Download Print deze pagina
All manuals and user guides at all-guides.com
Chef and Major
KMC010 - KMM020 series
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kenwood Chef and Major KMC010 Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Chef and Major KMC010 - KMM020 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 D D a a n n s s k k side brugsanvisning Tillykke med Deres nye Kenwood. Med så stort et udvalg af tilbehør, er det mere end blot en røremaskine - det er en suveræn, moderne køkkenmaskine. Vi håber, De vil få megen glæde af den.
  • Pagina 3 ı ı m m y y ö ö n n e e r r g g e e l l e e r r i i Kenwood karı…tırıcıyı seçtiòiniz için tebrikler. Kenwood'un kapsamlı ek parça dizisi istediòiniz yiyeceòi hazırlama olanaòı verir. Kenwood yalnızca bir karı…tırıcı aygıt deòil, mutfak sanatı aracıdır. Zevkle kullanınız.
  • Pagina 4 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com know your Kenwood kitchen machine know your Kenwood kitchen machine attachment outlets high-speed outlet medium speed outlet slow-speed outlet tool socket the mixer mixer head outlet catch bowl (Glass on KMC015) bowl seating pad...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com the mixer the mixing tools and some of their uses K-beater For making cakes, biscuits, pastry, icing, fillings, éclairs and mashed potato. whisk For eggs, cream, batters, fatless sponges, meringues, cheesecakes, mousses, soufflés. Don’t use the whisk for heavy mixtures (eg creaming fat and sugar) - you could damage it.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com troubleshooting problem The whisk or K-beater knocks against the bottom of the bowl or isn’t reaching the ingredients in the bottom of the bowl. solution Adjust the height using the spanner provided. Here’s how: Unplug the appliance.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com the attachments available To buy an attachment not included in your pack, see service and customer care. attachment attachment code dicer MGX400 flat pasta maker AT970A additional pasta attachments tagliatelle AT971A (not shown) used in conjunction tagliolini AT972A with AT970A...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 10 (in or out of guarantee) Contact the shop where you bought your machine. Designed and engineered by Kenwood in the UK. Made in China. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com recipes See important points for bread making. white bread stiff ritish-type dough ingredients 1.36Kg (3lb) strong plain flour 15ml (3tsp) salt 25g (1oz) fresh yeast; or 15g/20ml ( ⁄ oz) dried yeast + 5ml (1tsp) sugar 750ml (1 ⁄...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com recipes continued pavlova ingredients 3 large egg whites 175g (6oz) caster sugar 275ml (10 fl.oz.) double cream fresh fruit eg raspberries, strawberries, grapes, kiwi fruit method Whisk the egg whites on a high speed until they form ‘soft peaks’. With the whisk operating on speed 5, gradually add the sugar one tablespoon at a time, whisking after each addition.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 14 Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood orifices de branchement sortie ultra-rapide des différents accessoires sortie vitesse moyenne sortie lente sortie planétaire le batteur tête du batteur...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com le batteur les accessoires du batteur et quelques unes de leurs utilisations possibles batteur 'K' Pour la confection de cakes, biscuits, pâtisseries, glaçages, garnitures, éclairs et purées de pommes de terre. fouet Pour les œufs, la crème, la pâte à frire, les gâteaux (type gâteau de Savoie) sans matière grasse, les meringues, les gâteaux au fromage, les mousses, les soufflés.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com solutionner les problèmes problème Le fouet ou le batteur 'K' vient heurter le fond du bol ou ne peut pas atteindre les ingrédients situés au fond du bol. solution Ajustez la hauteur en utilisant la clé fournie à cet effet. Effectuez cette opération de la manière suivante : Débranchez l’appareil.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com les accessoires disponibles Si vous souhaitez acheter un accessoire qui n’était pas livré avec votre appareil, voir la rubrique service clientèle. accessoire code accessoire à découper en dés MGX400 appareil à pâtes plates AT970A Accessoires supplémentaires pour pâtes...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 20 Lavez-le à la main, puis séchez-le entièrement. service après-vente Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. Si vous avez besoin d’aide concernant : l’utilisation de votre appareil l’entretien ou les réparations...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com recettes Veuillez vous reporter pour connaître les points importants de la fabrication du pain. pain blanc pâte souple de type continental 2,6 Kg de farine ordinaire ingrédients Ces quantités s’appliquent 1,3 litre de lait 300 g de sucre aux modèles Major.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com recettes suite délicieux gâteau au chocolat ingrédients 225 g de beurre ramolli 250 g de sucre extra fin 4 œufs 5 ml (1 cuillère à café) de café instantané dissous dans 15 ml d’eau chaude 30 ml de lait 5 ml (1 cuillère à...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 24 Achten Sie darauf, dass kein Kabel in Reichweite eines Kindes ist. Achten Sie darauf, dass Motorblock, Kabel und Stecker niemals nass werden. Verwenden Sie nur das von Kenwood zugelassene Zubehör, und immer nur ein Zubehörteil auf einmal. Überschreiten Sie die angegebenen Höchstfüllmengen.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Ihre Küchenmaschine von Kenwood Gerätebeschreibung Anschlüsse Hochgeschwindigkeits-Anschluss Mittelgeschwindigkeitsanschluss Niedriggeschwindigkeitsanschluss Steckplatz für Rührelemente Die Maschine Steckplatz für Rührelemente Verschusshebel Rührschüssel (Glas bei KMC015) Schüsseluntersetzer Entriegelungshebel für Mixerkopf Ein/Ausschalter und Geschwindigkeitsregler Motoreinheit K-Rührer Schneebesen Knethaken Teigschaber Schraubenschlüssel...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Die Maschine Die Rührelemente und ihr Gebrauch K-Rührer Zur Zubereitung von Kuchen, Plätzchen, Gebäck, Zuckerguss, Füllungen, Brandteig und Kartoffelpüree. Schneebesen Für Eier, Sahne, Rührteil, Biskuitteig ohne Fett, Baisers, Käsekuchen, Cremes und Soufflés Nicht verwenden für schwere Mischungen - der Schneebesen kann dabei zerbrechen.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Schneebesen oder K-Rührer schlagen gegen den Boden der Rührschüssel oder erreichen die Zutaten am Boden der Rührschüssel nicht. Lösung Die Höheneinstellung mit dem Schraubenschlüssel (im Lieferumfang) folgendermaßen anpassen: Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine. Heben Sie den Mixerkopf an und setzen Sie den Schneebesen oder K-Rührer ein.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Das erhältliche Zubehör Zum Kauf von Zubehör, das nicht zum Lieferumfang der Maschine gehört, wenden Sie sich bitte an den Wartungs- und Kundendienst. Zubehör Zubehör-Code Würfelschneider MGX400 Pastaroller für flache Nudeln AT970A zusätzliche Nudelaufsätze Tagliatelle AT971A (nicht abgebildet) zur...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 30 Von Hand spülen und gründlich abtrocknen oder in die Spülmaschine geben. Spritzschutz Von Hand waschen und gründlich abtrocknen. Kundendienst und Service Ein beschädigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgründen von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden. Für Hilfe hinsichtlich: Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, bei dem Sie das...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Rezepte Siehe auch die wichtigen Hinweise für Brotteig. Frühstücksbrot Zutaten 2,6 kg Mehl Diese Menge gilt für die 1,3 l Milch Major Modelle. Für Chef 300 g Zucker Modelle muss die Menge 450 g Margarine halbiert und das gesamte 100 g Frischhefe oder 50 g Trockenhefe Mehl auf einmal zugegeben...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Rezepte (Fortsetzung) Üppige Schokoladentorte Zutaten 225 g weiche Butter 250 g feiner Zucker 4 Eier 5 ml (1TL) Instant-Kaffee, aufgelöst in 15 ml (1 EL) heißem Wasser 30 ml (2 EL) Milch 5 ml (1 TL) Mandelessenz 50 g gemahlene Mandeln 100 g Mehl 5 ml (1 TL) Backpulver...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 34 Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood attacchi per accessori attacco per alta velocità uscita a media velocità attacco per bassa velocità attacco per gli utensili...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com il mixer utilizzo degli accessori per mescolare frusta Per torte, biscotti, paste frolle, glasse, ripieni, cannoli e per fare il puree di patate. frullino Per uova, panna, pastelle, torte senza grasso, meringhe, torte alla ricotta, mousse, soufflé.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com guida alla ricerca dei guasti problema Il frullino o la frusta battono contro il fondo del recipiente, oppure non riescono ad impastare gli ingredienti sul fondo del recipiente. soluzione Regolare l’altezza con la chiave in dotazione. Ecco come: Staccare la spina.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com gli accessori disponibili Per acquistare un accessorio non in dotazione, vedere la sezione ‘manutenzione e assistenza tecnica’. accessorio codice sminuzzatore MGX400 sfogliatrice AT970A torchio per la pasta tagliatelle AT971A (non illustrati) usato insieme a tagliolini AT972A AT970A...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 40 Se si ha bisogno di assistenza riguardo: uso dell’apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio. Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito. Prodotto in Cina. IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com ricette Per la preparazione del pane, si vedano le importanti note. pane bianco tipo europeo a pasta morbida ingredienti 2,6Kg di farina bianca di tipo normale Queste quantità sono per 1,3 litri di latte i modelli Major.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com ricette ( continuazione ) torta golosa al cioccolato ingredienti 225g di burro, ammorbidito 250g di zucchero semolato 4 uova 5ml (1 cucchiaino) di caffè istantaneo sciolto in 15ml (1 cucchiaio) di acqua bollente 30ml (2 cucchiai) di latte 5ml (1 cucchiaino) di essenza di mandorla 50g di mandorle tritate...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 44 Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt, of waar deze instructies niet worden opgevolgd.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com wat u moet weten over uw Kenwood keukenmachine uw Kenwood keukenmachine accesoires openingen hoge snelheidaansluitpunt medium snelheidaansluitpunt lage snelheidaansluitpunt fitting voor hulpstukken de mixer mixerkop palletje voor aansluitpunt kom (Glas op KMC015) basisplaat voor kom...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com de mixer gebruik van de mix-accessoires K-klopper Voor het maken van cakes, koekjes, gebak, glazuur, vullingen, soezen en aardappelpuree. garde Voor eieren, room, beslag, vetarm biscuitdeeg, schuimgebak, kwarktaart, mousses en soufflés. Gebruik de garde niet voor zware mengsels (ei, vet en suiker), aangezien deze hierdoor beschadigd kan raken.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com oplossen van problemen probleem: De garde of de K-klopper slaat tegen de bodem van de kom of reikt niet tot aan de ingrediënten op de bodem van de kom. oplossing Stel de hoogte met de meegeleverde moersleutel bij. Ga als volgt te werk: Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com verkrijgbare accessoires Als u een hulpstuk wilt aanschaffen dat niet bij uw apparaat meegeleverd is, kunt u de sectie service en onderhoud raadplegen. hulpstuk hulpstukcode snijapparaat MGX400 platte pastamaker AT970A extra pastahulpstukken tagliatelle AT971A (niet afgebeeld) gebruikt in tagliolini...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 50 Met de hand afwassen en daarna grondig afdrogen. onderhoud en klantenservice Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of een door Kenwood geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. Als u hulp nodig hebt met: het gebruik van uw apparaat of onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com recepten Zie paragraaf ‘belangrijk voor het maken van brood’. Witbrood zacht continentaal deeg ingrediënten 2,6 kg normaal ongemengd deeg De hoeveelheden gelden voor 1,3 liter melk Major-modellen. Voor Chef- 300 g suiker modellen moeten de 450 g margarine hoeveelheden worden 100 g verse gist of 50 g gedroogde gist...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com recepten overheerlijke chocoladecake ingrediënten 225 g zachte boter 250 g poedersuiker 4 eieren 5 ml koffiepoeder opgelost in 15 ml heet water 30 ml melk 5 ml amandelessence 50 g gemalen amandelen 100 g zelfrijzend bakmeel 5 ml bakpoeder 50 g ongezoete cacaopoeder bereiding...