Makita DUX60 Handleiding

Изображение товара

SPECIFICATIES

Model: DUX60
Onbelast toerental
(zonder hulpstuk)
Laag 0 - 5.700 min-1
Midden 0 - 8.200 min-1
Hoog 0 - 9.700 min-1
Totale lengte 1.011 mm
Nominale spanning D.C. 36 V
Nettogewicht *1 3,2 kg
*2 5,1 kg - 11,7 kg
  • Vanwege ons voortdurende onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma kunnen de specificaties hierin zonder kennisgeving worden gewijzigd.
  • Specificaties kunnen van land tot land verschillen.
  1. Gewicht zonder accessoires of accucartridge(s)
  2. Het gewicht kan verschillen afhankelijk van het/de hulpstuk(ken), inclusief de accucartridge. De lichtste en zwaarste combinaties, volgens EPTA-Procedure 01/2014, worden in de tabel weergegeven.

Toepasselijke accucartridge en oplader

Accucartridge BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Oplader DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Sommige van de hierboven vermelde accucartridges en opladers zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van uw regio.

Waarschuwing
Gebruik alleen de hierboven vermelde accucartridges en opladers. Het gebruik van andere accucartridges en opladers kan leiden tot letsel en/of brand.

Aanbevolen snoergebonden stroombron

Snoergebonden accu BL36120A
Draagbare stroomvoorziening PDC01 / PDC1200 / PDC1500*
  • De hierboven vermelde snoergebonden stroombron(nen) zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van uw regio.
  • Lees, voordat u de snoergebonden stroombron gebruikt, de instructies en waarschuwingsmarkeringen erop.

* PDC1500 wordt niet aanbevolen voor gebruik met een blazerhulpstuk dat wordt vermeld in "Goedgekeurd hulpstuk".

Onbelast toerental met hulpstuk
Onbelast toerental met hulpstuk - Tabel 1
Onbelast toerental met hulpstuk - Tabel 2

Goedgekeurd hulpstuk

Type Model
Borstelmaaier hulpstuk EM401MP / EM404MP
Draadtrimmer hulpstuk EM406MP
Rotatieschaar hulpstuk EM407MP
Grasmaaier hulpstuk EM408MP / EM409MP
Heggenschaar hulpstuk EN401MP / EN402MP / EN410MP
Grondtrimmer hulpstuk EN420MP / EN422MP / EN424MP
Stokzaag hulpstuk EY403MP
Grondfrees hulpstuk KR400MP / KR401MP
Kantensnijder hulpstuk EE400MP
Koffieoogstmachine hulpstuk EJ400MP
Schachtverlenging hulpstuk LE400MP
Krachtborstel hulpstuk BR400MP
Krachtveger hulpstuk SW400MP
Blazer hulpstuk UB400MP / UB401MP / UB402MP
Pomp hulpstuk PF400MP
Wied hulpstuk WA400MP

Symbolen
Het volgende toont de symbolen die voor de apparatuur kunnen worden gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis ervan begrijpt voordat u ze gebruikt.

Lees de handleiding Lees de handleiding.
waarschuwing Neem bijzondere zorg en aandacht in acht.
Niet blootstellen aan vocht Niet blootstellen aan vocht.

Beoogd gebruik
Deze snoerloze multifunctionele motorunit is bedoeld voor het aandrijven van een goedgekeurd hulpstuk dat wordt vermeld in het gedeelte "SPECIFICATIES" van deze handleiding. Gebruik het apparaat nooit voor een ander doel.
Waarschuwing
Lees voor gebruik de handleiding van het hulpstuk en deze handleiding. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel.

