Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SWDR 500 B1

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ................... 2 English .................. 44 Français ................83 Nederlands ................ 129 Polski ................. 169 Čeština ................211 Slovenčina ................250 V 1.3...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Inhalt   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ........4   2. Lieferumfang ................ 5   3. Technische Daten ..............6   4. Sicherheitshinweise .............. 7   5. Urheberrecht ..............13  ...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1   9.15 Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion ......30   9.16 Manueller Sendersuchlauf: ..............31   9.17 Manuelle Sendereinstellung ..............31   9.18 Senderfeinabstimmung ................31   9.19 Sender manuell speichern ..............32  ...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Weltempfängers SWDR 500 B1, nachfolgend als Weltempfänger bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Weltempfänger vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 2. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 3. Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Abmessungen ca. 17,7 x 4,1 x 11 cm (B x T x H) Gewicht ca. 320 g (ohne Batterien) Maximale Ausgangsspannung am Ohrhöreranschluss ca. 120 mV Batterielaufzeit ca. 28 Std.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Verwendete Symbole und ihre Bedeutung GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken  kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft  der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Steckernetzteil in folgenden Fällen vom Stromnetz:  Wenn eine Gefahrensituation vorliegt.  Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Steckernetzteil austreten.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 GEFAHR! Display Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und halten Sie spitze Gegenstände vom Display fern. Bei einem gebrochenen Display besteht Verletzungsgefahr. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie gebrochene Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Steckdose und entnehmen Sie eingelegte Batterien. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7. Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. 14 - Deutsch...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Teleskop-Antenne Taste SNOOZE/BASS (Weckruf für 5 bis 120 Minuten aussetzen/ tiefe Töne werden verstärkt) Taste LOCK (Tastensperre) Taste VOL + (Lautstärke erhöhen) Taste DISPLAY (Anzeige der Zeitzone) Display Taste BAND (Frequenzband auswählen) Taste POWER/SLEEP (Ein-/Ausschalten;...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Displayanzeigen Stoppuhr CITY SDA (Spezieller Datumsalarm) VOLUME (Lautstärke) MEM (Speicherplatz) RDS (Radio Data System) Verschiedene Anzeigen: Sendername, Datum, Speicherplatz ST (STEREO - nur im Ohrhörerbetrieb) BASS (Bassverstärkung aktiv)
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Anzeige des Wochentages Frequenzband NAP Timer (Kurzzeittimer) 7.2 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (18), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 8. Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit dem beiliegenden Netzteil (B) oder mit 4 Batterien vom Typ AA (Mignon, LR6) betreiben. Batterien befinden sich nicht im Lieferumfang.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Wenn Ihnen im Display (6) ein niedriger Batteriestand (38) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen neue Batterien gleichen Typs aus. WARNUNG! Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Im Frequenzband „FM“ wird zusätzlich der Sendername des aktuell eingestellten Senders angezeigt, sofern dieser den Sendernamen überträgt. Wenn ein Sender keinen Sendernamen überträgt oder der Empfang zu schlecht ist, wird stattdessen das aktuelle Datum angezeigt.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 -3:00h Rio de Janeiro / Brasilien -3:00h nein Buenos Aires / Argentinien 0:00h nein Universal Time Coordinated UTC* 0:00h London / Großbritannien +1:00h Berlin / Deutschland +1:00h Paris / Frankreich...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Zur Einstellung der Zeitzone gehen Sie folgendermaßen vor:  Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE“ (9) gedrückt, bis im Display (6) „US“ bzw. „EU“ angezeigt wird. Drücken Sie jetzt noch einmal kurz die Taste „SET/STORE“...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Außerdem sind Zeitsynchronisation und korrekte Uhrzeiteinstellung direkt abhängig von der Einstellung der Zeitzone. Daher ist es zwingend notwendig, dass Sie die korrekte Zeitzone eingestellt haben. Beachten Sie dazu bitte das vorhergehende Kapitel „Zeitzone einstellen“.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Bitte beachten Sie, dass sich mit dieser Einstellung auch die Abstimmweite des AM-Frequenzbandes ändert.  Stellen Sie jetzt die korrekte Zeitzone ein, wie im vorhergehenden Kapitel beschrieben, und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE“...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Anzeige Wochentag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag  Die Einstellung ist nun abgeschlossen.  Wenn Sie das 12-Stunden Zeitformat gewählt haben, wird im Display (6) für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“ (36) eingeblendet.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.6 Die Funktionen der Taste „MODE“ Im ausgeschalteten Zustand gelangen Sie über die Taste „MODE“(15) in den Einstellmodus verschiedener Funktionen: 1 mal drücken SDA-Spezieller Datumsalarm 2 mal drücken NAP-Timer (Kurzzeit-Timer) 3 mal drücken...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 einander aktiviert/deaktiviert werden. Die Einstellung wird automatisch gespeichert.  Drücken Sie die Taste „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11), um weitere SDA in gleicher Weise zu programmieren. Die aktivierten SDA ertönen nun jedes Jahr. Wenn das aktuelle Datum mit dem SDA-Alarm übereinstimmt, ertönt an diesem Tag zu jeder vollen Stunde von...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Um den aktivierten NAP-Timer vor Ablauf der Zeit zu deaktivieren, drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE“ (9). Das Display zeigt nun die Restzeit des zuvor eingestellten Timers an. Drücken Sie die Taste „SET/STORE“ (9) erneut kurz, um den Timer mit der Restzeit zu starten.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.10 AM-Empfangsbereich einstellen Bedingt durch unterschiedliche Radiosendesysteme in verschiedenen Ländern, ist es sinnvoll, die Abstimmweite, bzw. den Empfangsbereich anzupassen: Region Frequenzbandbereich Abstimmweite Europa 522 kHz – 1620 kHz 9 kHz Amerika 520 kHz –...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste „SNOOZE/BASS“(2). Im Display (6) wird Ihnen BASS (31) angezeigt.  Drücken Sie erneut die Taste „SNOOZE/BASS“(2), um die Bassverstärkung auszuschalten. Die Anzeige „BASS“(31) erlischt.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.16 Manueller Sendersuchlauf:  Schalten Sie das Gerät ein.  Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (7) das gewünschte Frequenzband. Das Kurzwellenband „SW“ ist in 9 Teilbänder „SW1“ bis „SW9“...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Drücken Sie im Radio-Betrieb 1 mal die Taste „Mode“(15).  Im Display (6) erscheint die aktuell eingestellte Frequenz und darüber die Anzeige „STEP“ und die aktuelle Abstimmweite.  Sie können nun die Abstimmweite mit den Tasten „TUNE-“(13) oder „TUNE+“(11) auf Normal oder Fein einstellen.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.20 Gespeicherte Sender aufrufen  Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten „M-/AL1“ (14) oder „M+/AL2“(10) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.22 Einschlaftimer (SLEEP-Timer) Mit dem SLEEP-Timer können Sie eine Zeit zwischen 10 und 90 Minuten einstellen, nach der sich Ihr Weltempfänger (A) automatisch ausschaltet. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 10 Minuten. Gehen Sie folgendermaßen vor: ...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu können Sie AL2 programmieren. Wenn während der Einstellung für ca. 8 Sekunden keine Taste gedrückt wird, werden die Einstellungen übernommen und der Einstellmodus beendet.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Einstellung übernehmen, drücken kurz Taste „M-/AL1“(14). Die Weckzeiteinstellung ist nun abgeschlossen. 9.24 Die Weckfunktion aktivieren Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu können Sie für AL2 verfahren.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Der Weckton beginnt leise und steigt dann langsam auf die eingestellte Weckerlautstärke an.  Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Weckton zu beenden oder drücken Sie die Taste „SNOOZE/BASS“(2), um die Weckfunktion für ungefähr 5 Minuten auszusetzen.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Frequenz und dem zuletzt eingestellten Frequenzband ein.  Wecken mit Summer: Der Weckton beginnt sehr leise und wird immer lauter, bis die eingestellte Lautstärke erreicht ist. 9.25 Tastensperre aktivieren / deaktivieren Drücken Sie die Taste „LOCK“...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 10. Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten  Überprüfen Sie, ob das Steckernetzteil eingesteckt ist.  Eingelegte Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein.  Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Kein oder zu leiser Weckton  Überprüfen Sie die Wecktonlautstärke in den Alarmeinstellungen und erhöhen Sie diese gegebenenfalls. Gerät lässt sich nicht bedienen  Prüfen Sie, ob die Tastensperre aktiviert ist.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 12. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHSRichtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/311956.pdf...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 311956 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 43...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Contents   1. Intended use ............... 46   2. Package contents ............... 47   3. Technical specifications ............48   4. Safety instructions .............. 49   5. Copyright ................54  ...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1   9.15 Automatic station search and automatic store ........70   9.16 Manual station search ................71   9.17 Manually tuning a station ............... 71   9.18 Fine tuning ....................71  ...
