Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 30
Smart Pooltester
Scuba3s
00387976-1_scuba3s.indd 1
00387976-1_scuba3s.indd 1
EN
DE
PT
NL
FI
EL
HU
RO
FR
ES
SV
NO
DA
RU
PL
SK
TR
IT
CS
HR
10.03.25 11:30
10.03.25 11:30
loading

Samenvatting van Inhoud voor Lovibond Scuba3s

  • Pagina 1 Smart Pooltester Scuba3s 00387976-1_scuba3s.indd 1 00387976-1_scuba3s.indd 1 10.03.25 11:30 10.03.25 11:30...
  • Pagina 2 Δοκιμή Тест Test Teste Testi Teszt Chlorine Cl F Chlor Chlore Cloro DE PL CS SK ES IT PT χλώριο хлор Chloor Klor Kloori klór SV NO DA Clor Klor Free Freies Libre Libero livre Vrij FR ES Ελεύθεο Свободны Fritt Frit Vapaa...
  • Pagina 3 02 Act. mg/L Cl F Cl T Cl F 0.1 - 6 0.3 - 4 DPD No.1 525620 / loro 525621 klór Vrij erbest Cl T 0.1 - 6 0.3 - 4.5 DPD No.1 + DPD 525620 / No.3 Evo 525621 0.1 - 6 0 - 0.5...
  • Pagina 4 Test Teste Testi Δοκιμή Тест Teszt Calcium Hardness Calciumhärte Dureté du calcium Dureza cálcica Durezza del calcio Dureza cálcica Calciumhardheid Kalcium Hårdhet Kalsiumhardhet Σκληρότητα ασβεστίου Calcium-hårdhed Kalsiumkovuus Твердость кальция Twardość wapniowa Tvrdost vápníku Kalcium-keménység Duritatea calciului Celkový chlor Kalsiyum Sertliği Kalcijeva tvrdoća Active Oxygen Aktivsauerstoff...
  • Pagina 5 02 Act. mg/L Cl F Cl T 50 - 500 175 - 400 Calcio-H No.1 + 525652 cium Calcio-H No.2 εστίου dost Celkový 0.2 - 10 3 - 8 DPD No.4 Evo 525651 Act. ctieve Aktiivinen Aktywny Aktívny 0.1 - 5 0.05 - 0.3 Copper No.1 525653...
  • Pagina 6 Getting Started Erste Schritte Mise en route Empezar Inizio Começando Aan de slag Komma igång Komme i gang Εκκίνηση Начало работы Kom godt i gang Aloitus Rozpocznij Začínáme Elkezdés Începere Začíname Başlangıç Početak Insert batteries Batterien einlegen Insérer les piles Insertar pilas Inserire le batterie Inserir pilhas...
  • Pagina 7 Test principle Testprinzip Principe de test Principio de prueba me i gang Principio di test Princípio de teste Testprincipe SV DA работы Αρχή δοκιμής Testprincip Testprinsipp Testiperiaate Принцип тестирования Začíname Zasada testu Princip testu Tesztelési elv Principiul de testare Testovací princíp Test Prensibi Princip testiranja...
  • Pagina 8 Testing Testen Test Pruebas Testes Testning FR IT SV DA Δοκιμές Тестирование Testing Testaus Testowanie Testování Tesztelés Testare/Testovanie Test Etme Testiranje Cl F mg/l C Cl F, Br, TA, CyA, pH mg/l Cl F 00387976-1_scuba3s.indd 8 00387976-1_scuba3s.indd 8 10.03.25 11:30 10.03.25 11:30...
  • Pagina 9 O2 Act., Cu mg/l Cu CaH, Cl T, PO4 mg/l CaH 00387976-1_scuba3s.indd 9 00387976-1_scuba3s.indd 9 10.03.25 11:30 10.03.25 11:30...
  • Pagina 10 Cl Comb. 00387976-1_scuba3s.indd 10 00387976-1_scuba3s.indd 10 10.03.25 11:30 10.03.25 11:30...
  • Pagina 11 Test results Testergebnis Résultats des tests Resultados de las pruebas Risultati dei test Resultados dos testes Testresultaten Αποτελέσματα Testresultat Testresultater Testitulokset NO DA δοκιμών Результаты испытаний Wyniki testu Výsledky testů Vizsgálati eredmények Rezultatele testelor Výsledky testov Test sonuçları Wyniki testu mg/l Cl F mg/l Cl F - Clean test chamber...
  • Pagina 12 mg/l Cl F mg/l Cl F - Limpar a câmara de teste Para definir as concen- Qua- - Repetir o teste trações ideais para a lidade - Verificar a dosagem água da sua piscina, da água - Controlo da qualidade da água siga as directrizes locais e as recomendações de dosagem.
  • Pagina 13 mg/l Cl F mg/l Cl F - Очистить испытательную Чтобы установить Качест- камеру идеальную во воды - Повторить тест концентрацию - Проверить дозировку для воды вашего - Проверка качества воды бассейна, следуйте местным инструкциям и рекомендациям по дозированию. - Wyczyść komorę testową Aby ustawić...
  • Pagina 14 mg/l Cl F mg/l Cl F - Temiz test odası Yüzme havuzu - Test tekrarı suyunuz için ideal - Dozajı kontrol edin konsantrasyonları kalitesi - Su kalitesinin kontrol ayarlamak için yerel tamam edilmesi yönergeleri ve dozaj önerilerini izleyin. - Wyczyść komorę testową Aby ustawić...
  • Pagina 15 Setting Einstellung Paramètre Configuración Impostazione Configuração Instelling Inställning Innstilling Ρύθμιση Настройка Indstilling Asetus Ustawienie Nastavení Beállítás Setare Nastavenie Ayarları Postavka 3 sec View/transfer results Ergebnisse ansehen/übertragen Afficher/transférer les résul- tats Ver/transferir resultados Visualizza/trasferisci risultati Visualizar/transferir resultados Bekijk/transfer resultaten Visa/överför resultat Se/overfør resultater Vis/overførre- Προβολή/μεταφορά...
  • Pagina 16 Delete Data Daten löschen Supprimer les données Borrar datos Elimina dati Excluir dados Gegevens verwijderen Radera data Slett data Slet data Poista tiedot Διαγραφή δεδομένων Удалить данные Usuń dane Smazat data Adatok törlés Ștergeți datele Zmazať dáta Verileri Sil Izbrisati podatke 3 sec Date Setting Datumeinstellung...
  • Pagina 17 Time Setting Uhrzeiteinstellung Configuración de la hora Réglage de l‘heure Impostazione dell‘orario Configuração da hora Tijdsinstelling Tidsinställning Tidsinnstilling Tidsind- Ρύθμιση ώρας Установка времени stiling Ajan asetus Ustawienia czasu Nastavení času Idő beállítása Setare oră Nastavenie času Saat Ayarı Postavljanje vremena 3 sec Backlight Hintergrundbeleuchtung...
  • Pagina 18 - Small parts that can be swallowed, Choking Hazard. - Keep tablets out of the reach of children. - Do not eat/swallow tablets - In an emergency: www.lovibond.com -> contact -> poison centre Warning! - Small parts that can be swallowed, Choking Hazard.
  • Pagina 19 E3, E4 10. Technical Data Optics: Spectrometric sensor, multi-wavelength Display: LCD Display with Backlight Interface: App connectivity: Lovibond PoolAssistant ® Memory: 100 data records Power supply: 2 x AA batteries (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Battery life: Max. 5000 measurements...
  • Pagina 20 - keine aufladbaren AA-Batterien verwenden - kein Kinderspielzeug - Tabletten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren - keine Tabletten essen/schlucken - Im Notfall: www.lovibond.com -> Kontakt -> Giftnotruf Achtung! - Verschluckbare Kleineteile, Erstickungsgefahr. 8.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät und die Tabletten sind ausschließlich für den privaten Gebrauch zur Poolwasseranalyse bestimmt.
  • Pagina 21 Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten E3, E4 10. Technische Daten Optik: Spektrometrischer Sensor, Multiwellenlänge Display: LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung Schnittstelle: App-Konnektivität: Lovibond PoolAssistant ® Speicher: 100 Datensätze Stromversorgung: 2 x AA Batterien (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Lebensdauer der Batterie: Max. 5000 Messungen Auto-Off:...
  • Pagina 22 - tites pièces pouvant être avalées, risque d‘étouffement. - tenir les comprimés hors de portée des enfants à conserver - ne pas manger/avaler de comprimés - En cas d‘urgence : www.lovibond.com -> contact -> centre antipoison Attention! - Petites pièces pouvant être avalées, risque d‘étouffement.
  • Pagina 23 Optique : Capteur spectrométrique, multi-longueur d‘onde Affichage : Écran LCD avec rétroéclairage Interface : Connectivité de l‘application : Lovibond PoolAssistant ® Mémoire : 100 enregistrements de données Alimentation électrique : 2 x AA piles (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Durée de vie des piles :...
  • Pagina 24 - No juguetes para niños - Mantenga las pastillas fuera del alcance de los niños almacenar - No comer/tragar los comprimidos - En caso de emergencia: www.lovibond.com -> contacto -> centro de intoxicaciones ¡Advertencia! - Piezas pequeñas que pueden ser tragadas, peligro de asfixia.
  • Pagina 25 10. Datos técnicos Óptica: Sensor espectrométrico, multi- longitud de onda Pantalla: Pantalla LCD con retroiluminación Interfaz: Conectividad App: Lovibond PoolAssistant ® Memoria: 100 registros de datos Alimentación: 2 x AA pilas (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Duración de las pilas: Máx.
  • Pagina 26 - Non utilizzare giocattoli per bambini - Tenere le compresse fuori dalla portata dei bambini conservare - Non mangiare/ingerire le compresse - In caso di emergenza: www.lovibond.com -> contattare -> centro antiveleni Attenzione! - Piccole parti che possono essere inghiottite, pericolo di soffocamento.
  • Pagina 27 E3, E4 10. Dati tecnici Ottica: Sensore spettrometrico, multi- lunghezza d‘onda Display: Display LCD con retroilluminazione Interfaccia: Connettività app: Lovibond PoolAssistant ® Memoria: 100 record di dati Alimentazione: 2 x AA batterie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Durata delle batterie: Max.
  • Pagina 28 - Não utilizar brinquedos para crianças - Manter os comprimidos fora do alcance das crianças guardar - Não comer/engolir os comprimidos - Em caso de emergência: www.lovibond.com -> contacto -> centro de envenenamento Atenção! - Pequenas peças que podem ser engolidas, perigo de asfixia.
  • Pagina 29 Ótica: Sensor espetrométrico, multi- comprimento de onda Ecrã: Tela LCD com retroiluminação Interface: Conectividade com a aplicação: Lovibond PoolAssistant ® Memória: 100 registos de dados Alimentação eléctrica: 2 x AA ilhas (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Duração das pilhas: Máx.
  • Pagina 30 - Gebruik geen oplaadbare AA-batterijen - Geen kinderspeelgoed - Bewaar tabletten buiten het bereik van kinderen bewaar - Tabletten niet eten/slikken - In noodgevallen: www.lovibond.com -> contact -> gifcentrumnenamenenamento Waarschuwing! - Kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden, verstikkings- gevaar.
  • Pagina 31 Neem contact op met uw leverancier E3, E4 10. Technische gegevens Optiek: Spectrometrische sensor, multi-golflengte Beeldscherm: LCD-scherm met achtergrondverlichting Interface: App-connectiviteit: Lovibond PoolAssistant ® Geheugen: 100 gegevensrecords Stroomvoorziening: 2 x AA batterijen (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Levensduur batterij: Max. 5000 metingen Automatisch uitschakelen:...
  • Pagina 32 - Använd inte uppladdningsbara AA-batterier - Inga leksaker för barn - Förvara tabletterna utom räckhåll för barn Förvara - Ät/svälj inte tabletter - I nödsituationer: www.lovibond.com -> kontakt -> giftinformations- central Varning! - Små delar som kan sväljas, kvävningsrisk. 8.1 Avsedd användning Apparaten och tabletterna är endast avsedda för privat bruk för privat...
  • Pagina 33 E3, E4 10. Tekniska data Optik: Spektrometrisk sensor, flera våglängder Display: LCD-display med bakgrundsbelysning Gränssnitt: Anslutning till app: Lovibond PoolAssistant ® Minne: 100 dataposter Strömförsörjning: 2 x AA batterier (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Batteriets livslängd: Max. 5000 mätningar Automatisk avstängning:...
  • Pagina 34 - Ikke bruk oppladbare AA-batterier - Ingen leker for barn - Oppbevar tablettene utilgjengelig for barn oppbevares - Ikke spis/sluk tabletter - I nødstilfeller: www.lovibond.com -> kontakt -> giftinformasjonssentral Advarsel! - Små deler som kan svelges, kvelningsfare. 8.1 Tiltenkt bruk: Apparatet og tablettene er kun beregnet for privat bruk til analyse av bassengvann.
  • Pagina 35 E3, E4 10. Tekniske data Optikk: Spektrometrisk sensor med f lere bølgelengder Display: LCD-skjerm med bakgrunnsbelysning Grensesnitt: Tilkobling til app: Lovibond PoolAssistant ® Minne: 100 dataposter Strømforsyning: 2 x AA batterier (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Batterilevetid: Maks. 5000 målinger...
  • Pagina 36 - Brug ikke genopladelige AA-batterier - Intet legetøj til børn - Opbevar tabletterne utilgængeligt for børn Opbevares - Tabletter må ikke spises/sluges - I nødstilfælde: www.lovibond.com -> kontakt -> giftcentral Advarsel! - Små dele, der kan sluges, kvælningsfare. 8.1 Tilsigtet anvendelse Apparatet og tabletterne er udelukkende beregnet til privat brug til brug til analyse af poolvand.
  • Pagina 37 E3, E4 10. Tekniske data Optik: Spektrometrisk sensor, flere bølgelængder Display: LCD-display med baggrundsbelysning Grænseflade: App-forbindelse: Lovibond PoolAssistant ® Hukommelse: 100 dataregistreringer Strømforsyning: 2 x AA batterier (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Batteriets levetid: Max. 5000 målinger Automatisk slukning:...
  • Pagina 38 8. Tärkeitä turvallisuusohjeita - Älä käytä ladattavia AA-paristoja - Ei lasten leluja - Pidä tabletit lasten ulottumattomissa Säilytä - Älä syö/nielaise tabletteja - Hätätilanteessa: www.lovibond.com -> yhteys -> myrkytyskeskus. Varoitus! - Pieniä osia, jotka voivat mennä nieluun, tukehtumis- vaara. 8.1 Käyttötarkoitus Laite ja tabletit on tarkoitettu yksinomaan yksityiseen käyttöön.
  • Pagina 39 Ota yhteyttä toimittajaasi E3, E4 10. Tekniset tiedot Optiikka: Spektrometrinen anturi, useita aallonpituuksia. Näyttö: LCD-näyttö taustavalaistuksella Liitäntä: Sovellusyhteys: Lovibond PoolAssistant ® Muisti: 100 tietuetta Virtalähde: 2 x AA paristot (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Akkujen kesto: Max. 5000 mittausta...
  • Pagina 40 - Όχι παιδικά παιχνίδια - Διατηρείτε τα δισκία μακριά από τα παιδιά - Αποθηκεύστε το Μην τρώτε/καταπίνετε τα δισκία - Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης: www.lovibond. com -> επικοινωνία -> κέντρο δηλητηριάσεων Προειδοποίηση! - Μικρά μέρη που μπορούν να καταποθούν, κίνδυνος...
  • Pagina 41 Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας E3, E4 10. Τεχνικά στοιχεία Οπτική: μήκος κύματος Οθόνη: Οθόνη LCD με φωτισμό πίσω Διασύνδεση: Συνδεσιμότητα εφαρμογών: Lovibond PoolAssistant ® Μνήμη: 100 gegevensrecords Τροφοδοσία ρεύματος: 2 x AA μπαταρίες (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Διάρκεια ζωής μπαταρίας: Μεγ.
  • Pagina 42 - Не использовать детские игрушки - Храните таблетки в недоступном для детей месте хранить на сайте - Не есть/не глотать таблетки - В экстренных случаях: www.lovibond.com -> контакт -> центр отравления Внимание! - нькие части, которые могут быть проглочены, опасность удушья.
  • Pagina 43 Свяжитесь со своим поставщиком E3, E4 10. Технические данные Оптика: Спектрометрический датчик, многоволновый Дисплей: ЖК-дисплей с подсветкой Интерфейс: Подключение приложений: Lovibond PoolAssistant ® Память: 100 записей данных Питание: 2 x батареи AA (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Срок службы батарей: Макс.
  • Pagina 44 - Brak zabawek dla dzieci - Tabletki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci - przechowywać - Nie jeść/połykać tabletek - W nagłych wypadkach: www.lovibond.com -> kontakt -> ośrodek zatruć Ostrzeżenie! - Małe części, które mogą zostać połknięte, ryzyko zadławienia.
  • Pagina 45 E3, E4 10. Dane techniczne Optyka: Czujnik spektrometryczny, wiele długości fali Wyświetlacz: Wyświetlacz LCD z podświetleniem Interfejs: Łączność z aplikacją: Lovibond PoolAssistant ® Pamięć: 100 rekordów danych Zasilanie: 2 x AA baterie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Żywotność baterii: Max.
  • Pagina 46 - Nepoužívejte dobíjecí baterie AA - Žádné dětské hračky - Tablety uchovávejte mimo dosah dětí uchovávejte na adrese - Tablety nejezte/nepolykejte - V případě nouze: www.lovibond.com -> kontakt -> toxikologické centrum Upozornění! - Malé části, které lze spolknout, nebezpečí udušení.
  • Pagina 47 Kontaktujte svého dodavatele E3, E4 10. Technické údaje Optika: Spektrometrický senzor, vícevlnný Displej: LCD displej s podsvícením Rozhraní: Připojení k aplikaci: Lovibond PoolAssistant ® Paměť: 100 datových záznamů Napájení: 2 x baterie AA (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Životnost baterií: Max.
  • Pagina 48 - Gyermekjátékok nem használhatók - A tablettákat gyermekek elől elzárva kell tartani Tárolja a címen. - Ne egye meg/nyelje le a tablettákat - Vészhelyzetben: www.lovibond.com -> kapcsolat -> mérgező központ Figyelem! - Kicsi alkatrészek, amelyek lenyelhetők, fulladásveszély. 8.1 Rendeltetésszerű használat A készüléket és a tablettákat kizárólag magánhasználatra szánjuk.
  • Pagina 49 Lépjen kapcsolatba a szállítójával E3, E4 10. Műszaki adatok Optika: Spektrometrikus érzékelő, több hullámhosszúsággal Kijelző: LCD kijelző háttérvilágítással Interfész: Alkalmazás csatlakoztathatóság: Lovibond PoolAssistant ® Memória: 100 adatrekord Tápellátás: 2 x AA elem (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Az elemek élettartama: Max.
  • Pagina 50 - Fără jucării pentru copii - Păstrați tabletele în afara razei de acțiune a copiilor păstrați - Nu mâncați/înghițiți comprimatele - În caz de urgență: www.lovibond.com -> contact -> centru de otrăvire Atenție! - Piese mici care pot fi înghițite, pericol de sufocare.
  • Pagina 51 Senzor spectrometric, cu mai multe lungimi de undă Afișaj: Display LCD cu retroiluminare Interfață: Conectivitate cu aplicații: Lovibond PoolAssistant ® Memorie: 100 de înregistrări de date Alimentare cu energie electrică: 2 x AA baterii (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Durata de viață...
  • Pagina 52 - Nepoužívajte dobíjacie batérie AA - Žiadne detské hračky - Tablety uchovávajte mimo dosahu detí uložte na - Tablety nejedzte/neprehltnite - V prípade núdze: www.lovibond.com -> kontakt -> toxikologické centrum Upozornenie! - Malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté, nebezpečenstvo udusenia.
  • Pagina 53 E3, E4 10. Technické údaje Optika: Spektrometrický senzor, viacvlnová dĺžka Displej: LCD displej s podsvietením Rozhranie: Pripojenie k aplikáciám: Lovibond PoolAssistant ® Pamäť: 100 dátových záznamov Napájanie: 2 x AA batérie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Životnosť batérií: Max. 5000 meraní...
  • Pagina 54 - Şarj edilebilir AA pilleri kullanmayın - Çocuk oyuncağı yok - Tabletleri çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın mağaza - Tabletleri yemeyin/yutmayın - Acil durumda: www.lovibond.com -> iletişim -> zehir merkezi Uyarı! - Yutulabilecek küçük parçalar, boğulma tehlikesi. 8.1 Kullanım amacı Cihaz ve tabletler yalnızca özel kullanım için tasarlanmıştır havuz suyunu analiz etmek için kullanın.
  • Pagina 55 E3, E4 10. Teknik Veriler Optik: Spektrometrik sensör, çoklu dalga boyu Ekran: Arka aydınlatmalı LCD Ekran Arayüz: Uygulama bağlantısı: Lovibond PoolAssistant ® Bellek: 100 veri kaydı Güç kaynağı: 2 x AA pil (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Pil ömrü: Maks.
  • Pagina 56 - Ne koristite punjive AA baterije. - Nije igračka za djecu. - Čuvajte tablete izvan dohvata djece. - Nemojte jesti ni gutati tablete. - U hitnom slučaju: www.lovibond.com -> Kontakt -> Otrov hitni poziv Upozorenje! - Mali dijelovi koji se mogu progutati, opasnost od gušenja.
  • Pagina 57 10. Dane techniczne Optyka: Czujnik spektrometryczny, wiele długości fali Wyświetlacz: LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem Interfejs: Łączność z aplikacją: Lovibond PoolAssistant ® Pamięć: 100 rekordów danych Zasilanie: 2 x AA baterie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Żywotność baterii: Max. 5000 pomiarów Automatyczne wyłączanie:...
  • Pagina 58 00387976-1_scuba3s.indd 58 00387976-1_scuba3s.indd 58 10.03.25 11:30 10.03.25 11:30...
  • Pagina 59 00387976-1_scuba3s.indd 59 00387976-1_scuba3s.indd 59 10.03.25 11:30 10.03.25 11:30...
  • Pagina 60 For full user For video manual scan tutorials here: scan here: Tintometer GmbH Lovibond Water Testing ® Schleefstraße 8-12 D-44287 Dortmund Tel.:+49(0)231-94510-0 Technical changes without notice Printed in Germany 03/25 Update: www.lovibond.com No.: 00387976-1 00387976-1_scuba3s.indd 60 00387976-1_scuba3s.indd 60 10.03.25 11:30 10.03.25 11:30...