 21,85 4,605 1,307 20,9 4,443 1,269 137,2...
Pagina 227
Uitlaattemperatuursensor voor buitenunits (50 K) Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 853,5 25,0 18,34 4,75 799,8 93,42 17,65 4,61 89,07 16,99 4,47 703,8 84,95 16,36 4,33 660,8 81,05 15,75 4,20 620,8 77,35 15,17...
Pagina 228
Tabellen voor de binnen- en buitentemperaturen van de droogthermometer Afkortingen in tabellen Afkorting Betekenis Droogthermometer Vochtthermometer Totaal maximaal koel-/verwarmingsvermogen [kW] Warmtegevoeligheid [kW] Verbruik [kW]: compressor + binnen- en buitenventilatormotor Buitentemperatuur van de droogthermometer [℃] Geldigheid: VAM1-040A2NO Binnentempe- ratuur Ventilator- ºC toerental 3,25 2,17...
Pagina 241
Manual de instalação e manutenção Esquemas de conexões elétricas ....260 Dados técnicos ..........265 Conteúdo Tabelas de resistência dos sensores de temperatura ............266 Sensores de temperatura ambiente para Segurança ............242 unidades interiores e exteriores (15 K)....266 Indicações de aviso relacionadas com o Sensores da temperatura nos tubos para manuseamento ..........
Pagina 242
Segurança Para os trabalhos no circuito do agente re- frigerante são necessários também conheci- Indicações de aviso relacionadas mentos específicos sobre a tecnologia de re- com o manuseamento frigeração, de acordo com as leis locais. Isto inclui também conhecimentos específicos so- Classificação das indicações de aviso bre o manuseio de agentes refrigerantes in- relativas ao manuseio...
Pagina 243
tas ou aparelhos condutores de agente re- de válvulas de corte) numa área do sis- tema distante da fuga. frigerante ou na garrafa de agente refrige- rante. ▶ Mantenha todas as fontes de ignição afas- ▶ O agente refrigerante não pode ser bom- tadas do produto.
Pagina 244
O agente refrigerante contido no produto Disposições (diretivas, leis, normas) tem de ser completamente purgado para os ▶ Respeite as disposições, normas, direti- recipientes previstos para o efeito, antes da vas, regulamentos e leis nacionais. eliminação do produto, para ser, em seguida, reciclado ou eliminado em conformidade com as disposições.
Pagina 245
Notas relativas à documentação Descrição do produto Atenção aos documentos a serem Estrutura do produto respeitados ▶ É impreterível respeitar todos os manuais de instruções e instalação que são fornecidos juntamente com os com- ponentes da instalação. Guardar os documentos ▶...
Pagina 246
Esquema do sistema de agente refrigerante 3.2.2 VAM1-070A3NO 3.2.1 VAM1-040A2NO / VAM1-050A2NO Unidade interior Separador de gás/líquido Unidade exterior Permutador de calor A Filtro Unidade interior Compressor Permutador de calor B Ventilador Unidade exterior Separador de Permutador de calor C gás/líquido Permutador de calor Filtro...
Pagina 247
3.2.3 VAM1-080A4NO 3.2.4 VAM1-120A5NO Unidade interior Permutador de calor B Unidade interior Permutador de calor C Unidade exterior Permutador de calor C Unidade exterior Permutador de calor D Filtro Permutador de calor D Filtro Permutador de calor E Ventilador Válvula de expansão Ventilador Válvula de expansão eletrónica...
Pagina 248
Informações relativas ao fluido frigorígeno utilização de diferentes agentes refrigerantes pode pro- vocar danos no instrumento ou no sistema de ar condici- 3.4.1 Informações sobre a proteção ambiental onado. ▶ Respeite as instruções de manutenção e instalação indi- Indicação cadas nestas instruções de uso e utilize os instrumentos Esta unidade contém gases fluorados com efeito necessários para o agente refrigerante R32.
Pagina 249
Faixas de temperatura permitidas para o Dimensões serviço Todas as dimensões nas figuras estão indicadas em milíme- tros (mm). 4.2.1 Dimensões da unidade exterior [mm] 30° C 30° C 16° C 16° C 43° C 24° C -15° C -15° C O aparelho foi desenvolvido para ser utilizado nas faixas de temperatura apresentadas na figura.
Pagina 250
Se a unidade for montada na vertical sobre o piso, Grupo de VAM1- VAM1- certifique-se de que o piso possui uma capacidade de válvulas 040A2NO 070A3NO VAM1- carga suficiente. (de baixo VAM1- VAM1- 120A5NO para cima) 050A2NO 080A4NO Se a unidade for montada numa fachada, certifique- se de que a parede e o suporte possuem uma capaci- Grupo 5 dade de carga suficiente.
Pagina 251
▶ Cubra ou isole as peças adjacentes que Colocação em funcionamento se encontram sob tensão. Controlo de estanqueidade ▶ A instalação elétrica só pode ser feita por um eletrotéc- Indicação nico. Certifique-se de que antes de iniciar os trabalhos calça luvas de proteção para manusear o agente 5.2.2 Interromper a alimentação de corrente refrigerante.
Pagina 252
Indicação De acordo com a norma 517/2014/CE, todo o circuito do agente refrigerante tem de ser submetido regulamente a um controlo de estanqueidade. Adote todas as medidas ne- cessárias para a aplicação correta destes controlos e documente corretamente os re- sultados no livro de manutenção da insta- lação.
Pagina 253
– Eliminação de falhas 20 g de agente refrigerante por metro adicional do tubo de agente refrigerante Feche as válvulas de corte da garrafa de agente refri- Obter peças de substituição gerante e do manómetro. Os componentes originais do produto também foram certifi- cados pelo fabricante no âmbito do ensaio de conformidade.
Pagina 254
11 Eliminar a embalagem ▶ Elimine a embalagem corretamente. ▶ Respeite todas as normas relevantes. 12 Serviço de apoio ao cliente Pode encontrar os dados de contacto do nosso serviço a clientes no capítulo Country specifics ou na nossa página de Internet.
Pagina 255
Anexo Detetar e eliminar falhas Falhas Causas possíveis Soluções Verifique se existe alguma falha na alimen- tação de corrente. Em caso afirmativo, O mostrador não se acende depois de a uni- A fonte de alimentação não está ligada ou a aguarde até...
Pagina 256
Códigos da avaria Visor Designação da anomalia Tipo de anomalia Código Anomalia do fio de ponte Anomalia do hardware Sensor de temperatura da válvula do líquido está aberto/ligado em curto-circuito Anomalia do hardware Sensor de temperatura da válvula do gás quente está aberto/ligado em curto- Anomalia do hardware circuito Sensor de temperatura da unidade está...
Pagina 257
Esquemas de ligação para ligar a unidade exterior e as unidades interiores Unidade exterior e duas unidades interiores Validade: VAM1-040A2NO OU VAM1-050A2NO N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V...
Pagina 258
Unidade exterior e três unidades interiores Validade: VAM1-070A3NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unidades interiores Unidade exterior Manual de instalação e manutenção 8000011820_01...
Pagina 259
Unidade exterior e quatro unidades interiores Validade: VAM1-080A4NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unidades interiores Unidade exterior 8000011820_01 Manual de instalação e manutenção...
Pagina 260
Unidade exterior e cinco unidades interiores Validade: VAM1-120A5NO N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS U ID LI Q G AS 220-240 V Unidades interiores Unidade exterior Esquemas de conexões elétricas Abreviaturas nas placas de circuito impresso...
Pagina 261
Validade: VAM1-040A2NO E VAM1-050A2NO T-SENSOR OFAN 4WAY COM-INNER YEGN N (AC-N) L3 BN OVC-COMP TUBE-A TUBE-B AC-L YEGN YEGN YE RD YEGN WH WH L1 L1 L1 YE RD COMP. Placa de circuito impresso da unidade exterior Unidade interior B Sensor de temperatura do tubo de líquido B Magneto em anel Sensor de temperatura do tubo de gás quente B...
Pagina 262
Validade: VAM1-070A3NO AC-L BN(BK) T-SENSOR YEGN YEGN BU BN N(1) 4WAY YEGN BU BN COMP N(1) HEAT-B YEGN OPTIONAL BU BN OFAN N(1) OVC-COMP TUBE-C YEGN TUBE-A TUBE-B OPTIONAL Placa de circuito impresso da unidade exterior Sensor de temperatura da válvula do gás B Sensor de temperatura dos gases de descarga Sensor de temperatura da válvula do líquido A (sensor de descarga)
Pagina 263
Validade: VAM1-080A4NO BN(BK) AC-L T-SENSOR YEGN YEGN BU BN 4WAY N(1) YEGN COMP BU BN N(1) OVC-COMP YEGN BU BN N(1) HEAT-B YEGN OFAN TUBE-A TUBE-B TUBE-C TUBE-D N(1) YEGN R T7 RT10 RT11 Placa de circuito impresso da unidade exterior Sensor de temperatura da válvula do líquido A Sensor de temperatura dos gases de descarga Sensor de temperatura da válvula do gás A...
Pagina 265
Dados técnicos VAM1-040A2NO VAM1-050A2NO VAM1-070A3NO VAM1-080A4NO VAM1-120A5NO Combinações de unidades interi- 2 kW x 2 + 3,5 2,5 kW x 2 + 3,5 2 kW x 2 2,5 kW x 2 2 kW x 4 ores kW x 2 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ / 220-240 V~ /...
Pagina 266
VAM1-040A2NO VAM1-050A2NO VAM1-070A3NO VAM1-080A4NO VAM1-120A5NO Peso líquido 30 kg 32 kg 47,5 kg 51 kg 73 kg Peso bruto 32,5 kg 34,5 kg 52 kg 55,5 kg 80 kg Durante o funcionamento, a unidade exterior contém gases fluorados com efeito de estufa, que estão regulamentados no protocolo de Quioto.
Pagina 267
Sensores da temperatura nos tubos para unidades interiores e exteriores (20 K) Temperatura Resistência Temperatura Resistência Temperatura Resistência Temperatura Resistência (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 181,4 25,01 5,13 1,427 171,4 23,9 4,948 1,386 162,1 22,85 4,773 1,346 153,3 21,85 4,605...
Pagina 268
Sensor de temperatura de saída para unidades exteriores (50 K) Temperatura Resistência Temperatura Resistência Temperatura Resistência Temperatura Resistência (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 853,5 25,0 18,34 4,75 799,8 93,42 17,65 4,61 89,07 16,99 4,47 703,8 84,95 16,36 4,33 660,8 81,05...
Pagina 269
Tabelas para as temperaturas interiores e exteriores do termómetro seco Abreviaturas nas tabelas Abreviatura Significado Termómetro seco Termómetro húmido Capacidade máxima total de arrefecimento/aquecimento [kW] Capacidade de sensibilidade térmica [kW] Consumo [kW]: compressor + motor do ventilador interior e exterior Temperatura exterior do termómetro seco [℃] Validade: VAM1-040A2NO Temperatura...
Pagina 281
Telefoon 020 565 92 00 info@vaillant.be Consumentenservice 020 565 94 20 www.vaillant.be Serviceteam voor installateurs 020 565 94 40 DE, Deutschland info@vaillant.nl www.vaillant.nl Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 PT, Portugal D-42859 Remscheid Vaillant Group International GmbH Deutschland Berghauser Str. 40 Telefon 02191 18 0 42859 Remscheid Telefax 02191 18 2810...