  • Pagina 48 SilverCrest SWDR 500 B1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SWDR 500 B1 multi-band radio, hereinafter referred to as multi-band radio, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the multi-band radio before using it for the first time and read these operating instructions carefully.
  • Pagina 49 If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. Multi-band tuner SilverCrest SWDR 500 B1 Wall plug power adapter These operating instructions (lineart illustration) English - 47...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 3. Technical specifications This information describes the technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries with respect to the frequency bands that are free for public use.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Weight approx. 320 g (without batteries) Max. output voltage on approx. 120 mV earphones jack Battery life approx. 28 hours Operating temperature 5 °C to 35 °C Storage conditions -10 °C to 50 °C...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Explanation of used symbols DANGER! This symbol and the word "Danger" denote a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death. WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  contact with water spray and drops and aggressive fluids is avoided and the device is never operated near water, and the device is never submerged (do not place any items containing liquids, such as drinks, vases, etc. on or near the device);...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 DANGER! Personal safety This device can be used by children aged eight and over, as well as by people with reduced physical sensory or mental abilities or who lack experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the resulting dangers.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Please follow these instructions to avoid risk of potential fatal injury or fire! Never cover the wall plug power adapter, otherwise there is a risk of fire. Do not attempt to open the housing of the wall plug power adapter. This could result in potentially fatal electrocution.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 DANGER! Repairs Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when the power adapter or device housing is damaged, when liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7. Overview of controls and button functions These operating instructions have a fold-out cover. Fold-out the cover so you can refer to the relevant controls at any time. English - 55...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Telescopic antenna SNOOZE/BASS button (delay the alarm for 5 to 120 minutes/amplify low-frequency sound) LOCK button (button lock) VOL + button (increase the sound volume) DISPLAY button (show the time zone)
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Display icons Stop watch CITY SDA (Special Date Alarm) VOL (sound volume) MEM (station preset) RDS (Radio Data System) Different indicators: station name, date, station preset ST (STEREO - only for earphones mode)
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Day of the week indication Frequency band NAP timer 7.2 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand (18) that allows to install the multi-band tuner in an inclined position. To do this, fold-out the retractile stand (18).
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 8. Before you start You can power the device on either by using the supplied power adapter (B) or by using 4 optional AA-sized (LR6) batteries. The batteries are not included in the package.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 If the display (6) indicates a low battery level (38), the batteries are almost empty. When this happens, replace the batteries with new batteries of the same type. WARNING! Remove the batteries when the device is not to be used for an extended period.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 For the "FM" band, the name of the station is also shown, if broadcast. When the station transmits no name or when the signal is too weak, the current date is shown instead.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 0:00h Universal Time UTC* Coordinated 0:00h London / United Kingdom +1:00h Berlin / Germany +1:00h Paris / France +1:00h Rome / Italy +2:00h Cairo / Egypt +2:00h Istanbul / Turkey...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  While powered off, press and hold the "SET/STORE" button (9) until the display (6) reads "US" or "EU". Then press the "SET/STORE" button (9) briefly to go to the time zone setting. The currently set city abbreviation and the corresponding local time are shown in the upper part to the display (6).
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 "VOL-" (12) or "VOL+" (4) button to set it to “TS OFF” (Time Synchronisation OFF). Now set the correct time zone. The time can only be set while the device is powered off. If it is powered on, press the POWER/SLEEP button (8) to power the device off.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Press the "VOL-" (12) and "VOL +" (4) buttons to set the minute. Press the "SET/STORE" button (9) to confirm the setting. The year digit flashes.  Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to set the correct year. Press the "SET/STORE"...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 time zone for which you want to know the current time. After this, with each press of the "DISPLAY" button (5) the selected time zone and the corresponding time are displayed.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to set the desired date. You can keep the buttons pressed to accelerate the digits count.  Press the "SET/STORE" button (9) briefly to enable or disable the set SDA.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Press the "SET/STORE" button (9) briefly to cancel the enabled NAP timer before the countdown ends. The remaining time of the previously set timer is shown on the display. Press the "SET/STORE" button (9) briefly again to relaunch the timer with the remaining time.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.10 Setting the AM reception spacing Due to different radio broadcasting band allocation in different countries it is necessary to adjust the tuning spacing: Region Frequency band Tuning spacing...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.13 Enabling bass amplification You can choose to have the bass sounds amplified.  While the device is powered on, press the "SNOOZE/BASS" button (2). BASS (31) is shown on the display (6).
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.16 Manual station search  Power the device on.  Press the "BAND" button (7) to select the desired frequency band. The short wave band "SW" is divided into 9 different frequency sub- bands "SW1"...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  The display (6) shows the current frequency and above it the "STEP" indication as well as the current tuning spacing.  Press the "TUNE-" (13) or "TUNE+" (11) button to toggle between the normal or fine tuning spacing.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.20 Recalling a saved station  To tune in a previously stored station, press "M-/AL1" (14) or "M+/AL2" (10) to select the preset where the desired station has been saved.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Hold down the ‘POWER/SLEEP’ button (8) for approx. one second. The multi-band radio (A) now switches on and the number 90 (for 90 minutes) and the ‘SLEEP’ symbol (32) flash on the display (6).
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Press the "VOL-" (12) or "VOL+" (4) buttons to set the desired minutes of the alarm time. You can keep the buttons pressed to accelerate the digits count.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Press the "M-/AL1" button (14) briefly once again to enable the alarm with the buzzer. The corresponding icon (33) will appear on the display (6).  Press the "M-/AL1" button (14) briefly once again to enable the alarm with the radio.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Even when the alarm function is enabled, you can use the device as usual. Please note:  Waking up with the radio: The alarm always powers on with the last tuned-in frequency and frequency band.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.27 Storage when not using the product If you will not be using the device for a long period of time, remove any inserted batteries. Store the device in a dry, cool place.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Device switched on but no sound  Check the volume setting.  While the headphones are plugged in, the built-in speaker (16) is muted automatically. No alarm sound or alarm sound too low ...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Please pay attention to the labels on packaging materials when you separate waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) that mean the following: 1–7: Plastics/20–22: Paper cardboard/ 80–98: Composite materials.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 12. Conformity notes This device conforms to the fundamental requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU, the ERP Directive 2009/125/EC, RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the full EU declaration of conformity at the following link: www.targa.de/downloads/conformity/311956.pdf...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1890 930 034 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 311956 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Table des matières   1. Utilisation prévue ............... 85   2. Contenu de l'emballage ............86   3. Spécifications techniques ............ 87   4. Instructions de sécurité ............88  ...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1   9.15 Recherche et mise en mémoire automatiques de stations ....111   9.16 Recherche manuelle de stations : ............112   9.17 Syntonisation manuelle d'une station ..........112  ...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Félicitations ! Grâce à l’achat du récepteur universel SilverCrest SWDR 500 B1 (ci-après désigné par « récepteur universel »), vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité.
  • Pagina 88 Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant. Radio multibande SilverCrest SWDR 500 B1 Adaptateur secteur Ce mode d’emploi (représenté par un dessin) 86 - Français...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 3. Spécifications techniques Le tableau ci-dessous présente les spécifications techniques de votre appareil. La réglementation concernant les bandes de fréquences d'accès public peut varier selon le pays. La réception d'informations provenant de bandes de fréquences autres que celles indiquées est par conséquent illégale et...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Poids environ 320 g (sans les piles) Tension de sortie max. des environ 120 mV écouteurs Durée de vie des piles environ 28 heures Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Conditions de stockage -10 °C à...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Explication des symboles utilisés DANGER ! Ce symbole et le mot « Danger » signalent la présence d'une situation potentiellement dangereuse. Vous vous exposez à des blessures graves, voire mortelles, si vous n'en tenez pas compte.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 seraient obstrués) et réservez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté de l'appareil.  L'appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (ex.
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 DANGER ! Piles Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment. N'essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez pas au feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves et usées, alcalines et carbone, etc.).
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 DANGER ! Adaptateur secteur Ne branchez l’adaptateur secteur que sur une prise de courant adaptée et facile d’accès. Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec les mains mouillées afin d’éviter tout risque d’électrocution. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant dans les circonstances suivantes : ...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. Tous les câbles doivent être placés de façon à ne pas gêner le passage et à ce que l'on ne risque pas de trébucher dessus.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant et retirez les piles éventuellement présentes à l'intérieur. Si cela se produit, ne continuez pas d’utiliser l’appareil et faites-le vérifier par un expert. Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par un personnel technique qualifié.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7. Aperçu des commandes et fonctions des boutons Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante permettant de vérifier à tout moment les différents éléments de l'appareil. Français - 95...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Antenne télescopique Bouton SNOOZE/BAS (retardement du réveil de 5 à 120 minutes/amplification du son dans les basses fréquences) Bouton LOCK (verrouillage des boutons) Bouton VOL + (augmentation du volume) Bouton DISPLAY (affichage du fuseau horaire) Écran...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Icônes à l’écran Chronomètre CITY (ville) SDA (Alarme date spéciale) VOLUME (niveau du son) MEM (mise en mémoire de station) RDS (Radio Data System) Différents voyants : nom de station, date, station préréglée ST (STÉRÉO - uniquement en mode écouteurs)
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Indication du jour de la semaine Bande de fréquences Fonction SIESTE 7.2 Pied Le pied (18) situé à l'arrière de l'appareil permet d'incliner la radio multibande. Pour ce faire, tirez le pied rabattable (18) vers l'extérieur.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 8.1 Alimentation extérieure / fonctionnement sur piles Lorsque l'on débranche la radio multibande (A) de l'alimentation, différents réglages (heure et heure du réveil) sont perdus. Pour éviter cela, insérez les piles avant de débrancher l'appareil de la prise de courant.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 AVERTISSEMENT ! Retirez-les de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période. Les batteries pourraient fuir et endommager l’appareil. 8.3 Branchement de l'adaptateur secteur Branchez la fiche de l'adaptateur secteur (B) sur la prise (20) de la radio multibande (A).
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Pour les bandes « MW », « SW » et « LW », la date du jour est affichée. Pour éteindre l'appareil, appuyez nouveau bouton POWER/SLEEP (8). Lorsque l'appareil est éteint, la date et l'heure ainsi que le jour de la semaine sont affichés à...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 +1H00 Paris / France +1H00 Rome / Italie +2H00 Le Caire / Égypte +2H00 Istanbul / Turquie +3H00 Moscou / Russie +3H00 Koweït City / Koweït +4H00 Dubaï / Arabie saoudite...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Ensuite, appuyez brièvement sur le bouton « SET/STORE » (9) pour accéder au réglage du fuseau horaire. L'abréviation de la ville actuellement réglée et l'heure locale correspondante apparaissent en haut de l'écran (6). Le réglage par défaut est «...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 dire synchronisation de l'heure activée) apparaisse en haut de l'écran (6). Appuyez sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour faire apparaître « TS OFF » (Time Synchronisation OFF, c'est à dire synchronisation de l'heure désactivée).
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 avez le choix entre les formats 12H et 24H. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Les chiffres des heures clignotent.  Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler les heures.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Si vous avez sélectionné le format d'affichage de l'heure 12 heures, l'icône PM (36) s'affiche à l'écran (6) pour indiquer les heures de l'après-midi. Pensez à mettre l'horloge à l'heure si vous changez de fuseau horaire.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 En mode radio, le bouton « MODE » (15) a les fonctions suivantes : Appuyer une fois Affichage modification mode syntonisation  Appuyer deux fois FM : Affichage et modification des réglages «...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 pas interrompu par l'alarme SDA. L'alarme ne retentit qu'une fois que l'utilisateur a arrêté le mode radio et que l'affichage des minutes a augmenté d'une minute. Appuyez sur n'importe quel bouton pour couper la sonnerie.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 le bouton « SET/STORE » (9) pour relancer la minuterie pour le temps restant.  Pendant le compte à rebours, vous pouvez modifier la durée en appuyant sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4).
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.10 Réglage de l'intervalle de réception AM Étant donné la différence d'affectation des bandes de diffusion radio d'un pays à l'autre, il est nécessaire d'ajuster l'intervalle de syntonisation : Région...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.13 Activation de l'amplification des graves Vous pouvez choisir d'amplifier les graves.  Sur l’appareil allumé, appuyez sur le bouton « SNOOZE/BASS » (2). L'indicateur BASS (31) apparaît sur l'écran (6).
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.16 Recherche manuelle de stations :  Allumez l'appareil.  Appuyez sur le bouton « BAND » (7) pour sélectionner la bande de fréquences désirée. La bande à ondes courte « SW » se divise en 9 sous-bandes de fréquences allant de «...
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  En mode radio, appuyez une fois sur le bouton « Mode » (15).  L'écran (6) affiche la fréquence actuelle avec l'indication « STEP » au-dessus ainsi que l'intervalle de syntonisation actuel.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.20 Sélection d'une station en mémoire  Pour écouter une station mise en mémoire, appuyez sur le bouton « M- /AL1 » (14) ou « M+/AL2 » (10) pour sélectionner le numéro de la station désirée.
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.22 Mode VEILLE automatique Ce mode vous permet de programmer un délai de mise en veille compris entre 10 et 90 minutes. Passé ce délai, la radio multibande (A) s'éteint automatiquement.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 environ 8 secondes au cours de la procédure de réglage, les réglages sont appliqués et l'appareil quitte le mode réglage.  Appuyez sur le bouton « M-/AL1 » (14) pendant 1 seconde environ. Les heures clignotent sur l'écran (6).
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.24 Activation de la fonction réveil Nous décrivons ci-dessous le réglage du réveil AL1. Vous pouvez programmer le réveil AL2 de la même manière. Après avoir programmé l'heure de réveil, vous pouvez l'activer en procédant comme suit : ...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 n'importe quel bouton durant le délai de répétition de 5 minutes, le mode « SNOOZE » est désactivé, mais la fonction réveil demeure activée. À la livraison, le délai de répétition est réglé à 5 minutes. Si nécessaire, vous pouvez le personnaliser jusqu'à...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.25 Activation/désactivation verrouillage boutons Appuyez sur le bouton « LOCK » (3) pendant une seconde environ pour activer le verrouillage des boutons. L'icône de verrouillage des boutons (35) clignote à l'écran (6).
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 10. Résolution des problèmes L'appareil ne s'allume pas  Vérifiez si l'adaptateur secteur est branché.  Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par des piles neuves.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Le réveil ne sonne pas ou il sonne à un volume trop faible  Vérifiez le volume du réveil dans les réglages de la fonction réveil et, si nécessaire, réglez un volume plus élevé.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80–98 : matériaux composites Élimination des piles...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Mise au rebut des piles usées Respectez l’environnement. Les piles/batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers mais déposées dans des points de collecte spécialement habilités à cet effet. Sachez que les piles/batteries doivent être complètement déchargées...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 13. Informations relatives à la garantie et aux services Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 311956 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE 128 - Français...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Inhoud   1. Beoogd gebruik ..............131   2. Inhoud van de verpakking ..........132   3. Technische specificaties ............. 133   4. Veiligheidsinstructies ............134   5. Copyright ................. 140  ...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1   9.15 Zenders automatisch zoeken en automatisch opslaan...... 156   9.16 Handmatig zenders zoeken ..............157   9.17 Handmatig afstemmen op een zender ..........157   9.18 Fijnregelen ..................... 158  ...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de SilverCrest Wereldontvanger SWDR 500 B1, hierna wereldontvanger genoemd, heeft u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de wereldontvanger voor de eerste ingebruikname kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
  • Pagina 134 Haal het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is. Multi-band radio SilverCrest SWDR 500 B1 Netvoeding Deze bedieningsinstructies (lijntekening)
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 3. Technische specificaties In deze informatie worden de technische kenmerken van het apparaat beschreven. In verschillende landen kunnen afwijkende landelijke voorschriften gelden met betrekking tot frequentiebanden voor openbaar gebruik. Ontvangst van informatie van banden buiten die frequentiebanden is illegaal en kan strafrechtelijk worden vervolgd.
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Gewicht circa 320 gram (zonder batterijen) Max. uitgangsvoltage van circa 120 mV oortelefoonaansluiting Levensduur batterij circa 28 uur Gebruikstemperatuur 5 °C tot 35 °C Bewaaromstandigheden -10 °C tot 50 °C...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Verklaring van de gebruikte symbolen GEVAAR! Dit symbool en het woord 'Gevaar' maken u attent op een potentieel gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 kunnen worden afgedekt, en zorg altijd voor ten minste 10 cm vrije ruimte aan alle zijden).  Stel het apparaat niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals radiatoren).  Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht.
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 of koolstof- en alkalinebatterijen). Verwijder de batterijen als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Onjuist gebruik kan leiden tot ontploffingen of lekken. U mag batterijen nooit openen of vervormen, aangezien dit ertoe kan leiden dat er chemicaliën lekken die verwondingen...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 elektrische schok kan veroorzaken. Haal de netvoeding altijd uit het stopcontact in de volgende omstandigheden:  bij gevaarlijke situaties  als de netvoeding een abnormaal geluid maakt of rook geeft ...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 GEVAAR! Display Druk niet op het scherm en houd scherpe voorwerpen uit de buurt van het scherm. Een gebroken scherm vormt een risico op letsel. Draag handschoenen bij het verzamelen van de kapotte onderdelen en neem, indien nodig, contact op met de fabrikant.
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 deskundige. Elke reparatie moet worden uitgevoerd door een bevoegd onderhoudstechnicus. Open nooit de behuizing van het apparaat of de netvoeding. GEVAAR! Reinigen Koppel het apparaat los van het lichtnet. Reinig de multi-band radio uitsluitend met een schone, droge doek.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7. Overzicht functionaliteit knoppen Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Vouw de omslag uit zodat u de informatie over de knoppen op elk moment kunt raadplegen. Nederlands - 141...
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Telescoopantenne Knop SNOOZE/BASS (de wekker 5 tot 120 minuten uitstellen/geluid met lage frequenties versterken) Knop LOCK (knopvergrendeling) Knop VOL+ (het geluidsvolume verhogen) Knop DISPLAY (de tijdzone tonen) Display Knop BAND (de frequentieband selecteren) Knop POWER/SLEEP (in-/uitschakelen;...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Pictogrammen op het scherm Stopwatch PLAATS SDA (Special Date Alarm, wekker voor speciale datum) VOLUME (geluidsvolume) MEM (voorkeuzezender) RDS (Radio Data System) Verschillende indicatoren: zendernaam, datum, voorkeuzezender ST (STEREO - alleen bij gebruik met oortelefoon)
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Aanduiding dag van de week Frequentieband NAP-timer 7.2 Standaard Op de achterzijde van het apparaat vindt u een standaard (18) waarmee u de multi-band radio rechtop kunt neerzetten. Vouw daarvoor de inklapbare standaard (18) uit.
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 8.1 Werking op externe voeding/batterijen Bij het ontkoppelen van de multi-band radio (A) van de voeding, gaan verschillende instellingen (tijd en wektijd) verloren. Om dit te voorkomen, plaatst u batterijen voordat u de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekt.
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 WAARSCHUWING! Verwijder de batterijen als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. De batterijen zouden kunnen uitlopen en het apparaat beschadigen. 8.3 De netvoeding aansluiten Steek de connector van de netvoeding (B) in de aansluiting (20) op de multi- band radio (A).
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Bij de FM-band wordt de naam van de zender ook weergegeven, als deze mee wordt uitgezonden. Wanneer de zender geen naam uitzendt of als het signaal te zwak is, wordt de huidige datum in plaats daarvan getoond.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 -3:00 uur Buenos Aires/Argentinië 0:00 uur Universal Time UTC* Coordinated 0:00 uur Londen/Verenigd Koninkrijk +1:00 uur Berlijn/Duitsland +1:00 uur Parijs, Frankrijk +1:00 uur Rome/Italië +2:00 uur Caïro/Egypte +2:00 uur...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Houd, terwijl het apparaat is uitgeschakeld, de knop SET/STORE (9) ingedrukt totdat US of EU op het display (6) verschijnt. Druk vervolgens kort op de knop SET/STORE (9) om naar de instelling voor de tijdzone te gaan.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.4.2 Handmatig instellen Schakel eerst de automatische tijdsynchronisatie via RDS uit. Druk hiervoor, terwijl het apparaat is uitgeschakeld, viermaal op de knop MODE (15), tot TS ON (Time Synchronisatie ON) verschijnt in het bovenste deel van het display (6).
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Druk nu op VOL- (12) of VOL + (4) om de gewenste datumnotatie te selecteren. In de fabriek is de tijdnotatie ingesteld op 24-uurs. U hebt de keuze tussen 12H en 24H. Druk op de knop SET/STORE (9) om de instelling te bevestigen.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Als u de 12-uurs tijdnotatie hebt geselecteerd, wordt het pictogram PM (36) op het display (6) weergegeven voor tijden na 12 uur 's middags. Houd er rekening mee dat u de tijd moet aanpassen wanneer u naar een andere tijdzone gaat.
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.7 SDA (Special Date Alarm, wekker voor speciale datum) Met deze functie kunt u tot 10 jaarlijks terugkerende datumalarmen programmeren. Dit doet u als volgt:  Druk eenmaal op de knop MODE (15) terwijl het apparaat is uitgeschakeld.
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 (13) of TUNE+ (11). De standaardinstellingen van de 6 timers zijn verschillend en zijn 10, 15, 20, 25, 30 en 35 minuten.  Druk tweemaal op de knop MODE (15) terwijl het apparaat is uitgeschakeld.
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Druk nogmaals kort op de knop VOL+ (4) om de stopwatch te stoppen of te onderbreken.  Druk nogmaals op de knop VOL+ (4) om de stopwatch te hervatten met de huidige, resterende tijd.
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.12 De gevoeligheid instellen Deze functie alleen relevant voor de FM- en SW-banden. Schuif de schakelaar DX/LOCAL (22) naar de positie DX als u het apparaat op de normale manier wilt gebruiken.
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  De eerste honderd gevonden zenders worden rechtstreeks opgeslagen onder de nummers P001 tot en met P100. Nadat alle honderd nummers zijn opgevuld, gaat de radio verder met zoeken tot het einde van de frequentieband, maar worden geen zenders meer opgeslagen.
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 frequentieband en het afstembereik. Lees ook het volgende hoofdstuk voor de verschillende afstembereiken. 9.18 Fijnregelen Als u er niet in slaagt om een specifieke zender te vinden, kunt u het bereik fijnafstemmen (zie de onderstaande tabel).
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Druk op de knop SET/STORE (9) om de zender op te slaan. Houd er rekening mee dat reeds gebruikte voorkeuzezenders worden overschreven. 9.20 Een opgeslagen zender weergeven  Als u wilt afstemmen op een eerder opgeslagen zender, drukt u op M-/AL1 (14) of M+/AL2 (10) om het nummer te selecteren waaronder de gewenste zender is opgeslagen.
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.22 Slaaptimer Met de slaaptimerfunctie kunt u een uitschakeltijd instellen tussen 10 en 90 minuten. Na deze tijd wordt de multi-band radio (A) automatisch uitgeschakeld. U kunt deze instelling wijzigen in stappen van 10 minuten. Dit doet u als volgt: ...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Hieronder wordt de instelling voor AL1 beschreven. AL2 kunt u op dezelfde manier programmeren. Als er tijdens de instellingsprocedure ongeveer 8 seconden geen knop wordt ingedrukt, worden de instellingen toegepast en de instellingsmodus afgesloten.
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.24 De wekker inschakelen Hieronder wordt de instelling voor AL1 beschreven. AL2 kunt u op dezelfde manier programmeren. Nadat u de gewenste wektijd hebt ingesteld, schakelt u de wekker als volgt in: ...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 In de fabriek is de sluimertijd ingesteld op 5 minuten. Als u dat wilt, kunt u deze tijd aanpassen tot 120 minuten. Houd hiervoor op de knop SNOOZE/BASS (2) circa één seconde ingedrukt, terwijl het apparaat is uitgeschakeld.
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Denk eraan dat het wekgeluid niet kan worden gestopt of uitgesteld als de knopvergrendeling is ingeschakeld. 9.26 Een oortelefoon aansluiten Wees voorzichtig wanneer u een oortelefoon gebruikt. Luisteren op een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Controleer of de schakelaar DX/LOCAL (22) op de juiste positie staat. Lees ook het hoofdstuk 'De gevoeligheid instellen'. De zendernaam wordt niet weergegeven  Deze functie wordt alleen bij UKW ondersteund.
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 De verpakking weggooien Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 12. Conformiteit Dit apparaat stemt overeen met de vereisten en andere relevante voorschriften die zijn vastgelegd in de RE-richtlijn 2014/53/EU, de ERP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS- richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring kan via de volgende link worden gedownload: www.targa.de/downloads/conformity/311956.pdf...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 070 270 171 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: +32 70 270 171 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 311956 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Spis treści   1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......171   2. Zawartość opakowania ........... 172   3. Dane techniczne ..............173   4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......174  ...
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1   9.15 Automatyczne wyszukiwanie stacji z funkcją auto-store ....197   9.16 Ręczne wyszukiwanie stacji:..............198   9.17 Ręczne ustawianie stacji ..............198   9.18 Dostrajanie stacji .................. 198  ...
  • Pagina 173 SilverCrest SWDR 500 B1 Gratulacje! Dokonując zakupu wielozakresowego odbiornika globalnego SilverCrest SWDR 500 B1, zwanego w dalszej części instrukcji „odbiornikiem wielozakresowym”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym użyciem odbiornika wielozakresowego należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać...
  • Pagina 174 Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. Odbiornik wielozakresowy SWDR 500 B1 Zasilacz Niniejsza instrukcja (rysunek symboliczny) 172 - Polski...
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 3. Dane techniczne Niniejsze dane odnoszą się tylko do możliwości technicznych urządzenia. Różne kraje mogą posiadać odmienne regulacje ustawowe o nieodpłatnie odbieranym zakresie częstotliwości. Należy pamiętać, że odbiór poza zakresem określonym w takich regulacjach jest wówczas nielegalny i może podlegać...
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Wymiary ok. 17,7 x 4,1 x 11 cm (B x T x H) Waga ok. 320 g (bez baterii) Maks. napięcie wyjściowe na wyjściu słuchawkowym ok. 120 mV Żywotność baterii ok.
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Użyte symbole i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! symbol informujący o „niebezpieczeństwie” oznacza możliwą niebezpieczną sytuację, która, jeśli użytkownik jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do ciężkich obrażeń, a nawet śmierci. OSTRZEŻENIE! symbol z informacją...
  • Pagina 178 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  nie wystawiać urządzenia na działanie bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników);  nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub ostrego sztucznego światła;  należy również chronić urządzenie przed pryskającą i kapiącą wodą oraz płynami żrącymi i nie korzystać...
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 próbować ponownie ładować baterii i nie można ich nigdy wrzucać do ognia. Nie należy używać jednocześnie różnych baterii (starych i nowych, alkalicznych i węglowo-cynkowych itp.). Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zasilacz Zasilacz można wkładać tylko do odpowiedniego i zawsze łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. Nigdy nie dotykać zasilacza wilgotnymi dłońmi. Zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Zasilacz należy odłączyć od sieci w następujących przypadkach: ...
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyświetlacz Nie wywierać nacisku na wyświetlacz i trzymać ostre przedmioty z dala od wyświetlacza. W przypadku pęknięcia wyświetlacza istnieje ryzyko obrażeń ciała. Podczas zbierania uszkodzonych części należy mieć założone rękawice i w razie potrzeby skontaktować...
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Czyszczenie Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Odbiornik wielozakresowy należy czyścić tylko czystą, suchą ściereczką, nie stosując nigdy żrących płynów. Nie należy otwierać obudowy urządzenia. Oznaczałoby to utratę praw do roszczeń...
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7. Przegląd elementów obsługowych i funkcji przycisków Niniejsza instrukcja obsługi posiada dodatkowo rozkładaną okładkę. Aby zawsze mieć przed oczami elementy obsługowe, należy rozłożyć stronę okładki. Polski - 181...
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Antena teleskopowa Przycisk SNOOZE/BASS (przerwanie sygnału budzika na 5 do 120 minut/ nasilenie niskich dźwięków) Przycisk LOCK (blokada przycisków) Przycisk VOL + (zwiększenie głośności) Przycisk DISPLAY (wyświetlenie strefy czasowej) Wyświetlacz...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Komunikatyna wyświetlaczu Stoper CITY SDA (specjalny alarm daty) VOLUME (głośność) MEM (miejsce zapisu) RDS (Radio Data System) Różne komunikaty: nazwa stacji radiowej, data, miejsce zapisu ST (STEREO - tylko podczas pracy w trybie słuchawkowym) BASS (aktywna funkcja wzmocnienia basów)
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Wyświetlanie dnia tygodnia Pasmo częstotliwości Timer NAP (timer krótkotrwały) 7.2 Stojak Z tyłu urządzenia znajduje się stojak (18), który umożliwia ustawienie odbiornika wielozakresowego pod kątem. W tym celu należy rozłożyć stojak (18).
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 8. Przed pierwszym użyciem Urządzenie można użytkować przy zastosowaniu dostarczonego wraz z nim zasilacza (B) lub 4 baterii typu AA (Mignon, LR6). Baterie nie wchodzą w zakres dostawy. 8.1 Zasilanie z sieci i z baterii Odłączenie odbiornika wielozakresowego (A) od sieci skutkuje utratą...
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Jeśli na wyświetlaczu (6) pojawia się informacja o niskim stanie naładowania baterii (38), baterie są prawie wyczerpane. Należy wymienić je wówczas na nowe baterie tego samego rodzaju. OSTRZEŻENIE! Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 W paśmie częstotliwości „FM” dodatkowo wyświetla się nazwa aktualnie ustawionej stacji, jeśli nazwa stacji jest nadawana. Jeśli stacja nie nadaje nazwy lub jakość odbioru nie jest wystarczająco dobra, wyświetlana jest zamiast tego aktualna data.
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 -4:30h Caracas / Wenezuela -3:00h Rio de Janeiro / Brazylia -3:00h Buenos Aires / Argentyna 0:00h Uniwersalny czas UTC* koordynowany 0:00h Londyn / Wielka Brytania +1:00h Berlin / Niemcy +1:00h Paryż...
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 W celu ustawienia strefy czasowej należy postępować w następujący sposób:  Przytrzymać wciśnięty przycisk „SET/STORE” (9), gdy urządzenie jest wyłączone, aż na wyświetlaczu (6) pojawi się „US” lub „EU”. Wcisnąć...
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 konieczne jest ustawienie prawidłowej strefy czasowej. W tym celu należy zapoznać się z poprzednim rozdziałem „Ustawianie strefy czasowej”. 9.4.2 Ustawianie ręczne Należy najpierw wyłączyć automatyczną synchronizację czasu przez RDS. W tym celu wcisnąć...
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Teraz należy ustawić właściwą strefę czasową zgodnie ze wskazówkami podanymi w poprzednim rozdziale i potwierdzić wybór, wciskając przycisk „SET/STORE” (9). Miga ustawiony format czasu.  Wciskając przyciski „VOL-” (12) lub „VOL+” (4), można teraz ustawić...
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Komunikat Dzień tygodnia Poniedziałek Wtorek Środa Czwartek Piątek Sobota Niedziela  Proces ustawiania jest teraz zakończony.  Jeśli wybrano format 12-godzinny, na wyświetlaczu (6) pojawi się symbol „PM” (36) dla godzin popołudniowych.
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.6 Funkcje przycisku „MODE” Gdy urządzenie jest wyłączone, przycisk „MODE” (15) pozwala użytkownikowi przejść do trybu ustawiania różnych funkcji: wcisnąć 1 raz SDA - specjalny alarm daty wcisnąć 2 razy Timer NAP (timer krótkotrwały)
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Wcisnąć przycisk „TUNE-” (13) lub „Tune+” (11), aby zaprogramować kolejne SDA w ten sam sposób. Włączone SDA uruchamiają się teraz co roku. Jeśli bieżąca data odpowiada alarmowi SDA, danego dnia co godzinę w przedziale czasowym od 08:00 do 23:00 przez około 10 minut będzie emitowany sygnał...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Aby wyłączyć aktywowany timer NAP przed upływem wyznaczonego czasu, należy wcisnąć krótko przycisk „SET/STORE” (9). Na wyświetlaczu pojawi się teraz pozostały czas poprzednio ustawionego przedziału czasowego. Należy ponownie krótko wcisnąć przycisk „SET/STORE” (9), aby uruchomić...
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.10 Ustawianie zakresu odbioru AM Ze względu na różne systemy nadawania programów radiowych w różnych krajach zalecane jest dostosowanie zakresu strojenia lub zakresu odbioru: Region Zakres pasma Zakres strojenia częstotliwości...
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.13 Uruchomienie funkcji wzmocnienia basów Istnieje możliwość wzmocnienia odtwarzania niskich dźwięków.  Wcisnąć przycisk „SNOOOZE/BASS” (2), gdy urządzenie jest włączone. Na wyświetlaczu (6) pojawi się komunikat BASS (31).  Wcisnąć ponownie przycisk „SNOOZE/BASS” (2), aby wyłączyć...
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.16 Ręczne wyszukiwanie stacji:  Włączyć urządzenie.  Najpierw należy użyć przycisku „BAND” (7), aby wybrać żądane pasmo częstotliwości. Pasmo krótkich fal „SW” podzielone jest na 9 podzakresów „SW1” do „SW9” (patrz rozdział „Dane techniczne”). Aby wybrać...
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 W celu ustawienia należy postępować w następujący sposób:  Wcisnąć 1 raz przycisk „Mode” (15) w trybie słuchania radia.  Na wyświetlaczu (6) pokazywana jest aktualnie ustawiona częstotliwość, a powyżej komunikat „STEP”...
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.20 Wywołanie zapisanych stacji  W celu wywołania wcześniej zapisanej stacji za pomocą przycisków „M- /AL1” (14) lub „M+/AL2” (10) należy wybrać miejsce zapisu, w którym zapisana jest żądana stacja.
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.22 Timer drzemki (timer SLEEP) Przy pomocy timera SLEEP można ustawić czas od 10 do 90 minut, po którym odbiornik wielozakresowy (A) wyłącza się automatycznie. Ustawienia dokonuje się w krokach 10-minutowych. Należy postępować w następujący sposób:...
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 około 8 sekund, ustawienia zostaną zastosowane, a tryb ustawiania zostanie zakończony.  Wcisnąć przycisk „M-/AL1” (14) na około 1 sekundę. Na wyświetlaczu (6) miga komunikat o godzinie.  Teraz należy ustawić żądaną godzinę budzenia przy pomocy przycisków „VOL-”...
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Aby zaakceptować dane ustawienie, należy krótko wcisnąć przycisk „M- /AL1” (14). Ustawianie godziny budzenia zostało zakończone. 9.24 Uruchomienie funkcji budzika Poniżej opisano ustawienie dla AL1. W przypadku AL2 można postępować w ten sam sposób.
  • Pagina 206 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Należy wcisnąć dowolny przycisk, aby zatrzymać alarm budzika lub przycisk „SNOOZE/BASS” (2), aby odłożyć alarm budzika na około 5 minut. Symbol alarmu (33,34) miga. Po 5-minutowej przerwie w budzeniu włącza się...
  • Pagina 207 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.25 Włączenie / wyłączenie blokady przycisków Należy przytrzymać przycisk „LOCK” (3) przez około sekundę, aby włączyć funkcję blokady przycisków odbiornika wielozakresowego. Na wyświetlaczu (6) miga symbol „LOCK” (35). Dalsza obsługa jest teraz dopiero możliwa po wyłączeniu blokady przycisków, którą...
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 10. Rozwiązywanie problemów Nie można włączyć urządzenia.  Sprawdzić, czy zasilacz jest włożony do gniazdka.  Włożone baterie mogą być wyczerpane, należy włożyć nowe baterie.  Sprawdzić, czy baterie są włożone odpowiednimi biegunami. W tym celu należy uwzględnić...
  • Pagina 209 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Brak dźwięku budzika lub zbyt cichy dźwięk budzika  Sprawdzić głośność dźwięku budzika w ustawieniach alarmu i ewentualnie ją zwiększyć. Urządzenia nie można obsługiwać  Sprawdzić, czy przycisk blokady nie jest włączony.
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają następujące znaczenie: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: kompozyty.
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 12. Zgodność Urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi mającymi zastosowanie przepisami Dyrektywy radiowej RED 2014/53/EU, Dyrektywy ErP 2009/125/EC oraz Dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełną deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem: www.targa.de/downloads/conformity/311956.pdf...
  • Pagina 212 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Niniejsza gwarancja nie narusza ani nie ogranicza ustawowych praw użytkownika względem sprzedawcy. Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 311956 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NIEMCY...
  • Pagina 213 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Obsah   1. Určené použití ..............213   2. Obsah balení ..............214   3. Technické údaje ..............215   4. Bezpečnostní pokyny ............216   5. Ochrana autorských práv ..........222  ...
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1   9.15 Automatické vyhledávání a ukládání stanic ........237   9.16 Ruční vyhledávání stanic ..............238   9.17 Ruční ladění stanic ................239   9.18 Jemné ladění ..................239  ...
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Srdečně blahopřejeme! Koupí tohoto vícepásmového přijímače SilverCrest SWDR 500 B1, dále označovaného jen jako vícepásmový přijímač, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s vícepásmovým přijímačem důkladně seznamte a pozorně...
  • Pagina 216 Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Vícepásmový přijímač SilverCrest SWDR 500 B1 Napájecí adaptér Tyto provozní pokyny (vyobrazení)
  • Pagina 217 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 3. Technické údaje Tyto informace popisují technické údaje vašeho zařízení. V jiných zemích mohou platit odlišné národní předpisy týkající se dodržování frekvenčních pásem, která jsou volně přístupná pro veřejné použití. Uvědomte si, prosím, že příjem jakýchkoli informací...
  • Pagina 218 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Rozměry přibližně 17,7 x 4,1 x 11 cm (Š x H x V) Hmotnost přibližně 320 g (bez baterií) Max. výstupní napětí na přibližně 120 mV konektoru sluchátek Životnost baterie přibližně...
  • Pagina 219 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Popis použitých symbolů POZOR! Tento symbol a nápis „Pozor“ označuje potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ho budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí. VAROVÁNÍ! Tento symbol a nápis „Varování“ označuje důležité...
  • Pagina 220 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  přístroj není vystaven přímým zdrojům tepla (např. radiátory);  na přístroj nepůsobí žádné přímé sluneční záření ani jasné umělé světlo;  přístroj není vystaven působení stříkající nebo kapající vody a agresivních kapalin, nesmí...
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 únik elektrolytu. Baterie se nikdy nesmí otevírat ani deformovat, protože by mohlo dojít k úniku chemických látek a poranění. V případě kontaktu elektrolytu z baterie s vaší pokožkou nebo očima si je okamžitě vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Pagina 222 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  pokud se z napájecího adaptéru ozývá neobvyklý hluk nebo z něj uniká kouř  před vichřicí a/nebo bouřkou  pokud je napájecí adaptér poškozen  pokud byl napájecí adaptér vystaven dešti, tekutinám či vysokým úrovním vlhkosti ...
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 v případě potřeby kontaktujte výrobce. V případě poškrábání nebo jiného poškození displeje dejte pozor především a na to, aby z displeje neunikla tekutina. V případě úniku tekutiny postupujte následovně: ...
  • Pagina 224 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 V případě úniku elektrolytu z baterie vyhledejte technika zabývajícího se profesionálním čištěním. 5. Ochrana autorských práv Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům.
  • Pagina 225 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7. Funkce ovládacích prvků a tlačítek Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Tak si můžete příslušné položky kdykoli prohlédnout. Čeština - 223...
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Teleskopická anténa Tlačítko SNOOZE/BASS (odložení buzení o 5 až 120 minut/zdůraznění spodního kmitočtového pásma) Tlačítko LOCK (uzamknutí tlačítek) Tlačítko VOL + (zvýšení hlasitosti) Tlačítko DISPLAY (zobrazení časového pásma) Displej Tlačítko BAND (volba kmitočtového pásma)
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Ikony na displeji Stopky MĚSTO SDA (Zvláštní datový alarm) VOL (hlasitost) MEM (předvolba stanic) RDS (Rozhlasový systém datového vysílání) Různé indikátory: název stanice, datum, předvolba stanice ST (STEREO pouze pro sluchátka) BASS (zdůraznění...
  • Pagina 228 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Den v týdnu Kmitočtové pásmo Časovač (dřímání) 7.2 Stojánek Na zadní straně přístroje se nachází stojánek (18), který umožňuje používat vícepásmový přijímač v nakloněné poloze. Tento sklápěcí stojánek (18) stačí...
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 8.1 Externí napájení / napájení z baterií Při odpojení přijímače (A) od zdroje napájení dojde ke ztrátě různých nastavených parametrů (čas a doba buzení). Chcete-li ztrátě dat zabránit, před odpojením napájecího adaptéru od sítě vložte baterie. Tento postup zaručuje zachování...
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 8.3 Připojení napájecího adaptéru Konektor napájecího adaptéru (B) zapojte do konektoru zdířky (20) vícepásmového přijímače. Vidlici napájecího adaptéru (B) zapojte do snadno přístupné síťové zásuvky. Po připojení napájecího adaptéru (B) bude zařízení napájeno ze sítě a ne z vložených baterií.
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.3 Nastavení časového pásma Následující tabulka obsahuje zkratky měst v různých časových pásmech. Tabulka vám také umožní kontrolu časové odchylky a letního času (pokud je zaveden). Zkratka Odchylka Letní...
  • Pagina 232 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 +5:00h Karachi / Pákistán +6:00h Dacca / Bangladéš +7:00h Bangkok / Thajsko +8:00h Singapur +8:00h Hongkong +8:00h Peking / Čína +8:00h Šanghaj / Čína +9:00h Tokyo / Japonsko +10:00h Sydney / Austrálie...
  • Pagina 233 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.4 Nastavení data a času 9.4.1 Automatická synchronizace prostřednictvím RDS Při dodání z výroby je zapnuta synchronizace času prostřednictvím RDS. Pokud zařízení po zapnutí přijme signál RDS, po několika okamžicích proběhne synchronizace a zobrazí...
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Při vypnutí stiskněte a přidržte tlačítko „SET/STORE“ (9), dokud se na displeji (6) nezobrazí „US“ nebo „EU“. Nyní stiskněte tlačítko „VOL-“ (12) nebo „VOL+“ (4) a vyberte požadovaný formát data.
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Displej Den v týdnu Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle  Dokončili jste nastavení.  Pokud jste vybrali 12hodinový časový formát, u odpoledních časových údajů se bude na displeji (6) zobrazovat ikona „PM“(36).
  • Pagina 236 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Stisknout jednou SDA (Zvláštní datový alarm) Stisknout dvakrát Časovač (dřímání) Stisknout třikrát Stopky Stisknout čtyřikrát Synchronizace času prostřednictvím vypnuta/zapnuta V režimu rádio má tlačítko „MODE“ (15) následující funkce: Stisknout jednou Zobrazení...
  • Pagina 237 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 10 minut každou hodinu mezi 08:00 a 23:00 hodinou. Momentální režim rádio nebude signálem SDA přerušen. Zvukový signál se ozve pouze tehdy, pokud uživatel ukončí režim rozhlasu a zobrazení minut se zvýší o „1“.
  • Pagina 238 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.9 Stopky Chcete-li použít stopky, postupujte následovně:  U vypnutého přístroje stiskněte třikrát tlačítko „MODE“ (15). Na displeji (6) se zobrazí ikona stopek (23) a údaj „STOP“ 00:00 (minuty:sekundy) a v pravém horním rohu se zobrazí...
  • Pagina 239 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.11 Nastavení hlasitosti Tlačítky „VOL-“ (12) a „VOL+“ (4) nastavte požadovanou úroveň hlasitosti. Lze nastavit úroveň „00“ (minimální hlasitost) až úroveň „16“ (maximální hlasitost). Přijímač se vždy zapne s hlasitostí, která byla nastavena při vypnutí.
  • Pagina 240 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Chcete-li spustit automatické vyhledávání stanic, přidržte tlačítko „SET/STORE“ (9) asi na 1 sekundu. Automatické vyhledávání stanic se vždy spustí od nejnižšího kmitočtu.  Vícepásmový přijímač (A) vyhledá v celém kmitočtovém pásmu nejsilnější...
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.17 Ruční ladění stanic Kromě automatického vyhledávání můžete stanice také naladit ručně. Tímto způsobem lze naladit také slabší stanice. Postupujte následujícím způsobem: Krátkým stiskem tlačítka „TUNE-“ (13) nebo „TUNE+“ (11) zvyšte nebo snižte kmitočtovou hodnotu.
  • Pagina 242 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Krátce stiskněte tlačítko „SET/STORE“ (9).  V horní části displeje (6) začne blikat naposledy vybraná předvolba.  Stiskem „M-/AL1“ (14) nebo „M+/AL2“ (10) vyberte požadovanou předvolbu, na níž chcete stanici uložit.
  • Pagina 243 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.22 Časovač SLEEP Funkce časovače SLEEP umožňuje nastavit dobu odpočítávání mezi 10 a 90 minutami. Po uplynutí této doby se vícepásmový přijímač (A) automaticky vypne. Toto nastavení lze upravit v 10minutových krocích. Postup je následující: ...
  • Pagina 244 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Tlačítky „VOL-“ (12) nebo „VOL+“ (4) nastavte požadovanou hodinu buzení zvukovým signálem. Chcete-li odpočet číslic zrychlit, můžete nechat tlačítka stisknutá. Nastavení potvrďte krátkým stiskem tlačítka „M-/AL1“ (14). Na displeji (6) budou blikat minuty.
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  U vypnutého přístroje krátce stiskněte tlačítko „M-/AL1“ (14), aby se nastavený čas zobrazil na displeji (6).  Dalším krátkým stiskem tlačítka „M-/AL1“ (14) aktivujte alarm se zvukovým signálem. Na displeji (6) se zobrazí odpovídající ikona (33).
  • Pagina 246 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Chcete-li funkci alarmu zrušit, tiskněte tlačítko „M-/AL1“ (14) tak dlouho, až se na displeji (6) přestane zobrazovat ikona alarmu (33, 34). I když je funkce buzení aktivována, můžete přístroj normálně...
  • Pagina 247 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.27 Skladování nepoužívaného výrobku Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, veškeré vložené baterie vyjměte. Přístroj skladujte na suchém a bezprašném místě. 10. Odstraňování problémů Přístroj nelze zapnout.  Ověřte si, zda je napájecí adaptér zapojen do zásuvky.
  • Pagina 248 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Přístroj je zapnutý, ale není slyšet žádný zvuk.  Zkontrolujte nastavení hlasitosti.  Po připojení sluchátek se automaticky vypne vestavěný reproduktor (16). Zvukový signál buzení se neozývá nebo je příliš slabý...
  • Pagina 249 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Při třídění odpadu se řiďte označením obalových materiálů. Tyto materiály jsou opatřeny zkratkami (a) a čísly (b), která mají následující význam: 1–7: plasty / 20–22: Papír a lepenka / 80–98: kompozitní...
  • Pagina 250 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 12. Prohlášení o shodě Tento přístroj odpovídá, pokud jde o shodu se základními požadavky a ostatními platnými předpisy, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU, směrnici ERP 2009/125/EC a směrnici o nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU.
  • Pagina 251 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 311956 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO Čeština - 249...
  • Pagina 252 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Obsah   1. Používanie v súlade s určením .......... 252   2. Obsah balenia ..............253   3. Technické údaje ..............254   4. Bezpečnostné pokyny ............255  ...
  • Pagina 253 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1   9.14 Výber stanice ..................277   9.15 Automatické vyhľadávanie staníc funkciou Auto Store ..... 278   9.16 Manuálne vyhľadávanie staníc ............278   9.17 Manuálne nastavenie staníc ..............279  ...
  • Pagina 254 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Blahoželáme! Zakúpením viacpásmového rádioprijímača SilverCrest SWDR 500 B1 (ďalej len rádioprijímač) ste získali kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa s rádioprijímačom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte najmä...
  • Pagina 255 či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu. Viacpásmový rádioprijímač SWDR 500 B1 Sieťový modul so zástrčkou Tento návod (symbolický obrázok) Slovenčina - 253...
  • Pagina 256 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 3. Technické údaje Tieto informácie opisujú len technické možnosti prístroja. V rôznych krajinách môžu platiť odlišné právne predpisy o voľne prijímateľnom rozsahu frekvencií. Upozorňujeme, že príjem signálu vo frekvenčných pásmach mimo rámca vymedzeného týmito predpismi môže byť...
  • Pagina 257 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Hmotnosť pribl. 320 g (bez batérií) Maximálne výstupné napätie na prípojke na slúchadlá pribl. 120 mV Výdrž na batériu pribl. 28 hod. Prevádzková teplota 5 °C až 35 °C Skladovacie podmienky -10 °C až...
  • Pagina 258 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Použité symboly a ich význam NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so slovom „Nebezpečenstvo“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, ak sa jej nezabráni, môže spôsobiť ťažké poranenie alebo smrť osôb.
  • Pagina 259 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 vetracích štrbín, a umiestnite prístroj tak, aby medzi všetkými stranami a stenami ostala medzera aspoň 10 cm),  zariadenie nesmie byť vystavené priamemu sálavému teplu (napr. z radiátorov),  na prístroj nesmie pôsobiť priame slnečné svetlo, ani silný zdroj umelého svetla, ...
  • Pagina 260 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 prípade ich nezahadzujte do ohňa. Nepoužívajte zároveň batérie navzájom odlišných typov či v rozdielnom stave (staré a nové, alkalické a uhlíkové atď.). Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Pri neodbornom používaní...
  • Pagina 261 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 NEBEZPEČENSTVO! Sieťový modul so zástrčkou Sieťový modul používajte len s vhodnou a vždy ľahko prístupnou sieťovou zásuvkou. Nikdy sa nedotýkajte sieťového modulu, kábla ani zástrčky mokrými rukami. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. V nasledujúcich prípadoch odpojte sieťový...
  • Pagina 262 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 NEBEZPEČENSTVO! Displej Nevystavujte displej tlaku či inej mechanickej záťaži, ani ostrým predmetom. Rozbitý displej znamená nebezpečenstvo úrazu. Na zozbieranie rozbitých častí použite rukavice a podľa potreby kontaktujte výrobcu. V prípade škrabancov alebo iného poškodenia displeja dbajte s maximálnou opatrnosťou...
  • Pagina 263 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 NEBEZPEČENSTVO! Čistenie Odpojte prístroj od elektrickej siete. Rádioprijímač čistite len čistou, suchou textilnou utierkou; nikdy na čistenie nepoužívajte agresívne kvapaliny. Nikdy ani neskúšajte otvárať kryt zariadenia. V takom prípade by ste stratili nárok na záruku.
  • Pagina 264 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7. Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel V tomto návode na použitie sa nachádza rozkladacia obálka. Rozložte obálku, aby ste mali prvky ovládania vždy pred sebou. 262 - Slovenčina...
  • Pagina 265 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Teleskopická anténa Tlačidlo SNOOZE/BASS (nastavenie zvonenia budíka o 5 až 120 minút/zosilnenie hlbokých tónov) Tlačidlo LOCK (zamknutie tlačidiel) Tlačidlo VOL + (zvýšenie hlasitosti) Tlačidlo DISPLAY (zobrazenie časového pásma) Displej Tlačidlo BAND (výber frekvenčného pásma)
  • Pagina 266 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Ukazovatele na displeji Stopky CITY (skratka mesta indikujúca časové pásmo) SDA (špeciálny dátumový alarm) VOLUME (hlasitosť) MEM (pamäťové miesto) RDS (Radio Data System) Rôzne ukazovatele: názov stanice, dátum, pamäťové miesto ST (STEREO –...
  • Pagina 267 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Údaj dňa v týždni Frekvenčné pásmo Časovač NAP (krátkodobý časovač) 7.2 Opierka Na zadnej strane prístroja sa nachádza opierka (18), pomocou ktorej možno rádioprijímač postaviť do šikmej polohy. Ak chcete opierku (18) použiť, vyklopte ju.
  • Pagina 268 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 8. Pred uvedením do prevádzky Prístroj možno prevádzkovať buď s priloženým sieťovým modulom (B), alebo na 4 batérie typu AA (Mignon, LR6). Batérie nie sú súčasťou dodávky. 8.1 Sieťová prevádzka a prevádzka na batérie Ak sa rádioprijímač...
  • Pagina 269 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 POZOR! Ak prístroj nebudete po dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Batérie by mohli vytiecť a poškodiť prístroj. 8.3 Pripojenie sieťového modulu Zastrčte konektor sieťového modulu (B) do prípojky (20) na rádioprijímači (A).
  • Pagina 270 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Vo frekvenčných pásmach „MW“, „SW“ a „LW“ sa na rovnakom mieste taktiež zobrazuje aktuálny dátum. Na vypnutie prístroja znovu stlačte tlačidlo POWER/SLEEP (8). Vo vypnutom stave sa na displeji (6) zobrazuje dátum a aktuálny čas a deň v týždni.
  • Pagina 271 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 +1:00 h áno Berlin/Nemecko +1:00 h áno Paríž/Francúzsko +1:00 h áno Rím/Taliansko +2:00 h áno Káhira/Egypt +2:00 h áno Istanbul/Turecko +3:00 h áno Moskva/Rusko +3:00 h Kuwait City/Kuvajt +4:00 h Dubaj/Spojené...
  • Pagina 272 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 „SET/STORE“ (9), čím sa dostanete do nastavovania časového pásma. Hore na displeji (6) sa teraz zobrazuje skratka aktuálne nastaveného mesta a pod tým príslušný miestny čas. Továrenské nastavenie prístroja je „UTC“.
  • Pagina 273 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.4.2 Manuálne nastavenie Najprv deaktivujte automatickú časovú synchronizáciu prístroja cez systém RDS. Stlačte na vypnutom prístroji štyrikrát za sebou tlačidlo „MODE“ (15), až kým sa hore na displeji (6) zobrazí údaj „TS ON“...
  • Pagina 274 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) môžete teraz nastaviť formát času. V továrenskom nastavení sa čas zobrazuje v 24-hodinovom formáte. Máte na výber medzi možnosťami 12H a 24H. Potvrďte vykonané nastavenie stlačením tlačidla SET/STORE (9).
  • Pagina 275 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Nastavenie je tak dokončené.  Ak ste si vybrali 12-hodinový formát času, zobrazuje sa na displeji (6) pre popoludňajšie hodiny symbol „PM“ (36). Pri cestovaní do iných časových pásiem je potrebné čas patrične zmeniť.
  • Pagina 276 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 V prevádzke rádioprijímača má tlačidlo „MODE“ (15) nasledujúce funkcie: Stlačte jedenkrát údaj a zmena rozsahu frekvenčného ladenia  Stlačte dvakrát VKV (FM): údaj a zmena nastavenia „MONO“ a „AUTO-ST“...
  • Pagina 277 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 nepreruší. Alarm sa v takom prípade spustí až po skončení príjmu užívateľom a prírastku minútového údaja hodín o hodnotu „1“. Alarm ukončíte stlačením ľubovoľného tlačidla. 9.8 Časovač krátkeho spánku (NAP) Prístroj umožňuje naprogramovanie časovača krátkeho spánku (len s tónom...
  • Pagina 278 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Upozornenie: aktivovanom časovači krátkeho spánku nestláčajte žiadne iné tlačidlá okrem „SET/STORE“ (9), „VOL-“ (12) a „VOL+“(4). Inak by došlo k zrušeniu funkcie časovača krátkeho spánku. 9.9 Stopky Funkciu stopiek môžete používať takto: ...
  • Pagina 279 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Postupujte nasledujúcim spôsobom:  Stlačte a držte pri vypnutom prístroji tlačidlo „SET/STORE“ (9), až kým sa na displeji (6) zobrazí údaj „US“ resp. „EU“. Následne tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ zvoľte Váš región príjmu rádiosignálu. Upozorňujeme, že týmto nastavením sa zmení...
  • Pagina 280 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.15 Automatické vyhľadávanie staníc funkciou Auto Store Najpohodlnejší spôsob výberu a uloženia staníc predstavuje automatické vyhľadávanie staníc s ich automatickým uložením (funkcia Auto Store).  Zapnite rádioprijímač.  Najprv tlačidlom „BAND“ (7) zvoľte požadované frekvenčné pásmo.
  • Pagina 281 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Na spustenie vyhľadávania želaným smerom stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „TUNE-“ (13) alebo „TUNE+“ (11). Vyhľadávanie sa zastaví pri ďalšej nájdenej stanici, pričom sa na displeji (6) zobrazí...
  • Pagina 282 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 SV (AM) US* 10 kHz / 1 kHz KV (SW) 5 kHz / 1 kHz DV (LW) 9 kHz / 1 kHz *V prípade pásma SV (AM) závisí rozsah frekvenčného ladenia od nastavenia formátu zobrazenia dátumu (EU alebo US), ktorý...
  • Pagina 283 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Ak je rádioprijímač bez prúdu, stratí sa nastavený čas, avšak zachovajú sa uložené stanice. 9.21 Stereo reprodukcia Reprodukcia signálu staníc v stereo režime je možná len v prevádzke so slúchadlami.
  • Pagina 284 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Aj pri aktivovanom časovači SLEEP môžete meniť frekvenčné pásmo, spustiť vyhľadávanie staníc, vyvolávať si uložené stanice a upravovať hlasitosť.  Aktivovaný časovač SLEEP môžete vymazať vypnutím prístroja. 9.23 Nastavenie času spustenia budíka (ALARM) Môžete nastaviť...
  • Pagina 285 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Napokon môžete vybrať, pre ktoré dni v týždni má platiť nastavený čas spustenia budíka. Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) môžete cyklicky prechádzať medzi nasledujúcimi možnosťami: Jednotlivé dni v týždni Dni v týždni od pondelka do piatku...
  • Pagina 286 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Budiaci tón začína ticho a pomaly silnie až do nastavenej hlasitosti budenia.  Na skončenie budiaceho tónu stlačte ľubovoľné tlačidlo, alebo funkciu budenia na približne 5 minút prerušte tlačidlom „SNOOZE/BASS“(2).
  • Pagina 287 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 9.25 Aktivácia a deaktivácia zablokovania tlačidiel Na aktiváciu zablokovania tlačidiel rádioprijímača stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „LOCK“ (3). Na displeji (6) začne blikať symbol „LOCK“ (35). Ďalšie ovládanie prístroja je teraz možné len vtedy, keď zablokovanie tlačidiel znovu odblokujete tým, že znovu stlačíte a približne sekundu podržíte tlačidlo...
  • Pagina 288 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1  Skontrolujte, či nie je aktivované zablokovanie tlačidiel. Na deaktiváciu prípadného zablokovania tlačidiel stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „LOCK“ (3). Prístroj neprijíma rádiový signál alebo rádiový signál nie je dostatočný...
  • Pagina 289 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 11. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia Ak sa na výrobku nachádza symbol prečiarknutého odpadkového koša, vzťahujú sa na výrobok ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať...
  • Pagina 290 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Likvidácia batérií Myslite na ochranu životného prostredia. Použité batérie nepatria do domového odpadu. Chybné alebo použité batérie/akumulátory sa musia recyklovať v súlade so smernicou 2006/66/EC. Musia sa odovzdať v prevádzke na zber použitých batérií. Pamätajte si, že do nádob na zber použitých batérií...
  • Pagina 291 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 13. Informácie o záruke a servisných výkonoch Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú...
  • Pagina 292 All manuals and user guides at all-guides.com SilverCrest SWDR 500 B1 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 311956 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NEMECKO 290 - Slovenčina...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

311956