Download Print deze pagina

Trixie TX9 Smart Gebruiksaanwijzing pagina 20

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 14
• När ditt djur har vant sig vid foderautomaten kan du ta bort den
vanliga skålen.
• För att väcka ditt djurs nyfikenhet, börja med att placera några godi-
sar i foderautomatens skål.
Rengöring
Stäng av foderautomaten och koppla ur den. Ta bort foderskålen
(lyft lite och dra ut), lock och foderbehållare (dra helt enkelt uppåt)
från stationen för rengöring (endast handdisk). Stationen bör inte
rengöras med vatten utan endast torkas av med en fuktig trasa.
Foderbehållaren och locket ska vara helt torra innan du fyller på med
nytt foder.
Felmeddelanden och felsökning
• Om det inte finns tillräckligt med foder kvar i foderbehållaren börjar
larmdioden blinka rött. Fyll på foder och starta sedan en manuell
utfodring genom att trycka på SET-knappen på enheten en gång.
Detta säkerställer att även maskinens utmatningsmekanism fylls
med foder.
• Om du använder foder som är för stort (> 15 mm) eller mycket
smuligt kan det hända att utmatningsmekanismen blockeras och
fodret inte längre matas ut korrekt. Även i detta fall börjar den röda
larmdioden att blinka. För att avlägsna en blockering i utmatnings-
mekanismen måste allt foder tas bort från enheten: Lyft ut foder-
behållaren ur enheten och häll ut fodret. Vrid matarskruven längst
ner på behållaren för att ta bort kvarvarande foder från mekanismen.
Kontrollera pumphjulet efter synliga skador och ta bort grov smuts.
Du kan sedan sätta in foderbehållaren och fylla på den igen.
• Om du har aktiverat aviseringarna i appen kommer du automatiskt
att informeras om något av de beskrivna problemen uppstår.
Tips för användning av IoT-enheter
• Uppdatera programvaran på din enhet när säkerhetsuppdateringar
blir tillgängliga.
• Ändra standardlösenorden och använd en lösenordshanterare eller
om så önskas en tvåfaktorsidentifiering.
• Aktivera brandväggen på din router.
• Skapa ett separat WLAN-nätverk för IoT-enheter. I det här fallet körs
IoT-enheterna i ett separat nätverk som inte har någon anslutning till
dina känsliga data eller enheter så som din dator.
• Aktivera kryptering av kommunikationen på dina IoT-enheter.
• Anslut bara dina IoT-enheter till internet när fjärråtkomst är absolut
nödvändig.
• Använd VPN för en säker anslutning till ditt hemnätverk när du inte
är hemma.
• Om inställningen UPnP (Universal Plug and Play) är aktiverad på din
router, bör du inaktivera den för att hindra dina IoT-enheter från att
kommunicera okontrollerat på internet.
• Se till att extern åtkomst till dina enheter är omöjlig eller extremt
svår och att inga ändringar av din hårdvara kan göras utifrån.
• USB- eller LAN-portar bör inte vara fritt tillgängliga eftersom de kan
fungera som en inkörsport till ditt nätverk och till dina data för en
angripare.
• Överväg all överföring av personuppgifter noggrant och skydda din
integritet.
• Överväg noggrant när säkerheten är viktigare än bekvämlighet och
funktionalitet.
20
All manuals and user guides at all-guides.com
d Betjeningsvejledning
• Læs brugsvejledningen inden brug.
• Foderautomaten er ikke børnelegetøj. Børn må ikke lege med ind-
• Foderautomaten er udelukkende egnet for tørfoder (diameter 5 – 15
• Må ikke bruges til hvalpe eller killinger som er yngre end 7 måneder.
• Basisapparatet må ikke blive våd – ikke egnet for opvaskemaskinen.
• flere henvisninger i forbindelse med brug af IOT-apparater finder du i
• Fejlagtigt brug kan føre til strømstød.
• Stikkontaktens strømstyrke skal stemme overens med henvisninger-
• Gør muligst brug af en stikkontakt som er nemt tilgængelig, for at du
• Undlad at bruge foderautomaten, hvis der er synlige skader på appa-
• Undlad at åbne foderautomaten og gør brug af vores kundeservice i
• Undlad at bruge en timer eller andre fjern-virke-systemer.
• Rør aldrig stikket med fugtige hænder.
• Foderautomaten er udelukkende egnet til indendørsbrug.
• Placer foderautomaten på en jævn undergrund. Foderautomaten skal
• Brug foderautomaten kun med foderbeholder og låg. Udlad at lægge
• Tag altid fat i stikket og undlad dermed at trække i kablet for at
• Udlad at bruge kablet som hank.
• Hold foderautomaten og stikket fjernt fra åben ild og varme.
• Sørg for at kablet bliver lagt, så det ikke bliver til en snublefælde.
• Udlad at knække kablet eller placere kablet over en skarp kant.
Teknisk data
Model:
TX9 Smart
Kapacitet:
2.8 liter
Frekvensband:
2.4 - 2.48 GHz
Sändareffekt:
≤20 dBm (EIRP).
WiFi standard:
802.11 b/g/n/
Strömförjning:
AC adapter, DC 5 V; 2 A
Strömadapter:
Modell: AS1201A-0502000EUL
Märkspänning:
100-240 V ~, 50/60 Hz; 0.35 A MAX
Utspänning:
5 V, 2000 mA
Mått (H × W × D):
22 × 28 × 22 cm
Vikt:
ca. 1.3 kg
Om du har några frågor angående din smart-enhet, vänligen kon-
takta support: smartsupport@trixie.de
Enheten drivs med appen „Tuya Smart" från Tuya Inc. Appen finns gratis
i App Stores. Observera användarvillkoren och information om datas-
kydd som anges i appen.
pakningsfolien. Fare for kvælning!
mm).
slutningen af denne vejledning.
Fare for strømstød!
ne som står på foderautomaten.
i et nødstilfælde hurtigt kan tage foderautomaten fra strømmen.
ratet eller hhv. strømstikket.
stedet.
Sikkerhed
have nok luft til siderne.
noget på apparatet.
fjerne apparatet fra strømmen.
loading