1
2
+
-
1
2
SET.
am
pm
SELECT
rpm
%
%
%
%
km/h
%
RESET
7
OK
X
STANDARD
MODE
N°297733
+
-
F
F
N
N
< 5°
< 5°
R
R
2 Sec
2 Sec
P
P
ORH
ORH
3
2''
1
+
%
2s
2
%
3
%
4
END
8
9
12
X
X
kg
X
X
kg
13
14
N°52515374
21
21
MINI
MINI
RPM
RPM
WAIT
WAIT
N°52521685
N°52521685
15
MLT/MLT-X 625-75 H
7
F1
68°
6
F2
5.9
F3
60°
5
F4
ECU
50°
P
4
12V
F5
40°
F6
3
30°
F7
2
20°
F8
1
10°
F9
0°
F10
0
0.5m
-2°
-1
4
3
2
1
0m
SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
4
SET.
SELECT
A1
A2
B1
B2
B1
B2
A1
A2
REPEAT PROCEDURE FOR
10
REMORQUAGE INTERDIT EN CAS DE
PANNE, DANGER DE DETERIORATION
DE LA TRANSMISSION HYDRAULIQUE
CAUTION DO NOT MOVE THIS TRUCK
BY PUSHING OR TOWING, EXTENSIVE
TRANSMISSION DAMAGE WILL RESULT
ABSCHLEPPEN VERBOTEN IM FALL
EINER PANNE BESTEHT GEFAHR, DAS
HYDRAULIK-GETRIEBE ZU ZERSTOREN
REMOLQUE PROHIBIDO EN CASO DE
AVERIA PELIGRO DE DETERIORACION
DE LA TRANSMISION HIDRAULICA
TRAINO INTERDETTO IN CASO DI
GUASTO, PERICOLO DI DETERIORARE
LA TRASMISSIONE IDRAULICA
HINAUS KIELLETTY KONEVIAN
SATTUESSA HYDRAULISEN
VOIMANSIIRRON VAURIOITUMISVAARA
BOGSERING FÖRBJUDEN VID MOTORSTOPP
RISK FÖR SKADOR PÅ DET HYDRAULISKA
TRANSMISSIONSSYSTEMET
IN GEVAL VAN PANNE IS SLEPEN
VERBODEN GEVAAR VOOR BESCHADIGING
VAN DE HYDRAULISCHE TRANMISSIE
n 172385
20
19
16
Cab Approval
2 - 9
www.duma-rent.com
2A
2A
5A
F11
15A
F21
3A
F31
20A
F12
F22
F32
5A
5A
3A
15A
5A
F13
15A
F23
15A
F33
5A
10A
F14
7.5A
F24
15A
F34
7.5A
15A
F15
10A
F25
7.5A
F35
K9
K7
10A
OPT.
A.S
10A
F16
7.5A
F26
7.5A
F36
3A
STOP
F17
10A
15A
F27
7.5A
F37
10A
K10
K8
5A
F18
15A
F28
10A
F38
15A
OPT.
7,5A
Pn
10A
F19
30A
F29
10A
F39
7.5A
F20
F30
F40
2A
20A
20A
20A
5
6
MLT 625 ST3B
Tests performed under intensive operationnal conditions
%
%
2s
4.3
%
%
l/hour
Handling
18.7
Kg CO2/hour
%
%
Tests carried out by Manitou following the EP-695 internal procedure as approved by
AND
11
22
CABINE CONFORME A :
CAB CONFORMS TO :
FOPS - ISO 3449
ROPS - ISO 3471
ANSI B 56.6
239594
N 193032
18
17
MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE
MODELE
MODELLO
SERIE
SERIE
MODEL
MODELO
SERIES
SERIE
Année de fabrication
Anno di fabbricazione
Année modèle
Anno modello
Year of manufacture
Año de fabricación
Model year
Año modelo
N° de série
N° di serie
Puissance ISO 3046
Serial Nr
N° de serie
Power ISO 3046
Potenza ISO 3046
Potencia ISO 3046
Masse à vide
Massa a vuoto
kW
Unladen mass
Masa en vacio
kg
Capacité nominale
Rated capacity
Capacità nominale
P.T.R.A.
P.T.C.A.
Capacidad nominal
Authorized gross vehicle weight
P.T.R.A.
kg
daN
Effort de traction
Sforzo di trazione
Effort vertical maxi.
(sur crochet de remorquage)
Drag strain
Esfuerzo de tracción
Maximum vertical force
(on trailer hook)
Sforzo verticale massimo
(sul gancia di traino)
Esfuerzo vertical máximo
(sobre gancho de remolque)
daN
daN
Pression des pneumatiques (Bar)
Tyres pressure (Bar)
Pressione dei pneumatici (Bar)
N° d'homologation
Presión de los neumáticos (Bar)
Homologation Nr
Avant
Anteriore
Arrière
Posteriore
N° di omologazione
Front
Adelante
Rear
Trasero
N° de homologación
N°295507
3A
3A
10A
10A
K4
K1
OPT.
OPT.
K5
K2
OPT.
R
R
K6
K3
OPT.
STOP
9.0
l/hour
Loading
* Calculation based on a
60% loading
*
and 40% handling cycle