Pagina 2
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın. RU Перед чтением инструкции по применению разложите страницу 3. PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3. NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de waarschuwingen en veiligheids- opmerkingen op. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing toegankelijk is voor andere gebruikers. Geef als u het apparaat aan iemand anders geeft, ook de gebruiksaanwijzing mee. INHOUD 1.
Pagina 55
Aanduiding voor de identificatie van het verpakkings- WAARSCHUWING materiaal. Duidt op een mogelijk dreigend gevaar. Indien dit niet A = materiaalafkorting, B = materiaalnummer: vermeden wordt, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg 1-7 = kunststoffen, 20-22 = papier en karton hebben.
op het display op wijzen. Het apparaat slaat de geregistreerde Vochtigheidsbereik meetwaarden op en kan ook gemiddelde waarden van eerdere metingen weergeven. De geregistreerde gegevens kunnen zorg- verleners helpen bij het diagnosticeren en behandelen van bloed- Luchtdruklimiet drukproblemen en dragen voor de gebruiker op die manier bij aan een gezondheidscontrole op de lange termijn.
gaan, zoals intravasculaire toegang, intravasculaire therapie of • Gebruik het apparaat niet gelijktijdig met andere medische een arterioveneuze shunt. elektrische apparaten (ME-apparaten). Dit kan leiden tot een storing van de meetapparatuur en/of tot een onnauwkeurige • Gebruik het apparaat niet bij personen met een allergie of een meting.
Aanwijzingen met betrekking tot het gebruik • Haal het apparaat niet uit elkaar. Dit kan namelijk leiden tot beschadigingen, storingen of een onjuiste werking. van batterijen • Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan. WAARSCHUWING • Alvorens het apparaat in een van de volgende gevallen te gebruiken, moet u uw arts raadplegen: bij hartritmestoor- •...
5. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Aanwijzingen met betrekking tot elektromag- netische compatibiliteit De bijbehorende tekeningen zijn afgebeeld op pagina 3. Manchet Manchetslang VOORZICHTIG • Het apparaat is geschikt voor gebruik in alle omgevingen die Manchetstekker Aansluiting voor manch- etstekker (linkerkant) in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld, waaronder de thuisomgeving.
6. GEBRUIK • Steek vervolgens de stekker van de netvoeding in het stop- contact. 6.1 Ingebruikname • Trek na het gebruik van de bloeddrukmeter eerst de netvoe- ding uit het stopcontact en koppel de netvoeding vervolgens Batterijen plaatsen los van de bloeddrukmeter. Zodra u de netvoeding uit het stopcontact trekt, verliest de bloeddrukmeter datum en tijd.
Datum • De meting moet altijd bij voldoende fysieke rust worden uitge- voerd. Vermijd metingen op stressvolle momenten. Jaartal knippert: • Ten minste 30 minuten voor de meting mag u niet eten, drin- • Selecteer met < / > het jaartal. ken of roken en geen lichamelijke inspanningen verrichten.
• Steek nu de manchetslang in de aansluiting voor de man- 3. Druk nogmaals op . om de meting te starten. De manchet chetstekker. wordt automatisch opgepompt. Het meetproces wordt gestart. • Deze manchet is geschikt voor u als de indexmarkering wordt weergegeven zodra er een hartslag wordt herkend.
teltimer van 30 seconden weergegeven, die de wachttijd voor • Schommelingen in de bloeddruk zijn normaal. Zelfs bij een de volgende meting aangeeft. herhaalde meting kan er sprake zijn van aanzienlijke verschil- len tussen de gemeten waarden. Eenmalige of onregelmatige Druk op om de meting af te breken.
De risico-indicator geeft aan binnen welk gebied de bloeddruk Beurer AFIB-technologie van dit apparaat maakt al een zeer zich bevindt. Als de gemeten waarden zich in twee verschillende nauwkeurige detectie mogelijk. Daarbij wordt tijdens de bloed- gebieden bevinden (bijv.
waarde niet de bloeddruk in rust weer, die wel nodig is voor de misch instabiel blijven, zelfs na meerdere rustperioden. De nauw- beoordeling van de gemeten waarden. keurigheid van de vastgestelde bloeddruk in rust is bij deze ge- Deze bloeddrukmeter maakt gebruik van de geïntegreerde he- bruikers beperkt.
1. Om alle opgeslagen meetwaarden van een gebruiker te wissen, • Open de app. selecteert u de betreffende meetwaarden. • Selecteer BM 64 in de app en volg de instructies op. Op het display worden en de gemiddelde waarde van •...
Herhaal de meting na een pauze Toebehoren en/of reserveonderdelen vindt u op de website opgetreden tij- van een minuut. Let erop dat u www.beurer.de onder het kopje ‘Service’. Geef het bijbehorende dens de meting. tijdens de meting niet spreekt of bestelnummer op.
10. AFVOEREN 11. TECHNISCHE GEGEVENS Apparaat repareren en afvoeren Type BM 64 • U mag het apparaat niet zelf repareren of afstellen. Wanneer u Meetmethode Oscillometrische, non-invasieve bloeddrukme- dit toch doet, kan een storingsvrije werking niet langer worden ting aan de bovenarm gegarandeerd.
Ingang 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0,5 A max Classificatie Interne voeding, IP 20 geen AP of APG, Uitgang 5 V DC, 1 A, alleen in combinatie met Beurer ononderbroken werking, toegepast onderdeel, bloeddrukmeters type BF Fabrikant Shenzhen Longxc Power Supply Co., Ltd...
Pagina 70
The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Beurer GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.