Pagina 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® BABYVIEWER KS-4246 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA / Ο∆ΗΓΙΕΣ...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
Pagina 3
Information regarding this user guide Using batteries (regular or rechargeable) This user guide contains information on the Babyviewer KS-4246 babyphone (referred to as ‘the equipment’ in the following) and CAUTION provides important instructions on the initial use, safety, proper Failure to use batteries according to instructions can be use and maintenance of this equipment.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Baby unit components – Fit four AAA alkaline cells (LR03) in the See Figure on the fold-out page. battery compartment. On/off LED Crib connector nut Ensure that the polarity is Night light LED Light sensor correct.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer - KS-4246 Installing the Babyviewer KS-4246 10.5 Setting the reproduction volume of the parent unit Fine tuning There are 5 volume levels. • Place the camera in a convenient location, point the lens of –...
Pagina 6
DANGER 10.13 Voice activated transmission (VOX) Risk of fatal injury due to electric shock! During night and to save energy, the KS-4246 can be set in VOX • Before cleaning the equipment, switch it off and mode. unplug the power cable from the mains receptacle.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer - KS-4246 13 Storage and disposal instructions CAUTION We recommend that you keep the box and Risk of hazard due to incorrect repairs packing materials so you can use them to Incorrect repairs can expose users to serious hazards and transport the equipment in the future if necessary.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 16 Tristar warranty 16.1 Warranty period The Tristar units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).
Pagina 9
Deze gebruikershandleiding bevat informatie over de babyfoon • Bescherm de stroomkabel tegen contact met hete Babyviewer KS-4246 (hierna ‘het toestel’ genoemd) en oppervlakken of andere gevaarlijke bronnen en zorg belangrijke instructies over het eerste gebruik, veiligheid, correct ervoor dat hij niet klem komt te zitten.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 – Plaats vier AAA- De babyfoon kan het eigenlijke toezicht van een alkalinecellen (LR03) in het volwassene nooit vervangen; hij biedt enkel batterijvak. Zorg ervoor dat ondersteuning. de polariteit correct is.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® De Babyviewer KS-4246 installeren 10.5 Het reproductievolume van de ontvanger instellen Scherpstelling Er zijn 5 volumeniveaus. • Plaats de camera op een gepaste plaats en richt de lens – Druk op toets om het volumeniveau te verhogen.
Pagina 12
Tijdens de nacht en om energie te besparen kan de Babyviewer 11.1 Veiligheidsvoorschriften KS-4246 in VOX-modus worden ingesteld. In VOX-modus wordt de display geactiveerd zodra de microfoon GEVAAR van de zender geluid registreert.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 13 Voorschriften voor het opbergen en 12.1 Veiligheidsvoorschriften verwijderen van het toestel GEVAAR Wij raden u aan om de doos en verpakking bij te Risico van dodelijk letsel door elektrische schok! houden zodat u ze in de toekomst eventueel kunt •...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 15 EG-gelijkvormigheidsattest Tristar verklaart hierbij dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG. Het gelijkvormigheidsattest kan worden gevonden op www.tristar.eu 16 Tristar-garantie 16.1...
Pagina 15
à ce qu'il ne se Ce manuel d'utilisation contient des informations sur le coince pas. babyphone Babyviewer KS-4246 (dénommé ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première Utilisation des piles (courantes ou utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et la maintenance de...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Le babyphone ne pourra jamais remplacer la Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN ». surveillance appropriée par un adulte ; il ne constitue qu'une aide. –...
Pagina 17
Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion soit établie. complètement les piles. 10.5 Réglage du volume de restitution de l'unité Parent Installation du Babyviewer KS-4246 Il y a 5 niveaux de volume. Réglages de précision – Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® – Appuyez sur la touche "Parole" sur l'unité Parent et – Alors le lien DEL clignote rapidement pendant 10 maintenez-la enfoncée. secondes. – Tenez l'unité Parent à la verticale en plaçant le micro à –...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 12 Dépannage Problème Cause possible Solution Cette section contient d'importantes instructions concernant la Portée limitée La portée de Evitez autant que localisation et la correction des problèmes. transmission de possible les obstacles.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Piles rechargeables Batterie fournie : – JH BL-50C – Li-ion – 3,7V 1050 mAh Adaptateur secteur Fabricant : 5ESP Modèle : 5E-AD060080-E Entrée : 100 à 240 V CA, 50/ 60Hz, 0,15 A max Sortie : 6 V CC/800 mA Dimensions...
Pagina 21
Gewitters Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zu dem oder wenn es gereinigt werden soll. Babyfon Babyviewer KS-4246 (im Folgenden als „die Geräte“ Verwenden von Batterien und Akkus bezeichnet) und beinhaltet wichtige Anweisungen zu Inbetriebnahme, Sicherheit, korrekter Verwendung und Wartung VORSICHT der Geräte.
Pagina 22
Die Ladezeit der Akkus beträgt etwa 10 Stunden. der Rückseite der Babyeinheit um 90° MAX 90° gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie anschließend die Aufstellen des Babyviewers KS-4246 Abdeckung des Batteriefachs. Feineinstellung Lösen Sie dabei die Schraube nicht über den Punkt •...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 10 Bedienung und Verwendung – Drücken Sie einmal die Menütaste . Das Symbol „Helligkeit“ wird angezeigt. 10.1 Ein- und Ausschalten der Baby- und – Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste Elterneinheit , um die gewünschte Helligkeit auszuwählen...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® – Zum Abspielen des aktuell ausgewählten Schlaflieds oder HINWEIS: Wenn ein bestimmter Kanal bereits registriert wurde, zum Stoppen der Wiedergabe die Musiktaste an der wird bei der erneuten Registrierung dieses bestimmten Kanals die Babyeinheit drücken.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 12.1 Sicherheitshinweise Problem Mögliche Ursache Lösung Begrenzte Die Reichweite der Versuchen Sie, GEFAHR Reichweite und Geräte variiert je nach Hindernisse zu Risiko von tödlichen Verletzungen aufgrund von Interferenzen Umgebung. vermeiden.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Netzteil Hersteller: 5ESP Modell: 5E-AD060080-E Eingang: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,15 A Max. Ausgang: 6 V DC / 800 mA Abmessungen ca. 86 x 100 x 125 mm Gewicht 164 g (ohne Batterien) 15 Konformitätserklärung...
Pagina 27
Evite que el cable entre en contacto con superficies El presente manual del usuario contiene información sobre el calientes u otras fuentes de peligro o que quede atrapado intercomunicador Babyviewer KS-4246 (en adelante, «el por algún objeto. equipo») e incluye instrucciones importantes sobre el uso inicial, la seguridad, el uso adecuado y el mantenimiento de este equipo.
Pagina 28
90° MAX posterior de la unidad del bebé, y Instalación del Babyviewer KS-4246 retire dicha tapa. Ajuste No gire el tornillo más allá de «OPEN». • Coloque la cámara en un lugar que considere adecuado y dirija la lente de la cámara hacia el área de observación.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 10.6 Ajuste del brillo de la pantalla de la unidad de PRECAUCIÓN los padres No coloque la cámara ni los cables en un lugar al que pueda Con la pantalla encendida: llegar el niño! Coloque la cámara como mínimo a 1 metro de –...
Pagina 30
11.1 Instrucciones de seguridad Durante la noche, o simplemente para ahorrar energía, el Babyviewer KS-4246 se puede ajustar en el modo VOX. PELIGRO En el modo VOX, la pantalla se activa en cuanto el micrófono de Riesgo de lesiones mortales por descarga eléctrica! la unidad del bebé...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 12.1 Instrucciones de seguridad Problema Posible causa Solución PELIGRO Alcance El alcance del Evite los obstáculos limitado e equipo depende del en la medida de lo Riesgo de lesiones mortales por descarga eléctrica! interferencias entorno.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 Batería recargable Batería incluida: – JH BL-50C – Li-ion – 3,7V 1050 mAh Adaptador de Fabricante: 5 ESP corriente alterna Modelo: 5E-AD060080-E Entrada: 100~240 V CA, 50 / 60 Hz, 0,15 A máx.
Pagina 33
Den här bruksanvisningen innehåller information om babyvakten OBS! Babytalker KS-4246 babyphone (kallas ”utrustningen” nedan) och Om du inte använder batterierna enligt instruktioner kan viktiga anvisningar om säkerhet, korrekt användning och fara uppstå. underhåll av utrustningen. Förvara alltid bruksanvisningen i •...
Pagina 34
Det tar cirka 10 timmar att ladda batterierna helt. babyenheten. • Låt alltid batterierna sitta i enheten, även om Installera Babyviewer KS-4246 du använder adaptern. Enheten byter då automatiskt till batteridrift vid ett strömavbrott. Fininställning – Vrid skruven på batteriluckan på...
Pagina 35
Ned för att välja 10.13 Röstaktiverad sändning (VOX) önskad ljusstyrka (5 steg). Under natten och för att spara energi kan Babyviewer KS-4246 – Tryck på menyknappen för att bekräfta. ställas in i VOX-läge. – Efter 10 sekunder går föräldraenheten över i monitorläge.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® För att omregistrera din babyenhet, eller registrera en ny – Kontrollera om kontakter och kablar är skadade. babyenhet, följ proceduren nedan: – Slå på föräldraenheten OBS! – I övervakningsläge, tryck och håll ned kameraknappen •...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 Laddningsbara batterier Batteripaket som ingår: Problem Möjlig orsak Lösning – JH BL-50C Det låter ingenting Volyminställningen på Öka volymen på – Li-ion ur föräldraenheten föräldraenheten kan föräldraenheten. – 3,7V 1050 mAh vara för lågt ställd.
Pagina 38
Denne brugervejledning indeholder oplysninger om Babyviewer • Sørg for, at batterierne er isat i henhold til korrekt KS-4246 (herefter benævnt "udstyret") samt vigtige anvisninger polaritet. Beskadigelse af batterierne og udstyret kan mht. ibrugtagning, sikkerhed, korrekt brug og vedligeholdelse af opstå ved forkert isætning af batterierne.
Pagina 39
Babyenheden kan ikke genoplade Det tager ca. 10 timer at oplade batterierne helt. batterier. • Det anbefales altid at efterlade batterierne i Installation af Babyviewer KS-4246 enheden, også hvis du anvender AC- adapteren. Enheden skifter automatisk til Finjustering batteristrøm i tilfælde af strømsvigt.
Pagina 40
10.13 Stemmeaktiveret transmission (VOX) Temperaturenheden indstilles som følger: – Tryk på menuknappen to gange. Temperaturikonet Om natten og for at spare energi kan Babyviewer KS-4246 vises. indstilles til VOX-tilstand. – Tryk på knappen op eller ned for °C I VOX-tilstand aktiveres displayet så...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 – Tryk på menuknappen for at bekræfte. 11.2 Rengøring – Rengør udstyret med en blød, let fugtig klud. 10.14 Nattesyn – Rengør snavsede stik og kontakter med en blød børste.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 13.3 Bortskaffelse (miljøbeskyttelse) Fejl Mulig årsag Løsning Udstyret skal bortskaffes i henhold til bestemmelserne i Europa-parlamentets og Rådets Ikonet for ‘uden for Babyenheden er Tænd direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og rækkevidde’...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 Garantien skal dokumenteres ved fremlæggelse af den originale regning eller kvittering, hvoraf enhedens købsdato og type fremgår. 16.2 LCD-defektpolitik På trods af de højeste standarder, kan den indviklede produktion af LCD-skærme stadig resultere i små visuelle skønhedsfejl. Vi tilbyder dog garantiservice til LCD-skærmen på...
Pagina 44
Denne bruksanvisningen inneholder informasjon om Babyviewer • Bruk alltid batterier (vanlige eller oppladbare) av samme KS-4246 babytelefon (heretter kalt "utstyret"), og inneholder viktig type. informasjon om første gangs bruk, sikkerhet, riktig bruk og • Pass på at batteriene settes inn med polene riktig vei.
Pagina 45
, og plugg støpselet inn i en stikkontakt mot urviseren, og fjern (100~240 V - 50/60 Hz). batteridekselet. 90° MAX Det tar ca. 10 timer å lade batteriene helt opp. Installere Babyviewer KS-4246 • Ikke drei skruen forbi punktet merket "OPEN". Fininnstilling •...
Pagina 46
– Etter 10 sekunder går foreldreenheten tilbake til Slik velger du temperaturenhet: overvåkingsmodus. – Trykk to ganger på menyknappen . Symbolet for temperatur vises. 10.13 Stemmeaktivert overføring (VOX) Babyviewer KS-4246 kan settes i VOX-modus om natten og for å spare strøm.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® I VOX-modus aktiveres skjermen når mikrofonen i babyenheten fanger opp en lyd. FORSIKTIG Du kan stille inn babytelefonens lydfølsomhet (VOX). Hvis Fare som følge av batterilekkasje følsomheten er for høy, vil babyenheten fange opp svakere lyder. Væske fra lekke batterier (vanlige eller oppladbare) kan –...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 13.3 Kassering (miljøvern) Problem Mulig årsak Løsning Kast utstyret i henhold til forskriftene i EU-direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Foreldreenhet Den oppladbare Lad batteripakken Equipment (WEEE), som gjelder brukt elektrisk og...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 16.2 Bestemmelser for LCD-defekt Til tross for bruk av de høyest mulige standarder kan den kompliserte produksjonsprosessen for skjermer med flytende krystaller (LCD) fortsatt føre til mindre visuelle svakheter. Det gis imidlertid garantiservice på...
Pagina 50
Tietoja tästä käyttöohjeesta Paristojen käyttö (tavallisten tai ladattavien) Tämä käyttöohje sisältää tietoja Babyviewer KS-4246 - VARO itkuhälyttimestä (josta jatkossa käytetään nimitystä 'laite') sekä Paristojen käyttö ohjeiden vastaisesti voi olla vaarallista. tärkeitä ohjeita sen käyttöönotosta, turvallisuudesta, •...
Pagina 51
(100~240 V - 50/60 Hz). Paristojen lataaminen täyteen kestää noin 10 tuntia. Älä käännä ruuvia "OPEN"-asennon ohi. Babyviewer KS-4246:n asentaminen – Aseta neljä AAA- Hienosäätö alkalikennoa (LR03) • Aseta kamera sopivaan kohtaan, suuntaa kameran linssi paristolokeroon.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 10 Käyttö 10.7 Lämpötilan näyttö Kun näyttö on päällä, vauvan huoneen lämpötila näkyy oikeassa 10.1 Vauvan laitteen ja vanhempien laitteen alakulmassa. kytkeminen päälle ja pois Lämpötilan yksikön määrittäminen: – Käynnistä vanhempien yksikkö painamalla virtapainiketta –...
Pagina 53
VAARA 10.13 Ääniohjattu lähetys (VOX) Hengenvaarallisen loukkaantumisen riski sähköiskun sattuessa! Yön aikana ja sähkön säästämiseksi Babyviewer KS-4246:n voi • Ennen kuin puhdistat laitteen, katkaise siitä virta ja irrota kytkeä VOX-tilaan. VOX-tilassa näyttö aktivoituu heti, kun vauvan laitteen mikrofoni virtajohto pistorasiasta.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 13 Säilytys- ja hävittämisohjeet Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu • Suosittelemme, että säilytät laatikon ja pakkausmateriaalit, niin että voit käyttää niitä Vanhempien Latausaseman Kytke pistoke tarvittaessa laitteen kuljettamiseen laitteen pistoketta ei ole tulevaisuudessa.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 15 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Tristar vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden olennaisten määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.tristar.eu 16 Tristar-takuu 16.1 Takuuaika Tristar-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä.
Pagina 56
Questa guida per l'utente contiene informazioni sul babyphone altre possibili fonti di pericolo ed evitare di schiacciarlo. Babyviewer KS-4246 (qui di seguito "il dispositivo") e fornisce importanti istruzioni circa il primo uso, la sicurezza, il corretto Utilizzo di batterie (normali o ricaricabili) utilizzo e la manutenzione del dispositivo.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Componenti dell'unità bambino – Inserire quattro batterie alcaline AAA (LR03) nel Vedi la figura sulla pagina pieghevole. vano batterie. Verificare che la polarità sia corretta. LED on/off Dado di connessione alla –...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 Installazione del Babyviewer KS-4246 10.5 Impostazione del volume di riproduzione dell'unità genitore Sintonizzazione precisa Ci sono 5 livelli di volume. • Posizionare la videocamera in una posizione adeguata e – Premere il tasto per aumentare il volume.
Pagina 59
Seguire queste istruzioni per garantire un uso senza problemi e prevenire danni al dispositivo Durante la notte e per risparmiare energia, il Babyviewer KS-4246 dovuti ad una manutenzione impropria. può essere impostato in modalità VOX.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 12 Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione La presente sezione contiene importanti istruzioni per localizzare Copertura La copertura del Evitare gli ostacoli il e risolvere problemi. limitata e dispositivo dipende più...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Batterie ricaricabili Gruppo batterie incluso: – JH BL-50C – Li-ion – 3,7V 1050 mAh Adattatore di Produttore: 5ESP alimentazione CA Modello: 5E-AD060080-E Ingresso: 100~240V AC, 50/60Hz, 0,15A Max Uscita: 6 V CC / 800 mA Dimensioni circa 137 x 84 x 60 mm Peso...
Pagina 62
Proteja o cabo do contacto com superfícies quentes ou Este manual contém informações sobre o dispositivo de outras fontes de perigo, e não permita que fique entalado/ monitorização de bebés Babyviewer KS-4246 (daqui em diante dobrado. referido como ‘o equipamento’) e proporciona instruções importantes sobre a instalação, utilização adequada e segura, e...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 Componentes da unidade do bebé – Coloque três pilhas alcalinas AAA (LR03/tipo lanterna) no Ver imagem na página desdobrável. compartimento das pilhas. LED Ligado/Desligado Porca do conector de berço Assegure-se de que as instala...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Instalação do Babyviewer KS-4246 – Prima o botão para aumentar o volume. – Prima o botão para diminuir o volume. Sintonização fina 10.6 Configurar a luminosidade do ecrã da •...
Pagina 65
10.13 Transmissão activada por voz (VOX) 11.1 Instruções de Segurança Durante a noite e para poupar energia, o Babyviewer KS-4246 pode ser definido para modo VOX. PERIGO No modo VOX, o ecrã será activado logo que o microfone da Risco de ferimentos fatais devidos a choque eléctrico!
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Siga estas instruções para evitar perigos e danos. Problema Causa possível Solução 12.1 Instruções de Segurança A unidade do adulto Aumente a distância equipamento está demasiado perto para pelo menos PERIGO emite um apito da unidade do bebé...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 Lente f 2,8 mm, F 2.0 Visão nocturna 6 LED infravermelhos Pilhas 4 pilhas alcalinas (LR03/AAA) (não incluídas) Transformador de Fabricante: 5ESP corrente CA Modelo: 5E-AD060080-E Entrada : 100~240V AC, 50/60Hz, 0,15A Máx...
Pagina 68
Ujistěte se, že baterie jsou instalovány se správnou polaritou. Poškození baterií a přístroje může být Tato uživatelská příručka obsahuje informace ohledně video chůvičky Babyviewer KS-4246 (dále označována jako „přístroj“) a způsobem instalací s nesprávnou polaritou. poskytuje důležité pokyny pro úvodní použití, bezpečnost, •...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Součásti rodičovské jednotky Připojení dětské Viz obrázek na přehybu stránky. jednotky k AC sí˙ovému napájení LED kontrolka pro hlasitost LED kontrolka zapnutí/ Vložte malou zástrčku AC Mikrofon vypnutí on/off adaptéru pro sí˙...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 – Posuňte tlačítko zapnout/vypnout směrem nahoru Pro nastavení teplotní jednotky: pro zapnutí dětské jednotky. LED kontrolka zapnutí/vypnutí – Stiskněte dvakrát tlačítko nabídky . Zobrazí se ikona se aktivuje. teploty. – Stisknutím tlačítka Nahoru nebo dolů...
Pagina 71
Během noci a pro úsporu energie je možné video chůvičku • Před čištěním přístroje vypněte a odpojte napájecí kabel Babyviewer KS-4246 přepnout do režimu VOX. z hlavní zásuvky. V režimu VOX bude displej aktivován v okamžiku, kdy dětská jednotka zachytí zvuk.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 13.3 Likvidace odpadu (ochrana životního Problém Možná příčina Řešení prostředí) Likvidace přístroje je v souladu s ustanoveními Dobíjecí Zástrčka dobíjecí Připojte zástrčku evropské směrnice 2002/96/ES pro likvidaci jednotka pro stanice není...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 16.2 Politika v oblasti závad LCD displeje Přes nejvyšší možné používané standardy mohou při náročné výrobě displejů z tekutých krystalů (LCD) vznikat drobné obrazové vady. Nicméně, je k dispozici záruční servis pro LCD obrazovku video chůvičky Babyviewer pokud se objeví: - 3 světlé...
Pagina 74
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης περιέχει πληροφορίες για τη συσκευή • Στην περίπτωση δυσλειτουργιών ή κατά τη διάρκεια παρακολούθησης μωρού Babyviewer KS-4246 (εφ' εξής καταιγίδων, καθώς και κατά τον καθαρισμό της συσκευής, αναφερόμενη ως "συσκευή") και παρέχει σημαντικές οδηγίες βγάζετε το τροφοδοτικό από την πρίζα.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4243 Η μονάδα μωρού αρχίζει να εκπέμπει αμέσως μόλις το – Στρέψτε τη βίδα που συγκρατεί το μικρόφωνο αντιληφθεί κάποιον ήχο. Ο ήχος αυτός αναπαράγεται κάλυμμα μπαταριών στο πίσω OPEN στη μονάδα γονέα. Η ευαισθησία του μικροφώνου μπορεί να μέρος...
Pagina 76
10 ώρες. όπως π.χ. τοίχοι από τούβλα και σοβά, μειώνουν την ωφέλιμη εμβέλεια. Επιπλέον, οι πλάκες από οπλισμένο σκυρόδεμα Εγκατάσταση του Babyviewer KS-4246 επηρεάζουν σε τεράστιο βαθμό την εμβέλεια. Στο εσωτερικό μιας οικίας, η συνήθης εμβέλεια λειτουργίας δεν Συντονισμός ακριβείας...
Pagina 77
(VOX) Αν έχει καταχωρηθεί μόνο μια κάμερα, ένα σύντομο πάτημα πάνω Κατά τη διάρκεια της νύχτας και προκειμένου να εξοικονομήσετε ρεύμα από τις μπαταρίες, το Babyviewer KS-4246 μπορεί να στο κουμπί της κάμερας δεν θα έχει απόκριση! ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας VOX.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 11.1 Οδηγίες ασφαλείας 12.2 Αίτια και λύσεις προβλημάτων Ο πίνακας που ακολουθεί προορίζεται για να σας βοηθήσει να ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ εντοπίσετε και να λύσετε μικροπροβλήματα. Κίνδυνος σωματικών βλαβών ή ακόμη και θανάτου λόγω Πρόβλημα...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4243 – Με τη μονάδα γονέα ενεργοποιημένη, πατήστε και κρατήστε Τροφοδοτικό Κατασκευαστής: 5ESP πατημένο το κουμπί αναπαραγωγής για μερικά Μοντέλο: 5E-AD060080-E δευτερόλεπτα. Είσοδος: 100~240 V AC, 50/60 Hz, – Τότε, στην οθόνη θα εμφανιστεί ένα εικονίδιο. 0,15 A μέγ.
Pagina 80
Elemek használata (szárazelemek, illetve Néhány szó az útmutatóról újratölthető akkumulátorok) Jelen használati útmutató a Babyviewer KS-4246 babaőr (a VIGYÁZAT továbbiakban „készülék”) használatba állítását, működését, Az elemeknek az instrukcióktól eltérő alkalmazása valamint karbantartását ismerteti. Az útmutatót mindig tartsa a veszélyhelyzetet idézhet elő.
Pagina 81
60 Hz). A csavart ne fordítsa a nyitási („OPEN”) Az akkumulátor körülbelül 10 óra alatt töltődik fel. ponton túl. – Helyezzen 3 db AAA (LR03) A Babyviewer KS-4246 beüzemelése alkáli elemet az elemrekeszbe. Finomhangolás Ügyeljen az elemek helyes •...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® – A babaegység bekapcsolásához csúsztassa felfelé a be/ 10.7 Hőmérséklet jelzése kikapcsoló gombot . Ekkor kigyullad a bekapcsolt A gyerekszoba hőmérséklete a bekapcsolt kijelző jobb alsó állapotot jelző LED részén jelenik meg.
Pagina 83
10.13 Hangérzékelő üzemmód (VOX) 11.1 Biztonsági utasítások Éjszaka – vagy bármely napszakban az energiatakarékosság érdekében – a Babyviewer KS-4246 VOX üzemmódba állítható. VESZÉLY VOX üzemmódban a kijelző csak akkor kapcsol be, ha a babaegység mikrofonja hangot észlel. Halálos áramütés veszélye! A babaőr hangérzékelőjének érzékenysége (VOX) beállítható.
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® – A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a VIGYÁZAT gombot. – Először a „C1 ….” üzenet jelenik meg, majd a „C1 …. OK”. A hibás javítások veszélyt jelenthetnek Ha a kapcsolat létrejött, a kijelzőn megjelenik a kamera által A nem megfelelően elvégzett javítás veszélyes lehet és kárt közvetített kép.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 15 EK megfelelőségi nyilatkozat A Tristar. ezúton kijelenti, hogy a termék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a www.tristar.eu weboldalon 16 Tristar garancia 16.1...
Pagina 86
Ta instrukcja obsługi zawiera informacje o niani elektronicznej Użytkowanie baterii (zwykłych lub Babyviewer KS-4246 (zwanej dalej „urządzeniem”) oraz ważne instrukcje dotyczące rozpoczęcia użytkowania, bezpieczeństwa, akumulatorków) właściwego użytkowania oraz konserwacji tego urządzenia. Instrukcję obsługi należy zawsze mieć dostępną w pobliżu UWAGA urządzenia.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Części jednostki dziecka – Włożyć cztery baterie alkaliczne AAA (LR03) do Patrz ilustracja na rozkładanej stronie. komory na baterie. Upewnić Dioda Wł./wył. Nakrętka łącznika się, że została zachowana Dioda oświetlania łóżeczka właściwa biegunowość.
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 Instalowanie Babyviewer KS-4246 10.6 Ustawianie jasności wyświetlacza jednostki rodzica Strojenie Gdy wyświetlacz jest włączony. • Umieść kamerę w odpowiednim miejscu, ustaw soczewki – Nacisnąć raz przycisk menu . Wyświetlona zostaje kamery na obszar podlegający obserwacji.
Pagina 89
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa powrotem do trybu monitorowania. 10.13 Nadawanie aktywowane głosem (VOX) NIEBEZPIECZEŃSTWO W nocy, w celu oszczędzania energii, Babyviewer KS-4246 może Ryzyko śmiertelnych obrażeń w wyniku porażenia być ustawiony na tryb VOX. elektrycznego! W trybie VOX wyświetlacz będzie włączany, jak tylko mikrofon •...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 Prawdopodobna Problem Rozwiązanie 12.1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa przyczyna Ograniczony Zasięg urządzenia Unikać przeszkód na NIEBEZPIECZEŃSTWO zasięg i zależy od otoczenia tyle, na ile jest to Ryzyko śmiertelnych obrażeń w wyniku porażenia zakłócenia...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® Zasilacz sieciowy Producent: 5ESP Model: 5E-AD060080-E Wejście: 100~240V AC, 50/60Hz, 0,15 A Max Wyjście: 6 V DC/ 800 mA Wymiary około 86 x 100 x 125 mm Masa 164 g (bez baterii) 15 Deklaracja zgodności EC Tristar.
Pagina 92
Informácie o tomto dokumente POZOR! V tomto dokumente sa nachádzajú informácie o babyfóne Používanie batérií v rozpore s pokynmi môže by˙ Babyviewer KS-4246 (ďalej len „prístroj”) a dôležité pokyny nebezpečné. súvisiace s prvým používaním, bezpečnos˙ou, správnym • Vždy používajte batérie (bežné alebo nabíjateľné) používaním a starostlivos˙ou o prístroj.
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 Komponenty rodičovského modulu Pripojenie detského modulu na elektrickú Pozri obrázok na rozkladacej strane. sie˙ Zapojte malú zástrčku sie˙ového Kontrolky hlasitosti Kontrolka zapnutia/ adaptéra do konektora sie˙ového Mikrofón vypnutia napájania napájania na detskom module Zvýšenie úrovne...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® – Posunutím hlavného vypínača smerom hore zapnite Postup nastavenia jednotky teploty: detský modul. Rozsvieti sa kontrolka zapnutia/vypnutia – Dvakrát stlačte tlačidlo ponuky . Zobrazí sa ikona teploty. Rodičovský modul sa pokúsi vytvori˙ spojenie s –...
Pagina 95
NEBEZPEČENSTVO 10.13 Hlasové aktivovanie vysielania (VOX) Riziko zranenia v dôsledku zasiahnutia elektrickým Počas noci a na úsporu energie sa dá Babyviewer KS-4246 prúdom! prepnú˙ do režimu VOX. • Pred čistením vypnite prístroj a odpojte sie˙ový kábel z V režime VOX sa displej zapne hneď...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Babytalker 3500 SEDS ® 13 Pokyny na skladovanie a likvidáciu Problém Možná príčina Riešenie Odporúčame vám ponecha˙ si škatuľu a baliaci Nabíjateľná Zástrčka na nabíjacom Zapojte zástrčku. materiál, aby ste ich v budúcnosti mohli použi˙ na batéria na module nie je prípadnú...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® Babyviewer KS-4246 16 Záruka spoločnosti Tristar 16.1 Záručná doba Na zariadenia Tristar sa poskytuje 24–mesačná záručná doba. Záručná doba začína plynú˙ dňom zakúpenia nového prístroja. Na štandardné ani nabíjateľné batérie (typ AA/AAA) sa neposkytuje žiadna záruka.
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ® BABYVIEWER KS-4246 visit our website www.tristar.eu MD10600333...