Inhoudsopgave
-
-
Intended Use / Population - Contraindication
6
-
-
Important Safety Information
10
-
-
-
One-Day and Reusable Pump Set - after Every Use
17
-
Reusable Pump Set - before First Use, Once a Day and Always before Passing Onto the Next Patient
19
-
Reusable Pump Set - Disinfecting and Sterilising
21
-
Cleaning the Breastpump
21
-
Disinfecting the Breastpump
21
-
-
Assembling the One-Day Pump Set
22
-
Assembling the Reusable Pump Set
23
-
Assembling Piston/Cylinder
24
-
-
Preparing for Single Pumping
29
-
Preparing for Double Pumping
31
-
-
Storing and Thawing Breastmilk
36
-
-
Storage Guidelines for Freshly Expressed Breastmilk
36
-
-
-
-
International Warranty/Disposal
39
-
-
Verwendungszweck/Zielgruppe - Kontraindikationen
45
-
-
Wichtige Sicherheitshinweise
48
-
-
-
Eintages-Pumpset und Wiederverwendbares Pumpset - nach jedem Gebrauch
55
-
Mehrweg-Pumpsets - vor Erstgebrauch, einmal Täglich und Immer vor der Übergabe an die Nächste Patientin
58
-
Wiederverwendbares Pumpset - Desinfektion und Sterilisierung
59
-
Reinigung der Milchpumpe
59
-
Desinfektion der Milchpumpe
59
-
Vorbereitung des Abpumpens
60
-
Zusammensetzen des Eintages-Pumpsets
60
-
Zusammensetzen des Mehrweg-Pumpsets
61
-
Zusammensetzen des Kolbens/Zylinders
63
-
-
Vorbereitung für das Einseitige Abpumpen
67
-
Vorbereitung für das Beidseitige Abpumpen
70
-
-
Aufbewahren und Auftauen der Muttermilch
75
-
-
-
-
-
Internationale Gewährleistung / Entsorgung
77
-
-
Utilisation Prévue/Public Concerné - Contre-Indications
83
-
Signification des Symboles
84
-
Informations de Sécurité Importantes
87
-
Description du Produit
89
-
-
Set pour Tire-Lait Réutilisable et One-Day - après Chaque Utilisation
94
-
Set Réutilisable pour Tire-Lait - Avant la Première Utilisation, une Fois Par Jour et Systématiquement Avant de le Transmettre à une Autre Patiente
96
-
Set Réutilisable pour Tire-Lait - Désinfection et Stérilisation
97
-
Nettoyage du Tire-Lait
97
-
Désinfection du Tire-Lait
97
-
Préparation à la Séance D'expression
99
-
Assemblage du Set pour Tire-Lait One-Day
99
-
Assemblage du Set Réutilisable pour Tire-Lait
100
-
Montage du Piston/Cylindre
101
-
-
Préparation de L'expression Simple
106
-
Préparation de L'expression Double
108
-
-
Conservation et Décongélation du Lait Maternel
113
-
-
-
-
Résolution des Problèmes
114
-
Garantie Internationale/Mise au Rebut
115
-
Liste des Accessoires
117
-
Uso Previsto/A Chi È Destinato - Controindicazioni
121
-
Significato Dei Simboli
123
-
Importanti Informazioni DI Sicurezza
125
-
Descrizione del Prodotto
127
-
-
Set Per Tiralatte One Day E Riutilizzabile - Dopo Ogni Utilizzo
132
-
Set Per Tiralatte Riutilizzabile: Prima del Primo Utilizzo, una Volta al Giorno E Sempre Prima DI Passare Alla Paziente Successiva
135
-
Set Per Tiralatte Riutilizzabile - Disinfezione E Sterilizzazione
136
-
Pulizia del Tiralatte
136
-
Disinfezione del Tiralatte
136
-
Preparazione All'estrazione del Latte
137
-
Montaggio del Set Giornaliero Per Tiralatte One Day
137
-
Montaggio del Set Per Tiralatte Riutilizzabile
138
-
Montaggio del Pistone/Cilindro
139
-
-
Preparazione All'estrazione Singola
144
-
Preparazione All'estrazione Doppia
147
-
-
Conservazione E Scongelamento del Latte Materno
151
-
-
-
-
Risoluzione Dei Problemi
153
-
Garanzia Internazionale/Smaltimento
154
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
EMC / Technical Description
197
-
Technical Specifications
204