Download Print deze pagina
BG ИЗСУЧАВАЧ НА ВЪЗДУХ
CZ ODVLHČOVAČ VZDUCHU
DE LUFTENTFEUCHTER
DK LUFTAFFUGTER
EE ÕHUKUIVATI
ES DESHUMIDIFICADOR DE AIRE
FI
ILMAN KUIVAIN
FR DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR
GB DEHUMIDIFIER
HR SUŠNICA ZRAKA
HU PÁRÁTLANÍTÓ
IT
DEUMIDIFICATORE
LT ORO SAUSINTUVAS
LV GAISA SAUSINĀTĀJS
NL LUCHTONTVOCHTIGER
NO LUFTTØRKER
PL OSUSZACZ POWIETRZA
RO DEUMIDIFICATOR
RU ВОЗДУХООСУШИТЕЛЬ
SE LUFTAVFUKTARE
SI
SUŠILNIK ZRAKA
SK ODVLHČOVAČ VZDUCHU
UA ОСУШУВАЧ ПОВІТРЯ
V3.2011
All manuals and user guides at all-guides.com
DH 716, DH 720
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETJENINGSVEJLEDNING
KASUTAMISJUHEND
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ISTRUZIONI DI USO
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUC IUNE DE UTILIZARE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
NAVODILA ZA UPORABO
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
KÄYTTÖOHJE
PRIRUČNIK
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
loading

Samenvatting van Inhoud voor Master DH 716

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com DH 716, DH 720 BG ИЗСУЧАВАЧ НА ВЪЗДУХ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА CZ ODVLHČOVAČ VZDUCHU NÁVOD K OBSLUZE DE LUFTENTFEUCHTER BEDIENUNGSANLEITUNG DK LUFTAFFUGTER BETJENINGSVEJLEDNING EE ÕHUKUIVATI KASUTAMISJUHEND ES DESHUMIDIFICADOR DE AIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES ILMAN KUIVAIN KÄYTTÖOHJE...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 75 SIVU Mallin viitenumero Erittely Toiminta Sijainti Suositukset ennen käyttöönottoa Rakenne Käyttö 8-10 Vedenpoisto Huolto ja ylläpito 10-11 Vianetsintä MALLIN VIITENUMERO DH 716 16 l/päivä – kuivain DH 720 20 l/päivä – kuivain + UV...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNINEN ERITTELY Mallinro DH 716 DH 720 Virransyöttö 220V-240V,~50Hz Kuivaustehokkuus 16 l/ päivä 20 l/ päivä Tehontarve (amperi)* 280W/1.3A 370W/1.7A Kompressori Rotaatio Jäähdytysneste R134a Käyttölämpötila-alue 5 ~ 35°C Vesisäiliön tilavuus 5,5 l Koko (LxSxK)
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Toiminta 1 - kuivan ilman poistoaukko 2 - kondensaattori 3 - haihdutin 4 - kostean ilman tuloaukko 5 - mikrokytkin 6 - vesisäiliö 7 - moottori 8 – tuuletin 9 - kompressori 10 - vesisäiliö Tämä...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Sijainti Ylimääräinen kosteus leviää että paikan alusta on tasainen pistorasia. Mikäli jatkojohdon koko talossa samalla tavalla ja sen jokaiselta sivulta säilyy käyttö ei ole vältettävissä, kuin tuoksu ruoanlaittoaikana. pienin 10 cm:n (4”) väli varmista, että...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com • laitetta ei saa kytkeä päälle ja pois päältä pistokkeen avulla. Tätä varten on aina käytettävä ohjauspaneelin kytkintä; • ennen laitteen siirtoa on se ensin kytkettävä pois päältä ja tyhjennettävä vesisäiliö; • ei saa käyttää tuholaismyrkkyjä tai muita tulenarkoja puhdistusaineita; •...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Suodattimien asennus Suodattim Aktiivinen en teline Pestävä hiilisuodatin suodatin Verkk Ohjaus 1. Lämmitys-painike (ainoastaan lämmitystoiminnolla varustetussa mallissa) 2. UV-valo (ainoastaan UV-valon toiminnolla varustetussa mallissa) 3. TIMER (AJASTIN) 4. Näyttö 5. Nopeudensäädin (tuuletin) 6. Kosteusasetuksen painike 7.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Lukemat 1. Kosteus: jatkuva kuivaus, 50%, 60%, 70%, 80%. 2. Ympäristön kosteusolosuhteet: hyvät, kohtuulliset, huonot vastaa 50% ≤ ympäristön kosteus ≤ 70% vastaa 30% ≤ ympäristön kosteus < 50% tai 70% < ympäristön kosteus ≤ 80% vastaa alle 80% ympäristön kosteusarvoa.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö 1. Kytke laite asianmukaiseen pistorasiaan (katso tyyppikilpi laitteen takaosasta). 2. Paina ON/OFF-pääkytkin laitteen päälle kytkemiseksi. Kompressori käynnistyy jatkuvaan käyntitilaan. 3. Paina HUMIDITY-painike tarvittavan kosteusarvon asettamiseksi: jatkuva kuivaus, 50%, 60%, 70% tai 80%. 4.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Pyydämme huomioimaan se, että jos vesisäiliö on asennettu väärin, vedentason ilmaisin vaihtuu punaiseksi ja laite pitää varoitusääntä. Vesisäiliön täyttyessä ollessa asennettu väärin, vedentason ilmaisin vaihtuu punaiseksi. Vesisäiliön siirtämiseksi poistettava kokonaan laitteesta sen yläosassa olevalla kahvalla.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Varmista, että vesi pääse helposti pois ja letku pysyy paikallaan. HUOM! Huonoissa sääolosuhteissa on suoritettava letkun jäätymistä estäviä suojaustoimenpiteitä. Kuva Letku sisähalkaisijaltaan 12 mm. Huom. Letku ei kuulu laitteen varustukseen. Kuva Puhdistus ja huolto Aina ennen huolto- ja puhdistustöiden aloittamista on laite kytkettävä...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com SUODATTIMEN KIINNITYS Aktiivinen hiilisuodatin pestävissä. Sen kestävyys vaihtele laitteen käyttöolosuhteiden mukaan. Suodatinta säännöllisesti katsastettava (noin 6 kuukauden välein) ja tarvittaessa uusittava. AKTIIVINEN HIILISUODATIN Suodattime Aktiivinen n kiinnitys Pestävä hiilisuodatin Verkko suodatin Säilytys Mikäli kuivainta ei käytetä pidempiaikaisesti, on se kytkettävä pois päältä. Sähköjohto on kytkettävä...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Vianetsintä LAITE EI TOIMI: • Onko laite kytketty sähköverkkoon? • Onko talon sähköasennus jännitteen alla? • Onko huonelämpötila vähintään 35°C? Mikäli niin, se on laitteen käyttölämpötila-alueen ulkopuolella. • Varmista, että kosteudensäädin (tai pääkytkin) on päällä. •...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 112 STRANA Referentni model Specifikacija Djelovanje Mjesto postavljanja Preporuke prije početka korištenja Dijelovi Rukovanje Odvo enje vode 8-10 Održavanje i popravak 10-11 Detektiranje kvarova BROJ REFERENTNOG MODELA DH 716 16L/dnevno– sušač DH 720 20L/dnevno – sušač + UV...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČKA SPECIFIKACIJA Broj modela DH 716 DH 720 Električno napajanje 220V-240V,~50Hz Kapacitet odvo enja vlage 161/ dnevno 201/ dnevno Potrošna snaga/ampera * 280W/1.3A 370W/1.7A Kompresor Rotacioni Rashladno sretstvo R134a Temperaturno područje 5 ~ 35°C Kapacitet spremnika vode 5.5l...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Djelovanje 1 -izlaz suhog zraka 2 - kondenzator 3- isparivač 4 - ulaz vlažnog zraka 5 - mikroprekidač 6 - spremnik vode 7- motor 8 - ventilator 9 - kompresor 10 -spremnik vode Ovaj proizvod se koristi za sušenje zraka.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Smještanje ure aja Višak vlage se širiti u cijeloj podlozi, odnosno da sa svake provjeriti je li ure aj dovoljno kući kao što se širi miris u strane ure aja ima najmanje 10 blizu strujne utičnice.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com • za pokretanje i zaustavljanje ure aja, ni u kom slučaju, nemojte koristiti utičnicu. Uvijek treba koristiti prekidač na ploči za upravljanje; • Prije premještanja ure aja, prvo ga treba isključiti, a zatim isprazniti spremnik za vodu;...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Ugradnja filtera Pričvršćivanje Filter s aktivnim filtra ugljenom Filter za Rešetka pranje Opsluživanje 1. Tipka "Grijanje" (samo za model s funkcjom grijanja) 2. Ultraljubičasto svjetlo (za model s funkcijom ultraljubičastog svjetla) 3. TIMER 4.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Indikacije 1. Vlažnost: trajno sušenje, 50%, 60%, 70%, 80%. 2. Uvjeti vlažnosti okoline: dobri, dosta dobri, loši označava 50% ≤ vlažnost okoline ≤ 70% označava 30% ≤ vlažnost okoline < 50% ili 70% < vlažnost okoline ≤ 80% označava, da je vlažnost okoline više od 80%.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com Rukovanje 1. Spojiti ure aj na odgovarajuću utičnicu, (vidi na nazivnoj pločici na stražnjoj strani ure aja). 2. Pritisnuti tipku ON / OFF za uključivanje ure aja. Kopresor će početi raditi u stalnoj opciji. 3.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Molimo uzmite u obzir činjenicu, da kada spremnik za vodu nije ispravno postavljen, pokazivač razine vode pocrveni, i ure aj počne da pišti. Ako je spremnik napunjen vodom, odnosno nije pravilno postavljen pokazivač razine vode se mijenja u crvenu boju .
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com • Treba provjeriti da voda može stalno i slobodno oticati i da se cjevčica nalazi na odgovarajućem mjestu. UPOZORENJE! Ako su vremenski uvjeti loši, treba poduzeti mjere opreza, kako bi se spriječilo zale ivanje vode Sl.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com PRIČVRŠĆIVANJE Ako se radi o filtru s aktivnim FILTRA ugljenom, takav filter se ne pere. Njegova trajnost je promjenjiva i ovisi o sredini u kojoj se ure aj koristiti. Filter treba redovito pregledati (otprilike svakih mjeseci)
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Detektiranje kvarova URE AJ NE RADI: • Je li ure aj priključen na mrežu za napajanje? • Ima li električne energije u kući? • Je li sobna temperatura viša od 35 ° C? Ako je tako, to je temperatura koja je izvan raspona rada ovog ure aja.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 172 PAGINA’S Referentienummer van het model Technische specificatie Werking Plaatsing Instructies vóór het gebruik Onderdelen Bediening Waterafvoer 8-10 Onderhoud 10-11 Verhelpen van storingen REFERENTIENUMMER VAN HET MODEL DH 716 16l/dag – luchtontvochtiger DH 720 20l/dag – luchtontvochtiger + UV...
  • Pagina 173 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE SPECIFICATIE Modelnummer DH 716 DH 720 Aansluitspanning 220V-240V,~50Hz Ontvochtingscapaciteit 16l/ dag 20l/ dag Stroomverbruik/ampèreverbruik * 280W/1.3A 370W/1.7A Compressor Rotatie Koelmiddel R134a Werkingstemperatuur 5 ~ 35°C Capaciteit watertank 5.5l Afmetingen (B x D x H)
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guides.com Werking 1 – uitlaat droge lucht 2 - condensor 3- verdamper 4 – inlaat vochtige lucht 5 - microschakelaar 6 - watertank 7- motor 8 - ventilator 9 - compressor 10 - watertank Dit apparaat is een luchtontvochtiger.
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com Plaatsing Vochtige lucht verspreidt zich, luchtontvochtiger hinderlijke stabiel vlakke gebruik (kook)luchtjes, door het gehele ondergrond. verlengsnoer wordt afgeraden. huis. Het is dan ook raadzaam luchtontvochtiger zoveel Zorg er dus voor dat het om de luchtontvochtiger op mogelijk waterpas en zorg apparaat niet te ver van een een centrale plaats neer te...
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com • zet het apparaat nooit aan en schakel het nooit uit door de stekker uit het stopcontact te trekken. Gebruik hiervoor altijd de schakelaar op het bedieningspaneel; • indien u het apparaat wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te zetten, de stekker uit het stopcontact te halen en de watertank te legen;...
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com Montage van de filters Filterhouder Actief Uitwasbaar koolstoffilte stoffilter Rooster Bediening 1. Knop "HEAT" (alleen voor modellen met verwarmingselement) 2. UV-licht ( alleen voor modellen met de functie UV-licht) 3. TIMER 4. Display 5.
  • Pagina 178 All manuals and user guides at all-guides.com Indicatoren 1. Vochtigheid: voortdurende ontvochtiging, 50%, 60%, 70%, 80%. 2. De vochtigheidsgraad in de omgeving is: goed , redelijk , slecht betekent 50% ≤ vochtigheidsgraad in de omgeving ≤ 70%. betekent 30% ≤ vochtigheidsgraad in de omgeving < 50% of 70% < vochtigheidsgraad in de omgeving ≤...
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening 1. Steek de netstekker in het stopcontact. Controleer eerst of de netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje aan de achterkant van het apparaat. 2. Drup op de ON/OFF knop om het apparaat aan te zetten. De compressor begint vanaf nu te werken (voortdurende ontvochtiging).
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guides.com Indien de watertank vol is of niet goed geplaatst is, dan wordt de waterpeil display rood. ingebouwde handvat vast en trek de watertank voorzichtig uit het apparaat. Aansluiten op een vaste waterafvoer Wanneer de luchtontvochtiger wordt gebruikt in een ruimte met een hoge relatieve luchtvochtigheid, zal het nodig zijn om de watertankvaker te legen.
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com Afb. 1 Waterslang binnendiameter van 12 waterslang wordt niet geleverd als vast onderdeel apparaat. Afb. 2 Onderhoud Neem altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat of onderdelen hiervan gaat reinigen of vervangen. SCHOONMAKEN VAN DE BUITENKANT VAN HET APPARAAT Gebruik alleen een zachte doek om de buitenkant van het apparaat schoon te maken.
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guides.com FILTERHOUDER Het actief koolstoffilter mag niet met water in aanraking komen. De duurzaamheid ervan is afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat wordt gebruikt. Dit filter moet regelmatig worden gecheckt (ongeveer om de 6 maanden) en indien nodig vervangen.
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com Verhelpen van storingen DE LUCHTONTVOCHTIGER WERKT NIET: • Is de stekker aangesloten op een stopcontact? • Is er stroomaansluiting in het gebouw? • Is de kamertemperatuur 35°C of hoger? Zo ja, dan is valt dit buiten de werkingstemperatuur van het apparaat.
  • Pagina 184 Vennligst gjør deg kjent med denne bruksanvisningen før du begynner å bruke maskinen og oppbevar den for fremtidig bruk. SIDER Apparatets modellnummer Spesifikasjon Virkemåte Plassering Før bruk Bestanddeler Betjening Drenering av vann 8-10 Vedlikehold 10-11 Feilsøking APPARATETS MODELLNUMMER DH 716 16L/dag – lufttørker DH 720 20L/dag – lufttørker + UV...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Modellnummer DH 716 DH 720 Tilførselsstrøm 220V-240V,~50Hz Tørkeeffektiviteten 161/ dag 201/ dag Strømforbruk/amperforbruk * 280W/1.3A 370W/1.7A Kompressor Roterende Kjølemiddel R134a Virkeområde 5 ~ 35°C Vanntank volum 5.5I Dimensjoner (BxDxH) 410x210x550 mm...
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com Virkemåte 1 – utblåsning av tørr luft 2 - kondensator 3-fordamper 4 – inntak av fuktig luft 5 - mikrobryter 6 - vanntank 7-motor 8 - vifte 9 - kompressor 10 - vanntank Apparatet skal brukes til lufttørking.
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com Plassering Fuktigheten i luften sprer seg et jevnt underlag og at det apparatet befinner seg nært overalt i hele huset, akkurat finnes 10 cm (4") fritt rom nok stikkontakten. Hvis det er slik som lukter som oppstår rundt apparatet.
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com DH 716, DH 720 BG ИЗСУЧАВАЧ НА ВЪЗДУХ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА CZ ODVLHČOVAČ VZDUCHU NÁVOD K OBSLUZE DE LUFTENTFEUCHTER BEDIENUNGSANLEITUNG DK LUFTAFFUGTER BETJENINGSVEJLEDNING EE ÕHUKUIVATI KASUTAMISJUHEND ES DESHUMIDIFICADOR DE AIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES ILMAN KUIVAIN KÄYTTÖOHJE...
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjon av filtre Filterfeste Aktivt Vaskbart kullfilter filter Rist Betjening 1. "Oppvarming" knappen (kun i modeller med oppvarmingsfunksjon) 2. Ultrafiolett lys (kun i modeller med UV-lys) 3. TIMER-knapp 4. Displayet 5. Viftehastighet 6. Knapp til innstilling av fuktighetsnivået 7.
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com Symboler og indikatorer 1. Fuktighet : kontinuerlig tørking, 50%, 60%, 70%, 80%. 2. Fuktighetsnivået i værelset: , tilstrekkelig , dårlig betyr 50% ≤ fuktighet i rommet ≤ 70% betyr 30% ≤ fuktighet i rommet < 50% eller 70% < fuktighet i rommet ≤ 80% betyr, at fuktigheten i rommet er større enn 80%.
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening 1. Sett støpselet inn i stikkontakten (påse at spenningen er riktig, se merkeplaten på apparatet). 2. Trykk PÅ/AV-knappen for å slå på apparatet. Kompressoren vil være i kontinuerlig drift. 3. Trykk HUMIDITY-knappen for å innstille den ønskede fuktigheten i værelset: kontinuerlig tørking: 50%, 60%, 70% eller 80%.
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com Dersom vanntanken ikke blir satt inn på riktig måte, vil indikatoren for full vanntank skifte farge til rødt og apparatet vil gi varslende lydsignaler. Når vanntanken er full eller når den har blitt plassert på en feil måte, vil indikatoren for vannivået bytte farge til rødt.
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com • Sjekk at vannet kan ledes bort lett og at dreneringsledning en er montert på riktig måte. OBS! Dersom der er dårlige værforhold, skal man være oppmerksom på isdannelse på dreneringsledningen. Ill. 1 Dreneringsledning med en indre diameter på...
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com FILTERFESTE aktive kullfilteret ikke vaskbart. Levetiden av et slikt filter er avhengig av omgivelsesvilkår som apparatet brukes i. Filteret skal gjennomgå periodisk kontroll (drøyt hver 6 måneder) og skal byttes ut hvis nødvendig. AKTIVT KULLFILTER Filterfeste Aktivt...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com Feilsøking APPARATET VIRKER IKKE: • Er apparatet tilkoblet strømnettet? • Er det strøm i huset? • Er romtemperaturen på 35°C eller høyere? Hvis ja, er apparatet ikke tilegnet til bruk i slike temperaturer. •...
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 206 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 207 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 208 Nr. de referin ă al modelului Specificarea Func ionarea Amplasarea Recomandări înainte de utilizarea aparatului Piese Deservirea Evacuarea apei 8-10 Conservarea şi men inerea 10-11 Detectarea defectelor NR. DE REFERIN Ă AL MODELULUI DH 716 16L/zi – dezumidificator DH 720 20L/zi – dezumidificator + UV...
  • Pagina 209 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICA IA TEHNICĂ Nr. modelului DH 716 DH 720 Tensiunea de alimentare 220V-240V,~50Hz Eficien a de îndepărtare a 161/ zi 201/ zi umidită ii Consumul de 280W/1.3A 370W/1.7A energie/amperi * Compresorul Rotativ Agent răcire...
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guides.com Func ionarea 1 - orificiul de evacuare a aerului uscat 2 - condensator 3-vaporizator 4 - orificiul de admisie a aerului umed 5 - microcomutator 6 - rezervor pentru apă 7-motor 8 - ventilator 9 - compresor 10 - rezervor pentru apă...
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com Amplasarea Excesul de umiditate se va În timpul amplasării Nu se recomandă folosirea răspândi în întreaga casă în dezumidificatorului, asigura i- prelungitorului, prin urmare, acelaşi fel ca mirosul care se vă că acesta este amplasat pe o trebuie să...
  • Pagina 212 All manuals and user guides at all-guides.com • pentru a porni şi opri aparatul, în nici un caz nu folosi i fişa. Utiliza i întotdeauna întrerupătorul de pe panoul de control; • înainte ca aparatul să fie deplasat, trebuie mai întâi să fie oprit, iar apoi golit rezervorul de apă;...
  • Pagina 213 All manuals and user guides at all-guides.com Instalarea filtrelor Montarea Filtru de filtrului Filtru anti cărbune - praf Grilaj Deservirea 1. Butonul "Încălzire" (numai pentru modelul cu func ia de încălzire) 2. Lumina ultravioletă (numai pentru modelul cu lumină ultravioletă) 3.
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com Indica ii 1. Umiditate: uscare continuă, 50%, 60%, 70%, 80%. 2. Condi ii de umiditate ambiantă: bune , satisfăcătoare , rele înseamnă 50% ≤ umiditatea ambiantă ≤ 70% înseamnă 30% ≤ umiditatea ambiantă < 50% sau 70% < umiditatea ambiantă ≤ 80% înseamnă...
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com Deservirea 1. Conecta i aparatul la re eaua electrică corespunzătoare, (vezi plăcu a de fabrica ie din spatele aparatului). 2. Apăsa i butonul ON/OFF, pentru a pune în func iune aparatul. Compresorul va începe func ionarea în mod continuu.
  • Pagina 216 All manuals and user guides at all-guides.com Vă rugăm să lua i în considera ie că, atunci când rezervorul de apă nu este amplasat corect, indicatorul nivelului de apă se schimbă în roşu, şi aparatul începe să bâzâie. Dacă rezervorul este plin cu apă...
  • Pagina 217 All manuals and user guides at all-guides.com • Asigura i-vă că apa va fi întotdeauna drenată, iar furtunul va rămâne la locul lui. ATEN IE! În cazul în care condi iile meteorologice sunt nefavorabile, ar trebui să se ia măsuri de precau ie pentru a preveni înghe area furtunului de apă.
  • Pagina 218 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAREA FILTRULUI Dacă ne referim la filtrul de cărbune activ acesta nu poate fi cură at. Durabilitatea sa este variabilă şi depinde de mediul în care folosi i aparatul. Filtrul trebuie să fie revizuit periodic (la fiecare 6 luni) şi, dacă...
  • Pagina 219 All manuals and user guides at all-guides.com Detectarea defectelor APARATUL NU FUNC IONEAZĂ: • Aparatul este cuplat la re ea? • Energia electrică în casă este oprită? • Temperatura în cameră este mai mare decât 35°C? Dacă da, aceasta este temperatura în afară intervalului de func ionare a aparatului .
  • Pagina 220 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 222 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 224 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 225 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 228 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 232 SIDOR Modell och referensnummer Tekniska data Funktionsprincip Placering Anvisningar före användningen Delar Drift Tömning av vatten 8-10 Skötsel och underhåll 10-11 Felsökning MODELL OCH REFERENSNUMMER DH 716 16L/dygn – luftavfuktare DH 720 20L/dygn – luftavfuktare + UV...
  • Pagina 233 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKA DATA Modell DH 716 DH 720 Elspänning 220V-240V,~50Hz Avfuktningskapacitet 161/ dygn 201/ dygn Effektförbrukning/ampere * 280W/1.3A 370W/1.7A Kompressor Roterande Köldmedium R134a Arbetsområde 5 ~ 35°C Tankvolym 5.5l Mått (bredd x djup x höjd)
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com Fungering 1 – luftutlopp, torr luft 2 - kondensator 3-förångare 4 – luftintag, fuktig luft 5 - strömbrytare 6 – vattenbehållare 7-motor 8 - fläkt 9 - kompressor 10 - vattenbehållare Produkten används för att torka luft. Den styr den relativa luftfuktigheten genom att att dra in luften och passera den genom avfuktaren, vilket leder till att överflödig fukt kondenseras på...
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guides.com Placering Överflödig fukt sprider sig i När du placerar avfuktaren Det rekommenderas inte att hela huset på samma sätt som kontrollera att den står på en använda en förlängningssladd. matos. Av denna anledning ska plan yta och att det finns 10 Därför ska du kontrollera att avfuktaren...
  • Pagina 236 All manuals and user guides at all-guides.com • använd aldrig stickkontakten för att starta eller stänga av luftavfuktaren. Använd alltid strömbrytaren på kontrollpanelen; • innan du flyttar avfuktaren, stäng av den och töm vattenbehållaren; • använd inte insektsspray eller andra brandfarliga medel för rengöring; •...
  • Pagina 237 All manuals and user guides at all-guides.com Montering av luftfilter Filterhållare Filter med Tvättbart aktivt kol filter Galler Drift 1. Värme (endast på modellen med värmefunktion) 2. Ultraviolett ljus (endast på modellen med UV funktion) 3. TIMER 4. Display 5. Fläkthastighet 6.
  • Pagina 238 All manuals and user guides at all-guides.com Indikationer 1. Luftfuktighet: kontinuerlig dränering, 50%, 60%, 70%, 80%. 2. Villkoren angående omgivande fuktighet: tillfredsställande dåliga anger 50% ≤ omgivande fuktighet ≤ 70% anger 30% ≤ omgivande fuktighet < 50% eller 70% < omgivande fuktighet ≤ 80% anger att omgivande fuktighet är högre än 80%.
  • Pagina 239 All manuals and user guides at all-guides.com Drift 1. Anslut avfuktaren till ett lämpligt vägguttag, (se tillverkningsskylten på avfuktarens baksida). 2. Tryck på knappen „ON/OFF” för att starta avfuktaren. Kompressorn börjar då ett kontinuerligt arbete. 3. Tryck på knappen „HUMIDITY” för att välja önskad fuktighet: kontinuerlig avfuktning: 50%, 60%, 70% eller 80%.
  • Pagina 240 All manuals and user guides at all-guides.com Vänligen ta hänsyn till det faktum att när vattenbehållaren inte sitter som den ska, då blir indikator för vattennivå röd och avfuktaren avger varningssignaler. Om vattenbehållaren är ful eller den sitter inte som den ska, då...
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guides.com • Försäkra dig om att vatten alltid kan rinna ut fritt och vattenslangen sitter fast ordentligt. OBSERVERA! Vid dåliga väderförhållanden bör du vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att vattenslangen fryser. Fig 1. Vattenslang innerdiameter 12 mm.
  • Pagina 242 All manuals and user guides at all-guides.com FILTERHÅLLARE Filter med aktivt kol är inte tvättbart. Dess livslängd är varierande och beror på miljö och omständigheter i vilka avfuktaren används. Filtret bör kontrolleras regelbundet (ca var 6:e månad) och bytas ut vid behov. FILTER MED AKTIV KOL Filterhållar Filter med...
  • Pagina 243 All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning AVFUKTAREN FUNGERAR INTE: • Är avfuktaren kopplad till strömmen? • Finns det ström i vägguttaget? • Är rumstemperatur lika med eller högre än 35°C? Om temperaturen överstiger 35 °C, ligger den utanför avfuktarens arbetsområde. •...
  • Pagina 244 STRAN Referenčna številka modela Specifikacija Delovanje Lokacija Priporočila pred uporabo naprave Deli Delo z napravo Odvod vode 8-10 Vzdrževanje 10-11 Odkrivanje okvar REFERENČNA ŠT. MODELA DH 716 16 l/dan – sušilec DH 720 20 l/dan – sušilec + UV...
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČNA SPECIFIKAICJA Št. modela DH 716 DH 720 Električno napajanje 220 V – 240 V, ~50 Hz Zmogljivost odstranjevanja 16 l/dan 20 l/dan vlage Poraba moči/amperov* 280 W / 1,3 A 370 W / 1,7 A...
  • Pagina 246 All manuals and user guides at all-guides.com Delovanje 1 - odvod suhega zraka 2 - kondenzator, 3 - uparjalnik 4 - dovod vlažnega zraka 5 - mikrostikalo 6 – posoda z vodo, 7 - motor 8 - ventilator 9 - kompresor 10 - posoda z vodo Izdelek je namenjen za sušenje zraka.
  • Pagina 247 All manuals and user guides at all-guides.com Lokacija Čezmerna vlažnost se širi po nameščanjem sušilca Odsvetujemo uporabo celi hiši na enak način, kakor preverite, ali stoji na ravnih podaljškov, zato priporočamo, se med kuhanjem vonj širi v tleh in ali na vsaki njegovi da preverite, ali se naprava prostoru.
  • Pagina 248 All manuals and user guides at all-guides.com • za vklop in izklop naprave v nobenem primeru ne uporabljajte vtiča; vedno uporabljajte stikalo na nadzorni ploščici, • če želite napravo prenesti, jo najprej izklopite, nato pa še izpraznite posodo z vodo, •...
  • Pagina 249 All manuals and user guides at all-guides.com Nameščanje filtrov Aktivni Držalo Pralni ogljikov filter filter Rešetk Upravljanje 1. Gumb »Gretje« (samo za modele z možnostjo gretja) 2. Ultravijolična svetloba (samo za modele z možnostjo ultravijolične svetlobe) 3. TIMER 4. Zaslon 5.
  • Pagina 250 All manuals and user guides at all-guides.com Prikaz Vlažnost: neprekinjeno sušenje, 50%, 60%, 70%, 80%. Pogoji glede vlažnosti okolja: dobri , zadostni , slabi pomeni 50% ≤ vlažnost okolja ≤ 70% pomeni 30% ≤ vlažnost okolja < 50% ali 70% < vlažnost okolja ≤ 80% pomeni, da je vlažnost okolja višja od 80%.
  • Pagina 251 All manuals and user guides at all-guides.com Delo z napravo 1. Napravo priključite na primerno električno vtičnico (glej podatkovno ploščico, ki se nahaja na zadnji strani naprave). Pritisnite gumb ON/OFF za vklop naprave. Kompresor bo začel delovati v neprekinjenem načinu. Za izbiro želene vlažnosti pritisnite gumb HUMIDITY: neprekinjeno sušenje: 50%, 60%, 70% ali 80%.
  • Pagina 252 All manuals and user guides at all-guides.com Prosimo, upoštevajte dejstvo, da v primeru, če posoda z vodo ni pravilno nameščena, bo kazalec nivoja vode spremenil barvo na rdečo, naprava pa bo brenčala. Če je posoda napolnjena z vodo pravilno nameščena, bo kazalec nivoja vode spremenil barvo na rdečo.
  • Pagina 253 All manuals and user guides at all-guides.com • Preverite, ali bo voda vedno lahko nemoteno odtekala, cev pa ostane na svojem mestu. POZOR! V primeru slabih vremenskih razmer uvedite zaščitne ukrepe, da preprečite zaledenitev vodne cevi. Slika Vodna cev z notranjim premerom 12 mm.
  • Pagina 254 All manuals and user guides at all-guides.com NAMEŠČANJE Aktivni ogljikov filter ni pralen. Njegova trajnost je spremenljiva in je odvisna od pogojev v okolju, v katerih se naprava uporablja. Filter občasno pregledujte (približno vsakih mesecev) potrebi zamenjajte. AKTIVNI OGLJIKOV FILTER Držalo filtra Aktivni Pralni...
  • Pagina 255 All manuals and user guides at all-guides.com Odkrivanje okvar NAPRAVA NE DELUJE: • Ali je naprava priključena na električno omrežje? • Ali je elektrika v hiši vklopljena? • Ali sobna temperatura znaša 35°C oz. več? Če je tako, potem je temperatura izven delovnega temperaturnega območja naprave.
  • Pagina 256 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 257 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 258 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 259 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 260 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 261 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 262 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 263 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 264 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 265 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 266 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 267 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 268 Номер моделі Специфікація Принцип дії Розміщення Важливі вказівки перед початком використання пристрою Елементи пристрою Спосіб використання Система видалення води 8-10 Технічне обслуговування та очищення 10-11 Виявлення несправностей НОМЕР МОДЕЛІ 16л/день – осушувач DH 716 20л/день – осушувач + УФ DH 720...
  • Pagina 269 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНІЧНА СПЕЦИФІКАЦІЯ Номер моделі DH 716 DH 720 Електричне живлення 220В-240В,~50Гц Продуктивність 16л/день 20л/день (видалення вологи) Споживана потужність / 280Вт/1.3A 370Вт/1.7A струм * Компресор Ротаційний Холодоагент R134a Робочий діапазон темп. 5 ~ 35°C Об’єм...
  • Pagina 270 All manuals and user guides at all-guides.com Принцип дії 1 - вихід сухого повітря 2 - конденсатор 3- випарник 4 - вхід вологого повітря 5 - мікроперемикач 6 – резервуар для води 7- електродвигун 8 - вентилятор 9 - компресор 10 –...
  • Pagina 271 All manuals and user guides at all-guides.com Розміщення Надлишкова волога Під час встановлення Використовувати поширюватиметься по осушувача слід подовжувач не всьому приміщенні, так само переконатися, що він рекомендовано, у зв’язку із як під час готування розміщений на рівній цим слід перевірити, чи розноситься...
  • Pagina 272 All manuals and user guides at all-guides.com • ввімкнення і вимкнення пристрою в жодному разі не можна здійснювати шляхом підключення або відключення штепселя із розетки. Завжди використовуйте вмикач на панелі управління; • перш ніж переміщувати пристрій, його слід вимкнути, після чого вилити воду із резервуара;...
  • Pagina 273 All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення фільтрів Фільтр з Кріплення активовани фільтра Промивни м вугіллям й фільтр Решітк Функціональна панель управління 1. Кнопка «Обігрів» (тільки для моделі з функцією «обігрів») 2. Ультрафіолетове випромінювання (тільки для моделі з функцією ультрафіолетового...
  • Pagina 274 All manuals and user guides at all-guides.com Показання 1. Вологість: безперервне осушування, 50%, 60%, 70%, 80%. 2. Умови в діапазоні вологості середовища: добрі , задовільні , погані означає 50% ≤ вологість навколишнього середовища ≤ 70% означає 30% ≤ вологість навколишнього середовища < 50% або 70% < вологість навколишнього...
  • Pagina 275 All manuals and user guides at all-guides.com Спосіб використання 1. Підключіть пристрій до відповідної розетки (див. заводську табличку, розташовану на задній стінці пристрою). 2. Натисніть кнопку ON/OFF, щоб ввімкнути пристрій. Компресор почне працювати у безперервному режимі. 3. Натисніть кнопку , щоб вибрати потрібний рівень вологості: безперервне HUMITIDY осушування, 50%, 60%, 70% або...
  • Pagina 276 All manuals and user guides at all-guides.com Зверніть, будь ласка, увагу на те, що якщо резервуар з водою буде встановлено неправильно, індикатор рівня води змінить колір на червоний, а пристрій почне гудіти. Якщо резервуар заповнений водою або неправильно розміщений, індикатор рівня води почне світитися...
  • Pagina 277 All manuals and user guides at all-guides.com • Переконайтеся, що вода завжди буде вільно відводитися, а шланг залишатиметься на місці. УВАГА! У разі, якщо атмосферні умови будуть незадовільними, слід вжити заходів обережності, щоб запобігти замерзанню шланга. Рис. Шланг з внутрішнім діаметром...
  • Pagina 278 All manuals and user guides at all-guides.com КРІПЛЕННЯ Фільтр з активованим вугіллям не можна мити. Його строк служби обмежений і залежить від умов експлуатації пристрою. Фільтр необхідно періодично оглядати через кожних (приблизно місяців) і в разі необхідності - замінювати. ФІЛЬТР З АКТИВОВАНИМ ВУГІЛЛЯМ Кріплення...
  • Pagina 279 All manuals and user guides at all-guides.com Виявлення несправностей ПРИСТРІЙ НЕ ПРАЦЮЄ • Перевірте, чи пристрій підключений до мережі. • Перевірте, чи не вимкнене електропостачання будинку. • Кімнатна температура дорівнює або вища 35°C? Якщо так, тоді ця температура виходить за межі робочого діапазону пристрою. •...
  • Pagina 280 All manuals and user guides at all-guides.com BG - 2002/96/EC. CZ - Likvidace starého produktu - Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiál a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. - Když je produktu p ipevn n symbol s p eškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou sm rnicí...
  • Pagina 281 All manuals and user guides at all-guides.com NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat - Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. - Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC. - Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten.
  • Pagina 282 SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: UA заявляємо, що обладнання: DH 716, DH 720 BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttää...
  • Pagina 283 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 284 MCS Central Europe Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a 62-023 G dki, Poland MCS Italy S.p.A. Via Tione, 12 37010 Pastrengo, (VR) Italy MCS China (Master Heating Equipment Shanghai Co. Ltd.) Unit 11, No. 198 Changjian Rd., Baoshang Industrial Zone, Shanghai,200949, China www.mcsgl.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dh 720