Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Parkside PBH 1050 D4 Gebruiksaanwijzing
Parkside PBH 1050 D4 Gebruiksaanwijzing

Parkside PBH 1050 D4 Gebruiksaanwijzing

En beitelhamer
Verberg thumbnails Zie ook voor PBH 1050 D4:
Beschikbare talen

Beschikbare talen

HAMMER DRILL PBH 1050 D4
HAMMER DRILL
User manual
Translation of the original instructions
PERFORATEUR BURINEUR
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
IAN 445903_2307
BOOR- EN BEITELHAMER
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PBH 1050 D4

  • Pagina 1 HAMMER DRILL PBH 1050 D4 HAMMER DRILL BOOR- EN BEITELHAMER User manual Gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing PERFORATEUR BURINEUR BOHR- UND MEISSELHAMMER Mode d’emploi Traduction de la notice originale Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 445903_2307...
  • Pagina 2 GB/IE/NI User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Pagina 3 13 ] 14 ] 12 ] 11 ] 10 ]...
  • Pagina 4 15 ] 16 ] 17 ] 18 ] 19 ] 20 ]...
  • Pagina 18 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Pagina 35: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Pagina 36: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Schakel het product uit en koppel het los van het elektriciteitsnet voordat u Lees de gebruiksaanwijzing . accessoires verwisselt, het product gaat schoonmaken of het niet gebruikt . GEVAAR! – Duidt op een gevaar Boren met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijvoorbeeld Hamerboren...
  • Pagina 37: Boor- En Beitelhamer

    BOOR- EN BEITELHAMER Het product is niet voor commercieel gebruik   of voor vergelijkbare toepassingen bestemd . ˜ Inleiding Houd de hand aan alle geldende lokale   veiligheidsvoorschriften, normen en Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw verordeningen . Gebruik van elektrische nieuwe product .
  • Pagina 38: Technische Gegevens

    Vet voor de boorkop 20 ] Onzekerheid: 1,5 m/s Extra greep: = 11,063 m/s ˜ Technische gegevens h,HD Onzekerheid: 1,5 m/s Boor- en beitelhamer PBH 1050 D4 Beitelen: Modelnummers Hoofdhandgreep: a 9,335 m/s – VDE-stekker: HG09738 h,Cheq Onzekerheid: 1,5 m/s –...
  • Pagina 39: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen De aangegeven totale trillingswaarde en de aangegeven geluidsemissiewaarde zijn ˜ Algemene met een genormeerde testmethode gemeten veiligheidsaanwijzingen voor en kunnen worden gebruikt om elektrische apparaten met elkaar te vergelijken . elektrische apparaten De aangegeven totale trillingswaarde en de WAARSCHUWING! aangegeven geluidsemissiewaarde kunnen ook voor een voorlopige inschatting van de Lees alle veiligheidsaanwijzingen,...
  • Pagina 40 Elektrische veiligheid Persoonlijke veiligheid De aansluitstekker van het elektri- Wees altijd attent, let op wat u sche apparaat moet in het stop- doet en ga met overleg te werk contact passen. De stekker mag als u met een elektrisch apparaat op geen enkele manier worden werkt.
  • Pagina 41 Draag geschikte kleding. Draag Trek de netstekker uit het geen wijde kleding of sieraden. stopcontact en/of verwijder de Houd haren, kleding en handschoe- uitneembare accu, voordat u het nen uit de buurt van bewegende apparaat instelt, inzetgereedschap onderdelen. Losse kleding, sieraden en wisselt of het elektrische apparaat opbergt.
  • Pagina 42 Zorg ervoor dat de handgrepen WAARSCHUWING! en greepvlakken droog, schoon en Bij boor- en meetwerkzaamheden kan olie-en vetvrij blijven. Gladde grepen worden gewerkt met materialen die en greepvlakken maken veilige bediening schadelijk of giftig stof kunnen veroorzaken . en controle van het elektrische apparaat in Dit stof vormt een gevaar voor de onvoorziene omstandigheden onmogelijk .
  • Pagina 43: Aanvullende Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen bij gebruik van Het inzetgereedschap kan tijdens het   lange boren met boorhameren boren blokkeren. Zorg ervoor dat het elektrische apparaat zich in een Begin altijd met een lager toerental   veilige positie bevindt en houd het te boren en zorg er altijd voor dat met beide handen op zijn plaats.
  • Pagina 44: Overige Risico's

    ˜ Overige risico’s ˜ Bediening Ook als u het product volgens de voorschriften WAARSCHUWING! gebruikt, blijven er mogelijke risico’s bestaan Schakel het product uit en koppel het op lichamelijk letsel en materiële schade . Als los van het elektriciteitsnet voordat u gevolg van de bouwwijze en de uitvoering van dit accessoires verwisselt, het product gaat product kunnen zich onder andere de volgende...
  • Pagina 45: Inzetgereedschap Selecteren

    ˜ SDS-gereedschap plaatsen 3 . Trek de diepteaanslag  naar buiten 14 ] totdat de afstand tussen de punt van het 1 . Smeer de SDS-Plus-werktuighouder  licht 12 ] boorgereedschap en de punt van de in met vet voor de boorkop  voordat u het 20 ] diepteaanslag overeenkomt met de vereiste...
  • Pagina 46: Draairichting Instellen

    ˜ Toerental kiezen 3 . Draai de moduskeuzeschakelaar  in de stand (beitelen) . ˜ Draairichting instellen Het ingestelde toerental wordt alleen bereikt bij continu bedrijf . Bedien de draairichtingsschakelaar  Draai aan de snelheidsregeling  om de alleen wanneer het elektrisch apparaat snelheid te selecteren van niveau 1 (laag) stilstaat .
  • Pagina 47: Schoonmaken

    ˜ Schoonmaken Smeren: Smeer de SDS-Plus- werktuighouder  licht in met vet voor de 12 ] boorkop  20 ] Gebruik geen chemische, alkalische, ˜ Reparatie schurende of andere agressieve schoonmaak- en desinfectiemiddelen om het Er bevinden zich in het product geen product schoon te maken omdat deze de onderdelen die door de gebruiker kunnen oppervlakken kunnen beschadigen .
  • Pagina 48: Garantie

    Neem de aanduiding van de Deze garantie komt te vervallen als het product verpakkingsmaterialen voor de beschadigd wordt of niet correct gebruikt of afvalscheiding in acht . Deze zijn onderhouden wordt . gemarkeerd met de afkortingen (a) De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten . en een cijfers (b) met de volgende Deze garantie dekt geen productonderdelen die betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22:...
  • Pagina 49 ˜ EU-verklaring van overeenstemming                                     ...
  • Pagina 65 ˜ EU‑Konformitätserklärung                                       ...
  • Pagina 66 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09738 Version: 01/2024 IAN 445903_2307...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

445903 2307100373420

Inhoudsopgave