Wildgame Innovations 360 Cam-handleiding

Batterij installeren

  1. Open de klep aan de rechterkant van de camera en TREK het lipje naar u toe.
    Batterij installatie stap 1
  2. Met de camera naar boven gericht, opent u de compartimentklep.
    Batterij installatie stap 2

Duw de batterijvergrendeling omhoog om te ontgrendelen. Pak tegelijkertijd het batterijcompartiment eruit.

  1. Zorg ervoor dat u de AA-celbatterijen plaatst op basis van de richting die aan de binnenkant van elk compartiment is aangegeven. Stem het minteken "-" af op de gemarkeerde min op de batterij en het plusteken "+" op de gemarkeerde plus op de batterij.
    Batterij installatie stap 3
    Zodra de batterijen op de juiste plaats zitten, plaatst u het batterijcompartiment terug.
  2. Plaats de SD-geheugenkaart (tot 32 GB) in de SD-kaartgleuf met de connectoren naar beneden gericht.
    Batterij installatie stap 4


Zorg ervoor dat de camera is uitgeschakeld voordat u een SD-kaart verwijdert of installeert. Als u een SD-kaart van andere camera's gebruikt, zorg er dan voor dat u de SD-kaart op uw computer formatteert voordat u deze in uw camera gebruikt. Nieuwe kaarten kunnen direct uit de verpakking worden gebruikt.

Stroom

AAN:

  1. Om het apparaat AAN te zetten, drukt u op de aan/uit-knop en laat u deze los.
    Stap 1 inschakelen
  2. Controleer het batterijniveau-pictogram om er zeker van te zijn dat de zojuist geïnstalleerde batterijen het juiste laadniveau hebben. Als dit het geval is, kunt u doorgaan met het gebruik van de camera.
    Stap 2 inschakelen

OPMERKING:
LCD doorloopt camera-informatie. Tijd > PIR-foto nummer > Resterende foto's > Temperatuur

UIT:

  1. Om het apparaat uit te schakelen, activeert u eerst het LCD-scherm en houdt u vervolgens de aan/uit-knop ingedrukt totdat het LCD-scherm uitgaat.
    Uitschakelen

Resetten

Resetknop bevindt zich naast het batterijcompartiment. Druk op de knop om de instellingen terug te zetten naar de fabrieksinstellingen.
Resetten

Testmodus

  1. LCD Gereed-modus: De camera gaat automatisch naar de Gereed-modus als er langer dan 30 seconden geen knop wordt ingedrukt. De statuslampjes branden in totaal 2 minuten.
  2. PIR LED-statuslampje: Tijdens de eerste 2 minuten van de Gereed-modus gaat het rode lampje branden wanneer een PIR-gebeurtenis wordt geactiveerd. Het rode lampje knippert 2-3 seconden wanneer er een foto wordt gemaakt tijdens deze eerste 2 minuten. Na 2 minuten gaan alle indicatielampjes uit totdat er op een knop wordt gedrukt.
    Testmodus

Energiebesparing

  1. Na 30 seconden zonder dat er knoppen worden ingedrukt, wordt het LCD-scherm uitgeschakeld en gaat de camera naar de Energiebesparings- of Gereed-modus.
  2. Het LCD-scherm kan worden geactiveerd door kort op de aan/uit-knop te drukken.
    Energiebesparing

OPMERKING:
Het LCD-scherm wordt niet "geactiveerd" wanneer de camera naar het geheugen schrijft

Tijd instellen

  1. Om de datum en tijd te wijzigen, begint u met het indrukken en loslaten van de OK (OK)-knop om het uur in te stellen.
    Tijd instellen stap 1
  2. Druk op de navigatieknop omhoog of omlaag om in volgorde omhoog of omlaag te gaan.
    Tijd instellen stap 2
  3. Wanneer het uur is ingesteld, herhaalt u stap 1 en 2 om de minuten in te stellen.

Datum instellen

  1. Druk op de OK (OK)-knop na het instellen van de minuut om de dag te wijzigen.
    Datum instellen stap 1
  2. Druk op de navigatieknop omhoog of omlaag om in volgorde omhoog of omlaag te gaan.
    Datum instellen stap 2
  3. Wanneer de DAG is ingesteld, herhaalt u stap 1 en 2 om de maand en het jaar in te stellen.

Locatie

Sla de locatie op van het gebied waar de camera is geïnstalleerd. Dit is ter referentie en is optioneel. Als u uw locatie niet wilt benoemen, gaat u naar de volgende stap.

  1. Druk op de OK (OK)-knop terwijl LOCATIE is geselecteerd. Het eerste teken knippert.
    Locatie stap 1
  2. Druk op de navigatieknop OMHOOG of OMLAAG om in volgorde OMHOOG of OMLAAG te gaan. Druk op de OK (OK)-knop of de navigatieknop Links en Rechts wanneer het weergegeven teken is wat u wilt en ga naar het volgende teken.
    Locatie stap 2
  3. Herhaal stap 1 en 2 om de rest van de tekens in te stellen. Druk op de navigatieknop rechts om spaties over te slaan en de locatienaam op te slaan.

PIR-modus

  1. Druk op de OK (OK)-knop terwijl PIR Actief is geselecteerd. De gemarkeerde optie knippert.
    PIR-modus STap 1
  2. Druk op de navigatieknop links of rechts om naar verschillende opties te gaan. Druk op de OK (OK)-knop om de instelling op te slaan.
    PIR-modus STap 2

PIR actief

  1. Druk op de OK (OK)-knop terwijl PIR-modus is geselecteerd. De gemarkeerde optie knippert.
    PIR Actief stap 1
  2. Druk op de navigatieknop links of rechts om naar verschillende opties te gaan. Druk op de OK (OK)-knop om de instelling op te slaan.
    PIR Actief stap 2

PIR ACTIEF:
24 UUR: De PIR kan te allen tijde actief zijn.
DAG: De PIR kan alleen actief zijn tijdens daglichturen.
NACHT: De PIR kan alleen actief zijn tijdens nachtelijke uren.

PIR-gevoeligheid

  1. Druk op de OK (OK)-knop terwijl PIR Sense is geselecteerd. De gemarkeerde optie knippert.
    PIR-gevoeligheid stap 1
  2. Druk op de navigatieknop links of rechts om naar verschillende opties te gaan. Druk op de OK (OK)-knop om de instelling op te slaan.
    PIR-gevoeligheid stap 2
    PIR SENSE:
    HI: De PIR detecteert de kleinste beweging.
    MED: (Standaard) De PIR detecteert de meest voorkomende grootte bewegingen.
    LO: De PIR detecteert alleen grotere bewegingen.

Belichting

  1. Druk op de OK (OK)-knop terwijl Belichting is geselecteerd. De gemarkeerde optie knippert.
    Belichting stap 1
  2. Druk op de navigatieknop links of rechts om naar verschillende opties te gaan. Druk op de OK (OK)-knop om de instelling op te slaan.
    Belichting stap 2

BELICHTING:
HI: Grootste afstand met enige bewegingsonscherpte.
MED: (Standaard) Lange afstand met weinig bewegingsonscherpte.
LO: Gemiddelde afstand met zeer weinig bewegingsonscherpte.

Still Res.

  1. Druk op de OK (OK)-knop terwijl Resolutie is geselecteerd. De gemarkeerde optie knippert.
    Still Res. Stap 1
  2. Druk op de navigatieknop links of rechts om naar verschillende opties te gaan. Druk op de OK (OK)-knop om de instelling op te slaan.
    Still Res. Stap 2
    RESOLUTIE:
    HI: Afbeeldingen hebben de hoogste resolutie, maar nemen de meeste ruimte in beslag.
    MED: Afbeeldingen hebben een gemiddelde resolutie en nemen gemiddelde ruimte in beslag.
    LO: Afbeeldingen hebben de laagste resolutie en nemen de minste ruimte in beslag

Video-resolutie

  1. Druk op de OK (OK) knop terwijl Picture (Afbeelding) is geselecteerd. De gemarkeerde optie zal knipperen.
    Video-resolutie stap 1
  2. Druk op de linker- of rechter navigatieknop om naar verschillende opties te gaan. Druk op de OK (OK) knop om de instelling op te slaan.
    Video-resolutie stap 2
    VIDEO:
    REGULAR: Video's worden opgenomen in 480p resolutie.
    HD: Video's worden opgenomen in 720p resolutie.

Vertraging

  1. Druk op de OK (OK) knop terwijl Delay (Vertraging) is geselecteerd. De gemarkeerde optie zal knipperen.
    Vertraging stap 1
  2. Druk op de linker- of rechter navigatieknop om naar verschillende opties te gaan. Druk op de OK (OK) knop om de instelling op te slaan.
    Vertraging stap 2
    VERTRAGING:
    De tijd voordat de camera een nieuwe foto kan maken.
    PIR-modus: minimaal 2s

Afbeeldingsstempel

AFBEELDINGEN WEERGEVEN:
AFBEELDINGEN WEERGEVEN
A- Temperatuur
B- Tijd
C- Datum
D- Maanfase
E- Locatie
F- Fototelling

Bevestiging

  1. Wanneer u de camera aan een boom bevestigt, verwijder dan eerst de clip van het ene uiteinde van de riem, zodat u de riem door de sleuven aan de achterkant van de camera kunt schuiven. Zodra de camera is bevestigd, plaatst u de clip terug op de riem. Wikkel vervolgens de riem om de boom en klik de twee uiteinden aan elkaar. Trek aan het overtollige materiaal zodat de camera strak aan de boom is vastgemaakt.
    Bevestiging stap 1
    1. Wanneer u de camera aan een T-paal bevestigt, bevestigt u eerst de T-paalbeugel aan de camera.
      Bevestiging stap 2
    2. Zodra de camera is bevestigd, verbindt u de T-paalbeugel met uw T-paal.
      Bevestiging stap 3

      Er is ook een standaard 1/4"-20 statiefconnector.
      Bevestiging stap 4

Belangrijk

De instructies in dit document gaan ervan uit dat u een Microsoft-besturingssysteem gebruikt en geen Linux- of Mac-gebaseerd besturingssysteem. Zelfs dan kunnen er kleine variaties in uw proces zijn op basis van de specifieke versie van het besturingssysteem dat u gebruikt, evenals de vooraf gedefinieerde gebruikersvoorkeur voor elke computer. De onderstaande stappen dienen als richtlijn en moeten mogelijk enigszins worden aangepast op basis van het specifieke besturingssysteem en de voorkeur op uw persoonlijke computer.

TIPS:

  • De aanbevolen afstand tot het doelgebied is 25-30 voet voor een optimale beeldkwaliteit.
  • Om de kwaliteit van uw foto's te verbeteren, probeer de camera niet te monteren met de voorkant naar de opkomende of ondergaande zon om direct zonlicht in de cameralens te vermijden.
  • Als u de camera op een voederunit of in een stoffige omgeving monteert, zorg er dan voor dat u de cameralensafdekking, de gloeilampflitserafdekking en de PIR-sensorafdekking regelmatig schoonmaakt.
  • Controleer regelmatig de bevestiging van de camera om er zeker van te zijn dat deze niet los zit.
  • Zorg ervoor dat u de deur elke keer dat u de camera gebruikt goed vergrendelt, omdat de vochtafdichting niet wordt geactiveerd tenzij deze goed is gesloten.
  • Controleer de batterijen regelmatig om er zeker van te zijn dat er geen corrosieve ophoping is, omdat dit schade aan de camera kan veroorzaken.

Afbeeldingen ophalen (SD-kaartlezer)

Verwijder de SD-kaart en gebruik de kaartlezer

  1. Verwijder eerst de SD-kaart uit de camera-eenheid zelf door erop te drukken zodat deze automatisch wordt uitgeworpen.
  2. Plaats vervolgens de SD-kaart in uw SD-kaartlezer.
  3. Zodra de kaart in uw computer is geplaatst, kan deze automatisch "AutoPlay" (Automatisch afspelen) starten, een venster dat een nieuw Secure Digital Storage Device (de SD-kaart) herkent.
  4. Als dit het geval is, worden er verschillende opties voor de volgende stappen weergegeven (niet beperkt tot de volgende):
    1. Afbeeldingsopties
      1. Foto's importeren
      2. Foto's bekijken
      3. Schijf kopiëren
      4. Foto's overzetten
    2. Algemene opties
      1. Map openen om bestanden te bekijken
  5. Selecteer de methode uit de lijst die het beste bij uw behoeften past. Als de selectie is gemaakt om "View pictures" (Foto's bekijken) te selecteren, kunt u de afbeeldingen op de SD-kaart bekijken en ze naar wens manipuleren.
  6. Als uw computer het AutoPlay-venster dat de Removable Disk (de SD-kaart) herkent niet automatisch start, moet u naar het "Start Menu" (Startmenu) links onderaan uw scherm gaan en "Computer" (Computer) selecteren. De overzichtsweergave wordt vervolgens weergegeven aan de rechterkant van het venster, waar de "Devices with Removable Storage" (Apparaten met verwijderbare opslag) worden vermeld. De computer herkent de lezer als "Secure Digital Storage Device" (Secure Digital Storage Device). Selecteer "Secure Digital Storage Device" (Secure Digital Storage Device) in dit menu (of dubbelklik op het grafische pictogram).
  7. Dit leidt u vervolgens naar de SD-kaart bestandsmap. Afbeeldingen bevinden zich in de MEDIA-map.
  8. Eenmaal geopend, ziet u alle fotobestanden die zich op de SD-kaart bevinden. Selecteer elke afbeelding afzonderlijk om te bekijken. De standaardweergavebrowser voor uw computer wordt dan automatisch gestart.
  9. Herhaal dit om alle of andere foto's te bekijken.
  10. Als u besluit dat u de afbeelding wilt verwijderen, selecteert u de afbeelding door uw cursor erop te plaatsen en slechts één keer op uw muis te klikken. Klik met de rechtermuisknop op uw muis en selecteer verwijderen. Hiermee wordt de afbeelding permanent verwijderd, dus wees er absoluut zeker van dat u dit wilt doen voordat u verwijderen selecteert.

SD-kaart formatteren

SDXC-KAARTEN WORDEN NIET ONDERSTEUND Heeft u problemen met uw SD-kaart? Probeer dit.

  1. Sluit de SD-kaart aan op uw computer. Als uw computer een SD-kaartsleuf heeft, kunt u de SD-kaart rechtstreeks in de poort plaatsen.

OPMERKING:
Als u een MicroSD-kaart gebruikt, heeft u een adapter nodig om deze in standaard SD-kaartpoorten te laten passen. Als uw computer geen ingebouwde SD-kaartpoort heeft, kunt u een externe USB-kaartlezer gebruiken die op een USB-poort van uw computer kan worden aangesloten.

  1. Klik op het menu Start of Windows en selecteer Computer (Windows Vista/7) of My Computer (Windows XP). Voor Windows 8-gebruikers typt u "computer" en klikt u op het Computer-pictogram in de zoekresultaten van Apps.
  2. Klik met de rechtermuisknop op de stationsletter die is gekoppeld aan uw geheugenapparaat en selecteer vervolgens "Format" (Formatteren)
  3. Zorg ervoor dat FAT32 is geselecteerd onder "File System" (Bestandssysteem)
  4. Zorg ervoor dat "Quick Format" (Snelformatteren) is aangevinkt
  5. Klik op "Start" (Starten)

Garantie

DISCLAIMERS
WGI Innovations, LTD is niet verantwoordelijk voor schade, kosten of letsel veroorzaakt door ongeoorloofd gebruik van, wijzigingen aan, onjuiste aansluiting van en misbruik of verwaarlozing van de WGI Innovations™ producten.

GARANTIE
Om de garantie van kracht te laten zijn, registreert u uw product op wildgameinnovations.com. Volg de aanwijzingen op het scherm om het proces te voltooien.

WGI Innovations, LTD zal alle fabricagefouten kosteloos vervangen gedurende ÉÉN (1) JAAR na de aankoopdatum, zolang uw garantie van kracht is. Deze garantie DEKT GEEN schade, kosten of letsel veroorzaakt door ongeoorloofde reparaties, wijzigingen, onjuiste aansluiting, verzending, misbruik, diefstal, ongeval, verwaarlozing of indirecte schade. Wanneer u product(en) voor service retourneert, MOET u een Return Merchandise Authorization (RMA)-nummer verkrijgen van WGI Innovations, LTD. Vermeld naam, UPS-adres (geen postbus), telefoonnummer, RMA-nummer en een volledige beschrijving van het probleem op alle bijgevoegde correspondentie. Pak het product indien mogelijk zorgvuldig in de originele doos in. Klanten zijn verantwoordelijk voor alle verzendkosten naar WGI Innovations™. WGI Innovations™ betaalt de verzendkosten van het vervangende product naar de klant, maar is niet verantwoordelijk voor schade opgelopen bij het retourneren van artikelen voor reparatie.

Voor productservice kunt u het sturen naar:
WGI Innovations™
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269

KLANTENSERVICE
WGI Innovations, LTD. staat achter elk product dat we vervaardigen met een productgarantie van één jaar en een sterke toewijding aan klantenservice. Als u klantenservice nodig heeft voor ontbrekende onderdelen of hulp nodig heeft bij de bediening of montage van uw product, raden we u aan een van onze klantenservicemedewerkers te bellen en ons u te laten helpen.

DISCLAIMER
WGI Innovations, LTD behoudt zich het recht voor om naar eigen goeddunken wijzigingen aan te brengen in productfuncties, functionaliteit en fysiek ontwerp. Als gevolg hiervan worden dergelijke wijzigingen mogelijk niet weergegeven in deze versie van de handleiding.

FCC

FCC-VERKLARING
Productnaam: Digitale Game Scouting Camera
Handelsnaam: Wildgame Innovations

Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee criteria: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet alle ontvangen storingen accepteren, inclusief storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.

Waarschuwing
Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken.

OPMERKING:
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaken.

Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde installatie geen storing zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing veroorzaakt aan radio- of televisie-ontvangst, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:

  • Richt de ontvangende antenne opnieuw of verplaats deze.
  • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
  • Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
  • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.

Dit apparaat voldoet aan de licentievrije RSS-standaard(en) van Industry Canada. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:

  1. dit apparaat mag geen storing veroorzaken, en
  2. dit apparaat moet alle storingen accepteren, inclusief storingen die een ongewenste werking van het apparaat kunnen veroorzaken.

PLANO SYNERGY
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269
wildgameinnovations.com

"Wildgame Innovations" en het "Button Logo" zijn handelsmerken van Wildgame Innovations, LLC.

Wildgame Innovations logo

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Wildgame Innovations 360 Cam-handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave