Yamaha AG06 - Mengpaneel Handleiding

Belangrijkste Kenmerken

In de rest van deze handleiding wordt het woord "mixer" gebruikt in plaats van "Mengpaneel".

Multifunctionele 6-kanaals mixer met audio interface, ideaal voor live webcasting

  • Audio interface ondersteunt tot 24-bit/192 kHz opname.
  • Een intuïtieve Loopback-functie maakt snelle en eenvoudige live webcasting mogelijk.
  • Yamaha's premium "D-PRE" microfoon voorversterker zorgt voor een hoge resolutie geluid.

Meegeleverde Accessoires

  • USB-kabel (1,5 m)
  • Technische Specificaties (alleen Engels): Bevat algemene specificaties, input/output karakteristieken, blokdiagram, afmetingen en jack- en pluglijst.
  • CUBASE AI DOWNLOAD INFORMATIE: Bevat de toegangscode die nodig is voor het downloaden van de Steinberg DAW software Cubase AI.
  • Handleiding (deze folder)

Voorbereiding: Download en installeer stuurprogramma's

Het "Yamaha Steinberg USB Driver" stuurprogramma kan nodig zijn voor computer input/output. Bezoek de volgende Yamaha website voor details over het downloaden en installeren van het stuurprogramma en het maken van de nodige instellingen. http://www.yamahaproaudio.com/ag/

STAP 1: Luidsprekers, microfoons, instrumenten, enz. aansluiten

  1. Schakel de stroom uit van alle luidsprekers, instrumenten en andere apparaten die op de mixer moeten worden aangesloten.
  2. Sluit luidsprekers, microfoons en instrumenten aan, verwijzend naar het onderstaande aansluitvoorbeeld.

Aansluitvoorbeeld
Aansluitvoorbeeld
OPMERKING
Als u condensatormicrofoons gebruikt, schakelt u de [+48V] fantoomvoedingsschakelaar in ().

STAP 2: Geluid naar de luidsprekers of hoofdtelefoon krijgen

  1. Zorg ervoor dat alle schakelaars, inclusief de [] (Standby/Aan) schakelaar, niet zijn ingedrukt ().
  2. Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw computer op de mixer aan te sluiten.
    Wanneer u de [USB 2.0] terminal op het achterpaneel van de mixer gebruikt, raadpleeg dan de mededeling "Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de [USB 2.0] en [5V DC] terminals."
    Wanneer u een tablet of ander apparaat aansluit dat geen stroom aan de mixer kan leveren, sluit dan een in de handel verkrijgbare USB-voedingsadapter of USB-mobiele batterij aan op de [5V DC] terminal (micro B).
  3. Draai de [GAIN] knoppen, Level knoppen, Speakers [] knop en Headphones [] knop volledig naar links (minimum).
    Geluid naar de luidsprekers of hoofdtelefoon krijgen
  4. Zorg ervoor dat het volume van een actieve luidspreker op minimum is ingesteld.
  5. Schakel de stroom in van aangesloten apparaten in de volgende volgorde: Instrumenten, audioapparaten Mixer's [] schakelaar Actieve monitorluidsprekers.
    LET OP

    Volg deze volgorde om luide, onverwachte ruis uit de luidsprekers te voorkomen. Draai de volgorde om bij het uitschakelen van de stroom.
  6. Voor kanalen waarop een microfoon of instrument is aangesloten, zet u de [GAIN] knop in de 12 uur positie.
  7. Zet de Level knoppen in de 3 uur positie.
  8. Zet de Speakers [] knop en de Headphones [] knop in de 12 uur positie.
  9. Spreek in uw microfoon, speel uw instrument of speel uw audioapparaat af en pas het volume aan op de actieve monitorluidsprekers.
  10. Als er geen geluid te horen is, of als u het volume wilt aanpassen, volgt u de instructies in de onderstaande kadersectie.
    Als u na het volgen van de onderstaande stappen nog steeds geen geluid hoort, raadpleeg dan de checklist in het gedeelte "Probleemoplossing" achter in dit boekje.

Er is geen geluid, of u moet het volume verhogen

  1. Spreek in uw microfoon of speel uw instrument en draai de [GAIN] knop naar rechts zodat de bijbehorende [PEAK] LED kort knippert.
    OPMERKING
    • Voor een optimaal volume bij gebruik van een microfoon, plaats de microfoon zo dicht mogelijk bij de geluidsbron.
    • Als de [PEAK] LED niet oplicht, zelfs als de [GAIN] knop volledig naar rechts is gedraaid, verhoog dan het volume van de geluidsbron (instrument, enz.).

Als er geen geluid te horen is of het volume niet toeneemt na stap 1:

  1. Als de [PAD] schakelaar of [GAIN] schakelaar is ingeschakeld (), draai de Level knop volledig naar links naar "0" (minimum) en schakel vervolgens de schakelaars uit ().
  2. Draai de Level knop langzaam naar rechts totdat het gewenste volume is bereikt.

Om het volume te verlagen

  1. Draai de Level knop volledig naar links naar "0" (minimum) en schakel vervolgens de [PAD] schakelaar of [GAIN] schakelaar in () op het kanaal waarvoor u het volume wilt verlagen.
  2. Draai de Level knop langzaam naar rechts totdat het gewenste volume is bereikt.

Als het volume na de bovenstaande stappen niet afneemt:

  1. Verlaag het volume van het instrument of audioapparaat.

Mixer Basis: Waar uw geluid naartoe gaat

Mixer Basis

  1. Voer het geluid in van een microfoon of instrument
  2. Pas het volume, de toon en de effecten van elk kanaal aan
  3. Het geluid van alle kanalen stroomt naar rechts
  4. Laatste aanpassing van het volume van het gemixte geluid
  5. Voer het geluid uit via luidsprekers of hoofdtelefoon

Bediening en functies

Overzicht van panelen

  1. [USB 2.0]-aansluiting
    Voor het aansluiten op een computer met behulp van de meegeleverde USB 2.0-kabel. Wanneer aangesloten op een computer, levert de computer stroom aan de mixer en kunnen audiogegevens worden verzonden tussen de mixer en de computer. Een USB-driver kan vereist zijn voor computerinvoer/-uitvoer. U kunt de driver downloaden van de volgende Yamaha-website en deze op uw computer installeren. http://www.yamahaproaudio.com/ag/
    LET OP
    Sluit geen ander apparaat aan op de [USB 2.0]-aansluiting dan personal computers of tablets.
  2. [5V DC]-aansluiting
    Voor het aansluiten op een commercieel verkrijgbare USB-voedingsadapter of USB-mobiele batterij. Gebruik deze aansluiting bij het aansluiten van de mixer op een tablet of ander apparaat dat geen stroom aan de mixer kan leveren. Een USB-voedingsadapter of USB-mobiele batterij is niet inbegrepen bij de mixer.
    LET OP
    • Lees de veiligheidsvoorschriften voor de USB-voedingsadapter of USB-mobiele batterij die u gebruikt.
    • Gebruik een USB-voedingsadapter of USB-mobiele batterij die stroom kan leveren via een USB micro B-stekker op basis van de volgende USB-standaarden:
      Uitgangsspanning: 4,8 V tot 5,2 V
      Uitgangsstroom: 0,5 A of meer
  3. MIC/LINE-ingangen
    Voor het aansluiten op een microfoon, een instrument of een audioapparaat. Deze aansluitingen ondersteunen zowel XLR- als telefoonstekkers.
    MIC/LINE-ingangen
  4. LINE-ingangen
    Voor het aansluiten op apparaten met lijnniveau, zoals een elektrisch keyboard of een audioapparaat. Kanalen 3/4 ondersteunen telefoonstekkers en kanalen 5/6 ondersteunen RCA-stekkers. Gebruik de [L/MONO]-aansluiting op kanalen 3/4 voor instrumenten, enz. met mono-uitgang. In dit geval wordt het geluid dat wordt ingevoerd op de [L/MONO]-aansluiting, uitgevoerd via zowel het L-kanaal als het R-kanaal op de mixer.
  5. [+48V] fantoomvoedingsschakelaar / [+48V] LED
    Wanneer deze schakelaar is ingeschakeld (), brandt de [+48V] LED en wordt DC +48 V fantoomvoeding geleverd aan de XLR-stekker die is aangesloten op de MIC/LINE-ingang op kanaal 1. Schakel deze schakelaar in wanneer u een fantoomgevoede condensatormicrofoon gebruikt.
    LET OP
    Zorg ervoor dat u deze schakelaar uitgeschakeld laat () als u geen fantoomvoeding nodig hebt.
    Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen om ruis en mogelijke schade aan externe apparaten en de mixer te voorkomen als u deze schakelaar inschakelt ().
    • Zorg ervoor dat u deze schakelaar uitgeschakeld laat () wanneer u een apparaat aansluit dat geen fantoomvoeding ondersteunt op kanaal 1.
    • Zorg ervoor dat u deze schakelaar uitschakelt () bij het aansluiten/loskoppelen van een kabel op/van kanaal 1.
    • Draai de Level-knop van kanaal 1 naar "0" (minimum) voordat u deze schakelaar inschakelt ()/uitschakelt ().
  6. [PAD]-schakelaars
    Het inschakelen van de schakelaar () verzwakt het geluid dat op het apparaat wordt ingevoerd. Als u vervorming hoort of de [PEAK]-LED regelmatig brandt, zelfs als de [GAIN]-knop volledig naar links is gedraaid, schakelt u deze schakelaar in.
    OPMERKING
    Draai de Level-knop naar minimum voordat u de [PAD]-schakelaar in- () en uitschakelt (). Anders kan er ruis ontstaan.
  7. [GUITAR]-schakelaar
    Voor het schakelen (aan/uit) van de ingangsimpedantie op kanaal 2. Schakel deze schakelaar in wanneer u rechtstreeks een instrument met een hoge uitgangsimpedantie, zoals een elektrische gitaar of elektrische bas, aansluit op kanaal 2. Wanneer deze schakelaar is ingeschakeld, gebruikt u een ongebalanceerde kabel met telefoonstekkers om het instrument op de mixer aan te sluiten. De mixer werkt niet correct als een gebalanceerde kabel wordt gebruikt.

    Draai bij het bedienen van deze schakelaar alle uitgangsregelaars (zoals de Speakers [] knop en Headphones [] knop ) volledig naar minimum. Plotselinge hoge niveaupieken veroorzaakt door de schakelhandeling kunnen externe apparatuur en het gehoor van aanwezigen beschadigen.
  8. [GAIN]-schakelaars
    Bepaalt het basisvolume voor elk kanaal, 3/4 en 5/6. Schakel deze schakelaar in () als u vervorming hoort.
    OPMERKING
    Draai de Level-knop naar minimum voordat u de [PAD]-schakelaar in- () en uitschakelt (). Anders kan er ruis ontstaan.
  9. [GAIN]-knoppen
    Bepaalt het basisvolume voor elk kanaal, 1 en 2. Pas deze zo aan dat de bijbehorende [PEAK]-LED's kort knipperen tijdens het zingen of het luidst spelen.
  10. [COMP/EQ]-knop*
    Deze knop schakelt de compressor en equalizer in (gele LED brandt). De standaardinstellingen hebben parameters die geschikt zijn voor webcasting, waardoor ongewenste laagfrequente ruis en variaties in het ingangsniveau worden verminderd.
  11. [AMP SIM]-knop*
    Deze knop schakelt de versterkersimulator in (gele LED brandt). De versterkersimulator reproduceert het geluid van het gebruik van een echte versterker. Wanneer een elektrische gitaar rechtstreeks is aangesloten, kan deze functie "distortion" (vervorming) van de versterker reproduceren.
  12. [EFFECT]-knoppen*
    Deze knoppen schakelen de effecten op kanalen 1 en 2 in (gele LED's branden). De standaardinstellingen hebben reverb ingeschakeld om een natuurlijke ruimtelijkheid aan het geluid toe te voegen.
    (*U kunt een speciale applicatie gebruiken om de gedetailleerde instellingen voor [COMP/EQ]
    , [AMP SIM] en [EFFECT] in te stellen.
    Bezoek de volgende Yamaha-website voor meer informatie. http://www.yamahaproaudio.com/ag/
    • Resetten / / naar de fabrieksinstellingen
      Zet de [] schakelaar aan terwijl u de [COMP/EQ]-knop ingedrukt houdt.)
  13. [PEAK]-LED
    Brandt wanneer het volume van het ingangsgeluid te hoog is. Als deze brandt, draait u de [GAIN]-knop naar links om het volume te verlagen.
  14. Level-knoppen
    Stel de volumebalans in tussen elk kanaal.
    Microfoon kanaal 1 volumeknop Adjust the volume of the sound input from the microphone or other source connected to channel 1. (Pas het volume aan van het geluidssignaal van de microfoon of een andere bron aangesloten op kanaal 1.)
    Gitaar kanaal 2 volumeknop Adjust the volume of the sound input from the guitar, microphone or other source connected to channel 2. (Pas het volume aan van het geluidssignaal van de gitaar, microfoon of een andere bron aangesloten op kanaal 2.)
    Keyboard kanaal 3/4 volumeknop Adjust the volume of the sound input from the electric keyboard or other source connected to channels 3/4. (Pas het volume aan van het geluidssignaal van het elektrische keyboard of een andere bron aangesloten op kanalen 3/4.)
    Audio apparaat kanaal 5/6 volumeknop Adjust the volume of the sound input from the audio device or other source connected to channels 5/6. (Pas het volume aan van het geluidssignaal van het audioapparaat of een andere bron aangesloten op kanalen 5/6.)
    USB kanaal volumeknop Adjust the volume of the sound input from the computer via the [USB 2.0] terminal. (Pas het volume aan van het geluidssignaal van de computer via de [USB 2.0]-aansluiting.)
  15. [STEREO OUT] jacks (stereo uitgangen)
    Outputs the mixed signal in stereo. (Geeft het gemixte signaal in stereo uit.) These jacks are used to connect to another mixer or recorder. (Deze aansluitingen worden gebruikt om aan te sluiten op een andere mixer of recorder.) They support phone plugs. (Ze ondersteunen telefoonstekkers.) The signal output from these jacks is not affected by the [TO PC] slide switch or the Speakers [Speaker icoon] knob .
  16. [MONITOR OUT] jacks (monitor uitgangen)
    For connecting to powered monitor speakers. (Voor het aansluiten op actieve monitorluidsprekers.) These jacks support phone plugs (balanced/unbalanced). (Deze aansluitingen ondersteunen telefoonstekkers (gebalanceerd/ongebalanceerd).)
  17. [FOOT SW] jack (voetschakelaar aansluiting)
    For connecting to a separately-sold foot switch (Yamaha FC5, etc.). (Voor het aansluiten van een los verkrijgbare voetschakelaar (Yamaha FC5, enz.).)
    When the [EFFECT] button is turned on, the effected sound can be muted with a foot switch. (Wanneer de [EFFECT]-knop is ingeschakeld, kan het effectgeluid worden gedempt met een voetschakelaar.) The [EFFECT] button LED flashes while the effected sound is muted. (De [EFFECT]-knop LED knippert terwijl het effectgeluid gedempt is.)
  18. Headphones [Koptelefoon icoon] output jack (koptelefoon uitgang)
    For connecting to a set of headphones. (Voor het aansluiten van een koptelefoon.) This jack supports a stereo phone plug. (Deze aansluiting ondersteunt een stereo telefoonstekker.) To connect headphones or earphones with stereo mini plugs, you can use the [HEADSET] headphones output jack .
  19. [HEADSET] microphone [Headset microfoon icoon] input jack (headset microfoon ingang)
    For connecting to the microphone for your headset. (Voor het aansluiten van de microfoon van uw headset.) Normally this plug is color-coded in pink. (Normaal gesproken is deze stekker roze gekleurd.) The audio input here is sent to channel 1. (Het audiosignaal hier wordt naar kanaal 1 gestuurd.)
    NOTE (Opmerking)
    If a microphone is connected to the [HEADSET] microphone input jack, the sound from the microphone or instrument connected to the MIC/LINE input jack on channel 1 is cut off. (Als een microfoon is aangesloten op de [HEADSET]-microfooningang, wordt het geluid van de microfoon of het instrument aangesloten op de MIC/LINE-ingang op kanaal 1 afgesneden.)
    [HEADSET] headphones [Headset koptelefoon icoon] output jack (headset koptelefoon uitgang)
    For connecting to the headphone for your headset. (Voor het aansluiten van de koptelefoon van uw headset.) Normally this plug is color-coded in light green. (Normaal gesproken is deze stekker lichtgroen gekleurd.) The same sound as for the headphones [Koptelefoon icoon] output jack is output. (Hetzelfde geluid als voor de koptelefoonuitgang wordt uitgevoerd.)
    NOTE (Opmerking)
    If a headphone plug is connected to the [HEADSET] headphones [Koptelefoon icoon] output jack, the sound output from the headphones [Koptelefoon icoon] output jack is cut off. (Als een koptelefoonstekker is aangesloten op de [HEADSET]-koptelefoonuitgang, wordt de geluidsuitvoer van de koptelefoonuitgang afgesneden.)
  20. [Standby/Aan knop] (Standby/On) switch (Standby/Aan schakelaar)
    For turning the power of the unit to standby (Voor het zetten van de stroom van het apparaat op standby) (Standby icoon) and on (en aan) (Aan icoon).
    NOTICE (Let op)
    Rapidly switching the [Standby/Aan knop] switch between on and standby in succession can cause the mixer to malfunction. (Snel achter elkaar schakelen tussen aan en standby kan ervoor zorgen dat de mixer niet goed functioneert.) After switching the [Standby/Aan knop] switch to standby, wait for at least six seconds before turning it on again. (Nadat u de [Standby/Aan]-schakelaar op standby hebt gezet, wacht u minstens zes seconden voordat u hem weer inschakelt.)
  21. [AUX] input jack (AUX ingang)
    This is an auxiliary input jack. (Dit is een auxiliaire ingang.) It supports a stereo mini plug. (Het ondersteunt een stereo ministekker.) You can connect a smartphone or other device and use applications to trigger sound effects or background music. (U kunt een smartphone of ander apparaat aansluiten en toepassingen gebruiken om geluidseffecten of achtergrondmuziek te activeren.) Use the controls on the connected device to adjust volume. (Gebruik de bedieningselementen op het aangesloten apparaat om het volume aan te passen.)
  22. Level meter (Niveau meter)
    If the level of the sound sent to the computer exceeds -10 dBu, [SIG] (green) turns on; if the level reaches 3 dB before clip level (+7 dBu), [PEAK] (red) turns on. (Als het niveau van het geluid dat naar de computer wordt gestuurd hoger is dan -10 dBu, gaat [SIG] (groen) branden; als het niveau 3 dB voor clipniveau (+7 dBu) bereikt, gaat [PEAK] (rood) branden.) To send an appropriate volume to the computer, adjust the volume of each channel until [SIG] remains lit and [PEAK] flashes only momentarily when there is a loud sound. (Om een ​​geschikt volume naar de computer te sturen, past u het volume van elk kanaal aan totdat [SIG] blijft branden en [PEAK] slechts kort knippert wanneer er een hard geluid is.)
  23. [TO PC] slide switch (schuifschakelaar naar pc)
    Select the sound to send to the computer. (Selecteer het geluid dat naar de computer moet worden gestuurd.)
    [DRY CH 1-2]:
    Sends the sound after [GAIN] knob adjustments (dry signal) from channels 1 and 2 directly to the computer. (Stuurt het geluid na [GAIN]-knopaanpassingen (droog signaal) van kanalen 1 en 2 rechtstreeks naar de computer.) The sound that is sent is not affected by Level knob adjustments. (Het geluid dat wordt verzonden, wordt niet beïnvloed door aanpassingen aan de Level-knop.) The sounds input to channels 1 and 2 (guitar and vocal, etc.) can be recorded separately, as with an audio interface. (De geluiden die op de kanalen 1 en 2 worden ingevoerd (gitaar en zang, enz.) kunnen afzonderlijk worden opgenomen, net als bij een audio-interface.)
    [INPUT MIX]:
    The sound input into the mixer and mixed in stereo is sent to the computer. (Het geluid dat in de mixer wordt ingevoerd en in stereo wordt gemixt, wordt naar de computer gestuurd.) Sound input from the computer is not sent back to the computer. (Geluid dat van de computer komt, wordt niet teruggestuurd naar de computer.)
    [LOOPBACK]:
    The sound input into the mixer and the sound played on the computer are mixed in stereo and sent to the computer. (Het geluid dat in de mixer wordt ingevoerd en het geluid dat op de computer wordt afgespeeld, worden in stereo gemixt en naar de computer gestuurd.) This setting is used primarily for webcasting. (Deze instelling wordt voornamelijk gebruikt voor webcasting.)
    NOTE (Opmerking)
    To prevent feedback when using DAW software, use either [DRY CH1-2] or [INPUT MIX]. (Om feedback te voorkomen bij het gebruik van DAW-software, gebruikt u [DRY CH1-2] of [INPUT MIX].)
  24. [MONITOR MUTE] switch (monitor dempen schakelaar)
    When this switch is on (Wanneer deze schakelaar aan staat) (Aan icoon), sound input to channels 1 and 2 is not output from the [MONITOR OUT] jacks (wordt het geluid van kanalen 1 en 2 niet uitgevoerd via de [MONITOR OUT]-aansluitingen) , headphones [Koptelefoon icoon] output jack (koptelefoonuitgang) , and [HEADSET] headphones [Headset koptelefoon icoon] output jack (koptelefoonuitgang) (direct monitoring is OFF). (directe monitoring is UITGESCHAKELD).
  25. Speakers [Speaker icoon] knob (Speaker knop)**
    Adjust the volume sent to the device connected to the [MONITOR OUT] jacks. (Pas het volume aan dat naar het apparaat wordt gestuurd dat is aangesloten op de [MONITOR OUT]-aansluitingen.)
  26. Headphones [Koptelefoon icoon] knob (Koptelefoon knop)**
    Adjust the volume to headphones connected to the Headphones [Koptelefoon icoon] output jack (koptelefoonuitgang) and [HEADSET] headphones [Headset koptelefoon icoon] output jack (koptelefoonuitgang) .
    ** The Speakers [Speaker icoon] knob and Headphones [Koptelefoon icoon] knob can be adjusted separately. (De Speaker-knop en de Koptelefoon-knop kunnen afzonderlijk worden aangepast.)

Opnemen

Voor opname is het downloaden en installeren van DAW-software vereist.
Bezoek de volgende Yamaha-website voor details over het downloaden en installeren van de Steinberg DAW-software Cubase AI en het maken van de nodige instellingen. Raadpleeg op dat moment ook de meegeleverde CUBASE AI DOWNLOAD INFORMATIE voor belangrijke informatie.
http://www.yamahaproaudio.com/ag/

Webcasting

Zet de [TO PC]-schuifschakelaar op [LOOPBACK].
Webcasting

Wanneer ingesteld op [LOOPBACK], worden de volgende signalen gemixt en naar de computer verzonden.

Bezoek de volgende Yamaha-website voor details over webcasting.
http://www.yamahaproaudio.com/ag/

Probleemoplossing

Controleer de volgende punten voordat u contact opneemt met een Yamaha-dealer.
Als de symptomen niet verbeteren, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer.

Geen stroom

  • Heeft u de mixer en een computer correct aangesloten met behulp van de meegeleverde USB-kabel?
  • Heeft u op de [] (Standby/Aan) schakelaar gedrukt?

Geen geluid

  • Heeft u de Yamaha Steinberg USB-driver gedownload en geïnstalleerd van de volgende Yamaha-website?
    http://www.yamahaproaudio.com/ag/
  • Heeft u de externe apparaten zoals microfoons en actieve monitorluidsprekers correct aangesloten?
  • Zijn er aansluitkabels kortgesloten of beschadigd?
  • Heeft u de stroom ingeschakeld van aangesloten elektrische instrumenten en externe apparaten, en de actieve monitorluidsprekers?
  • Heeft u de [GAIN]-knoppen en Level-knoppen van alle relevante kanalen, de Speakers [] knop en Headphones [] knop correct ingesteld op de juiste niveaus?
  • Zijn de [PAD]-schakelaars en [GAIN]-schakelaars ingeschakeld ()?
    Schakel deze schakelaars uit (). Als het volume van de geluidsbron te zacht is, kan het inschakelen van deze schakelaars resulteren in geen hoorbaar geluid.
  • Is de [MONITOR MUTE]-schakelaar ingeschakeld ()?
  • Als u webcastingsoftware gebruikt, is het volume dan correct ingesteld in de software?

Geluid is zwak, vervormd of lawaaierig

  • Branden de [PEAK]-leds?
    Verlaag de [GAIN]-knoppen of schakel () de [PAD]-schakelaars in.
  • Staan de [GAIN]-knoppen/Level-knoppen op elk relevant kanaal, de Speakers [] knop of de Headphones [] knop te hoog?
  • Branden de [PEAK]-indicatoren (rood) van de levelmeter?
    Pas de Level-knoppen van alle relevante kanalen aan naar de juiste niveaus. Het verlagen van het volume met de Speakers [] knop of de Headphones [] knop heeft geen invloed op de [PEAK]-indicatoren op de levelmeter.
  • Is het volume van een aangesloten apparaat te luid?
    Verlaag het volume van het aangesloten apparaat.
  • Zijn de [PAD]-schakelaars en [GAIN]-schakelaars uitgeschakeld ()?
    Schakel deze schakelaars in (). Als het volume van de geluidsbron te luid is, kan het uitschakelen van deze schakelaars () resulteren in vervormd geluid.
  • Staat de [TO PC]-schuifschakelaar op [LOOPBACK]?
    Als deze schakelaar is ingesteld op [LOOPBACK] bij gebruik van DAW-software, kan een loop worden geproduceerd, afhankelijk van de instellingen van de DAW-software, wat mogelijk resulteert in feedback. Wanneer u opneemt terwijl u naar het geluid via een computer luistert, moet u deze schakelaar instellen op een andere instelling dan [LOOPBACK].

Het geluid van zang en spraak is niet helder genoeg

  • Schakel de [COMP/EQ]-knop in (gele led brandt).
    De standaardinstellingen voor deze knop hebben parameters die geschikt zijn voor webcasting, waardoor ongewenste laagfrequente ruis en variaties in het ingangsniveau worden verminderd.

Er wordt geen effect toegepast

  • Heeft u de juiste [EFFECT]-knop ingeschakeld (gele leds branden)?

Bevestigen op een microfoonstatief

Het apparaat kan op een microfoonstatief worden gemonteerd, zoals rechts is afgebeeld, met behulp van de optioneel verkrijgbare Yamaha BMS-10A microfoonstatiefadapter. Raadpleeg de BMS-10A gebruikershandleiding voor instructies over de montage.

Algemene specificaties

Ingangskanalen Mono (MIC/LINE): 2 inclusief HEADSET MIC (Plug-in Power),
Stereo (LINE): 2, USB IN: 1, AUX IN: 1
Uitgangskanalen STEREO OUT: 1, MONITOR OUT: 1,
PHONES: 2 inclusief HEADSET PHONES
Bus Stereo: 1
Ingangskanaalfunctie (CH1, CH2) PAD 26 dB
DSP CH1: COMP/EQ, EFFECT (SPX Reverb)
CH2: AMP SIM, EFFECT (SPX Reverb)
PEAK LED LED gaat branden wanneer het signaal 3 dB onder het clippingniveau komt.
Levelmeter USB-uitgangsniveau 2x2-punts ledmeter [PEAK, SIG]
USB-audio 2 IN / 2 UIT USB Audio Class 2.0-compatibel, samplingfrequentie: max. 192 kHz, bitdiepte: 24-bits
Fantoomvoedingsspanning +48 V
VOETSCHAKELAAR EFFECT dempen aan/uit
Stroomvereisten DC 5 V, 500 mA
Stroomverbruik Max. 2,5 W
Afmetingen (BxHxD) 155 mm x 63 mm x 202 mm (6,1" x 2,5" x 8,0")
Nettogewicht 1,0 kg (2,2 lbs)
Optioneel accessoire Voetschakelaar: FC5, microfoonstatiefadapter: BMS-10A
Bedrijfstemperatuur 0 tot +40°C

Voor andere specificaties, zie de meegeleverde "Technische specificaties".
De inhoud van deze handleiding is van toepassing op de meest recente specificaties vanaf de drukkingsdatum. Aangezien Yamaha voortdurend verbeteringen aan het product aanbrengt, is deze handleiding mogelijk niet van toepassing op de specificaties van uw specifieke product. Om de nieuwste handleiding te verkrijgen, gaat u naar de Yamaha-website en downloadt u het handleidingbestand. Aangezien specificaties, apparatuur of afzonderlijk verkochte accessoires niet in elke regio hetzelfde zijn, kunt u dit navragen bij uw Yamaha-dealer.

VOORZORGSMAATREGELEN

LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u deze later kunt raadplegen.

Waarschuwing
Volg altijd de basisvoorzorgsmaatregelen die hieronder worden genoemd om de mogelijkheid van ernstig letsel of zelfs overlijden door elektrische schok, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren te vermijden. Deze voorzorgsmaatregelen omvatten, maar zijn niet beperkt tot het volgende:

Niet openen

  • Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Open het apparaat niet en probeer niet de interne onderdelen te demonteren of op enigerlei wijze te wijzigen. Als het apparaat defect lijkt te zijn, stop dan onmiddellijk met het gebruik en laat het inspecteren door gekwalificeerd servicepersoneel van Yamaha.

Waterwaarschuwing

  • Stel het apparaat niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of in vochtige of natte omstandigheden, en plaats er geen houders (zoals vazen, flessen of glazen) met vloeistoffen op die in openingen kunnen lekken. Als er vloeistof, zoals water, in het apparaat sijpelt, schakel dan onmiddellijk de stroom uit en trek de USB-kabel uit de computer. Laat het apparaat vervolgens inspecteren door gekwalificeerd servicepersoneel van Yamaha.
  • Steek nooit een USB-kabel in of uit met natte handen.

Brandwaarschuwing

  • Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.

Als u een afwijking constateert

  • Als een van de volgende problemen zich voordoet, schakel dan onmiddellijk de aan/uit-schakelaar uit en trek de USB-kabel uit de computer. Laat het apparaat vervolgens inspecteren door servicepersoneel van Yamaha.
    • De USB-kabel raakt gerafeld of beschadigd.
    • Het apparaat verspreidt ongewone geuren of rook.
    • Er is een object in het apparaat gevallen.
    • Er is een plotseling verlies van geluid tijdens het gebruik van het apparaat.
  • Als dit apparaat valt of beschadigd raakt, schakel dan onmiddellijk de aan/uit-schakelaar uit, trek de USB-kabel uit de computer en laat het apparaat inspecteren door gekwalificeerd servicepersoneel van Yamaha.

Voorzichtigheid
Volg altijd de basisvoorzorgsmaatregelen die hieronder worden genoemd om de mogelijkheid van lichamelijk letsel bij u of anderen, of schade aan het apparaat of andere eigendommen te voorkomen. Deze voorzorgsmaatregelen omvatten, maar zijn niet beperkt tot het volgende:

Locatie

  • Plaats het apparaat niet op een onstabiele positie waar het per ongeluk kan omvallen.
  • Plaats het apparaat niet op een plaats waar het in contact kan komen met corrosieve gassen of zoute lucht. Dit kan leiden tot storingen.
  • Verwijder alle aangesloten kabels voordat u het apparaat verplaatst.

Aansluitingen

  • Voordat u het apparaat op andere apparaten aansluit, schakelt u de stroom voor alle apparaten uit. Voordat u de stroom voor alle apparaten in- of uitschakelt, zet u alle volumeniveaus op minimum.

Onderhoud

  • Verwijder de USB-kabel van een computer bij het reinigen van het apparaat.

Voorzichtigheid bij gebruik

  • Steek uw vingers of handen niet in openingen of openingen op het apparaat.
  • Vermijd het inbrengen of laten vallen van vreemde voorwerpen (papier, plastic, metaal, enz.) in openingen of openingen op het apparaat. Als dit gebeurt, schakel dan onmiddellijk de stroom uit en trek de USB-kabel uit de computer. Laat het apparaat vervolgens inspecteren door gekwalificeerd servicepersoneel van Yamaha.
  • Leun niet met uw gewicht op het apparaat en plaats er geen zware voorwerpen op, en vermijd het gebruik van overmatige kracht op de knoppen, schakelaars of connectoren.
  • Gebruik luidsprekers of hoofdtelefoons niet gedurende langere tijd met een hoog of oncomfortabel volume, omdat dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Raadpleeg een arts als u gehoorverlies of oorsuizingen ervaart.

Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik of wijzigingen aan het apparaat, of gegevens die verloren of vernietigd zijn.

KENNISGEVING

Om de mogelijkheid van storingen/schade aan het product, schade aan gegevens of schade aan andere eigendommen te voorkomen, dient u de onderstaande aanwijzingen te volgen.