Geluid

Aansluiting Geluidsdrukniveau Gegarandeerd geluidsvermogensniveau Gemeten geluidsvermogensniveau Toepasselijke norm
LpA (dB (A)) Onzekerheid K (dB (A)) LWA (dB (A)) LWA (dB (A)) Onzekerheid K (dB (A))
EM401MP (als bosmaaier) 78.5 1.0 - 90.2 1.5 EN11806
EM401MP (als trimmer) Nylondraadkop 84.3 0.6 - 93.3 1.6 EN50636-2-91
Kunststof mes 77.0 1.7 - 88.5 1.8 EN50636-2-91
EM404MP (als bosmaaier) 82.5 2.2 - 93.3 2.9 EN11806
EM404MP (als trimmer) Nylondraadkop 84.7 2.3 - 92.8 1.6 EN50636-2-91
Kunststof mes 76.0 1.8 - 87.7 1.5 EN50636-2-91
EM406MP Nylondraadkop 84.7 2.5 - 93.5 2.2 EN50636-2-91
Kunststof mes 77.0 1.9 - 85.6 2.0 EN50636-2-91
EM407MP 83.2 3.9 - 99.3 2.5 ISO22868 (ISO11806-1)
EM408MP (als bosmaaier) 79.9 2.6 - 94.5 2.0 ISO22868 (ISO11806-1)
EM408MP (als trimmer) Nylondraadkop 79.0 2.6 - 91.8 1.7 ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Kunststof mes 80.1 0.7 - 91.0 1.6 ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EM409MP Nylondraadkop 79.9 2.3 - 92.7 0.9 ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Kunststof mes 80.3 0.9 - 91.2 2.2 ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EN401MP 85 3 93 93 0.7 EN62841-4-2
EN401MP + LE400MP 82 3 94 93 1.1 EN62841-4-2
EN402MP 82 3 94 92 2.5 EN62841-4-2
EN402MP + LE400MP 79 3 95 93 1.9 EN62841-4-2
EN410MP 81 3 90 88 2.2 EN62841-4-2
EN410MP + LE400MP 79 3 91 88 2.7 EN62841-4-2
EN420MP 84 3 95 94 0.7 EN62841-4-2
EN422MP 81 3 93 91 1.8 EN62841-4-2
EN424MP 77 3 - 86 3 EN62841-1
EY403MP 96 3 - 105 3 ISO22868 (ISO11680-1)
EY403MP+LE400MP 96 3 - 105 3 ISO22868 (ISO11680-1)
KR400MP 76.7 2.2 - 84.2 1.0 EN709
KR401MP 73.1 1.4 - 84.2 1.8 EN709
EE400MP 74.8 1.5 - 88.2 2.6 ISO11789
EJ400MP 87.4 1.4 - 94.5 1.3 ISO10517
EJ400MP + LE400MP 85.6 1.0 - 95.5 1.3 ISO10517
BR400MP 79.5 0.9 - 89.0 0.7 EN60335-2-72
SW400MP 80.1 1.8 - 88.8 0.7 EN60335-2-72
UB400MP 89.8 0.4 - 100.4 0.8 EN50636-2-100
UB401MP 83.4 1.1 - 94.1 0.8 EN50636-2-100
UB402MP 80.5 1.6 - 90.2 1.7 EN50636-2-100
PF400MP 72 3.9 - 87 3.9 ISO20361
WA400MP 74 3 - 88 3 ISO22868 (ISO11806-1)
  • Zelfs als het hierboven vermelde geluidsdrukniveau 80 dB (A) of minder is, kan het niveau tijdens het werken hoger zijn dan 80 dB (A). Draag gehoorbescherming.

OPMERKING: De aangegeven geluidsemissiewaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaard testmethode en kan/kunnen worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.
OPMERKING: De aangegeven geluidsemissiewaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van blootstelling.

Trilling
Trilling - Tabel 1
Trilling - Tabel 2

OPMERKING: De aangegeven totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaard testmethode en kan/kunnen worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.
OPMERKING: De aangegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van blootstelling.

De trillingsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van het elektrische gereedschap kan afwijken van de aangegeven waarde(n), afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name welk soort werkstuk wordt bewerkt.

Zorg ervoor dat u veiligheidsmaatregelen identificeert om de bediener te beschermen die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder de werkelijke gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle delen van de bedrijfscyclus, zoals de tijden dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer het stationair draait naast de triggertijd).

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap


Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit elektrische gereedschap zijn geleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.
De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met snoer (netvoeding) of elektrisch gereedschap zonder snoer (accuvoeding).

Belangrijke veiligheidsinstructies voor accu

  1. Lees, voordat u de accu gaat gebruiken, alle instructies en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu en (3) het product dat de accu gebruikt.
  2. De accu niet uit elkaar halen en er niet mee knoeien. Dit kan leiden tot brand, overmatige hitte of een explosie.
  3. Stop onmiddellijk met werken als de gebruiksduur aanzienlijk korter is geworden. Dit kan leiden tot oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een explosie.
  4. Als er elektrolyt in uw ogen komt, spoel ze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk medische hulp. Dit kan leiden tot verlies van uw gezichtsvermogen.
  5. De accu niet kortsluiten:
    1. Raak de aansluitingen niet aan met geleidend materiaal.
    2. Vermijd het opbergen van de accu in een container met andere metalen voorwerpen, zoals spijkers, munten, enz.
    3. Stel de accu niet bloot aan water of regen.
      Een kortsluiting in de accu kan een grote stroom veroorzaken, oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een defect.
  6. Bewaar en gebruik het gereedschap en de accu niet op locaties waar de temperatuur 50°C (122°F) kan bereiken of overschrijden.
  7. Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd of volledig versleten is. De accu kan in brand ontploffen.
  8. Sla geen spijkers in de accu, snijd er niet in, plet hem niet, gooi hem niet weg, laat hem niet vallen en stoot hem niet tegen een hard voorwerp. Dergelijk gedrag kan leiden tot brand, overmatige hitte of een explosie.
  9. Gebruik geen beschadigde accu.
  10. De meegeleverde lithium-ionaccu's vallen onder de wettelijke voorschriften voor gevaarlijke goederen.
    Voor commercieel vervoer, bijv. door derden, expediteurs, moeten speciale eisen aan de verpakking en etikettering in acht worden genomen. Voor de voorbereiding van het te verzenden item is het raadzaam een expert voor gevaarlijke stoffen te raadplegen. Neem ook de eventuele meer gedetailleerde nationale voorschriften in acht.
    Plak open contacten af of maskeer ze en verpak de accu zo dat deze niet in de verpakking kan bewegen.
  11. Verwijder de accu bij het weggooien uit het gereedschap en gooi hem op een veilige plaats weg. Volg uw lokale voorschriften met betrekking tot het weggooien van de accu.
  12. Gebruik de accu's alleen met de producten die zijn gespecificeerd door Makita. Het installeren van de accu's op niet-compatibele producten kan leiden tot brand, overmatige hitte, explosie of lekkage van elektrolyt.
  13. Als het gereedschap gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, moet de accu uit het gereedschap worden verwijderd.
  14. Tijdens en na gebruik kan de accu heet worden, wat brandwonden of brandwonden bij lage temperatuur kan veroorzaken. Besteed aandacht aan het hanteren van hete accu's.
  15. Raak de aansluiting van het gereedschap niet onmiddellijk na gebruik aan, omdat deze heet genoeg kan worden om brandwonden te veroorzaken.
  16. Laat geen spanen, stof of aarde in de aansluitingen, gaten en groeven van de accu terechtkomen. Dit kan leiden tot verhitting, brand, barsten en defecten aan het gereedschap of de accu, met brandwonden of persoonlijk letsel tot gevolg.
  17. Tenzij het gereedschap het gebruik in de buurt van hoogspanningsleidingen ondersteunt, mag u de accu niet gebruiken in de buurt van hoogspanningsleidingen. Dit kan leiden tot een storing of defect aan het gereedschap of de accu.
  18. Houd de accu uit de buurt van kinderen.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.


Gebruik alleen originele Makita-accu's. Het gebruik van niet-originele Makita-accu's of accu's die zijn gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu barst, waardoor brand, persoonlijk letsel en schade ontstaan. Het maakt ook de Makita-garantie voor het Makita-gereedschap en de oplader ongeldig.

Tips voor het behouden van een maximale levensduur van de accu

  1. Laad de accu op voordat deze volledig is ontladen. Stop altijd met het gebruik van het gereedschap en laad de accu op wanneer u merkt dat het gereedschap minder vermogen heeft.
  2. Laad nooit een volledig opgeladen accu op. Overladen verkort de levensduur van de accu.
  3. Laad de accu op bij een kamertemperatuur van 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Laat een hete accu afkoelen voordat u hem oplaadt.
  4. Verwijder de accu uit het gereedschap of de oplader wanneer u hem niet gebruikt.
  5. Laad de accu op als u hem gedurende lange tijd (langer dan zes maanden) niet gebruikt.

ONDERDELENBESCHRIJVING

ONDERDELENBESCHRIJVING

  1. Accu
  2. Vergrendelingshendel
  3. Schakelaar
  4. Hanger
  5. Handgreep
  6. Ontgrendelknop
  7. Afscherming (landspecifiek)
  8. Snelheidsindicator
  9. Stroomlampje
  10. Hoofdstroomknop
  11. Terugloopknop
  12. Schouderharnas

FUNCTIONELE BESCHRIJVING

Waarschuwing
Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een functie van het gereedschap aanpast of controleert. Als u het gereedschap niet uitschakelt en de accu verwijdert, kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel als gevolg van onbedoeld opstarten.

De accu plaatsen of verwijderen
Voorzichtig
Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu plaatst of verwijdert.
Voorzichtig
Houd het gereedschap en de accu stevig vast bij het plaatsen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt, kunnen ze uit uw handen glippen, wat kan leiden tot schade aan het gereedschap en de accu en tot persoonlijk letsel.
Om de accu te plaatsen, lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en schuift u deze op zijn plaats. Plaats hem helemaal tot hij met een kleine klik vastklikt. Als u de rode indicator ziet zoals in de afbeelding, is deze niet volledig vergrendeld.
Om de accu te verwijderen, schuift u deze van het gereedschap terwijl u de knop aan de voorkant van de accu verschuift.
De accu plaatsen of verwijderen

  1. Rode indicator
  2. Knop
  3. Accu

Voorzichtig
Plaats de accu altijd volledig totdat de rode indicator niet meer zichtbaar is. Zo niet, dan kan hij per ongeluk uit het gereedschap vallen, waardoor u of iemand in uw omgeving letsel kan oplopen.
Voorzichtig
Plaats de accu niet met geweld. Als de accu er niet gemakkelijk in schuift, wordt deze niet correct geplaatst.

Gereedschap- / accubeveiligingssysteem
Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap-/accubeveiligingssysteem. Dit systeem schakelt automatisch de stroom naar de motor uit om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen. Het gereedschap stopt automatisch tijdens bedrijf als het gereedschap of de accu zich in een van de volgende omstandigheden bevindt:

Status Indicatielampjes
Aan Uit Knipperend
Overbelasting
Oververhitting
Te ver ontladen

Overbelastingsbeveiliging
Als het gereedschap overbelast is door verward onkruid of ander vuil, beginnen en de middelste indicatoren te knipperen en stopt het gereedschap automatisch.
Schakel in deze situatie het gereedschap uit en stop de toepassing die ervoor zorgde dat het gereedschap overbelast raakte. Schakel vervolgens het gereedschap in om het opnieuw te starten.

Oververhittingsbeveiliging voor gereedschap of accu
Wanneer er oververhitting optreedt, knipperen alle snelheidsindicatoren. Als de oververhitting optreedt, stopt het gereedschap automatisch. Laat het gereedschap en/of de accu afkoelen voordat u het gereedschap weer inschakelt.

Te ver ontladen
Wanneer de accucapaciteit laag wordt, stopt het gereedschap automatisch en knippert de indicator. Als het gereedschap niet werkt, zelfs niet wanneer de schakelaars worden bediend, verwijder dan de accu's uit het gereedschap en laad de accu's op.

De resterende accucapaciteit aangeven
Alleen voor accu's met de indicator

Druk op de controleknop op de accu om de resterende accucapaciteit aan te geven. De indicatielampjes branden enkele seconden.
De resterende accucapaciteit aangeven

  1. Indicatielampjes
  2. Controleknop
Indicatielampjes Resterende capaciteit

Brandend

Uit

Knipperend
75% tot 100%
50% tot 75%
25% tot 50%
0% tot 25%
Laad de accu op.
Er kan een storing zijn opgetreden in de accu.

OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur kan de indicatie enigszins afwijken van de werkelijke capaciteit.
OPMERKING: Het eerste (uiterst linkse) indicatielampje knippert wanneer het accubeveiligingssysteem werkt.

Hoofdschakelaar
Waarschuwing
Schakel altijd de hoofdschakelaar uit wanneer u deze niet gebruikt.

Om het gereedschap stand-by te zetten, drukt u op de hoofdschakelaar totdat het hoofdcontrolelampje gaat branden. Om uit te schakelen, drukt u nogmaals op de hoofdschakelaar.
Hoofdschakelaar

  1. Hoofdschakelaar

OPMERKING: Het hoofdcontrolelampje knippert als de schakelaar wordt ingedrukt onder niet-werkende omstandigheden. Het lampje knippert als u de hoofdschakelaar inschakelt terwijl u de vergrendelingshendel en de schakelaar ingedrukt houdt.
OPMERKING: Dit gereedschap maakt gebruik van de automatische uitschakelfunctie. Om onbedoeld opstarten te voorkomen, wordt de hoofdschakelaar automatisch uitgeschakeld wanneer de schakelaar gedurende een bepaalde periode niet wordt ingedrukt nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld.

Schakelaarbediening
Waarschuwing
Voor uw veiligheid is dit gereedschap uitgerust met een vergrendelingshendel die voorkomt dat het gereedschap onbedoeld start. Gebruik het gereedschap NOOIT als het draait wanneer u gewoon aan de schakelaar trekt zonder de vergrendelingshendel in te drukken. Breng het gereedschap terug naar ons erkende servicecentrum voor een goede reparatie VOOR verder gebruik.
Waarschuwing
Plak de vergrendelingshendel NOOIT vast of schakel het doel en de functie ervan uit.
Voorzichtig
Voordat u de accu in het gereedschap plaatst, moet u altijd controleren of de schakelaar goed werkt en terugkeert naar de stand "UIT" wanneer deze wordt losgelaten.

LET OP: Trek niet hard aan de schakelaar zonder de vergrendelingshendel in te drukken. Dit kan leiden tot het breken van de schakelaar.
Om te voorkomen dat er per ongeluk aan de schakelaar wordt getrokken, is er een vergrendelingshendel voorzien.
Schakelaarbediening

  1. Vergrendelingshendel
  2. Schakelaar

Om het gereedschap te starten, zet u de hoofdschakelaar aan en pakt u de handgreep vast (de vergrendelingshendel wordt losgelaten door de greep) en trekt u vervolgens aan de schakelaar. De gereedschapssnelheid wordt verhoogd door de druk op de schakelaar te verhogen. Om het gereedschap te stoppen, laat u de schakelaar los.

Snelheid aanpassen
U kunt de gereedschapssnelheid aanpassen door op de hoofdschakelaar te tikken.
Elke keer dat u op de hoofdschakelaar tikt, verandert het snelheidsniveau.
Snelheid aanpassen

  1. Hoofdschakelaar
Indicator Modus
Hoog
Gemiddeld
Laag

Omkeerknop voor het verwijderen van vuil
Waarschuwing
Schakel het gereedschap uit en verwijder de accu voordat u verward onkruid of vuil verwijdert dat de omgekeerde rotatiefunctie niet kan verwijderen. Als u het gereedschap niet uitschakelt en de accu verwijdert, kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel als gevolg van onbedoeld opstarten.

Dit gereedschap heeft een omkeerknop om de draairichting te veranderen. Het is alleen bedoeld voor het verwijderen van onkruid en vuil dat in het gereedschap verstrikt is geraakt.
Om de rotatie om te keren, tikt u op de omkeerknop en trekt u aan de schakelaar wanneer de kop van het gereedschap is gestopt. Het controlelampje begint te knipperen en de kop van het gereedschap draait in omgekeerde richting wanneer u aan de schakelaar trekt. Om terug te keren naar de normale rotatie, laat u de schakelaar los en wacht u tot de kop van het gereedschap stopt.
Omkeerknop voor het verwijderen van vuil

  1. Omkeerknop

OPMERKING: Tijdens de omgekeerde rotatie werkt het gereedschap slechts korte tijd en stopt het vervolgens automatisch.
OPMERKING: Zodra het gereedschap is gestopt, keert de rotatie terug naar de normale richting wanneer u het gereedschap opnieuw start.
OPMERKING: Als u op de omkeerknop tikt terwijl de kop van het gereedschap nog draait, komt het gereedschap tot stilstand en is het klaar voor omgekeerde rotatie.

Elektronische koppelregelfunctie
Het gereedschap detecteert elektronisch een plotselinge daling van de rotatiesnelheid die een terugslag kan veroorzaken. In deze situatie stopt het gereedschap automatisch om verdere rotatie van het snijgereedschap te voorkomen. Om het gereedschap opnieuw te starten, laat u de schakelaar los. Verhelp de oorzaak van de plotselinge daling van de rotatiesnelheid en schakel vervolgens het gereedschap in.
OPMERKING: Deze functie is geen preventieve maatregel voor terugslagen.

MONTAGE

Waarschuwing
Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat de accu-cartridge is verwijderd voordat u werkzaamheden aan het gereedschap uitvoert. Als u de accu-cartridge niet uitschakelt en verwijdert, kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel door onbedoeld starten.
Waarschuwing
Start het gereedschap nooit tenzij het volledig is gemonteerd. Het bedienen van het gereedschap in een gedeeltelijk gemonteerde toestand kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel door onbedoeld starten.

De handgreep monteren
Bevestig de handgreep met de meegeleverde klemmen en bouten. Zorg ervoor dat de handgreep zich tussen de afstandhouder en de pijlmarkering bevindt. Verwijder of verklein de afstandhouder niet.
De handgreep monteren - Deel 1

  1. Handgreep
  2. Zeskantbout
  3. Klem
  4. Afstandhouder
  5. Pijlmarkering

Bevestig de barrière (landspecifiek) aan de handgreep met behulp van de schroef op de barrière. Verwijder de barrière niet meer na montage.
De handgreep monteren - Deel 2

  1. Barrière
  2. Schroef

De hulpstukbuis monteren
Voorzichtig
Controleer altijd of de hulpstukbuis na installatie goed vastzit. Een onjuiste installatie kan ertoe leiden dat het hulpstuk van de aandrijfeenheid valt en persoonlijk letsel veroorzaakt.
Monteer de hulpstukbuis op de aandrijfeenheid.

  1. Draai de hendel van de aandrijfeenheid naar de kant van het hulpstuk.
    De hulpstukbuis monteren - Stap 1
    1. Hendel
  2. Verwijder de dop van het hulpstuk. Lijn de pen uit met de pijlmarkering en steek de hulpstukbuis erin totdat de ontgrendelknop omhoog komt.
    De hulpstukbuis monteren - Stap 2
    1. Ontgrendelknop
    2. Pijlmarkering
    3. Pen
  3. Draai de hendel naar de kant van de aandrijfeenheid.
    De hulpstukbuis monteren - Stap 3
    1. Hendel

Zorg ervoor dat het oppervlak van de hendel evenwijdig is aan de buis.
Om de buis te verwijderen, draait u de hendel naar de kant van het hulpstuk en trekt u de buis eruit terwijl u de ontgrendelknop ingedrukt houdt.
De hulpstukbuis monteren - Stap 4

  1. Ontgrendelknop
  2. Hendel
  3. Buis

De handgreep-/haakpositie aanpassen
Pas de handgreep- en haakpositie aan voor een comfortabele bediening van het gereedschap.
Draai de zeskantbout op de handgreep los. Verplaats de handgreep naar een comfortabele werkpositie en draai de bout vervolgens vast.
De handgreep-/haakpositie aanpassen - Stap 1

  1. Handgreep
  2. Zeskantbout

Draai de zeskantbout op de haak los. Verplaats de haak naar een comfortabele werkpositie en draai de bout vervolgens vast.
De handgreep-/haakpositie aanpassen - Stap 2

  1. Zeskantbout
  2. Haak

Schouderharnas bevestigen
Waarschuwing
Wees uiterst voorzichtig om te allen tijde de controle over het gereedschap te behouden. Zorg ervoor dat het gereedschap niet naar u of iemand in de buurt wordt afgebogen. Als u de controle over het gereedschap niet behoudt, kan dit leiden tot ernstig letsel bij de omstander en de gebruiker.
Voorzichtig
Gebruik altijd het bevestigde schouderharnas. Pas voor gebruik het schouderharnas aan de grootte van de gebruiker aan om vermoeidheid te voorkomen.
Voorzichtig
Wanneer u het gereedschap gebruikt in combinatie met de rugzakachtige voeding, zoals een draagbaar accupack, gebruik dan niet het schouderharnas dat in de gereedschapset is meegeleverd, maar gebruik de ophangband die door Makita wordt aanbevolen.

Als u het schouderharnas dat in de gereedschapset is meegeleverd en het schouderharnas van de rugzakachtige voeding tegelijkertijd omdoet, is het moeilijk om het gereedschap of de rugzakachtige voeding te verwijderen in geval van nood, en dit kan een ongeluk of letsel veroorzaken. Vraag Makita Authorized Service Centers naar de aanbevolen ophangband.
Doe het schouderharnas om uw linkerschouder door uw hoofd en rechterarm erdoor te steken. Houd het gereedschap aan uw rechterkant.
Nadat u het schouderharnas hebt omgedaan, bevestigt u het aan het gereedschap door de gespen die zich op zowel de gereedschapshaak als het harnas bevinden, met elkaar te verbinden. Zorg ervoor dat de gespen klikken en volledig op hun plaats vergrendelen.
Pas de riem aan de juiste lengte aan voor uw werkzaamheden.
Schouderharnas bevestigen - Stap 1

  1. Haak
  2. Haak

De gesp is voorzien van een snelsluiting die eenvoudig kan worden geopend door de zijkanten van de gesp in te drukken.
Schouderharnas bevestigen - Stap 2

  1. Gesp

Zeskantsleutel opbergen
Voorzichtig
Pas op dat u de zeskantsleutel niet in de gereedschapskop laat zitten. Dit kan leiden tot letsel en/of schade aan het gereedschap.
Wanneer u de zeskantsleutel niet gebruikt, bewaart u deze zoals afgebeeld om te voorkomen dat u deze kwijtraakt.
Zeskantsleutel opbergen

  1. Handgreep
  2. Zeskantsleutel

ONDERHOUD

Waarschuwing
Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat de accu-cartridge is verwijderd voordat u probeert inspectie- of onderhoudswerkzaamheden aan het gereedschap uit te voeren. Als u de accu-cartridge niet uitschakelt en verwijdert, kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel door onbedoeld starten.
LET OP:
Gebruik nooit benzine, benzeen, verdunner, alcohol of iets dergelijks. Dit kan verkleuring, vervorming of scheuren veroorzaken.

Accubeschermer
Waarschuwing
Verwijder de accubeschermer niet. Gebruik het gereedschap niet met de accubeschermer verwijderd of beschadigd. Directe impact op de accu-cartridge kan storingen in de accu veroorzaken en leiden tot letsel en/of brand. Als de accubeschermer vervormd of beschadigd is, neem dan contact op met uw erkende servicecentrum voor reparatie.

Accubeschermer

  1. Accubeschermer

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te behouden, dienen reparaties, ander onderhoud of aanpassingen te worden uitgevoerd door door Makita erkende servicecentra of fabrieksservicecentra, waarbij altijd Makita-vervangingsonderdelen worden gebruikt.

PROBLEEMOPLOSSING

Voer eerst uw eigen inspectie uit voordat u om reparaties vraagt. Als u een probleem vindt dat niet in de handleiding wordt uitgelegd, probeer dan niet het gereedschap te demonteren. Vraag in plaats daarvan Makita Authorized Service Centers om reparaties, waarbij altijd Makita-vervangingsonderdelen worden gebruikt.

Abnormale toestand Waarschijnlijke oorzaak (storing) Oplossing

Motor werkt niet

De accu-cartridge is niet geïnstalleerd. Installeer de accu-cartridge.
Accuprobleem (onderspanning) Laad de accu op. Als het opladen niet effectief is, vervang dan de accu.
Het aandrijfsysteem werkt niet correct. Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum om reparatie.

Motor stopt na kort gebruik

De rotatie is omgekeerd. Verander de draairichting met de omkeerschakelaar.
Het laadniveau van de accu is laag. Laad de accu op. Als het opladen niet effectief is, vervang dan de accu.
Oververhitting. Stop met het gebruik van het gereedschap om het af te laten koelen.

Het bereikt niet het maximale aantal RPM

De accu is onjuist geïnstalleerd. Installeer de accu-cartridge zoals beschreven in deze handleiding.
Het vermogen van de accu neemt af. Laad de accu op. Als het opladen niet effectief is, vervang dan de accu.
Het aandrijfsysteem werkt niet correct. Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum om reparatie.

OPTIONELE ACCESSOIRES

Voorzichtigheid
Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met uw Makita-gereedschap dat in deze handleiding wordt gespecificeerd. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan een risico op letsel voor personen opleveren. Gebruik accessoires of hulpstukken alleen voor het beoogde doel.

Als u meer hulp nodig heeft met betrekking tot deze accessoires, vraag dan uw plaatselijke Makita-servicecentrum.
Raadpleeg het gedeelte "Goedgekeurde hulpstukken" voor de toepasselijke modellen voor dit gereedschap.

  • Kantensnijder hulpstuk
  • Bosmaaier hulpstuk
  • Draadtrimmer hulpstuk
  • Rotatieschaar hulpstuk
  • Grasmaaier hulpstuk
  • Heggenschaar hulpstuk
  • Grondtrimmer hulpstuk
  • Stokzaag hulpstuk
  • Koffieoogstmachine hulpstuk
  • Cultivator hulpstuk
  • Schachtverlenging hulpstuk
  • Power borstel hulpstuk
  • Power veeg hulpstuk
  • Blazer hulpstuk
  • Pomp hulpstuk
  • Onkruid hulpstuk
  • Makita originele accu en oplader

OPMERKING: Sommige items in de lijst kunnen als standaardaccessoires in de gereedschapset zijn opgenomen. Ze kunnen van land tot land verschillen.

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Makita DUX60 Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave