Download Print deze pagina

Ego Power+ EA0800 Gebruiksaanwijzing

Multitool kantensnijder accessoire
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com
FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E
EN
Edger attachment
DE
Rasenkantenschneider-aufsatz
FR
Accessoire coupe-bordures
ES
Accesorio para recortar bordes de
PT
Acessório aparador
IT
Accessorio bordatore
NL
Multitool kantensnijder accessoire
DK
Kantskærertilbehør
SE
Kantskärare-tillbehör
FI
Reunaleikkurilisäosa
NO Kantskjærer (tilbehør)
Инструмент для обрезки кромок
RU
Końcówka do wyrównywania brzegów
PL
EDGER ATTACHMENT
5
CZ
Nástavec pro ořezávač okrajů trávníků
13
SK
Nástavec pre orezávač okrajov trávnika
22
HU
Fűszegélyvágó tartozék
31
RO
Dispozitiv de profilat margini
40
SL
Obrezovalnik robov
Kraštų pjoviklio įtaisas
48
LT
57
LV
Apmaļu griezēja papildierīce
Προσαρτημα ακροκοφτη
66
GR
74
TR
Kenar düzeltme aparati aksesuari
82
ET
Multitööriista servalõikur
90
98
108
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER EA0800
117
125
134
143
152
160
168
177
187
195
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ego Power+ EA0800

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR'S MANUAL EDGER ATTACHMENT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E MODEL NUMBER EA0800 Edger attachment Nástavec pro ořezávač okrajů trávníků Rasenkantenschneider-aufsatz Nástavec pre orezávač okrajov trávnika Accessoire coupe-bordures Fűszegélyvágó tartozék...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com 12 13...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com No more than 5mm...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5 Length or size appear on this product. Read, understand, and follow all Centimeter Length or size instructions on the machine before attempting to assem- ble and operate it. Kilogram Weight Direct Type or a characteristic of Current current EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Pagina 6 Do not wash with a hose; avoid getting water in motor ◾ Make sure the blade has stopped before crossing and electrical connections. surfaces other than grass and when transporting the edger to and from the area to be edged. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Pagina 7 Use of this product with damaged or missing parts could ◾ result in serious personal injury. The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another; EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Pagina 8 (Fig. F). from the unit. ◾ Operate at no more than a normal walking pace. If the blade begins to bog down, you are edging too fast; slow your pace. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Pagina 9 Recommend replace only with EGO edger blade, see (Fig. G). “Recommended Blade” section. NOTICE: Replace the blade if its length is no longer sufficient to maintain the necessary ground clearance and obtain the required depth of cut. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Pagina 10 If the edger attachment is removed from the power head do not replace the anti-wear protective guard as soon as the and stored separately, fit the end cap on the attachment gear case is visible. shaft to avoid dirt getting into the coupler. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Pagina 11 Do not dispose of electrical equipment, battery charger and batteries/ Declare that the product 56V lithium-ion cordless edger rechargeable batteries into household attachment EA0800, equipped with power head PH1400E waste! Complies with the essential health and safety require- According to the European law 2012/19/...
  • Pagina 12 Blade guard is clogged. Stop the motor, remove the battery Uneven edge pack, and remove debris from the blade guard. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Pagina 13 Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, geräte dürfen nicht im einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine Hausmüll entsorgt werden. herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. WEEE Bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Recy- clinghof. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Pagina 14 Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät eventuell erforderliche Reparaturen vor, bevor Sie benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter den Kantenschneider erneut in Betrieb nehmen. des Benutzers einschränken. 4) Wenn der Kantenschneider ungewöhnlich stark zu vibrieren beginnt (sofort überprüfen). RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Pagina 15 Istvibrationen können von dem Prüfen und warten Sie das Gerät regelmäßig. angegebenen Wert abweichen. Zum Schutz des Benutzers Lassen Sie das Gerät nur von einer autorisierten sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des Servicewerkstatt reparieren. Geräteeinsatzes getragen werden. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Pagina 16 Sie den Akku vom Motor ab, bevor Sie das werden. Derartige Änderungen oder Umbauten stellen Gerät warten, reinigen, Anbauwerkzeuge auswechseln eine Zweckentfremdung dar und können gefährliche oder Schnittgut aus dem Gerät entfernen. Arbeitsbedingungen hervorrufen, bei denen eine schwere Verletzungsgefahr besteht. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Pagina 17 5. Überprüfen Sie die Schnitttiefe noch einmal in der Entfernen von Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. normalen Arbeitsposition und korrigieren Sie diese gegebenenfalls. START/STOPP DES WERKZEUGS Siehe Abschnitt „START/STOPP DES KOMBIMOTORS“ in der Betriebsanleitung des Kombimotors PH1400E. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Pagina 18 Entriegelungspfeils und nehmen Sie sie ab. Innenflansch 4. Nehmen Sie den Federring, die Beilagscheibe 1, das Getriebegehäuse Führungsrad, die Buchse und die Beilagscheibe 2 von der Schraube ab (Abb. K). Überprüfen Sie die Teile und tauschen Sie sie bei Abnutzung aus. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Pagina 19 1. Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den enthalten) bis zu höchstens 3/4 mit Getriebefett. Akku ab. 3. Ziehen Sie die Dichtungsschraube nach dem 2. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Drehen Sie das Fetteinspritzen wieder fest. Messer so, dass die beiden Schrauben freiliegen. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Pagina 20 Deutschland Kombimotor abgenommen und getrennt gelagert Erklären, dass das Produkt, Kantenschneider-Anbau- wird, setzen Sie die Schutzkappe auf den Schaft des werkzeug mit 56 V Lithium-Ionen-Akku EA0800, Anbauwerkzeugs, damit kein Schmutz in die Kupplung ausgestattet mit dem Kombimotor PH1400E gelangt. die einschlägigen Gesundheits- und Sicherheitsanforde- ◾...
  • Pagina 21 Messerschutz ist verstopft. Schalten Sie den Motor aus, nehmen Ungleichmäßige Kante Sie den Akku ab und entfernen Sie Gras- und Schmutzansammlungen vom Messerschutz. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Pagina 22 Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécu- rité standards avec boucliers latéraux. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Pagina 23 Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non 2) Avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur la ou familiarisées avec les présentes instructions utiliser les lames ; l’outil. Les réglementations locales peuvent définir un âge minimal pour l’opérateur. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Pagina 24 ◾ ◾ N’essayez pas de réparer la machine à moins que vous La valeur totale des vibrations indiquée peut également en ayez la compétence. servir pour effectuer une première évaluation de l’exposition. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Pagina 25 Inspectez la tête de frappe, le capot de protection, la poi- pas été remplacée. Utiliser cet outil avec des pièces gnée auxiliaire avant, et remplacez les pièces fissurées, endommagées ou manquantes peut provoquer des voilées, tordues ou présentant une autre détérioration. blessures corporelles graves. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Pagina 26 5mm (Img. E), saletés, les poussières, l’huile, la graisse, etc. puis serrez-la fermement. 5. En vous tenant dans la position de travail normale, vérifiez à nouveau la profondeur de coupe et corrigez-la si nécessaire. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Pagina 27 SENS HORAIRE (Img. H). de réglage de la 6. Retirez l’écrou, la bride extérieure, la lame et la bride profondeur intérieure de l’arbre du moteur (Img. I). Vérifiez-les et remplacez-les s’ils sont usés. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Pagina 28 Image M Description des pièces, voir ci-dessous : pas l’outil sur ou à côté d’engrais, d’essence ou d’autres substances chimiques. M-1 Vis 1 M-4 Capot de protection anti-usure M-2 Guide- M-5 Trous de fixation chaîne M-3 Vis 2 M-6 Carter d’engrenages ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Pagina 29 Conformément à la directive eu- Déclarons que le produit accessoire pour dresse-bor- ropéenne 2012/19/UE, les équipements dure sans fil lithium-ion 56 V EA0800 équipé de la tête électriques et électroniques qui ne sont alimentée PH1400E plus utilisables, et conformément à la Respecte les exigences de sécurité...
  • Pagina 30 Arrêtez le moteur, retirez la batterie, et retirez les débris de la protection de la lame. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Pagina 31 Antes de objeto extraño. empezar a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Pagina 32 (alimentación, etc.) que pudieran estar bajo tensión. ◾ No cambie los ajustes del regulador del motor ni acelere excesivamente el motor. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Pagina 33 Por lo tanto, siempre están listas para funcionar. Sea consciente de los posibles peligros implicados, incluso cuando la herramienta no está funcionando. Preste especial atención al efectuar reparaciones u operaciones de mantenimiento en la herramienta. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Pagina 34 Véase la sección “INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO EN Manual de instrucciones EL CONJUNTO DE MOTOR” del manual del usuario del conjunto de motor PH1400E. Cuchilla recomendada DENOMINACIÓN DE LA PIEZA N.º DE MODELO: Cuchilla de cortabordes AEB0800 ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Pagina 35 Utilice la línea de polvorientos. vista para alinear la cuchilla con el borde del parterre (Fig. F). ADVERTENCIA: Retire cualquier obstáculo y objeto sólido del área de trabajo. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Pagina 36 Utilice un cepillo pequeño o el accesorio tipo cepillo de I-4 Protuberancia de la brida I-8 Pasador de una aspiradora para limpiar las obstrucciones de los interior chaveta orificios de ventilación de la carcasa trasera. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Pagina 37 K-4 Rueda de guía K-8 Barra de guía piezas: de ajuste de profundidad M-1 Tornillo 1 M-4 Protección antidesgaste M-2 Placa de M-5 Orificios de montaje guía M-3 Tornillo 2 M-6 Caja de engranajes ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Pagina 38 56V 3. Apriete el tornillo de sellado tras la inyección. EA0800, equipado con un conjunto de motor PH1400E ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA es conforme con los requisitos de salud y seguridad ◾...
  • Pagina 39 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Pagina 40 óculos ou óculos de segurança padrão com proteção WEEE o lixo doméstico comum. lateral. Entregue-os num centro de reciclagem autorizado. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Pagina 41 CARREGADOR BA1120E, BA2240E, BA2800, CH2100E Preparação BA3360, BA4200 CH5500E ◾ Enquanto apara, use sempre proteção ocular e auditiva, calçado resistente e calças compridas. ◾ A bateria tem de ser retirada do equipamento antes de ser eliminada. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Pagina 42 Lâmina recomendada GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! NOME DA PEÇA NÚMERO DO MODELO NOTA: CONSULTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES DA Lâmina do aparador AEB0800 SUA CABEÇA MOTORA PARA OBTER AS REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS ESPECÍFICAS. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Pagina 43 AVISO: Não deixe que a sua familiaridade com o produto o torne descuidado. Lembre-se, uma fração de segundo de desatenção é suficiente para infligir ferimentos graves. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Pagina 44 (Imagem G). parem por completo e retire a bateria. O não seguimento destas instruções pode dar origem a lesões corporais sérias ou danos de propriedade. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Pagina 45 2. Use luvas de proteção. Rode a lâmina conforme na direção da seta de desbloquear assinalada no necessário para expor os dois parafusos. manípulo, e retire-o. 3. Use a chave sextavada fornecida para desapertar os dois parafusos, e retire-os. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Pagina 46 Declara que o produto acessório do aparador sem fios carretos a cada 50 horas de funcionamento, retirando o parafuso vedante na parte lateral da caixa. de ião e lítio de 56V EA0800, equipado com a cabeça motora PH1400E. Se não vir qualquer lubrificante nas partes laterais do car-...
  • Pagina 47 Pare o motor, retire a bateria e retire eladas os resíduos da proteção da lâmina. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO egopowerplus.com Por favor, visite o website para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Pagina 48 I prodotti elettrici non devono visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard essere smaltiti insieme ai con protezioni laterali. RAEE rifiuti domestici. Portarli presso un centro di riciclag- gio autorizzato. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Pagina 49 BATTERIA CARICABATTERIA BA1120E, BA2240E, BA2800, CH2100E Preparazione BA3360, BA4200 CH5500E ◾ Durante l’uso, indossare dispositivi di protezione per gli occhi e le orecchie, calzature robuste e pantaloni lunghi. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Pagina 50 Lama raccomandata CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! NOME DEL COMPONENTE NUMERO MODELLO NOTA: CONSULTARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI DELL’UNITÀ MOTORE PER ULTERIORI AVVERTENZE DI Lama per bordatore AEB0800 SICUREZZA SPECIFICHE. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Pagina 51 Tenere il bordatore in AVVERTENZA! La familiarità con questo appar- una posizione confortevole con l’impugnatura posteriore ecchio non deve rendere l’operatore disattento. Anche all’altezza del fianco (Fig. B). un solo momento di disattenzione comporta il rischio di lesioni gravi. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Pagina 52 Se la lama del bordatore. cuffia di protezione si ostruisce, arrestare il motore, Rimuovere la lama rimuovere il gruppo batteria e rimuovere i detriti dalla cuffia di protezione. 1. Arrestare il motore e rimuovere il gruppo batteria. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Pagina 53 2. Stendere il bordatore in modo che la ruota guida sia appena la scatola degli ingranaggi diventa visibile. rivolta verso l’alto. 1. Arrestare il motore e rimuovere il gruppo batteria. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Pagina 54 (non inclusa) per iniettare del grasso nel foro della vite; non superare i 3/4 della capacità. 3. Serrare la vite sigillante dopo il riempimento. CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO ◾ Rimuovere il gruppo batteria dal bordatore. ◾ Pulire accuratamente l’apparecchio prima di riporlo. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Pagina 55 2012/19/EU e 2006/66/CE, i rifiuti di Dichiara che l’accessorio bordatore a batteria li-ion 56 V apparecchiature elettriche ed elettron- EA0800, dotato di unità motore PH1400E iche, pile e accumulatori devono essere raccolti separatamente e smaltiti nel è conforme ai requisiti essenziali relativi a salute e sicurezza fissati dalle seguenti direttive europee: rispetto dell’ambiente.
  • Pagina 56 La cuffia di protezione è ostruita. Arrestare il motore, rimuovere il Bordi irregolari gruppo batteria e rimuovere i detriti dalla cuffia di protezione. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Pagina 57 Gooi elektrisch afval niet via zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. We bevelen het huishoudelijk afval weg. aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard WEEEZ Breng het naar een geautor- veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. iseerd recyclingbedrijf. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Pagina 58 4) Als de kantensnijder overmatig trilt (direct Onthoud dat de bediener of gebruiker verantwoordelijk controleren). is voor ongevallen of gevaren die zich bij ander ◾ personen of hun eigendommen voordoen. Stop de motor wanneer u de kantensnijder ergens laat liggen; MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Pagina 59 Laat de machine alleen door een erkende reparateur beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik repareren. handschoenen en gehoorbescherming te dragen. ◾ Wanneer niet in gebruik, berg de machine op buiten het bereik van kinderen. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Pagina 60 WAARSCHUWING: Om ernstig persoonlijk letsel te voorkomen, haal het accupack uit het gereedschap voor onderhoud, reiniging, het wijzigen van accessoires of het verwijderen van materiaal. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Pagina 61 Maak de ventilatieopeningen van de achterste behuizing Zie hoofdstuk “STARTEN/STOPPEN VAN DE MOTORKOP” schoon met een kleine borstel of een stofzuiger met een in de gebruiksaanwijzing van de motorkop PH1400E. kleine borstel om ze van obstakels te ontdoen. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Pagina 62 I-1 Motorschacht Blad I-2 Binnenflens Buitenflens Schroeven L-3 Vuilklep I-3 Sleuf in de binnenflens I-7 Moer Vlakke ribbels L-4 Bevestigingsplank I-4 Uitstulping op de bin- I-8 Splitpen 6. Vergrendel de knop voor de diepte-instelling. nenflens MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Pagina 63 1. Maak schroef 1 los en verwijder hem. 2. Verwijder de geleidingsplaat. 3. Vervang en draai schroef 1 vast. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Pagina 64 Deutschland overeenstemming met de Europese wet Verklaring dat het product 56V lithium-ion accu kanten- 2012/19/EG, en defecte of verbruikte ac- snijder toebehoor EA0800, te gebruiken met de basis cupacks/batterijen, in overeenstemming machine PH1400E met 2006/66/EG, moeten afzonderlijk in overeenstemming is met de essentiële gezondheids- en worden ingezameld.
  • Pagina 65 Ongelijkmatige rand ◾ ◾ De mesbeschermer zit dicht. Stop de motor, verwijder het accupack, en verwijder al het vuil van de mesbeschermer. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Pagina 66 Spænding Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle Millimeter Længde eller størrelse anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og Centimeter Længde eller størrelse betjene det. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Pagina 67 ◾ Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde samme tid, så balancen opretholdes. ◾ Smid ikke batteriet i ilden. Cellerne kan eksplodere. Undersøg de lokale forskrifter for eventuelle særlige anvisninger på bortskaffelse. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Pagina 68 ANTAL anvisningerne med, så de undgår fejlbrug af produktet Kantskærertilbehør og mulig personskade. Unbrakonøgle GEM DISSE ANVISNINGER! Multifunktions-skruenøgle BEMÆRK: I BRUGSANVISNINGEN TIL MOTORDELEN Split KAN DU FINDE YDERLIGERE SPECIFIKKE SIKKERHEDSREGLER. Brugsanvisning Anbefalet kniv DELNAVN MODELNUMMER Kantskærerkniv AEB0800 KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Pagina 69 ADVARSEL: Selvom du kender dette produkt, så bliv remmen er sat på. ikke skødesløs. Husk, at skødesløshed i en brøkdel af et sekund kan forvolde betydelig personskade. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Pagina 70 Efterse og vedligehold apparatet 5. Indsæt unbrakonøglen i de flugtende huller som regelmæssigt. For at sikre sikkerhed og pålidelighed skal stabilisator. Brug multifunktions-skruenøglen til at alle reparationer udføres af en kvalificeret servicetekniker. løsne møtrikken MED URET (fig. H). KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Pagina 71 1. Løsn og fjern skrue 1. BEMÆRK: Styrehjulet skal monteres med de flade ribber 2. Tag styrepladen af indad (fig. L). 3. Isæt og stram skrue 1. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Pagina 72 Hvis der ikke er fedt på siderne af gearet, skal du følge Erklærer, at produkt 56V lithium-ion akku gkantskærer- trinnene nedenfor for at fylde 3/4 op med fedt. tilbehør EA0800, udstyret med motordel PH1400E Fyld ikke transmissionsgearene helt op. er i overensstemmelse med de væsentlige sikkerheds- og 1.
  • Pagina 73 Ujævn kant ◾ ◾ Beskyttelsesskærmen er tilstoppet. Stop motoren og fjern batteripakken, og fjern tilstopningen fra beskyttelsesskærmen. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Pagina 74 På denna sida anges säkerhetssymboler som kan givningen enligt EU-direk- förekomma på produkten. Alla instruktioner som anges på tivet. enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker montera och använda den. Volt Spänning Millimeter Längd eller storlek KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Pagina 75 Arbeta endast i dagsljus eller i bra artificiellt ljus. eventuella risker medan det batteridrivna verktyget inte ◾ används. Var försiktig vid underhåll eller service. Se alltid till att ha bra fotfäste när marken lutar. ◾ Gå, spring aldrig. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Pagina 76 10. Skräpklaff Garanterad ljudeffektnivå L 95 dB(A) 11. Saxsprint (uppmätt i enlighet med 2000/14/EC) 12. Skruv för att låsa styrplattan på plats 1,2 m/s Främre handtag 13. Styrplatta K=1,5 m/s Vibration a 2,2 m/s Bakre handtag K=1,5 m/s KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Pagina 77 Verktyget får endast användas för sitt avsedda igen, korrigera om nödvändigt. ändamål. All annan användning bedöms som felaktig användning. STARTA/STOPPA VERKTYGET Se avsnittet “STARTA/STOPPA MOTORENHETEN” i Kontrollera maskinen för skada/nötta detaljer före bruksanvisningen för motorenhet PH1400E. varje användning KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Pagina 78 Använd inte starka rengöringsmedel på plasthöljet 2. Montera det nya skärbladet mot innerflänsen, säkerställ eller handtaget. Det kan orsaka skador av vissa aromatiska att skärbladet är monterad korrekt på plats (bild J). oljor som t.ex. tall och citron. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Pagina 79 2. Använd den multifunktionella skiftnyckeln (medföljer) för att lossa och ta bort tätningsskruven. Använd en fettspruta (medföljer ej) för att trycka in lite fett i skruvhålet. Överskrid inte 3/4 kapacitet. 3. Dra åt tätningsskruven efter appliceringen. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Pagina 80 Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr tillbehörsaxeln för att undvika att smuts tränger in i Deutschland kopplingen. Fastställer att tillsats för sladdlös kanttrimmare EA0800 ◾ Förvara maskinen i ett torrt, väl ventilerat, låst eller högt med 56 V litium-jon-batteri, utrustad med motorenhet beläget ställe, oåtkomligt för barn.
  • Pagina 81 Ojämn kant ◾ ◾ Skärbladsskyddet har stockat igen. Stoppa motorn, ta ut batteripacket och ta bort skräpet från skärbladsskyddet. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Pagina 82 Taattu äänen tehotaso. mahdollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen Melupäästöt ympäristöön Melu ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen Euroopan yhteisön direktiivin kuin kasaat koneen ja käytät sitä. mukaiset. Voltti Jännite Millimetri Pituus tai koko REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Pagina 83 ◾ Käsittele akkuja varoen, jotta et aiheuta akkuun oikosulkua sähköä johtavilla materiaaleilla, kuten Käyttö sormuksilla, rannekoruilla ja avaimilla. Akku tai johdin ◾ Käytä reunaleikkuria vain päivänvalossa tai hyvässä voi ylikuumeta ja aiheuttaa palovammoja. keinovalaistuksessa. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Pagina 84 K=3 dB(A) 10. Roskaläppä 11. Saksisokka Mitattu äänen tehotaso L (mitattu 95 dB(A) 12. Ruuvi, joka lukitsee ohjauslevyn paikalleen 2000/14/EC:n mukaisesti) 13. Ohjauslevy Edessä oleva 1,2 m/s apukahva K=1,5 m/s Värinä a 2,2 m/s Takakahva K=1,5 m/s REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Pagina 85 Korjaa väärinkäytöksi. tarvittaessa. Tarkasta trimmeri ennen jokaista käyttöä TYÖKALUN KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN vaurioituneiden/kuluneiden osien varalta Katso akkupään PH1400E käyttöoppaasta kohta ”AKK- UPÄÄN KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN”. Tarkasta siimapää, suojus ja tukikahva ja vaihda halkeilleet, vääntyneet, taipuneet tai jollakin tavalla vaurioituneet osat. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Pagina 86 (kuva J). HUOMAA: 3. Asenna ulkolaippa ja mutteri karaan, esikiristä Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita mutteri käsin VASTAPÄIVÄÄN. muoviseen kuoreen tai kahvaan. Ne saattavat vahingoittua tietyistä aromaattisista öljyistä, kuten mänty ja sitruuna. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Pagina 87 (kuva N). kiinnityslevyllä ja kahdella ruuvilla. 2. Löysää tiivistysruuvia mukana toimitetulla monitoimiavaimella ja poista ruuvi. Käytä rasvaruiskua (ei mukana) ja ruiskuta jonkin verran rasvaa ruuvin reikään; älä ylitä 3/4 kapasiteetista. 3. Kiristä tiivistysruuvi ruiskutuksen jälkeen. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Pagina 88 ◾ Varastoi laite kuivaan, hyvin ilmastoituun tilaan, joka on Vakuutamme, että tuote 56 V litiumioniakulla toimiva lukittu tai muuten lasten ulottumattomissa. Älä varastoi reunaleikkurilisäosa EA0800, joka on varustettu laitetta lannoitteiden, bensiinin tai muiden kemikaalien akkupäällä PH1400E päälle tai viereen. täyttää olennaiset terveys-ja turvallisuusvaatimukset Ympäristönsuojelu...
  • Pagina 89 Vältä reunaleikurin käyttöä, kun maa tai ruoho on kosteaa. Epätasainen reuna ◾ ◾ Terän suojus on tukossa. Sammuta moottori, poista akku ja poista tukokset terän suojuksesta. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Pagina 90 Millimeter Lengde eller størrelse SIKKERHETSINSTRUKSJONER Centimeter Lengde eller størrelse Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som Kilogram Vekt finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner Likestrøm Strømtype på maskinen før begynner montering og bruk. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Pagina 91 Pass på at knivbladet har stoppet før du krysser service. områder som ikke er gress, og når du frakter ◾ kantskjæreren til ulike steder. Ikke vask med hageslange; unngå å få vann i motoren og i elektriske kontakter. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Pagina 92 ADVARSEL: Hvis noen av delene er skadet eller verktøyhodet PH1400E; mangler, må du ikke bruke dette produktet før delene er skiftet ut. Bruk av dette produktet med skadede eller mangler deler kan føre til alvorlig personskade. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Pagina 93 ◾ Hold og styr verktøyhodet slik at knivbladet står tilbehør eller når du fjerner fremmedlegemer fra verktøyet. vertikalt. Bruk siktlinjen til å justere knivbladet så det er på linje med kanten av bedet (Fig. F). KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Pagina 94 5. Sett inn en ny låsekile i hullet på motorakselen. Bøy byttes. Vi anbefaler at det bare erstattes med et EGO- de to beina i kilen i hver sin retning ved hjelp av en knivblad. Se avsnittet “Anbefalt knivblad”. spiss tang (følger ikke med) (Fig. G). KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Pagina 95 Ikke oppbevar enheten 1. Stopp motoren og ta ut batteripakken. på eller nær gjødsel, bensin eller andre kjemikalier. 2. Bruk vernehansker. Roter knivbladet etter behov for å eksponere de to skruene. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Pagina 96 Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Ifølge EU-forskrift 2012/19/EU, skal Deutschland elektrisk og elektronisk utstyr som ikke Herved erklæres at produktet EA0800, trådløs lenger er brukbart, og som i henhold til kantklipper med 56 V litium-ionbatteri og utstyrt med EU-forskrift 2006/66/EC har defekte eller...
  • Pagina 97 Ujevn kant ◾ ◾ Bladvernet er tilstoppet. Stopp motoren, ta ut batteripakken og fjern rusk og rask fra bladvernet. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Pagina 98 режущий ноги подальше от надевайте защитную маску или защитные очки с боковыми элемент. вращающихся деталей. щитками и полнопрофильную защитную маску (при необходимости). Поверх очков или стандартных защитных очков рекомендуется надевать маску Wide Vision Safety. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 99 устройства от поражения электрическим током. Чтобы на другой, убедитесь, что режущий элемент снизить риск поражения электрическим током, не инструмента полностью остановился. используйте устройство вблизи каких-либо проводов или кабелей (питания и др.), которые могут быть под напряжением. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 100 ◾ Не вскрывайте и не деформируйте аккумулятор. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ Вытекший электролит может стать причиной БЕЗОПАСНОСТИ СМ. В РУКОВОДСТВЕ коррозии и привести к повреждению глаз или кожи. ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРИВОДНОГО БЛОКА. Он токсичен при проглатывании. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 101 при производстве был установлен таким образом, Шплинт чтобы стрелка на нем и на открытой стороне была направлена от оператора. Это позволяет обеспечить Руководство по эксплуатации отбрасывание обрезков и другого мусора в сторону от инструмента и оператора. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 102 касался земли или погружался в почву не более, чем на 5 мм (Рис. Е), а затем надежно зафиксируйте его. 5. Стоя в нормальном рабочем положении, снова проверьте глубину резки и откорректируйте ее, если требуется ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 103 чувствительны к различным бытовым растворителям Используйте прилагаемый многофункциональный и могут быть повреждены. Для очистки от грязи, пыли, гаечный ключ, чтобы открутить гайку ПО масла, смазки и т. п. используйте чистую ткань. ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ (Рис. H). ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 104 проверните режущий элемент, чтобы получить пружинную шайбу и ручку регулировки глубины на доступ к двум винтам. винтовую стойку в порядке, указанном на Рис. К. 3. С помощью прилагаемого шестигранного ключа открутите два винта и извлеките их. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 105 шприц (не входит в комплект), чтобы впрыснуть немного смазки в отверстие для винта (не более 3/4 объема). 3. Закрутите уплотнительный винт после смазки. ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА ◾ Извлеките аккумулятор из инструмента. ◾ Тщательно очистите устройство перед хранением. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 106 ухудшению здоровья и благополучия. Гарантированный уровень звуковой мощности: 95 дБ (A) Peter Melrose Dong Jianxun Директор EGO Europe GmbH Руководитель отдела технического контроля Chervon * (уполномоченный представитель CHERVON и лицо, ответственное за техническую документацию) 01/12/2016 ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 107 Неровный результат ◾ ◾ Щиток режущего элемента загрязнен. Выключите двигатель, извлеките обрезки. аккумулятор и удалите загрязнения с щитка. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Pagina 108 Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Pagina 109 (zasilanie, itp.), wyrównywania brzegów w miejsce pracy i z powrotem które mogą być pod napięciem. należy upewnić się, że ostrze całkowicie się zatrzymało. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Pagina 110 Uwolniony elektrolit jest żrący i może uszkodzić oczy i możliwym urazom. skórę. W przypadku połknięcia może być toksyczny. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ UWAGA: DODATKOWE, SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODANO W INSTRUKCJI OPERATORA GŁOWICY UNIWERSALNEJ. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Pagina 111 EGO model PH1400E z akumulatorem litowo jonowym 56 V. Zalecane ostrze Więcej informacji – patrz część „ZAKŁADANIE KOŃCÓW- KI NA GŁOWICĘ UNIWERSALNĄ” w instrukcji do głowicy NAZWY CZĘŚCI NUMER MODELU uniwersalnej PH1400E. Ostrze wyrównujące AEB0800 KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Pagina 112 (Rys. F). wszystkie przeszkody i twarde przedmioty. ◾ Należy pracować z prędkością nie większą niż zwykły krok spacerowy. Jeśli ostrze zacznie grzęznąć, oznacza to, że prędkość wyrównywania jest za duża, należy wtedy zwolnić. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Pagina 113 Do czyszczenia części plastikowych lub uchwytu Nałożyć kołnierz wewnętrzny na wałek silnika występem nie należy używać jakichkolwiek silnych detergentów. skierowanym na zewnątrz (Rys. I). Elementy te mogą zostać uszkodzone przez niektóre olejki aromatyczne, takie jak olejek sosnowy i cytrynowy. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Pagina 114 L-2 Płaskie żebro L-4 Płytka mocująca 2. Zdjąć płytkę prowadzącą. 6. Dokręcić pokrętło regulacji głębokości. 3. Włożyć z powrotem i dokręcić śrubę 1. WYMIANA KLAPKI ZATRZYMUJĄCEJ ODPADY (Rys. L) 1. Wyłączyć silnik i wyjąć akumulator. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Pagina 115 Jeśli po bokach przekładni nie widać w ogól smaru, należy Oświadcza, że produkt bezprzewodowa końcówka wykonać kroki podane poniżej w celu napełnienia obudowy do wyrównywania brzegów EA0800 z akumulatorem smarem do 3/4 pojemności. litowo-jonowym 56 V, wyposażona w głowicę uniwersalną...
  • Pagina 116 Nierówna krawędź ◾ ◾ Zapchana osłona ostrza. Wyłączyć silnik, wyjąć akumulator i usunąć zanieczyszczenia z osłony ostrza. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Pagina 117 Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré pokyny ke stroji. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Pagina 118 Používejte pouze následující akumulátory a nabíječky: nesmí stroj používat. Místní předpisy mohou omezovat věk obsluhy. AKUMULÁTOR NABÍJEČKA ◾ BA1120E, BA2240E, BA2800, CH2100E Nikdy neořezávejte trávník, pokud jsou v blízkosti osoby, zejména děti, nebo domácí zvířata. BA3360, BA4200 CH5500E NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Pagina 119 úrazu. Závlačka TYTO POKYNY USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ Návod k obsluze POUŽITÍ! POZNÁMKA: VIZ NÁVOD PRO POHONNOU HLAVU Doporučená čepel PRO DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA. NÁZEV DÍLU ČÍSLO MODELU Čepel ořezávače AEB0800 NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Pagina 120 Držte ořezávač s pravou rukou na zadní rukojeti a s levou rukou na přední pomocné rukojeti. Udržujte pevný úchop oběma rukama při provozu nářadí. Ořezávač by se měl držet v pohodlné poloze se zadní rukojeti ve výšce kyčelního kloubu (obr. B). NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Pagina 121 čepele, zastavte motor, vyjměte baterii a odstraňte nečistoty z chrániče čepele. Odstranění čepele 1. Zastavte motor a odstraňte akumulátor. 2. Položte ořezávač na jeho zadní stranu tak, aby čepel směřovala vzhůru. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Pagina 122 Pokud stačí vyměnit vodicí desku, uvolněte a kolečko, pouzdro a plochou podložku 2 ze šroubovací odstraňte jen šroub 1. oji (obr. K). Zkontrolujte a vyměňte je, pokud jsou 4. Vyměňte deformovaný nebo opotřebený ochranný kryt opotřebované. proti opotřebení/vodicí desku. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Pagina 123 * (Pověřený zástupce společnosti CHERVON odpovědný za technickou dokumentaci) ◾ Nářadí skladujte na suchém, dobře větraném, uzamčeném 01/12/2016 nebo vyvýšeném místě mimo dosah dětí. Nářadí neskladujte v blízkosti hnojiv, benzinu nebo jiných chemických látek. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Pagina 124 Nerovnoměrná hrana ◾ ◾ Chránič čepele je ucpaný. Zastavte motor, vyjměte baterii a odstraňte nečistoty z chrániče čepele. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Pagina 125 štít. pod nich. Odporúčame použiť bezpečnostnú masku Wide Vision cez okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s Nepoužívajte v daždi, Nevystavujte postrannými krytmi. alebo nenechajte vonku, dažďu keď prší. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Pagina 126 2) pred kontrolou, čistením alebo nastavením čepele; výrobku prispieť k poškodeniu sluchu. 3) po náraze na cudzí predmet: Skontrolujte čepele na poškodenie a pred zahájením používania orezávača urobte opravy; NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Pagina 127 Keď stroj nepoužívate, uskladnite ho mimo dosahu detí. ◾ Ak sa vyskytnú situácie, ktoré nie sú zahrnuté v tomto návode, dávajte pozor a použite zdravý úsudok. Obráťte sa na servisné stredisko EGO pre pomoc. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Pagina 128 Ak používate tento výrobok s VAROVANIE: Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, poškodenými alebo chýbajúcimi časťami, môže dôjsť k tak pred vykonávaním údržby, čistením, výmenou vážnemu zraneniu. príslušenstva alebo odstraňovaním materiálu z prístroja vyberte akumulátor z náradia. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Pagina 129 HLAVY“ v návode na obsluhu pohonnej hlavy PH1400E. a citrón. PREVÁDZKOVÉ RADY ◾ Držte a veďte pohonnú hlavu tak, aby čepeľ bola vo zvislej polohe. Použite zameriavaciu čiaru na zarovnanie čepele s okrajom lôžka čepele (obr. F). NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Pagina 130 2. Použite dodaný imbusový kľúč na uvoľnenie dvoch Nainštalujte novú čepeľ na vnútornú prírubu tak, aby skrutiek. čepeľ bola bezpečne upevnená na svojom mieste (obr. J). 3. Odstráňte skrutky, upevňovaciu dosku a opotrebovaný záves pre sutinu. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Pagina 131 50 prevádzkových hodín odstránením tesniacej skrutky na boku skrine. Ak na stranách prevodov nie je vidno žiadne mazivo, pos- tupujte podľa pokynov pre naplnenie prevodovým mazivom až do 3/4 kapacity. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Pagina 132 Podľa európskej smernice 2012/19/EU elektrické a elektronické zariadenia, ktoré Vyhlasujeme, že výrobok 56 V lítium-iónový akumulátorový už nie sú použiteľné a podľa európskej nástavec pre orezávač EA0800 vybavený pohonnou hlavou smernice 2006/66/EC chybné alebo PH1400E použité akumulátory / batérie sa musia spĺňa základné...
  • Pagina 133 Nerovnomerná hrana ◾ ◾ Chránič čepele je upchaný. Zastavte motor, vyberte akumulátor a odstráňte nečistoty z chrániča čepele. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Pagina 134 és a teljes védőálarcot, ha szükséges. idegen tárgyat. Javasoljuk, hogy viseljen Wide Vision Safety Mask- ot (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy standard Ne tegye kezét vagy láb- védőszemüveget oldalsó védőlemezzel. Forgó vágópenge fejét a forgó alkatrészek alá. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Pagina 135 Mindig kapcsolja ki a motort, és vegye ki az személyes hallásvédőt. Bizonyos körülmények között és akkumulátort: használati idő után a termék halláskárosodást okozhat. 1) mielőtt megszüntetne egy eltömődést; 2) mielőtt ellenőrzi, tisztítja vagy bármilyen más munkát végez a pengé(ke)n; FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Pagina 136 între ele; ◾ Csak a gyártó által javasolt pótalkatrészeket és ◾ Valoarea totală declarată poate fi utilizată în evaluarea tartozékokat használja. preliminară a expunerii. ◾ Karbantartási vagy tisztítási munkálatok elvégzése előtt vegye ki az akkumulátort a gépből. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Pagina 137 11. Biztosító szeg 12. Csavar a védőlemez rögzítéséhez A terméket az alábbi célokra használhatja: 13. Védőlemez ◾ vágás járdáknál, járdaszegélyeknél, virágágyásoknál és hasonló területeken. MEGJEGYZÉS: A szerszámot csak az előírt célokra használja. Bármilyen más használat helytelen használatnak minősül. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Pagina 138 A legtöbb műanyag a vegyi oldószerek által láncvezetőn felfelé a vágási mélység növeléséhez, deformálódás általi sérülésnek van kitéve, ezek megrongál- vagy lefelé a vágási mélység csökkentéséhez (D ábra). hatják őket. Használjon tiszta ruhát a szennyeződés, por, olaj, zsír stb. eltávolításához. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Pagina 139 K-4 Irányító kerék K-8 Mélységbeállító történő meglazításához (H ábra). láncvezető 6. Vegye le az anyát, a külső peremet, a pengét és a belső peremet a motor tengelyről (I ábra). Ellenőrizze ezeket, és cserélje ki őket, ha elhasználódtak. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Pagina 140 5. Szereljen fel egy új kopásgátló védőburkolatot és védőlemezt a szerelvényburkolatra, majd rögzítse a két csavarral. Az M ábra alkatrészeinek leírását lásd lent: M-1 1. csavar M-4 Kopásgátló védőburkolat M-2 Védőlemez M-5 Szerelőnyílások M-3 2. csavar M-6 Szerelvényburkolat FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Pagina 141 Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr hulladékok közé! Deutschland Az elektromos és elektronikus beren- Kijelentjük, hogy az EA0800 56 V lítium-ion vezeték dezések hulladékairól szóló 2012/19/EU nélküli fűszegélyvágó tartozék termék PH1400E megha- európai törvény, amely már nincs érvény- jtófejjel van felszerelve.
  • Pagina 142 A penge védőburkolat eltömődött. Állítsa le a motort, vegye ki az Egyenetlen szél akkumulátoregységet, és távolítsa el a hulladékot a penge védőburkolatáról. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Pagina 143 Vizieră lată de protecție peste Nu utilizaţi acest produs A nu se expune la ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu în ploaie şi nu-l lăsaţi în ploaie apărători laterale. exterior în timp ce plouă. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Pagina 144 Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu intervenţie adusă lamei(elor); comenzile şi cu utilizarea corectă a mașinii. 3) După lovirea unui obiect străin: Verificați lama(ele) pentru depistarea avariilor și efectuați reparațiile necesare înainte de a reporni și utiliza trimmerul; DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Pagina 145 întreţinere sau de a-l curăţa. timpul utilizării efective a produsului. ◾ Inspectaţi şi efectuaţi întreţinerea mașinii cu regularitate. Daţi aparatul la reparat numai unui reparator autorizat. ◾ Când nu este utilizată, nu lăsaţi maşina la îndemâna copiilor. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Pagina 146 înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau pieselor uzate/avariate. lipsă poate rezulta în vătămări personale grave. Verificați capul cu bobina, apărătoarea și mânerul frontal de operare și înlocuiți piesele care sunt fisurate distorsion- ate, îndoite sau avariate în vreun fel. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Pagina 147 îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc. maxim 5mm (Fig. E), după care strângeți-o bine. 5. Stând în poziția normală de lucru, verificați din nou adâncimea de tăiere și corectați-o dacă este nevoie. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Pagina 148 SENSUL ACELOR DE CEAS (Fig. H). K-4 Roată de ghidare K-8 Interval de ghidare 6. Îndepărtați piulița, flanșa exterioară, lama și flanșa pentru reglarea interioară de pe axul motorului (Fig. I). Verificați-le și adâncimii înlocuiți-le dacă sunt uzate. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Pagina 149 șuruburi. Fig. M pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: M-1 Șurub 1 M-4 Apărătoare anti-uzură M-2 Plăcuță de ghidare M-5 Orificii de montare M-3 Șurub 2 M-6 Carcasă cutie de viteze DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Pagina 150 Conform Directivei europene 2012/19/ Declarăm că produsul Accesoriu Dispozitiv de profilat UE, sculele echipamentele electrice și margini EA0800 de 56V cu acumulator de litiu-ion, electronice care nu mai sunt utilizabile, și echipat cu cap de alimentare PH1400E conform Directivei europene 2006/66/CE, Corespunde cerinţelor esenţiale de sănătate şi securitate...
  • Pagina 151 Apărătoarea lamei este înfundată. Opriți motorul, detașați setul de acumulatori și îndepărtați resturile de pe apărătoarea lamei. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Pagina 152 Na tej strani so prikazani in opisani varnostni simboli, ki se cu postopka recikliranja. lahko pojavijo na tem izdelku. Preberite, osvojite in sledite navodilom na stroju preden ga boste poskušali sestaviti in upravljati. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Pagina 153 Površino, na kateri boste uporabljali opremo, temeljito Baterije ne odpirajte ali poškodujte. Sproščeni elektroliti preglejte in odstranite vse kamne, palice, žice, kosti in so korozivni in lahko poškodujejo oči ali kožo. Lahko so druge tujke. strupeni, če jih zaužijete. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Pagina 154 IME DELA KOLIČINA OPOMBA: DODATNA SPECIFIČNA VARNOSTNA Obrezovalnik robov PRAVILA NAJDETE V PRIROČNIKU Z NAVODILI POGONSKE ENOTE. Imbus ključ Večnamenski ključ Razcepka Priročnik z navodili za uporabo Priporočeno rezilo IME DELA ŠTEVILKA MODELA Rezilo obrezovalnika robov AEB0800 OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Pagina 155 Četudi se dodobra seznanite s tem Obrezovalnik robov očistite po vsaki uporabi. izdelkom, pri rokovanju z njim ne postanite neprevidni. Pomnite, Navodila za čiščenje najdete v razdelku »VZDRŽEVANJE«. da je brezskrbni delec sekunde dovolj za resno poškodbo. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Pagina 156 Notranja prirobnica varnosti in zanesljivosti mora vsa popravila izvesti Ohišje zobnikov usposobljen serviser. 5. Priloženi imbus ključ vstavite v poravnani odprtini, da sta pri miru. S priloženim večnamenskim ključem odvijte matico v smeri urinega kazalca (slika H). OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Pagina 157 K-6 Navadna podložka Če imate izkušnje s tem tipom obrezovalnika ali če mislite, da vodilna plošča ovira obrezovanje robov, jo lahko K-3 Navadna podložka 1 K-7 Vijak odstranite. K-4 Vodilno kolo K-8 Reža za nastavl- janje globine OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Pagina 158 Iz obrezovalnika robov odstranite baterijski sklop. ◾ izjavljamo, da je izdelek 56-voltni litij-ionski brezžični Orodje pred shranjevanjem temeljito očistite. priključek za urejanje robov EA0800, opremljen s pogon- ◾ Če obrezovalnik ni nameščen na pogonsko enoto in je sko glavo PH1400E shranjen ločeno, namestite pokrovček na gred priključka,...
  • Pagina 159 Neenakomeren rob ◾ ◾ Ščitnik rezila je zamašen. Zaustavite motor, odstranite baterijski sklop in odstranite ostanke s ščitnika rezila. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Pagina 160 šonine apsauga ir, kai reikia, visą Elektros prietaisų veidą dengiantį skydelį. Rekomenduojame naudoti platų atliekas draudžiama utili- matymo lauką užtikrinančią apsauginę kaukę ant akinių WEEE zuoti kartu su buitinėmis arba standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. atliekomis. Perduoti įgaliotam perdirbėjui. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Pagina 161 žmonėms ir jų nuosavybei. BA1120E, BA2240E, BA2800, CH2100E Pasiruošimas BA3360, BA4200 CH5500E ◾ Pjaudami kraštus naudokite akių ir ausų apsaugas, ◾ Prieš atiduodant įrenginį į metalo laužą, būtina išimti avėkite tinkamą avalynę ir mūvėkite ilgas kelnes. akumuliatorių. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Pagina 162 Vielokaištis IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS! Naudojimo instrukcija PASTABA. PAPILDOMAS SAUGOS TAISYKLES Rekomenduojamas peilis ŽR. ELEKTRINĖS GALVUTĖS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOJE DALIES PAVADINIMAS MODELIO NUMERIS Kraštų pjoviklio peilis AEB0800 KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Pagina 163 ĮTAISO MONTAVIMAS ANT ELEKTRINĖS galinės rankenos, o kairę – ant priekinės pagalbinės GALVUTĖS. rankenos. Dirbdami su įrankiu laikykite jį tvirtai abiem ran- komis. Kraštų pjoviklis turi būti laikomas patogioje padėtyje, galinė rankena turi būti klubų aukštyje (B pav.). KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Pagina 164 Kai atliekate pjoviklio peilio techninės sustabdykite variklį, ištraukite akumuliatorių ir priežiūros darbus, visada apsaugokite rankas užsimaudami pašalinkite nuo peilio apsaugos nešvarumus. tvirtas pirštines arba apvyniodami ašmenis skudurais ar kitomis medžiagomis. Peilio nuėmimas 1. Išjunkite pjoviklį ir ištraukite akumuliatorių. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Pagina 165 1 varžtą. 4. Nuimkite nuo ilgo varžto spyruoklinę poveržlę, 1 poveržlę, kreipiamąjį ratą, įvores ir 2 poveržlę 4. Pakeiskite deformuotą arba susidėvėjusį apsauginį gaubtelį ir (arba) kreipiamąją plokštelę. (K pav.). Jei kuri nors detalė susidėvėjusi, pakeiskite. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Pagina 166 Kas 50 veikimo valandų Pareiškiame, kad gaminys belaidis kraštų pjoviklio atsukę dėžės šone esantį sandarinimo varžtą patikrinkite įtaisas EA0800 su 56 V ličio jonų baterija ir elektrine pavarų dėžės tepalo lygį. galvute PH1400E Jei pavarų šonuose nėra jokių tepalo požymių, pripilkite 3/4 atitinka esminius toliau nurodytų...
  • Pagina 167 Venkite pjauti drėgną žemę arba žolę. ◾ ◾ Užsikimšusi peilio apsauga. Sustabdykite variklį, ištraukite Nelygus kraštas akumuliatorių ir nuvalykite nuo peilio apsaugos nešvarumus. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Pagina 168 (ja nepieciešams). Uz parastajām brillēm vai standarta aizsargbrillēm ar sānu Šis izstrādājums atbilst aizsargiem ieteicams uzlikt plata skata leņķa drošības piemērojamajām masku. Eiropas Komisijas (EK) direktīvām. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Pagina 169 Vietējie noteikumi var ierobežot ierīces lietotāja vecumu. griezēja atkārtotas ieslēgšanas un lietošanas ◾ Nepļaujiet malas, ja tuvumā ir cilvēki, it īpaši bērni, vai veiciet nepieciešamas labošanas darbus; mājdzīvnieki. 4) ja apmaļu griezējs sāk neierasti vibrēt (nekavējoties pārbaudiet). APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Pagina 170 ◾ Ja ierīci nelietojat, novietojiet to bērniem neaizsniedzamā vietā. ◾ Gadījumos, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā, esiet uzmanīgs un rīkojieties prātīgi. Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar EGO apkopes centru. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Pagina 171 BRĪDINĀJUMS. Nemēģiniet pārveidot šo izstrādājumu vai pievienot piederumus, kuru izmantošana šajā auklas trimerī nav ieteicama. Jebkādas šādas izmaiņas vai pārveidojumi ir ierīces neatbilstoša lietošana un var izraisīt bīstamu situāciju un smagu traumu. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Pagina 172 Skatiet sadaļu „INSTRUMENTGALVAS IEDARBINĀŠA- NA/APTURĒŠANA” instrumentgalvas PH1400E lietotāja PIEZĪME. Netīriet plastmasas korpusu un rokturi ar rokasgrāmatā. kodīgiem tīrīšanas līdzekļiem. Plastmasas daļas var sabojāt ar noteiktām aromatizētajām eļļām, piemēram, priežu un citrona. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Pagina 173 ārpusi (I attēls). GRUŽU SARGA MAIŅA (L attēls) 2. Uzstādiet jauno asmeni uz iekšējā atloka, 1. Apturiet dzinēju un izņemiet akumulatora bloku. pārliecinoties, ka asmens ir stingri novietots savā vietā (J attēls). APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Pagina 174 3. Uzstādiet atpakaļ un pievelciet 1. skrūvi. PĀRNESUMU ZOBRATU IEEĻĻOŠANA Pārnesumkārbā esošos pārnesumu zobratus nepieciešams laiku pa laikam ieeļļot ar zobratu eļļu. Pārbaudiet pārne- sumkārbas eļļas līmeni ik pēc apmēram 50 darba stundām, izņemot pārnesumkārbas sānā esošo blīvskrūvi. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Pagina 175 Deutschland Saskaņā ar Eiropas likumu 2012/19/ES, Apliecinām, ka šis izstrādājums, 56 V litija-jonu bezvadu un 2006/66/EK nolietotais elektriskais malu griezēja pierīce EA0800, kas aprīkota ar instrument- un elektroniskais aprīkojums, bojāti vai galvu PH1400E lietoti akumulatora bloki/baterijas jāsavāc atbilst šādu direktīvu galvenajām veselības aizsardzības atsevišķi.
  • Pagina 176 Asmens aizsargs ir nosprostojies. Apturiet dzinēju, izņemiet akumulatora bloku un izņemiet gružus no asmens aizsarga. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Pagina 177 Μην τοποθετείτε τα χέ- προσωπίδα. Συστήνουμε μια προσωπίδα ασφαλείας ευρείας Περιστρεφόμενη ρια ή τα πόδια κοντά σε όρασης για χρήση πάνω από γυαλιά ή συνήθη προστατευτικά λεπίδα κοπής ή κάτω από περιστρεφό- γυαλιά με πλευρική προστασία. μενα εξαρτήματα. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Pagina 178 συνθήκες και χρονικές διάρκειες χρήσης, ο θόρυβος από αρκετά μακριά από τις λεπίδες. αυτό το προϊόν μπορεί να συνεισφέρει σε απώλεια της ◾ Μην εκκινήσετε το μοτέρ όταν υπάρχουν ακοής. παρευρισκόμενοι μπροστά από την (τις) λεπίδα(ες). ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Pagina 179 σε ηλεκτρική πρίζα. Γι’ αυτό βρίσκονται πάντα σε κατάσταση λειτουργίας. Προσέχετε πιθανούς κινδύνους ακόμα και όταν το εργαλείο δεν λειτουργεί. Προσέχετε όταν διεξάγετε συντήρηση ή σέρβις. ◾ Μην πλένετε με εύκαμπτο σωλήνα. Αποφεύγετε να εισέρχεται νερό στον κινητήρα και στις ηλεκτρικές συνδέσεις. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Pagina 180 Εγχειρίδιο χρήσης εργοστάσιο, έτσι ώστε το βέλος στο προστατευτικό λεπίδας και η ανοιχτή πλευρά να δείχνουν μακριά από το χειριστή. Έτσι εξασφαλίζεται οδήγηση των κομμένων τμημάτων και άλλων υπολειμμάτων μακριά από το ηλεκτρικό εργαλείο και το χειριστή. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Pagina 181 οπτικής επαφής για την ευθυγράμμιση της λεπίδας Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και προστατευτικό αφτιών/ προς τα επάνω με την ακμή παρτεριού (Εικ. F). ακοής. Φοράτε βαριά, μακριά παντελόνια, μπότες και γάντια. Μην φοράτε κοντά παντελόνια, σανδάλια και ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Pagina 182 προστατευτικό χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα. τη λεπίδα και την εσωτερική φλάντζα από τον άξονα Σκουπίστε την επιφάνεια ακροκόφτη με ένα καθαρό μοτέρ (Εικ. Ι). Ελέγξτε και αντικαταστήστε εάν έχουν πανί νοτισμένο με ένα ήπιο διάλυμα σαπουνάδας. φθαρεί. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Pagina 183 2. Φοράτε προστατευτικά γάντια. Περιστρέψτε τη λεπίδα βιδωτή ράβδο με τη σειρά που φαίνεται στην Εικ. Κ. όπως απαιτείται για να εκθέσετε τις δύο βίδες. 3. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο εξάγωνο κλειδί για να λασκάρετε τις δύο βίδες και να τις απομακρύνετε. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Pagina 184 σύριγγα γράσου (δεν περιλαμβάνεται) για να εισαγάγετε λίγο γράσο μέσα στην οπή βίδας. Μην υπερβαίνετε την ένδειξη 3/4. 3. Σφίξτε τη βίδα στεγανοποίησης μετά την έγχυση γράσου. ΑΠΌΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΌΝΑΔΑΣ ◾ Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταρίας από τον ακροκόφτη ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Pagina 185 Deutschland Σύμφωνα με τον Ευρωπαϊκό νόμο Δηλώνουμε ότι το προϊόν Φορητό προσάρτημα ακροκόφτη 2012/19/ΕΕ, οι ηλεκτρικοί και οι 56V λιθίου - ιόντων EA0800, εξοπλισμένο με ηλεκτρική ηλεκτρονικοί εξοπλισμοί που δεν κεφαλή PH1400E χρησιμοποιούνται πλέον και σύμφωνα συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις προδιαγραφές υγείας και...
  • Pagina 186 Σταματήστε το μοτέρ, αφαιρέστε Ανομοιόμορφη ακμή τη συστοιχία μπαταριών και απομακρύνετε τα υπολείμματα από το προστατευτικό λεπίδας. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Pagina 187 Bu ürün geçerli AB Vision Koruyucu Maske ya da yan siperleri olan standart direktiflerine uygundur. koruyucu gözlükleri tavsiye ederiz. Atık elektrikli ürünler, evsel atıklar ile birlikte WEEE imha edilmemelidir. Yetkili bir geri dönüşüm merkezine götürün. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Pagina 188 CH2100E kullanın, iyi ayakkabılar ve uzun pantolonlar giyin. BA3360, BA4200 CH5500E ◾ Cihazın kullanılacağı yüzeyi kontrol edin, tüm taş, sopa, kablo, kemik ve diğer yabancı cisimleri kaldırın. ◾ Pil paketi atılmadan önce cihazdan çıkarılmalıdır. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Pagina 189 ürünle birlikte verin. Kullanma kılavuzu BU TALİMATLARI SAKLAYIN! Tavsiye Edilen Bıçak NOT: EK ÖZEL GÜVENLİK KURALLARI İÇİN ELEKTRİKLİ ALET KAFANIZIN KULLANIM PARÇA ADI MODEL NUMARASI KILAVUZUNA BAKIN. Kenar Düzeltme Bıçağı AEB0800 KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Pagina 190 TAKMA” bölümüne bakın. rahat bir pozisyonda tutulmalıdır (Şek. B). UYARI: Omuz askısı ayrıca tehlikeli durumlarda hızla çıkarılabilen bir mekanizmadır. Acil bir durumda, askı hangi şekilde takılı olursa olsun derhal omzunuzdan çıkarın. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Pagina 191 önce motoru durdurun ve tüm hareketli parçaların kullanın (Şek. G). durmasını bekleyin, ardından aküyü çıkarın. Bu talimatlara 4. Flanştaki yuvayı vites kutusundaki delik ile hizalamak uyulmaması ciddi kişisel yaralanmalar veya maddi hasara için bıçağı döndürün (Şek. G). yol açabilir. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Pagina 192 5. Yeni aşınmaya karşı koruyucu muhafazayı ve kılavuz ve yeni tekerleği takın, sonra düz rondela 1’i, yaylı plakasını dişli kutusuna takın ve iki vida ile onları rondelayı ve derinlik ayar düğmesini vida uçlu sapa kilitleyin. Şek. K’da gösterilen sıra ile takın. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Pagina 193 Dişli kenarlarında hiçbir gres görülemezse, aşağıdaki PH1400E ile donatılmış 56V lityum-iyon kablosuz kenar adımları takip ederek dişliyi 3/4 kapasitesi kadar gres ile düzeltme eki EA0800’ün …. beyan edilir yağlayın. Aşağıdaki direktiflerin temel sağlık ve güvenlik gereksinim- Transmisyon dişlilerini tamamen doldurmayın.
  • Pagina 194 ◾ ◾ Bıçak muhafazası tıkanmış. Motoru durdurun, aküyü çıkarın ve bıçak muhafazasındaki kalıntıları temizleyin. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Pagina 195 Elektritoodete jäät- elektriliste tööriistade kasutamise ajal alati külgkaitsetega metest ei tohi vabaneda kaitseprille ja vajadusel täielikku näokaitset. Soovitame WEEE olmejäätmete seas. Viige kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi heaks kiidetud taaskäitleja külgkaitsetega kaitseprille. juurde. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Pagina 196 Akuplokk tuleb seadmelt enne selle tööea lõppu eemaldada. ◾ Kandke servalõikuri kasutamisel alati silma- ja ◾ kõrvakaitset, asjakohaseid jalatseid ja pikki pükse. Aku käitlemisel tuleb järgida ohutusreegleid. ◾ Enne töö alustamist kontrollige tööala ja eemaldage sealt kivid, oksad, traadid ja muud võõrkehad. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Pagina 197 õpetada. Kui te seadet kellelegi laenate, andke sellega kaasa ka käesolev kasutusjuhend, et vältida Kasutusjuhend seadme väärkasutamist ja võimalikke vigastusi. HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES Soovitatud tera MÄRKUS: TÄIENDAVAD OHUTUSREEGLID LEIATE OSA NIMI MUDELI NUMBER TOITEPEA KASUTUSJUHENDIST. Servalõikuri tera AEB0800 MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Pagina 198 õlalt, sõltumata selle suunast. HOIATUS: Ärge muutuge toodet tundma õppides Puhastage servalõikurit pärast iga kasutuskorda. hooletuks. Pidage meeles, et raskeid vigastusi põhjustavaks õnnetuseks piisab ka sekundi murdosa Lisateavet leiate HOOLDUSE peatükis toodud puhastus- pikkusest tähelepanematusest. juhistest. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Pagina 199 Kontrollige ja hooldage seadet Käigukast regulaarselt. Ohutuse ja töökindluse tagamiseks tohivad seda seadet remontida ainult vastava kvalifikatsiooniga 5. Sisestage komplekti kuuluv kuuskantvõti joondatud hooldustehnikud. avadesse stabilisaatoriks. Kasutage komplekti kuuluvat mitmefunktsionaalset võtit ja vabastage mutter PÄRIPÄEVA (joon. H). MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Pagina 200 K-4 Juhtratas K-8 Sügavuse JUHTPLAADI EEMALDAMINE reguleerimise Kui olete kogenud servalõikuri kasutaja või juhtplaat jääb juhtlatt töötades ette, võite selle eemaldada. 1. Lõdvendage ja eemaldage kruvi 1. 2. Eemaldage juhtplaat. 3. Pange kruvi 1 tagasi ja pingutage. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Pagina 201 Kui hammasrataste külgedelt määrdeainet ei paista, Kinnitame, et 56-voldise liitium-ioonaku juhtmeta kant- järgige allpool toodud samme ja lisage määrdeainet kuni sae tarvik EA0800, mis on varustatud toitepeaga PH1400E 3/4 ulatuses. Vastab järgmistes direktiivides toodud olulistele tervisekai- Ärge täitke käigukasti hammasrattaid täielikult.
  • Pagina 202 Muru või lõigatav pinnas on liiga märg. Vältige märja pinnase või muru lõikamist. Ebaühtlane serv ◾ ◾ Terakaitse on ummistunud. Peatage mootor, eemaldage akuplokk ja eemaldage terakaitsmelt jäätmed. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com...