Gebruik en onderhoud

  • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een tv, radio, stereo-installatie, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kunnen het apparaat, de tv of de radio ruis genereren.
  • Stel het apparaat niet bloot aan overmatig stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, in de buurt van een verwarming, of in een auto overdag), om de mogelijkheid van vervorming van het paneel, onstabiele werking of schade aan de interne componenten te voorkomen.
  • Plaats geen vinyl-, plastic- of rubbervoorwerpen op het apparaat, omdat dit het paneel kan verkleuren.
  • Gebruik een droge en zachte doek bij het reinigen van het apparaat. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, reinigingsvloeistoffen of chemisch geïmpregneerde poetsdoeken.
  • Er kan condensatie in het apparaat optreden als gevolg van snelle, drastische veranderingen in de omgevingstemperatuur—wanneer het apparaat wordt verplaatst van de ene locatie naar de andere, of airconditioning wordt in- of uitgeschakeld, bijvoorbeeld. Het gebruik van het apparaat terwijl er condensatie aanwezig is, kan schade veroorzaken. Als er reden is om aan te nemen dat er condensatie kan zijn opgetreden, laat u het apparaat enkele uren staan zonder de stroom in te schakelen totdat de condensatie volledig is opgedroogd.
  • Vermijd het instellen van alle equalizer- en niveauregelknoppen op hun maximum. Afhankelijk van de toestand van de aangesloten apparaten kan dit feedback veroorzaken en de luidsprekers beschadigen.
  • Schakel bij het inschakelen van de netstroom in uw audiosysteem de eindversterker ALTIJD als LAATSTE in om schade aan de luidsprekers te voorkomen. Bij het uitschakelen van de stroom moet de eindversterker OM DEZELFDE reden ALS EERSTE worden uitgeschakeld.
  • Zet de [Stand-by/Aan] (Standby/On) (Stand-by/Aan) schakelaar altijd in de stand-bystand wanneer het apparaat niet in gebruik is.

Connectoren
XLR-connectoren zijn als volgt bedraad (IEC60268-standaard): pin 1: aarde, pin 2: hot (+) en pin 3: cold (-).

Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de [USB 2.0]- en [5V DC]-aansluitingen
Wanneer u de computer aansluit op de [USB 2.0]-aansluiting, moet u de volgende punten in acht nemen. Als u dit niet doet, bestaat het risico dat de computer vastloopt en de gegevens beschadigd raken of verloren gaan. Als de computer of de mixer vastloopt, start u de applicatiesoftware of het besturingssysteem van de computer opnieuw op of zet u de [Stand-by/Aan] (Standby/On) (Stand-by/Aan) schakelaar van de mixer in de stand-bystand en vervolgens weer aan.

  • Gebruik een USB-kabel van het type AB. Een USB 3.0-kabel kan niet worden gebruikt.
  • Voordat u de computer aansluit op de [USB 2.0]-aansluiting, moet u alle energiebesparende modi van de computer verlaten (zoals stand-by, slaapstand, sluimerstand).
  • Zet de [Stand-by/Aan] schakelaar in de stand-bystand voordat u kabels aansluit op de [USB 2.0]- en [5V DC]-aansluitingen.
  • Sluit alle open applicaties af en zet de [Stand-by/Aan] schakelaar in de stand-bystand voordat u kabels loskoppelt van de [USB 2.0]- en [5V DC]-aansluitingen.
  • Wacht zes seconden of langer wanneer u de [Stand-by/Aan] schakelaar van de mixer van stand-by naar aan of van aan naar stand-by zet.

Informatie

Over deze handleiding

  • De illustraties in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden.
  • Steinberg en Cubase zijn gedeponeerde handelsmerken van Steinberg Media Technologies GmbH.
  • De bedrijfsnamen en productnamen in deze handleiding zijn de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven.

Neem voor meer informatie over producten contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiger of de geautoriseerde distributeur die hieronder wordt vermeld.

NOORD-AMERIKA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAAL- & ZUID-AMERIKA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZILIË
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINIË
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentinië
Tel: 011-4119-7000

VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877

PANAMA EN ANDERE LATIJNS-AMERIKAANSE LANDEN/ CARAÏBISCHE LANDEN
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311

EUROPA
HET VERENIGD KONINKRIJK/IERLAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700

DUITSLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

ZWITSERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080

OOSTENRIJK/BULGARIJE
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

TSJECHIË/HONGARIJE/ ROEMENIË/SLOWAKIJE/SLOVENIË
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

POLEN/LITOUWEN/LETLAND/ESTLAND
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925

MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144

NEDERLAND/BELGIË/ LUXEMBURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANKRIJK
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALIË
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPANJE/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88

GRIEKENLAND
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

ZWEDEN/FINLAND/IJSLAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, Västra Frölunda, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00

DENEMARKEN
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 8B, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

NOORWEGEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00

RUSLAND
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005

ANDERE EUROPESE LANDEN
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRIKA
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, UAE
Tel: +971-4-881-5868

MIDDEN-OOSTEN
TURKIJE
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No: 5 Spring Giz Plaza
Bağımsız Böl. No: 3, 34398 Şişli İstanbul
Tel: +90-212-999-8010

CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

ANDERE LANDEN
Yamaha Music Gulf FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali - Dubai, U.A.E
Tel: +971-4-881-5868

AZIË
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 400-051-7700

INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47,
Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300

INDONESIË PT.
Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300

MALEISIË
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900

SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374

TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622

VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122

ANDERE AZIATISCHE LANDEN
Yamaha Corporation Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

OCEANIË
AUSTRALIË
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

LANDEN EN TRUSTGEBIEDEN IN DE STILLE OCEAAN
Yamaha Corporation Sales & Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

HOOFDKANTOOR
Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

Yamaha Pro Audio wereldwijde website: http://www.yamahaproaudio.com/

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Yamaha AG06 - Mengpaneel Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave