Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Rmx Uitsluitend Voor Besturing Via De Pc; Rmx Samen Met Oudere Selectrix Besturingen; Vertaal-Functie; Werking Van De Vertaler - Rautenhaus Digital RMX950 Bedieningshandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

5

RMX uitsluitend voor besturing via de PC

Hier worden zowwel de RMX 0 als de RMX 1 elk met een kabel met de centrale en de interface
verbonden. Handregelaars en tableaux kunnen vervallen, omdat alles via de PC bediend wordt.
6
RMX samen met SX2 besturing via de RMX954 Connect Box
Hier worden de RMX 0 en de RMX 1 van de centrale met dezelfde van de Connect Box verbonden.
De Connect Box kan via twee aansluitingen met handregelaars worden verbonden. Via de extra SX2
DIN aansluiting kunnen SX2 apparaten, en ook oudere SX handregelaars worden aangesloten. Bij
gebruik van SX1 handregelaars moet de vertaal-functie van de RMX950 (dipschakelaar 6) inge­
schakeld worden. Nadere info in het volgende schema.
7

RMX samen met oudere Selectrix besturingen

Selectrix stuurapparaten worden aangesloten op de RMX 1-bus of op de SX2 aansluiting van de
Connect Box RMX954, de besturing van de RMX stuurapparaten via de RMX 0-bus blijft behou­
den. De vertaal-functie van de RMX950 (dipschakelaar 6) moet ingeschakeld zijn.

Vertaal-functie

De vertaal-functie van de RMX950 dient voor de besturing van locomotieven met originele Selec­
trix stuurapparaten. Deze worden aangeloten op de RMX-1 en kunnen dan de locadressen in de da­
tabank met de adressen 1-103 besturen. Dit geldt voor decoders van alle formaten de bestuurbaar
zijn vanuit de RMX centrale. Deze door de vertaal-functie gebruikte adressen mogen dan niet
meer voor schakelen of melden gebruikt worden.

Werking van de vertaler:

Locadres invoeren in het stuurapparaat, indien er een tweede adres nodig is, moet de "licht"knop
voordat de trein gaat rijden bediend worden. Als het tweede adres niet nodig is, de lichtknop pas in­
drukken als de loc al een stukje gereden heeft. Nu kan de loc afremmen. Bij voor de eerste keer rij ­
den moet de snelheid opgevoerd worden van stap 1, via 2, naar 3. Hierdoor herkend het systeem dat
dit een loc-commando is, die voor de RMX 0-bus vertaald moet worden. Hierna is het systeem in­
geregeld, totdat het weer uitgeschakeld (stroomloos) wordt. Bij het begin kan de loc slechts met de
eerste drie stappen bediend worden.
Omdat de vertaal-functie meest door Selectrix gebruikers, die een enkele bus systeem gewend zijn,
zal worden benut, zullen adres conflicten optreden.
Een andere vertaal-functie zit in de verbinding met de RMX PC Zentrale, waar de adressen vrij te
configureren zijn, en zelfs een SX systeem via een COM poort als rijsysteem voor SX apparaten
kunne worden geïntegreerd.
Opmerking:
De SX stuurapparaten werken niet op de RMX 0-bus. Zij hebben in vergelijk een beperkte set com­
mando's. De locdatabank kan niet worden gebruikt, en het programmeren van locdecoders is niet
mogelijk. Locnamen en vier-cijferige locnummers zijn niet via de vertaal-functie te gebruiken. Om
het RMX systeem te configureren is altijd een RMX stuurapparaat of de RMX PC Zentrale nodig.
6
RMX 950
Aansluitschema 5/blz
Aansluitschema 6/blz
aansluitschema 7/blz
11
12
13

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave