Sony CFD-S250 - CD Radio Cassette-Corder Handleiding

WAARSCHUWING
Stel de speler niet bloot aan regen of vocht om brand of elektrische schokken te voorkomen.
Dit symbool is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in de behuizing van het product die voldoende groot kan zijn om een risico op elektrische schokken voor personen te vormen.
Dit symbool is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies (service) in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
Het gebruik van optische instrumenten met dit product verhoogt het risico op oogletsel.
Installeer het apparaat niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat om brand of elektrische schokken te voorkomen.
Voor klanten in Canada
Om elektrische schokken te voorkomen, moet het brede blad van de stekker op de brede sleuf worden afgestemd en volledig worden ingestoken.
Voor klanten in de VS
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen:
- Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
- Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
- dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. U wordt gewaarschuwd dat alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk in deze handleiding zijn goedgekeurd, uw bevoegdheid om deze apparatuur te bedienen ongeldig kunnen maken.
Voor klanten in de VS
Registreer dit product online op http://www.sony.com/productregistration. Een correcte registratie stelt ons in staat om u periodiek mailings te sturen over nieuwe producten, diensten en andere belangrijke aankondigingen. Door uw product te registreren, kunnen we ook contact met u opnemen in het onwaarschijnlijke geval dat het product moet worden aangepast of gewijzigd. Bedankt.
Gegevens van de eigenaar
Het modelnummer bevindt zich aan de onderkant en het serienummer bevindt zich in het batterijvak. Noteer het serienummer in de ruimte hieronder. Raadpleeg ze wanneer u uw Sony-dealer belt met betrekking tot dit product.
Modelnummer CFD-S250
Serienummer.
Stroombronnen

Sluit het netsnoer A aan of plaats zes batterijen van maat D (R20) (niet meegeleverd) in het batterijvak B.
Opmerkingen
- Vervang de batterijen wanneer de OPR/BATT-indicator dimt of wanneer de speler niet meer werkt. Vervang alle batterijen door nieuwe. Voordat u de batterijen vervangt, moet u de cd uit de speler halen.
- Om de speler op batterijen te gebruiken, koppelt u het netsnoer los van de speler.
- Wanneer u de speler op batterijen gebruikt, kunt u de speler niet inschakelen met de afstandsbediening.
De afstandsbediening voorbereiden

Plaats twee AAA-batterijen (R03) (niet meegeleverd).
Batterij vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer de afstandsbediening de speler niet meer bedient, vervangt u alle batterijen door nieuwe.
Locatie van bedieningselementen

Om de stroom in/uit te schakelen
Druk op POWER (Aan/Uit).
Om het volume aan te passen
Druk op VOL +, –.
Om via een hoofdtelefoon te luisteren
Sluit de hoofdtelefoon aan op de
(hoofdtelefoon) aansluiting.
In slaap vallen met muziek
- Speel de gewenste muziekbron af.
- Druk op SLEEP (Slaapstand) om "SLEEP" (Slaapstand) weer te geven.
- Druk op SLEEP (Slaapstand) om het aantal minuten te selecteren totdat de speler automatisch wordt uitgeschakeld. Elke keer dat u op de knop drukt, verandert de indicatie als volgt: "60"→ "90"→ "120" → "OFF" (UIT) →"10"→ "20" →"30".
Om de slaapfunctie te annuleren
Druk op POWER (Aan/Uit) om de stroom uit te schakelen.
Opmerking
Wanneer u een band afspeelt met behulp van deze functie: Als de bandlengte van één kant langer is dan de ingestelde tijd, wordt de speler pas uitgeschakeld als de band het einde bereikt.
De geluidsweergave aanpassen
Om het basgeluid te versterken
Druk op MEGA BASS. "MEGA BASS" verschijnt in het display. Om terug te keren naar normaal geluid, drukt u nogmaals op de knop.
Een cd afspelen
- Druk op CD (direct inschakelen). (Druk op de afstandsbediening op POWER (Aan/Uit) en druk vervolgens herhaaldelijk op FUNCTION (Functie) totdat "Cd" in het display verschijnt.)
- Plaats een cd in het cd-compartiment.
- Druk op
PUSH OPEN/CLOSE (OPENEN/SLUITEN) om het cd-compartiment te sluiten. - Druk op
. De speler speelt alle nummers één keer af.
| Om | Druk op |
| het afspelen te stoppen | ![]() |
| het afspelen te pauzeren | ![]() Druk nogmaals op de knop om het afspelen na de pauze te hervatten. |
| naar het volgende nummer te gaan | ![]() |
| terug te gaan naar het vorige nummer | ![]() |
| de cd te verwijderen | PUSH OPEN/CLOSE (OPENEN/SLUITEN) |
| een specifiek nummer direct te zoeken* | een nummerknop van het nummer |
| een punt te zoeken terwijl u naar het geluid luistert | (vooruit) of (achteruit) tijdens het afspelen totdat u het punt hebt gevonden |
| een punt te zoeken terwijl u naar het display kijkt | (vooruit) of (achteruit) in de pauzestand totdat u het punt hebt gevonden |
* U kunt een specifiek nummer niet zoeken als "SHUF" of "PGM" oplicht in het display. Schakel de indicatie uit door op
te drukken.
Tip
Om een nummer met een nummer boven de 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en vervolgens op de bijbehorende nummerknoppen. Voorbeeld: Om nummer 23 af te spelen, drukt u eerst op >10 en vervolgens op 2 en 3.
Het display gebruiken
Om het totale aantal nummers en de afspeeltijd te controleren
Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY (DISPLAY•ENTER•GEHEUGEN) in de stopmodus (zie afb. D).
Om de resterende tijd te controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY•ENT•MEMORY (DISPLAY•ENTER•GEHEUGEN) tijdens het afspelen van een cd. Het display verandert als volgt:

* Voor een nummer met een nummer hoger dan 20, wordt de resterende tijd weergegeven als "- -:- -" in het display.
De afspeelmodus selecteren
Druk op MODE (Modus) totdat "REP 1" "REP ALL" "SHUF" "SHUF REP" "PGM" "PGM REP" in het display verschijnt. Ga vervolgens als volgt te werk:
| Om | Selecteer | Doe dan dit |
| een enkel nummer te herhalen | "REP 1" | Druk op de nummerknop voor het nummer dat u wilt herhalen. |
| alle nummers te herhalen | "REP ALL" | Druk op . |
| shuffle play (willekeurig afspelen) | "SHUF" | Druk op . |
| nummers in willekeurige volgorde te herhalen | "SHUF REP" | Druk op . |
| program play (programma afspelen) | "PGM" | Druk op de nummerknoppen voor de nummers die u wilt programmeren in de volgorde die u wilt tot maximaal 20 nummers (zie afb. ). Druk vervolgens op . |
| geprogrammeerde nummers te herhalen | "PGM REP" | Druk op de nummerknoppen voor de nummers die u wilt programmeren in de volgorde die u wilt tot maximaal 20 nummers. Druk vervolgens op . |
Om de geselecteerde afspeelmodus te annuleren
Druk op MODE (Modus) totdat de geselecteerde modus van het display verdwijnt.
Om het geprogrammeerde nummer en de afspeelvolgorde op het display te controleren
Om de volgorde van de nummers voor het afspelen te controleren, drukt u op DISPLAY•ENT•MEMORY (DISPLAY•ENTER•GEHEUGEN).
Elke keer dat u op de knop drukt, verschijnt het nummer in de geprogrammeerde volgorde.
Om het huidige programma te wijzigen
Druk één keer op
als de cd is gestopt en twee keer als de cd wordt afgespeeld. Het huidige programma wordt gewist. Maak vervolgens een nieuw programma volgens de programmeerprocedure.
Tip
U kunt uw eigen programma opnemen. Nadat u het programma hebt gemaakt, plaatst u een lege band en drukt u op
om de opname te starten.
Naar de radio luisteren
- Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET (RADIOFREQUENTIEBAND•AUTOMATISCH VOORINSTELLEN) totdat de gewenste band in het display verschijnt (direct inschakelen).
Elke keer dat u op de knop drukt, verandert de indicatie als volgt: "FM" → "AM" - Houd TUNE + (Afstemmen +) of – ingedrukt totdat de frequentiecijfers in het display beginnen te veranderen.
De speler scant automatisch de radiofrequenties en stopt wanneer hij een helder station vindt.
Als u geen station kunt vinden, drukt u herhaaldelijk op de knop om de frequentie stapsgewijs te wijzigen.
Tip
Als de FM-uitzending ruis bevat, drukt u op MODE (Modus) totdat "Mono" in het display verschijnt en de radio in monauraal wordt afgespeeld.
Radiostations voorinstellen
U kunt radiostations opslaan in het geheugen van de speler. U kunt maximaal 30 radiostations voorinstellen, 20 voor FM en 10 voor AM in willekeurige volgorde.
- Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET (RADIOFREQUENTIEBAND•AUTOMATISCH VOORINSTELLEN) om de band te selecteren.
- Houd RADIO BAND•AUTO PRESET (RADIOFREQUENTIEBAND•AUTOMATISCH VOORINSTELLEN) 2 seconden ingedrukt totdat "AUTO" in het display knippert.
- Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY (DISPLAY•ENTER•GEHEUGEN). De stations worden in het geheugen opgeslagen van de lagere frequenties naar de hogere frequenties.
Als een station niet automatisch kan worden vooringesteld
U moet een station met een zwak signaal handmatig voorinstellen.
- Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET (RADIOFREQUENTIEBAND•AUTOMATISCH VOORINSTELLEN) om de band te selecteren.
- Stem af op een gewenst station.
- Houd de nummerknoppen waarop u het nieuwe station wilt voorinstellen ongeveer 2 seconden ingedrukt. Om het vooringestelde nummer boven de 10 te selecteren, drukt u eerst op >10 en vervolgens op de bijbehorende nummerknoppen. U moet de laatste nummerknop ongeveer 2 seconden ingedrukt houden om in te voeren. (Voorbeeld: om 12 te selecteren, drukt u eerst op >10 en 1 en houdt u vervolgens 2 ongeveer 2 seconden ingedrukt.)
Vooringestelde radiostations afspelen
- Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET (RADIOFREQUENTIEBAND•AUTOMATISCH VOORINSTELLEN) om de band te selecteren.
- Druk op de nummerknoppen om af te stemmen op het opgeslagen station.
Om af te stemmen op een vooringesteld station boven de 10, drukt u eerst op >10 en vervolgens op de bijbehorende nummerknoppen.
(Voorbeeld: om af te stemmen op een vooringesteld station 12, drukt u eerst op >10 en 1 en vervolgens op 2.)
Op de afstandsbediening
- Druk op BAND (Frequentieband).
- Druk op PRESET + (VOORINSTELLING +) of – om af te stemmen op het opgeslagen station.
Een cassette afspelen
- Druk op TAPE (directe stroomvoorziening).
(Druk op de afstandsbediening op POWER en druk vervolgens herhaaldelijk op FUNCTION totdat "TAPE" (CASSETTE) op het display verschijnt.) - Druk op
om het cassettecompartiment te openen en plaats een opgenomen cassette. Sluit het compartiment. Gebruik alleen TYPE I (normale) cassette. - Druk op
.
| Om | Druk op |
| het afspelen te stoppen | ![]() |
| de cassette snel vooruit of terug te spoelen | of ![]() |
| het afspelen te pauzeren | ![]() Druk nogmaals op de knop om het afspelen na de pauze te hervatten. |
| de cassette uit te werpen | ![]() |
Opnemen
- Druk op
om het cassettecompartiment te openen en plaats een lege cassette. Gebruik alleen TYPE I (normale) cassette. - Selecteer de programmabron die u wilt opnemen.
Om op te nemen van de CD-speler
Druk op CD en plaats een CD (zie "Playing a CD" (Een CD afspelen)). Om op te nemen van de radio Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET en stem af op de gewenste zender (zie "Listening to the radio" (Naar de radio luisteren)).
- Druk op
om de opname te starten. (
wordt automatisch ingedrukt.)
| Om | Druk op |
| de opname te stoppen | ![]() |
| de opname te pauzeren | ![]() Druk nogmaals op de knop om de opname te hervatten. |
Tips
- Het aanpassen van het volume of de audio-nadruk heeft geen invloed op het opnameniveau.
- Als het AM-programma een fluitend geluid maakt nadat u in stap 3 op
hebt gedrukt, drukt u op MODE om de positie van ISS (Interference Suppress Switch) te selecteren die het meeste ruis vermindert. - Voor de beste resultaten gebruikt u de netstroom als stroombron voor opname.
- Om een opname te wissen, gaat u als volgt te werk:
- Plaats een cassette met de opname die u wilt wissen.
- Druk op TAPE (CASSETTE).
- Druk op
.
Voorzorgsmaatregelen
Over veiligheid
- Aangezien de laserstraal die in het CD-spelergedeelte wordt gebruikt schadelijk is voor de ogen, mag u niet proberen de behuizing te demonteren. Laat onderhoud alleen over aan gekwalificeerd personeel.
- Mocht er een vast object of vloeistof in de speler vallen, trek dan de stekker van de speler uit het stopcontact en laat deze controleren door gekwalificeerd personeel voordat u hem verder gebruikt.
- Discs met niet-standaard vormen (bijv. hart, vierkant, ster) kunnen niet op deze speler worden afgespeeld. Een poging daartoe kan de speler beschadigen. Gebruik dergelijke discs niet.
De behuizing reinigen
- Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een zachte doek die licht is bevochtigd met een milde reinigingsmiddeloplossing. Gebruik geen enkel type schuurpad, schuurpoeder of oplosmiddel, zoals alcohol of benzine.
Over stroombronnen
- Gebruik voor AC-werking het meegeleverde AC-snoer; gebruik geen ander type.
- De speler is niet losgekoppeld van de AC-stroombron (netspanning) zolang deze is aangesloten op het stopcontact, zelfs niet als de speler zelf is uitgeschakeld.
- Haal de stekker van de speler uit het stopcontact wanneer deze gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
- Gebruik voor batterijvoeding zes batterijen van maat D (R20).
- Wanneer de batterijen niet worden gebruikt, verwijdert u ze om schade te voorkomen die kan worden veroorzaakt door batterijlekkage of corrosie.
- Het typeplaatje met de bedrijfsspanning, het stroomverbruik enz. bevindt zich aan de onderkant.
Over plaatsing
- Laat de speler niet achter op een locatie in de buurt van warmtebronnen of op een plaats die is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig stof of mechanische schokken.
- Plaats de speler niet op een hellende of onstabiele plaats.
- Plaats niets binnen 10 mm van de zijkant van de behuizing. De ventilatiegaten moeten vrij zijn zodat de speler goed kan werken en de levensduur van de onderdelen wordt verlengd.
- Als de speler in een auto wordt achtergelaten die in de zon staat geparkeerd, zorg er dan voor dat u een locatie in de auto kiest waar de speler niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
- Aangezien er een sterke magneet voor de luidsprekers wordt gebruikt, houdt u persoonlijke creditcards die magnetische codering gebruiken of horloges met veermechanisme uit de buurt van de speler om mogelijke schade door de magneet te voorkomen.
Over bediening
- Als de speler rechtstreeks van een koude naar een warme locatie wordt gebracht, of in een zeer vochtige ruimte wordt geplaatst, kan er vocht condenseren op de lenzen in het CD-spelergedeelte. Mocht dit gebeuren, dan werkt de speler niet goed. Verwijder in dit geval de CD en wacht ongeveer een uur totdat het vocht is verdampt.
- Als de speler lange tijd niet is gebruikt, zet u hem in de afspeelmodus om hem een paar minuten op te warmen voordat u een cassette plaatst.
Opmerkingen over cassettes
- Breek het cassettetabblad van zijde A of B af om onbedoelde opname te voorkomen. Als u de cassette opnieuw wilt gebruiken voor opname, bedek dan het afgebroken tabblad met plakband.
![Sony - CFD-S250 - Opmerkingen over cassettes Opmerkingen over cassettes]()
- Het gebruik van een cassette met een afspeelduur van meer dan 90 minuten wordt niet aanbevolen, behalve voor lange, continue opname of weergave.
Opmerkingen over CD's
- Maak de CD voor het afspelen schoon met een reinigingsdoek. Veeg de CD van het midden naar buiten.
![]()
- Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische spray bedoeld voor vinyl-LP's.
- Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet achter in een auto die in direct zonlicht is geparkeerd, omdat de temperatuur in de auto aanzienlijk kan stijgen.
- Plak geen papier of sticker op de CD en kras het oppervlak van de CD niet.
- Bewaar de CD na het afspelen in de hoes. Als er een kras, vuil of vingerafdrukken op de CD zitten, kan dit trackingfouten veroorzaken.
Over CD-R's/CD-RW's
Deze speler kan CD-R's/CD-RW's afspelen die zijn opgenomen in het CD-DA-formaat*, maar de afspeelmogelijkheden kunnen variëren afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de staat van het opnameapparaat.
* CD-DA is de afkorting van Compact Disc Digital Audio. Het is een opnamestandaard die wordt gebruikt voor Audio CD's.
Muziekdiscs gecodeerd met copyrightbeschermingstechnologieën
Dit product is ontworpen om discs af te spelen die voldoen aan de Compact Disc (CD) standaard. Onlangs worden verschillende muziekdiscs gecodeerd met copyrightbeschermingstechnologieën op de markt gebracht door sommige platenmaatschappijen. Houd er rekening mee dat er onder die discs enkele zijn die niet voldoen aan de CD-standaard en mogelijk niet kunnen worden afgespeeld door dit product.
Als u vragen of problemen heeft met betrekking tot uw speler, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Probleemoplossing
Algemeen
De stroom gaat niet aan.
- Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst.
- Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zwak zijn.
- U kunt de speler niet inschakelen met de afstandsbediening wanneer u de speler op batterijen gebruikt.
De stroom staat niet aan en "bAttErY" (BATTERIJ) en "Error" (FOUT) worden afwisselend weergegeven.
- Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst.
- Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zwak zijn.
Er is geen audio.
- Pas het volume aan.
- Haal de hoofdtelefoon eruit wanneer u via luidsprekers luistert.
Er is ruis te horen.
- Iemand gebruikt een draagbare telefoon of andere apparatuur die radiogolven uitzendt in de buurt van de speler. tVerplaats de draagbare telefoon enz. weg van de speler.
CD-speler
De CD speelt niet af of "no dISC" (geen disc) brandt op het display, zelfs niet als er een CD is geplaatst.
- Plaats de CD met de labelzijde naar boven.
- Maak de CD schoon.
- Haal de CD eruit en laat het CD-compartiment ongeveer een uur open staan om vochtcondensatie te laten drogen.
- De CD-R/CD-RW is niet gefinaliseerd. Finaliseer de CD-R/CD-RW met het opnameapparaat.
- Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, het opnameapparaat of de toepassingssoftware.
- Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zwak zijn.
Het geluid valt weg.
- Verlaag het volume.
- Maak de CD schoon of vervang deze als de CD ernstig beschadigd is.
- Plaats de speler op een trillingsvrije locatie.
- Reinig de lens met een in de handel verkrijgbare blazer.
- Het geluid kan wegvallen of er kan ruis te horen zijn bij gebruik van CD-R's/CD-RW's van slechte kwaliteit of als er een probleem is met het opnameapparaat of de toepassingssoftware.
Radio
De ontvangst is slecht.
- Draai de antenne om de FM-ontvangst te verbeteren.
![Sony - CFD-S250 - Draai de antenne om Draai de antenne om]()
- Draai de speler zelf om de AM-ontvangst te verbeteren.
![Sony - CFD-S250 - Draai de speler om Draai de speler om]()
De audio is zwak of heeft een slechte kwaliteit.
- Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zwak zijn.
- Verplaats de speler weg van de TV.
Het beeld van uw TV wordt onstabiel.
- Als u naar een FM-programma in de buurt van de TV luistert met een binnenantenne, verplaats dan de speler weg van de TV.
Cassettespeler
De cassette beweegt niet wanneer u op een bedieningsknop drukt.
- Sluit het cassettecompartiment goed af.
De REC
knop werkt niet of de cassette speelt niet af of neemt niet op.
- Zorg ervoor dat het veiligheidstabblad op de cassette op zijn plaats zit.
Slechte of vervormde afspeel-, opname- of wis kwaliteit.
- Reinig de koppen, aandrukrol en kaapstander met een reinigingsstaafje dat licht is bevochtigd met reinigingsvloeistof of alcohol.
- Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zwak zijn.
- Er wordt TYPE II (hoge positie) of TYPE IV (metaal) cassette gebruikt. Gebruik alleen TYPE I (normale) cassette.
- Demagnetiseer de koppen met behulp van een in de handel verkrijgbare tapkopdemagnetiseerder.
![Sony - CFD-S250 - Probleemoplossing cassettespeler Probleemoplossing cassettespeler]()
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
- Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als ze zwak zijn.
- Zorg ervoor dat u de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler richt.
- Verwijder eventuele obstakels in het pad van de afstandsbediening en de speler.
- Zorg ervoor dat de afstandsbedieningssensor niet wordt blootgesteld aan sterk licht, zoals direct zonlicht of fluorescentielamp licht.
- Ga dichter naar de speler toe wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
Als u na het proberen van de bovenstaande oplossingen nog steeds problemen ondervindt, trek dan de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en verwijder alle batterijen. Nadat alle indicaties op het display zijn verdwenen, steekt u het netsnoer weer in het stopcontact en plaatst u de batterijen terug. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Specificaties
AUDIOVERMOGENSSPECIFICATIES
VERMOGENSLEVERING EN TOTALE HARMONISCHE VERVORMING
Met 3,2-ohm belastingen, beide kanalen aangedreven van 150 - 6.300 Hz; nominaal 1,8 W per kanaal-minimum RMS-vermogen, met niet meer dan 10% totale harmonische vervorming in AC-werking.
Andere specificaties
CD-speler sectie
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 780 nm
Emissieduur: Continu
Laser output: Minder dan 44,6 µW
(Deze output is de waarde gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van het oppervlak van de objectieflens op het optische pick-up blok met 7 mm apertuur.)
Spilsnelheid
200 r/min (rpm) tot 500 r/min (rpm) (CLV)
Aantal kanalen 2
Frequenti respons
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Wow en flutter
Onder meetbare limiet
Radio sectie
Frequentiebereik
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: Taiwan model: 531 - 1 611 kHz
Andere modellen: 530 - 1 710 kHz
Antennes
FM: Telescoopantenne
AM: Ingebouwde ferrietstaafantenne
Cassette-corder sectie
Opnamesysteem
4-track 2 kanaals stereo
Snel vooruitspoelen
Ongeveer 120 s (sec.) met Sony cassette C-60
Frequenti respons
TYPE I (normaal): 80 - 10 000 Hz
Algemeen
Speaker
Full range: 10 cm dia., 3.2 ohm, cone type (2)
Outputs
Koptelefoonaansluiting (stereo minijack)
Voor 16 - 68 ohm impedantie koptelefoons
Power output
2.3 W + 2.3 W (at 3.2 ohm, 10% harmonische vervorming)
Power requirements
Voor CD radio cassette-corder:
120V AC, 60 Hz
9 V DC, 6 size D (R20) batteries
Voor remote control:
3 V DC, 2 size AAA (R03) batteries
Power consumption
AC 20 W
Battery life
Voor CD radio cassette-corder:
FM recording (FM-opname)
Sony R20P: approx. 13.5 h
Sony alkaline LR20: approx. 20 h
Tape playback (Band afspelen)
Sony R20P: approx. 7.5 h
Sony alkaline LR20: approx. 15 h
CD playback (CD afspelen)
Sony R20P: approx. 2.5 h
Sony alkaline LR20: approx. 7 h
Dimensions
Approx. 386 × 173 × 269 mm (w/h/d) (15 1 × 6 ⁄ 7 × 10 ⁄ 5 ⁄ 4 8 8 inches) (incl. projecting parts)
Mass
Approx. 3.5 kg (7 lb. 11 oz) (incl. batteries)
Supplied accessory
AC power cord (1)
Remote control (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Optional accessories (Optionele accessoires)
Sony MDR headphone series

Referenties
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Sony CFD-S250 - CD Radio Cassette-Corder Handleiding
PUSH OPEN/CLOSE (OPENEN/SLUITEN) om het cd-compartiment te sluiten.
. De speler speelt alle nummers één keer af.

PUSH OPEN/CLOSE (OPENEN/SLUITEN)
(vooruit) of
(achteruit) tijdens het afspelen totdat u het punt hebt gevonden
.
). Druk vervolgens op
om het cassettecompartiment te openen en plaats een opgenomen cassette. Sluit het compartiment. Gebruik alleen TYPE I (normale) cassette.
.
of 

om de opname te starten. (