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 54 Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com conozca su robot de cocina Kenwood conozca su robot de cocina Kenwood salidas de los accesorios salida de alta velocidad salida de media velocidad salida de baja velocidad enchufe de los utensilios la mezcladora...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com la mezcladora los utensilios para mezclar y algunos de sus usos batidor K Para hacer tartas, galletas, pastas, glaseado, rellenos, pastelitos rellenos de crema y puré de patata. batidor de varillas Para batir huevos, nata, batidos, bizcochos ligeros, merengues, tartas de queso, mousses, soufflés.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com solución de problemas problema El batidor de varillas o el batidor K golpean la parte inferior del bol o no llegan a los ingredientes del fondo del bol. solución Ajuste la altura con la llave inglesa que se facilita. A continuación, se indica cómo hacerlo: Desenchufe el aparato.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com los accesorios disponibles Para comprar un accesorio que no esté incluido en su paquete, consulte “servicio técnico y atención al cliente”. accesorios código del accesorio accesorio para cortar en dados MGX400 accesorio para pasta laminada AT970A accesorios complementarios...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 Lave a mano y séquelo muy bien. servicio técnico y atención al cliente Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood. Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com recetas Vea los puntos importantes para hacer pan. pan blanco masa blanda al estilo continental ingredientes 2,6 kg de harina normal Esta cantidad es para los 1,3 l de leche modelos Major. Para los 300 g de azúcar modelos Chef, divida las 450 g de margarina...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com recetas continuación deliciosa tarta de chocolate ingredientes 225 g de mantequilla, blanda 250 g azúcar lustre 4 huevos 5 ml (1 cucharadita) de café instantáneo disuelto en 15 ml (1cucharada) de agua caliente 30 ml (2 cucharadas) de leche 5 ml (1 cucharadita) de esencia de almendras 50 g de almendra molida...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 64 As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico. Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com conheça a sua máquina de cozinha Kenwood conheça a sua máquina de cozinha Kenwood tomadas dos acessórios tomada de alta velocidade tomada de acessórios de velocidade média tomada de baixa velocidade encaixe de acessórios a máquina...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com a máquina os acessórios de misturar e algumas das suas funções varinha em ‘K’ para fazer bolos, biscoitos, massas de pastelaria, coberturas para bolos, recheios, éclairs e puré de batata. batedor de varetas para ovos, natas, massas para fritos, pão-de-ló...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com resolução de problemas problema O batedor de varetas ou a varinha em ‘K’ bate contra o fundo da taça ou não alcança os ingredientes que se encontram no fundo da taça. solução Ajuste a altura do acessório utilizando a chave de bocas fornecida. Eis como: Desligue o aparelho da corrente.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com os acessórios disponíveis Para comprar um acessório não incluído na sua embalagem, ver “serviço e cuidados ao cliente”. acessório código do acessório cortador em cubos MGX400 aparelho para estender massa AT970A acessórios adicionais para tagliatelle AT971A fazer diferentes massas...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 70 Lave-o à mão e depois seque-o bem. assistência e cuidados do cliente Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela Kenwood ou por um reparador Kenwood autorizado. Caso necessite de assistência para: utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com receitas Consulte os ‘Conselhos para Fazer Pão’. pão branco massa suave do tipo continental ingredientes 2,6 Kg de farinha branca normal (sem fermento) Esta quantidade é para os 1,3 litros de leite modelos Major. 300 g de açúcar Para os modelos Chef, 450 g de margarina...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com receitas continuação bolo de chocolate delicioso ingredientes 225 g de manteiga amolecida 250 g de açúcar branco em pó 4 ovos 5 ml (1c.c.) de café instantâneo dissolvido em 15 ml (1c.s.) de água quente 30 ml (2c.s.) de leite 5 ml (1c.c.) de essência de amêndoa...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 74 Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com know your Kenwood kitchen machine lær Kenwood køkkenmaskinen at kende kraftudtag til tilbehør kraftudtag (high-speed) kraftudtag (medium-speed) kraftudtag (low-speed) redskabsåbning mixeren mixerhoved kraftudtagslås skål (Glas på KMC015) skålunderlag hovedløftearm tænd/sluk- og hastighedskontakt motorenhed...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com mixeren mixerredskaberne og nogle af deres anvendelser K-spade Til at røre kagedej, småkager, butterdej, glasur, kagefyld, vandbakkelser og kartoffelmos m.v. piskeris Til at piske æg, piskefløde, pandekagedej, lagkagedej, marengs, ostekage, mousse, soufflé. Piskeriset må ikke anvendes til tykkere deje (som f.eks.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com fejlfinding problem: Piskeriset eller K-spaden rammer bunden af skålen eller når ikke ned til ingredienserne i bunden af skålen. løsning Juster højden ved at bruge den medfølgende skruenøgle. Her ser du hvordan: Træk apparatets stik ud. Løft mixerhovedet og sæt piskeriset eller K-spaden i.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com tilbehør som kan fås Hvis du ønsker at købe et tilbehør, der ikke medfølger i pakken, henvises du til service og kundeservice. tilbehør tilbehørskode terningssnitter MGX400 fladt pastaapparat AT970A yderligere pastatilbehør tagliatelle AT971A (ikke vist), som bruges sammen tagliolini AT972A...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 80 Hvis du har brug for hjælp med: at bruge apparatet eller servicering eller reparation skal du henvende dig i den forretning, hvor maskinen er købt. Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien. Fremstillet i Kina. VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV 2002/96/EF.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com opskrifter Se vigtige tips om æltning af brød. ingredienser ingredienser franskbrød blød dej af kontinental type Denne mængde er til 2,6 kg hvedemel Major modeller. 1,3 liter mælk Til Chef modeller skal 300 g sukker mængderne halveres og 450 g margarine alt melet skal kommes i...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com opskrifter fortsat lækker chokoladekage ingredienser 225 g blødt smør 250 g stødt melis 4 æg 5 ml (1 tsk.) pulverkaffe opløst i 15 ml (1 spsk.) varmt vand 30 ml (2 spsk.) mælk 5 ml (1 tsk.) mandelessens 50 g stødte mandler 100 g hvedemel (tilsat hævemiddel)
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 84 Barn får inte lov att leka med apparaten. Lämna dem inte ensamma med den. Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com lär känna din Kenwood köksmaskin lär känna din Kenwood köksmaskin uttag för tillbehör högväxeluttag mellanväxeluttag lågväxeluttag drivuttag för verktygen blandaren blandarhuvud låsspärr för drivuttag blandningsskål (Glas på KMC015) underlag för skål låsspak för uppfällning av överdelen på/av och hastighetsreglage...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com blandaren blandarverktygen och några av deras användningsområden K-spaden Används för att göra tyngre mjuka kakor, småkakor, pajdeg, glasyrer, fyllningar, petit-choux och potatismos. vispen Används för att vispa ägg, grädde, pannkakssmet, lätta sockerkakor, maränger, ostkakor, mousse och suffléer. Använd inte vispen till tung kaksmet, t.ex.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com felsökning problem Vispen eller K-spaden slår mot skålens botten eller når inte ner till ingredienserna på botten av skålen. lösning Ställ in höjden med den medföljande skruvnyckeln. Gör så här: Dra ut apparatens stickkontakt. Fäll upp överdelen och sätt i vispen/spaden.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com befintliga tillbehör Om du vill köpa ett tillbehör som inte medföljer i leveransen, se service och kundtjänst. tillbehör tillbehörskod tärnare MGX400 pastamaskin AT970A ytterligare pastatillbehör tagliatelle AT971A (används inte) används tagliolini AT972A tillsammans med trenette AT973A med AT970A...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 90 Diska för hand och torka noga eller diska i diskmaskinen. stänkskydd Handdiska och torka väl. service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller av en auktoriserad Kenwood-reparatör. Om du behöver hjälp med: att använda apparaten eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com recept se viktiga anvisningar för brödbak. vitt matbröd lätt deg ingredienser 2,6 kg vetemjöl Mängderna är för Major- 1,3 l mjölk 300 g socker modellerna. För Chef-modellerna ska 450 g margarin 100 g färsk jäst (eller 50g torrjäst) mängderna halveras och allt 6 uppvispade ägg mjöl blandas i med en gång.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com recept forts läcker chokladkaka ingredienser 225 g mjukt smör 250 g socker 4 ägg 5 ml pulverkaffe upplöst i 15 ml (1 msk) kokande vatten 30 ml mjölk 5 ml mandelessens 50 g mald mandel 100 g mjöl 5 ml (1 tsk) bakpulver 50 g osötat kakaopulver...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 94 Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Kjenn din Kenwood kjøkkenmaskin Kjenn din Kenwood kjøkkenmaskin Uttak for tilbehør Uttak for høy hastighet Uttak for middels hastighet Uttak for lav hastighet Redskapsholder Mikseren Mikserhode Uttaksfeste Bolle (Glass på KMC015) Bolleunderlag Spak til å løfte hodet Av/på...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Mikseren Mikseredskapene og deres anvendelse K-rører Brukes til å lage kaker, kjeks, butterdeig, glasur, fyll, vannbakkels og potetmos. Visp Brukes til egg, krem, pannekake/vaffelrøre, sukkerbrød, marengs, ostekake, fromasj, sufflé. Bruk ikke vispen til tyngre deiger (f.eks. vispe smør og sukker hvitt) - ellers kan den bli ødelagt.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Løsning på problemer Problem Vispen eller K-røreren slår mot bunnen av bollen, eller når ikke de ingrediensene som er i bunnen av bollen. Løsning Juster høyden med skiftenøkkelen som følger med. Slik gjør du det: Koble fra apparatet.
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Ekstra tilbehør For å kjøpe et vedlegg som ikke er inkludert i pakken, ser du service og kundestøtte. vedlegg vedleggskode kutter MGX400 flatt pastaverktøy AT970A ekstra pastatilbehør tagliatelle AT971A (ikke vist) brukes sammen tagliolini AT972A med AT970A...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 100 Sprutekant Vaskes for hånd, tørkes grundig. service og kundetjeneste Dersom ledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av Kenwood eller en autorisert Kenwood-reparatør. Hvis du trenger hjelp med: å bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakter du butikken du kjøpte apparatet i.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Oppskrifter Se huskeregler for brøddeig. Loff løs deig, kontinental type ingredienser 2,6 Kg hvetemel Disse mengdene gjelder 1,3 l melk Major-modeller. For Chef- 300 g sukker modeller, halveres 450 g margarin mengdene og alt melet 100 g fersk gjær eller 50 g tørrgjær 6 vispede egg has i på...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Oppskrifter forts. Deilig sjokoladekake Ingredienser 225 g mykt smør 250 g farin 4 egg 5 ml pulverkaffe oppløst i 15 ml (1 ss) varmt vann 30 ml (2 ss) melk 5 ml (1 ts) mandelessens 50 g malte mandler 100 g selvhevende mel 5 ml (1 ts) bakepulver...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 104 Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com tutustu Kenwood-yleiskoneeseen tutustu Kenwood-yleiskoneeseen laitteiden voimansiirtoistukat suurta nopeutta vaativille lisälaitteille päälle, keskelle kiinnittyvien lisälaitteiden istukka hitaammille laitteille kulhon käyttöosille peruskone vatkainpää lukitusvipu kulho (Lasia KMC015-mallissa) kulhon kiinnike vatkainpään käyttövipu käynnistyskytkin/nopeudenvalitsin runko/moottori K-vatkain vispilä...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com yleiskone yleiskoneen vakio-osat ja niiden erilaisia käyttömahdollisuuksia K-vatkain Sopii kakkujen, pikkuleipien, voitaikinoiden, sokerikuorrutusten, tuulihattutaikinan ja perunasoseen valmistukseen. vispilä Sopii kananmunien, kerman, ohukaistaikinan, sokerikakkutaikinan, marenkiseoksen, juustokakun, vaahtojälkiruokien ja kohokasseosten valmistukseen. Vispilää ei pidä käyttää raskaiden seosten, (esim. rasvan ja sokerin vaahdotus) valmistuksessa;...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com ongelmia - miten toimia ongelma Vispilä tai K-vatkain koskettaa kulhon pohjaa tai ei ylety kulhon pohjalla oleviin aineksiin. vastaus Säädä korkeutta mukana toimitetun kiintoavaimen avulla. Toimintaohjeet: Irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Nosta kiinnitysvarsi ja työnnä vispilä tai vatkain paikalleen. Laske sekoituspää...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com lisälaitteet Voit ostaa lisävarusteita ottamalla yhteyden asiakaspalveluun. lisälaite lisälaitteen koodi kuutioimisväline MGX400 pastakone AT970A muut pastanvalmistuslaitteet tagliatelli AT971A (ei kuvassa), joita käytetään tagliolini AT972A yhdessä trenette AT973A AT970A-laitteen kanssa spagetti AT974A pastakone mukana maccheroni rigati -muotteja AT910 (12 valinnaista muottia ja keksimuotti voidaan kiinnittää) pyörivä...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 110 Pese käsin ja kuivaa perusteellisesti tai pese astianpesukoneessa. roiskesuoja Pese käsin ja kuivaa sitten huolellisesti. huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä Kenwood tai KenwoodIN valtuuttama huoltoliike. Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto- tai korjaustöissä, ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com reseptejä kts myös 'huomioitava leipää valmistettaessa'. valkoinen vehnäleipä mannermainen pehmeä taikina ainekset 2,6 kg tavallista vehnäjauhoa Tämä määrä on Major- 1,3 l maitoa 300 g sokeria malleille. Chef-malleissa puolita määrät ja lisää 450 g margariinia 100 g tuoretta hiivaa jauhot yhdellä...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com reseptejä jatkoa herkullinen suklaakakku ainekset 225 g pehmeää voita 250 g hienosokeria 4 kananmunaa 1 tl pikakahvijauhetta sekoitettuna 1 ruokalusikalliseen kuumaa vettä 2 rkl maitoa 1 tl manteliesanssia 50 g mantelijauhetta 100 g vehnäjauhoja 1 tl leivinjauhetta 50 g makeuttamatonta kaakaojauhetta menetelmä...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 114 üzere tasarlanmamıştır. Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir. Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Kenwood mutfak robotunun parçaları mutfak robotunun parçaları ek parça çıkı…ları yüksek hız çıkı…ı orta hız çıkışı dü…ük hız çıkı…ı ek parça yuvası karı…tırıcı karı…tırıcı kafası ek parça sürgüsü çanak (KMC015 üzerinde cam) kase altlığı...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com karı…tırıcı karı…tırıcının parçaları ve kullanımı K-çırpıcı Pasta, bisküvi, hamur i…i, …ekerli krema, iç malzeme, ekler ve patates püresi yapmak için kullanılır. çırpıcı Yumurta, kaymak, sulu hamur, pandispanya, kaymaklı kurabiye, peynirli kek, dondurulmu… krema, sufle yapmak için kullanılır. Yaò ve …ekeri kremala…tırmak gibi aòır karı…ımlar için çırpıcıyı...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com sorun giderme sorun çırpıçı ya da K-çırpıcı çanaòın dibine deòiyorsa ya da çarpıyorsa ya da çanaòın dibindeki içeriklere ula…mıyorsa. çözüm Ürünle birlikte verilen anahtarı kullanarak yüksekliği ayarlayın. Şu şekilde: Aleti fişten çekin. Karı…tırıcının kafasını kaldırarak çırpıyı ya da K-çırpıcıyı takınız. Mikser kafasını...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com ek parçalar Paketinize ek alma dahil değildir, servis ve müşteri bakımını görün. ek parçalar ek parça kodu küp doğrayıcı MGX400 düz makarna yapıcı AT970A ilave makarna ekleri tagliatelle AT971A (gösterilmiyor) birlikte kullanılır tagliolini AT972A AT970A ile trenette...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 120 Elde yıkayın, sonra iyice kurulayın ve bulaşık makinasında yıkayın. Sıçrama önleme kapağı Elle yıkayınız ve arkasından tamamen kurulayınız. servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir. Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa: cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com yemek tarifleri Ekmek yapımıyla ilgili yönergeler bakınız. beyaz ekmek yumu…ak Avrupa hamuru içerikler 2.6Kg sade un Bu içerik, Major modelleri içindir. 1.3 litre süt 300g toz …eker Chef modelleri için içerik miktarlarının yarısını kullanınız ve 450g margarin 100g taze maya ya da 50g kuru maya unun tamamını...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com yemek ve tatlı tariflerinin devamı leziz çikolata pastası içerikler 225g yumuşak tereyağı 250g toz şeker 4 yumurta 5ml (1 çay kaşığı) kaynar suda eritilmiş toz kahve 30ml (2 çorba kaşığı) süt 5ml (1 çay kaşığı) badem özü 50g badem ezmesi 100g kabartma unu 5ml (1 çay kaşığı) kabartma tozu...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 124 Dohlédněte, aby si děti s přístrojem nehrály. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě, že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com popis kuchyñského robota Kenwood popis kuchyñského robota Kenwood vƒvody p¡íslu•enství rychlobê¥nƒ vƒvod výstup střední rychlosti pomalobê¥nƒ vƒvod zásuvka pro nástroje robot rameno robota západka vƒvodu pracovní nádoba (u modelu KMC015 skleněná) podložka pod pracovní nádobu páïka zvedání...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com kuchyñskƒ strojek míchací p¡ídavná za¡ízení a nêkteré mo¥nosti jejich pou¥ití K-•lehaï K p¡ípravê dortovƒch smêsí, su•enek, rºznƒch têst na peïivo, polev, náplní, vêtrníkº a bramborové ka•e. •lehací metla Na vejce, smetanu, têstíïka, netuïné pi•koty, sníh, tvarohové ¡ezy, pêny a suflé.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com se¡ízení a drobné opravy problém •lehací metla nebo K-•lehaï nará¥ejí na dno mísy nebo nedosahují na p¡ímêsi na dnê mísy. řešení Upravte světlou výšku pomocí dodávaného klíče. Postup je následující: Přístroj vypojte ze sítě. Zvednête rameno robota a zasuñte do nêj •lehaï...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com dodávané p¡íslu•enství Pokyny pro nákup příslušenství, které není dodáváno spolu se spotřebičem, najdete v části „servis a péče o zákazníka“. přídavné zařízení kódové označení přídavného zařízení kráječ kostiček MGX400 strojek na ploché těstoviny AT970A doplňkové...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 130 Myjte ji ručně a dokonale osušte. servis a údržba Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu, tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD. Pokud potřebujete pomoc : se způsobem použití...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com recepty Viz dºle¥ité body p¡ípravy chlebového têsta. bílƒ chléb mêkké têsto kontinentálního typu p¡ísady 2,6 kg hladké mouky Toto množství platí pro 1,3 l mléka modely Major. U modelů Chef 300 g cukru použijte poloviční...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com recepty pokraïování báječný čokoládový koláč p¡ísady 225 g (8 uncí) měkkého másla 250 g (9 uncí) práškového cukru 4 vejce 5 ml (1 čajová lžička) instantní kávy rozpuštěné v 15 ml (1 polévková lžíce) teplé...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 134 őket. A gyermekekre figyelni kell, nehogy játsszanaka készülékkel. A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be.
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com a Kenwood robotgép használata a Kenwood konyhai robotgép részei meghajtó csonkok nagy fordulatszámú meghajtó közepes sebességű meghajtó csonk alacsony fordulatszámú meghajtó a keveròlapátok meghajtója a keverògép keverògém a keverò meghajtó fogantyúja keveròtál (üveg a KMC015 gépnél) táltartó...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com a keverògép a csatlakoztatható keveròk K-keverò Tészták, mázak, krémek és töltelékek kikeveréséhez, illetve burgonyapüré készítéséhez. habverò Tojás, tejszín felveréséhez, illetve palacsintatészta, zsír nélküli piskótatészta, habcsók, túrótorta valamint különbözò habok és pudingok kikeveréséhez. Sûrû anyagokhoz (pl. zsír és cukor kikeveréséhez) ne használja a habveròt, mert deformálódhat.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com hibakeresés a hiba A habverò vagy a K-keverò a keveròtál aljának ütközik vagy az edény alján nem kever tökéletesen. megoldás Állítsa be a magasságot a mellékelt távtartóval. Az alábbi módon: Áramtalanítsa a készüléket. Hajtsa fel a keverògémet, és helyezze be a habveròt/K-keveròt.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com A csatlakoztatható tartozékok A csomagban nem mellékelt toldat megvásárlásához lásd a Szerviz és ügyfélszolgálat c. részt. tartozék tartozék kódja kockára aprító MGX400 lapostészta-készítő AT970A további tésztakészítő toldatok tagliatelle AT971A (nem látható) együtt kerül tagliolini AT972A alkalmazásra AT970A-val...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 140 Kézzel mosogassa el, majd alaposan szárítsa meg. szerviz és vevőszolgálat Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével. Ha segítségre van szüksége: a készülék használatával vagy a karbantartással vagy a javítással kapcsolatban,...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com receptek Kérjük, hogy is olvassa el a kenyérkészítéssel kapcsolatos fontos megjegyzéseket. fehér kalács hozzávalók 2,6 kg sima liszt A jelzett mennyiségek a Major 1,3 liter tej modellekre vonatkoznak. A 300 g cukor 450 g margarin Chef típusú...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com receptek csokoládé torta hozzávalók 225 g kenhető állagú vaj 250 g kristálycukor 4 tojás 5 ml (egy kávéskanál) azonnal oldódó kávé 15 ml (egy evőkanál) forró vízben feloldva 30 ml (két evőkanál) tej 5 ml (egy kávéskanál) mandulaesszencia 50 g reszelt mandula 100 g sütőporos liszt...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 144 Dzieci należy nadzorować i nie dopuszczać, by bawiły się urządzeniem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z przeznaczeniem użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialności za wypadku i uszkodzenia powstałe podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com robot kuchenny marki Kenwood – podstawowe informacje robot kuchenny marki Kenwood – podstawowe informacje wyjścia nasadek wyjście obrotów wysokich wyjście obrotów średnich wyjście obrotów niskich gniazdo do osadzania przyborów mikser głowica miksera zatrzask wyjść...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com mikser przybory do miksowania – przykłady zastosowań ubijak „K” Do przygotowywania różnego rodzaju ciast i ciastek, lukru, polew, mas, nadzienia, eklerów i ziemniaków purée. trzepaczka Do ubijania jaj, śmietany, rzadkiego ciasta (np. naleśnikowego), beztłuszczowego ciasta biszkoptowego, bezów, serników, lekkich pianek, sufletów.
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com rozwiązywanie problemów problem Trzepaczka bądź ubijak „K” uderza o dno miski lub nie sięga składników znajdujących się na jej dnie. rozwiązanie Wyregulować wysokość, używając załączonego w zestawie klucza. Sposób regulowania wysokości: Wyłączyć urządzenie z sieci. Unieść...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com dostępne nasadki Informacji dotyczących zakupu nasadek nie załączonych w niniejszym zestawie udziela autoryzowany przez firmę KENWOOD zakład naprawczy. nasadka kod nasadki nasadka do krojenia w kostkę MGX400 maszynka do makaronu płaskiego AT970A dodatkowe nasadki...
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 150 Pomocy w zakresie: użytkowania urządzenia lub czynności serwisowych bądź naprawczych udziela punkt sprzedaży, w którym zakupiono urządzenie. Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii. Wyprodukowano w Chinach. UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com przepisy zob. ustęp pt. „wskazówki dotyczące pieczenia chleba”. chleb jasny miękkie ciasto na chleb typu europejskiego składniki 2,6 kg zwykłej mąki 1,3 l mleka Podana ilość odnosi się do modeli Major. W przypadku 300 g cukru modeli Chef należy zmniejszyć...
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com przepisy – ciąg dalszy pyszne ciasto czekoladowe składniki 225 g masła (musi być miękkie) 250 g cukru pudru 4 jaja 5 ml (1 łyżeczka) kawy rozpuszczalnej, rozpuszczonej w 15 ml (1 łyżce) gorącej wody 30 ml (2 łyżki) mleka 5 ml (1 łyżeczka) olejku migdałowego 50 g mielonych migdałów...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 154 Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором. Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению. Компания Kenwood не несет ответственности, если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной инструкцией. Перед включением комбайна...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШИМ КУХОННЫМ КОМБАЙНОМ ФИРМЫ KENWOOD Ознакомьтесь с устройством вашего кухонного комбайна фирмы KENWOOD Гнезда для крепления высокоскоростной привод; различных насадок установочный адаптер со средней скоростью вращения; низкоскоростной привод; гнездо для установки насадок;...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com МИКСЕР Насадки для смешивания и их назначение К-образная насадка Предназначена для приготовления тортов, бисквитов, мучных кондитерских изделий, сахарной глазури, начинок, эклеров и картофельного пюре. Взбивающая насадка Предназначена для взбивания яиц, кремов, жидкого теста, опарного теста...
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Взбивающая насадка или К-образная насадка задевают за дно емкости или не промешивают ингредиенты, находящиеся на дне емкости. устранение При необходимости вы можете отрегулировать высоту с помощью гаечного ключа, который входит в комплект прибора. Основные этапы: Отключите...
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com Насадки для кухонного комбайна Чтобы приобрести насадку, которая не входит в комплект поставки, см. информацию в разделе "Обслуживание покупателей" приспособления код приспособления нарезка MGX400 Плоская макаронница AT970A Дополнительные насадки - тальятели AT971A для макаронных изделий тальолини...
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 160 мастерской по ремонту агрегатов Kenwood. Если вам нужна помощь в: пользовании прибором или техобслуживании или ремонте, обратитесь в магазин, в котором вы приобрели прибор. Спроектировано и разработано компанией Kenwood, Соединенное Королевство. Сделано в Китае. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com РЕЦЕПТЫ Необходимые рекомендации по выпечке хлеба. Белый хлеб (мягкое тесто континентального типа) ингредиенты 2,6 кг обычной муки Эти количества для 1,3 л молока моделей Major. В модели 300 г сахара Chef загружать вдвое 450 г...
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com РЕЦЕПТЫ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) восхитительный шоколадный кекс ингредиенты 225 г размягченное сливочное масло 250 г сахарной пудры 4 яйца 5 мл (1 чайная ложка) растворимого кофе, растворить в 15 мл (1 столовая ложка) горячей воды 30 мл...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com Ekkgmij Kenwood qim vqgrilopoi res sg rtrjet Kenwood iab rse pqorejsij ats y siy o gc ey jai utk nse siy cia lekkomsij amauoq . Auaiq rse sg rtrjetar a jai siy esij sey.
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com Kenwood Kenwood lss k (Γυάλινη κανάτα στο KMC015) κάλυμμα βάσης μπωλ da ji gs qa cia laq ja κλειδί...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com ia a ( . . Στρέψτε το μοχλό ανύψωσης της κεφαλής δεξιόστροφα και ανασηκώστε την κεφαλή του μίξερ μέχρις ότου ασφαλίσει στη θέση της. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα βάσης του μπωλ έχει τοποθετηθεί σωστά με το σύμβολο...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com cia laq cja Ρυθμίστε το ύψος χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο γαλλικό κλειδί. Ακολουθήστε την εξής διαδικασία: Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα. Κατεβάστε την κεφαλή του μίξερ. Εάν η απόσταση πρέπει να ρυθμιστεί, ανασηκώστε την κεφαλή του μίξερ και αφαιρέστε το εργαλείο. Θα ήταν προτιμότερο, ο...
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com KENWOOD κ κ ό ό φ φ τ τ η η ς ς M M G G X X 4 4 0 0 0 0 ε ε ξάρτηµα για ίσια ζυµαρικά AT970A πρόσθετα εξαρτήµατα για...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 170 Πλύνετε στο χέρι, έπειτα στεγνώστε πολύ καλά ή πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων. a , a a a a Kenwood Kenwood. Kenwood a a a Π Π Ρ Ρ Ο Ο Ε Ε Ι Ι Δ Δ Ο Ο Π Π Ο Ο Ι Ι Η Η Σ Σ Ε Ε Ι Ι Σ Σ Γ Γ Ι Ι Α Α Τ Τ Η Η Σ Σ Ω Ω Σ Σ Τ Τ Η Η Α Α Π Π Ο Ο Ρ Ρ Ρ Ρ Ι Ι Ψ Ψ Η Η Τ Τ Ο Ο Υ Υ Π Π Ρ Ρ Ο Ο Ϊ Ϊ Ο Ο Ν Ν Τ Τ Ο Ο Σ Σ...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Kg 1.3 L t ij 300 g Major Major. 450 g Chef Chef 100 g 50 g 43°C. jai ssqorh ose sg f vaqg. 2 Kg rso gssxk. so ak si jai so ak si jai 2 - 3 450 g le lia ssesr sa jai...
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com rtm veia 225 g 250 g 5 ml (1 15ml (1 30 ml (2 50 g 5 ml (1 100 g 50 g 5 ml (1 180°C 275 g 225 ml ‘ ’. μ...
  • Pagina 173 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 174 Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že sa nebudú s týmto zariadením hrať. Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií.
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com spoznajte svoj kuchynský robot Kenwood spoznajte svoj kuchynský robot Kenwood výstupy pre príslušenstvo výstup pre vysokú rýchlosť výstup pre strednú rýchlosť výstup pre nízku rýchlosť zásuvka na nástroj multifunkčný robot hlava robota uzáver vypúšťacieho otvoru nádoba (sklenená...
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com multifunkčný robot nástroje na spracovanie a ich možné použitie metlička v tvare K Na prípravu koláčov, trvanlivého a sladkého pečiva, polevy, plniek, plnených zákuskov a zemiakovej kaše. šľahač Na vajcia, prípravu krémov, liateho cesta, kysnutého cesta bez tuku, snehových pusiniek, tvarohových koláčov, šľahanej peny a nákypov.
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com riešenie problémov problém Šľahač alebo metlička v tvare K naráža na dno nádoby alebo nedosahuje k ingredienciám na dne nádoby. riešenie Nastavte výšku pomocou dodaného maticového kľúča. Postup: Odpojte zariadenie zo siete. Zdvihnite hlavu robota a vložte šľahač alebo metličku. Sklopte hlavu robota.
  • Pagina 178 All manuals and user guides at all-guides.com dostupné príslušenstvo Ak si chcete kúpiť príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou vášho balenia, pozrite si časť servis a starostlivosť o zákazníkov. príslušenstvo kód príslušenstva doplnok na krájanie na kocky MGX400 nástavec na výrobu AT970A plochých cestovín doplnkové...
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 180 Umyte v rukách a dôkladne vysušte. servis a starostlivosť o zákazníkov Keď sa poškodí prívodná elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostných príčin vymeniť alebo opraviť firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení firmou KENWOOD. Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch: používanie vášho zariadenia servis alebo opravy Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakúpili.
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com recepty Pozri dôležité upozornenia na postup pri príprave chleba. biely chlieb mäkké cesto kontinentálneho typu ingrediencie 2,6 kg obyčajnej bielej múky Toto množstvo je pre modely 1,3 litra mlieka KM600, 800 a 810. Pri modeloch 300 g cukru KM300, 400 a 410, zredukujte 450 g margarínu...
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guides.com recepty pokračovanie skvelý čokoládový koláč ingrediencie 225 g zmäknutého masla 250 g krupicového cukru 4 vajcia 5 ml (1 čaj. lyž.) instantnej kávy rozpustenej v 15 ml (1 pol. lyž.) horúcej vody 30 ml (2 pol. lyž.) mlieka 5 ml (1 čaj.
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 184 відповідальність за їх безпеку. Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм гратися із приладом. Цей прилад призначений виключно для використання у побуті. Компанія Kenwood не несе відповідальності за невідповідне використання приладу або порушення правил експлуатації, викладених у цій інструкції.
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com Знайомство з кухонною машиною Kenwood Знайомство з кухонною машиною Kenwood отвори для кріплення насадок високошвидкісний привід адаптер із середньою швидкістю обертання низькошвидкісний привід гніздо для встановлення насадок міксер головка міксера фіксатор для насадок...
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com міксер насадки для вимішування та їх призначення K-подібна збивалка Призначена для приготування тістечок, печива, кондитерських виробів із здобного тіста, цукрової глазурі, наповнювачів, еклерів та картопляного пюре. віничок Призначений для збивання яєць, кремів, рідкого тіста, кислого тіста без...
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com Пошук та усунення несправностей проблема Віничок чи K-подібна збивалка торкаються дна чаші або не достають до інгредієнтів, що лежать на дні чаші. усунення Відрегулюйте висоту за допомогою гайкового ключа, що входить до комплекту. Нижче зазначено, як це зробити: Відключіть...
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com Насадки для кухонної машини Щоб придбати насадку, що не входить у комплект поставки, див. інформацію в розділі "Обслуговування покупців" Насадка Код насадки насадка для нарізки MGX400 кубиками плоска макаронниця AT970A додаткові насадки для - тальятеллі...
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 190 Кришка для захисту від бризок Помийте руками, а потім ретельно просушіть. Обслуговування та ремонт Пошкоджений шнур живлення із метою безпеки підлягає заміні на підприємствах фірми KENWOOD або в авторизованому сервісному центрі KENWOOD. Якщо вам необхідна консультація з приводу: використання приладу або...
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com рецепти Важливі поради стосовно випікання хліба. Білий хліб рідке тісто континент льного типу інгредієнти 2,6 кг (5 фунтів 12 унцій) звичайного борошна Ця кількість розрахована для 1,3 л (2 пінти) молока моделей KM600, 800 та 810. 300 г...
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com рецепти продовження Чарівний шоколадний торт інгредієнти 225 г (8 унцій) м’якого масла 250 г (9 унції) цукрової пудри 4 яйця 5 мл (1 чайна ложка) розчинної кави, розчинити у 15 мл (1 столовій ложці) гарячої води...
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com « z « ∞ d ¢ W u ô u Ø ∞ A W « ¸ ¢ ¢ u ¢ W u ô u Ø « ∞ ” ± u u … • ∞...
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com º « ∞ π O « ∞ F _ ° e « ª ∂ « ∞ … « § « ‹ d « “ ∞ D ≥ ∞ J Á « ≥ c «...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com « ∞ ∑ W Ë M U ¥ « ∞ F ¡ L ö « ∞ F U ¥ W ¸ ´ W Ë O U ≤ « ∞ ‹ § O ¢ u º...
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com ‹ K ∫ « ∞ L ‹ ∂ U « ∞ L ¢ ∫ ∫ ± K ∫ W º ∞ L W « Ë ≤ « ∞ L ¢ ∫ ∫ ± K Ë...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com « ∞ L π O « ∞ F · î « ∞ L...
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com ◊ ö ª « ∞ ¢ N ± U b « ∑ ª « ß ± s Ë ° ª K « ∞ ‹ Ë « √ œ ◊ ö ∞ ª ‰ « ∑...
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com ± s ± q ∑ J U « ∞ L D ∂ ∞ L “ « § · ∑ J « ß...
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com ° w ´ d “ § b « Â ∑ ª ß q « Æ ∂ Ê ± U « _ ¡ d ° U ° U ∞ Å ∞ ∑ q « Æ...
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com HE D OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH KW00800109/2...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Chef and major kmm020 series