Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen

Beschikbare talen

Istruzioni per l'uso
IT
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per
l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Instruções para o uso
PT
DMS 240
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e
compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
Gebruiksaanwijzing
NL
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine
niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
I I I I T T T T P P P P T T T T N N N N L L L L G G G G R R R R
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
GR
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ
ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna DMS 240

  • Pagina 1 Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Instruções para o uso DMS 240 Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
  • Pagina 36: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Symbolen in de gebruiksaanwijzing: WAARSCHUWING! Wanneer de machine Controle en/of onderhoud dient te onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een worden uitgevoerd met uitgeschakelde gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel motor en de stekker uit het stopcontact. of overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Pagina 37: Inhoud

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........... Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ......INHOUD Inhoud ................WAT IS WAT? Wat is wat op de boormachine? ........WAT IS WAT? Wat is wat op het statief? ..........VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Maatregelen voor gebruik van een nieuwe boormachine Persoonlijke veiligheidsuitrusting .........
  • Pagina 38: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat op de boormachine? 1 Schakelaar 5 Transmissiekeuzeschakelaar 2 Kap koolborstels 6 Wateraansluiting 3 Bevestiging voor statief 7 Differentieelschakelaar 4 Boorspil 8 Gebruiksaanwijzing 38 – Dutch...
  • Pagina 39: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat op het statief? 1 Stutschroef 12 Tandwielkast 2 Boorkolom 13 Tandstang 3 Schaalaanduiding voor diepte en hoek 14 Wielenset (afneembaar) 4 Verticale en horizontale waterpas 15 Stelschroeven 5 Toevoerhuis 16 Bodemplaat met geïntegreerde vacuümfunctie 6 Borgschroef, boorkolom voor boren onder een hoek 17 Snelkoppeling voor vacuümsysteem 7 Draaghandgreep...
  • Pagina 40: Veiligheidsinstructies

    Husqvarna Construction Products streeft ernaar de constructie van zijn producten voortdurend te verbeteren. • Nauwsluitende, sterke en prettige kleding die volledige Husqvarna houdt zich derhalve het recht voor zonder bewegingsvrijheid toelaat. mededeling vooraf en zonder verdere verplichtingen constructiewijzigingen door te voeren.
  • Pagina 41: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsuitrusting van de Differentieelschakelaar machine Differentieelschakelaars bieden bescherming wanneer er een elektrisch defect optreedt. In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de veiligheidsonderdelen Het indicatielampje geeft aan dat de differentieelschakelaar van de machine zijn, welke functie ze hebben en hoe de aan staat en dat de machine kan worden ingeschakeld.
  • Pagina 42: Algemene Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene veiligheidsinstructies Elektrische veiligheid WAARSCHUWING! Bij elektrische machines WAARSCHUWING! Lees alle bestaat altijd het risico dat u een schok veiligheidswaarschuwingen en instructies krijgt. Voorkom ongunstige door. Het negeren van waarschuwingen en weersomstandigheden en lichamelijk instructies kan elektrische schokken, brand contact met een bliksemafleider of metalen en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Pagina 43: Persoonlijke Veiligheid

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Persoonlijke veiligheid Gebruik en onderhoud • Gebruik nooit een machine die defect is. Volg de onderhouds-, controle- en service-instructies van deze WAARSCHUWING! Het risico van beknelling gebruiksaanwijzing. Bepaalde onderhouds- en is altijd aanwezig bij het werken met servicemaatregelen moeten uitgevoerd worden door producten met beweegbare onderdelen.
  • Pagina 44: Presentatie

    Husqvarna houdt zich derhalve het recht voor zonder mededeling vooraf en zonder verdere verplichtingen constructiewijzigingen door te voeren. • DMS 240 is een elektrische boormachine, bedoeld om gaten te maken in beton, baksteen en ander materiaal van steen. • De boormachine is modulair en eenvoudig te monteren.
  • Pagina 45: Monteren

    MONTEREN De wielenset bevestigen Bevestigen met expansie- of ankerbout Plaats de wielenset in de bevestiging aan de achterkant van BELANGRIJK! Bij het boren in daken mag uitsluitend de bodemplaat en draai de schroeven vast. gebruik worden gemaakt van expansie- of ankerbouten die bestand zijn tegen de trekkracht die op de betreffende oppervlakken wordt uitgeoefend.
  • Pagina 46: Boormotor In Elkaar Zetten

    MONTEREN Boormotor in elkaar zetten BELANGRIJK! Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor het schoonmaken, onderhouden of monteren. • Verwijder altijd de boorkop voordat u de motor monteert of demonteert. • Vergrendel het toevoerhuis. • Plaats de boormotor in de snelkoppeling (A). •...
  • Pagina 47: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start Boren in plafonds WAARSCHUWING! De vacuümplaat mag nooit worden gebruikt bij het boren in plafonds. WAARSCHUWING! Voor het starten moet u Gebruik de wateropvangbak om te rekening houden met de volgende punten: voorkomen dat er water de machine binnendringt.
  • Pagina 48: Boor Vervangen

    ONDERHOUD Boor vervangen Stroomvoorziening WAARSCHUWING! Gebruik nooit beschadigde kabels, zij kunnen ernstig, zelfs dodelijk, persoonlijk letsel veroorzaken. WAARSCHUWING! Trek altijd de stekker uit Controleer of de kabel en het verlengsnoer heel en in goede het stopcontact voor het schoonmaken, staat zijn. Gebruik de machine niet als de kabel is onderhouden of monteren.
  • Pagina 49: Onderhoud Van Statief

    ONDERHOUD Onderhoud van statief Draai de stelschroeven aan om de geleiderol te vergrendelen. • Pas de onderste rol aan door deze linksom te schroeven om hem dichter bij de kolom te zetten. WAARSCHUWING! Controle en/of onderhoud dient te worden uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 50: Storingsschema

    ONDERHOUD Storingsschema Probleem Wat u kunt doen Waarschijnlijke oorzaak Oplossing Het bit is versleten. Vervang het bit. Reinig het bit met een staalborstel Het bit is verstopt door spanen. en verhoog de waterdruk. Controleer het bit. Gebruik een bit met een zachter Het boren gaat De diamant is afgesleten.
  • Pagina 51: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Boormotor Elektromotor 1-fase Nominale spanning, V 230/100-120 Rendement , W 2400 Nominale stoom, A 230 V 100-120 V Gewicht, kg/lb 5,9/13 Geluidsvermogen, gemeten, EN 12348:2000, dB(A) Niveau geluidsdruk bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN 12348:2000, dB(A) Toerental boor, stationair, omw./min Positie 1 Positie 2...
  • Pagina 52: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna Construction Products, SE-433 81 Göteborg, Zweden, tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat de boormachine en het statief Husqvarna DMS 240 met een serienummer uit het jaar 2008 en verder (het jaar met daaropvolgend een serienummer wordt duidelijk aangegeven op het productplaatje), in overeenstemming is met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: - van 22 juni 1998 ”betreffende machines”...
  • Pagina 53: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì믿Óëì

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜: ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ηÈ/‹ Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ, Ì ÙÔ ß‡ÛÌ· ßÁ·Ï̤ÓÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·...
  • Pagina 55: Δπ ∂Π¡∞Π Δπ

    Δπ ∂π¡∞π Δπ; ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ‰Ú¿·ÓÔ; 1 ¢È·ÎfiÙ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ 5 ∂ÈÏÔÁ¤·˜ ÁÚ·Ó·˙ÈÔ‡ 2 ∫·¿ÎÈ 6 ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÓÂÚÔ‡ 3 ™ÙÂÚ¤ˆÛË ‚¿Û˘ 7 ¢È·ÎfiÙ˜ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ßϿߘ Á›ˆÛ˜ 4 ÕÍÔÓ·˜ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡ 8 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ – 55 Greek...
  • Pagina 56: Δπ ∂Π¡∞Π Δπ

    Δπ ∂π¡∞π Δπ; ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙË ß¿ÛË; 1 ƒ˘ıÌÈÛÙÈ΋ ‚›‰· 12 ∫È‚ÒÙÈÔ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ 2 ∫ÔÏÒÓ· ‰È¿ÙÚËÛ˘ 13 √‰ÔÓÙˆÙfi˜ ηÓfiÓ·˜ 3 ∫ϛ̷η ‚¿ıÔ˘˜ Î·È ÎÏ›Û˘ 14 ™ÂÙ ÙÚÔ¯ÒÓ (·Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓÔ) 4 ŒÓ‰ÂÈÍË Î·Ù·ÎfiÚ˘ÊÔ˘ Î·È ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ˘ ÂÈ¤‰Ô˘ 15 μ›‰Â˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ 5 ªË¯·ÓÈÛÌfi˜ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ 16 ¶Ï¿Î·...
  • Pagina 57: Ó¤Úáâè☠Úèó Ùë ¯Ú‹Ûë ηèóô‡Úáèô˘ ‰Ú¿·Óô

    °ÂÚ¿ Á¿ÓÙÈ· Ì ηÏfi ÎÚ¿ÙËÌ·. Î·È ßÔ‹ıÂÈ· ÁÈ· ÙÂÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ Î·È ·Û„·Ï‹ ¯Ú‹Û ÙÔ˘ ̯·Ó‹Ì·Ùfi˜ Û·˜. ∂ÈÙÚ¤„Ù ÛÙÔÓ Â›ÛËÌÔ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Husqvarna Ó· ÂϤÁÍÂÈ ·Ó¿ Ù·ÎÙ¿ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ÙÔ ‰Ú¿·ÓÔ Î·È Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÈ ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Î·È ÂÈÛ΢¤˜. ∂ Husqvarna Construction Products ÂȉÈÒÎÂÈ ÙÂÓ ‰È·Ú΋...
  • Pagina 58: Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi˜ Ùô˘ Ì믷ó‹Ì·ùô

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ¢È·ÎfiÙ˜ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ßϿߘ Á›ˆÛ˜ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ √È ‰È·ÎfiÙ˜ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ‚Ï¿‚˘ Á›ˆÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· Û ÂÚ›ÙˆÛË ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ‚Ï¿‚˘. ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ∏...
  • Pagina 59: Âóè Ô‰Ëá›Â˜ ·Ûê¿Ïâè

    √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶¿ÓÙ· ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ÛÙ· ËÏÂÎÙÚÈο Ì˯·Ó‹Ì·Ù·. ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·Û„·Ï›·˜ Î·È fiϘ ÙȘ ¡· ·ÔʇÁÂÙ ·ÓÙ›ÍÔ˜ ηÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ Ô‰ÂÁ›Â˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛ Ì ًÚÂÛ˜ ÙˆÓ Î·È ÛˆÌ·ÙÈ΋ Â·Ê‹ Ì ηÏÔ‡˜ ·ÁˆÁÔ‡˜ Î·È ÚÔÂȉÔÔȋۈÓ...
  • Pagina 60 √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÃÚ‹ÛÂ Î·È „ÚÔÓÙ›‰· • ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi Ì˯¿ÓËÌ·. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! À¿Ú¯ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ΛӉ˘ÓÔ˜ Û¤ÚßȘ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ßÈßÏ›Ô˘. √ÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û‡ÓıÏȄ˘ ηٿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Ì Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Î·È Û¤ÚßȘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ·fi Ô˘...
  • Pagina 61: Ú¿·Óô ηè Ss¿Ûë

    Husqvarna ‰È·ÙÂÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ ·ÏÏ·Á¤˜ ÛÙ ηٷÛ΢‹ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂÁÔ‡ÌÂÓ ÚÔÂȉÔÔ›ÂÛÂ Î·È ¯ˆÚ›˜ ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ‰ÂÛ̇ÛÂȘ. • ΔÔ DMS 240 Â›Ó·È ¤Ó· ÂÏÂÎÙÚÈÎfi ‰Ú¿·ÓÔ, ÁÈ· ‰È¿ÙÚÂÛ Û Û΢Úfi‰ÂÌ·, ÙÔȯÔÔÈ›· Î·È Û ‰È¿ÊÔÚ· ¤ÙÚÈÓ· ˘ÏÈο. • ΔÔ ‰Ú¿·ÓÔ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ‰È¿ÊÔÚ· ̤ÚË Î·È...
  • Pagina 62: À¡∞Ƒm

    ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÎÈÙ ÙÚÔ¯ÒÓ ™ÙÂÚ¤ˆÛË Ì ‰È·ÛÙÔϤ· ‹ ‰È¿Ù·ÍË ·Á·ڈÛ˘. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÂÙ ÙÚÔ¯ÒÓ ÛÙË ‚¿ÛË ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ οو Ͽη˜ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜. ™∏M∞¡Δπ∫√! ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÙÚËÛË ÔÚÔÊÒÓ, Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ‰È·ÛÙÔϤ·˜ ‹ ‰È¿Ù·ÍË ·Á·ڈÛ˘, ÂȉÈο...
  • Pagina 63: Ó·úìôïfiáëûë Ùô˘ Îèóëù‹Ú· ‰È¿Ùúëûë

    ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ‰È¿ÙÚËÛ˘ ™∏M∞¡Δπ∫√! ¡· ßÁ¿˙ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ Î·Ïˆ‰ÈÔ ·ÚÔ¯‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ·fi ÙËÓ ÌÚ›˙· ÚÈÓ ·fi ηı·ÚÈÛÌfi, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. • ∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ‹ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. • ∫ÏÂȉÒÛÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘. •...
  • Pagina 64: Úèó Ùëó Âîî›Óëûë

    •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ¢È¿ÙÚËÛË ÔÚÔÊ‹˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ß¿ÛË ÎÂÓÔ‡ ÁÈ· ‰È¿ÙÚËÛË ÔÚÔÊ‹˜. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Ú¤ÂÈ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Û˘ÏϤÎÙË ÓÂÚÔ‡ ÁÈ· Ó· Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı·: ÂÌÔ‰›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÛÚÔ‹ ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ΔÔ...
  • Pagina 65: À¡Δ∏Ƒ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÚ˘·ÓÈÔ‡ ¶·ÚÔ¯‹ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ Ì ¯ÚÂÛÈÌÔÔț٠Êı·Ṳ́ӷ ηÏ҉ȷ. ªÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ·ÎfiÌÂ Î·È ı·Ó·ÙÂÊfiÚÔ. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¡· ßÁ¿˙ÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Î·Ïˆ‰ÈÔ Î·È ÙÔ Î·Ïˆ‰ÈÔ Ì·Ï·ÓÙ¤˙·˜ Â›Ó·È Î·Ïˆ‰ÈÔ ·ÚÔ¯‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ·fi ÙËÓ ÌÚ›˙· ·Î¤Ú·È·...
  • Pagina 66: Óù‹Úëûë Ùë˜ Ss¿Ûë

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ ß¿Û˘ ™Ê›ÍÙ ÙË ‚›‰· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘, ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ Ô‰ËÁfi. • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ¯·ÌËÏfiÙÂÚÔ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ ‚ȉÒÓÔÓÙ·˜ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ·, ÁÈ· Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ ÈÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙË ÛÙ‹ÏË. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ηÈ/‹ Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ, ÌÂ...
  • Pagina 67: ‰ȿÁú·ìì

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ™¯Â‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ¶Úfi‚ÏËÌ· ∂› ÙfiÔ˘ ‚‹Ì·Ù· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ΔÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ ¤¯ÂÈ Êı·Ú›. ÎÔ‹˜. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ Ì ΔÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ ¤¯ÂÈ ÊÚ¿ÍÂÈ ∂ϤÁÍÙ ÙÔ Û˘ÚÌ¿ÙÈÓË ‚Ô‡ÚÙÛ· Î·È ·˘Í‹ÛÙ ·fi ıÚ·‡ÛÌ·Ù·. ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜. ÙËÓ...
  • Pagina 68: Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π

    Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ ¢Ú¿·ÓÔ ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ªÔÓÔÊ·ÛÈÎfi˜ ª¤ÁÈÛÙ ÂÈÙÚÂÙ‹ Ù¿ÛÂ, V 230/100-120 ª¤ÁÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹ ÈÛ¯‡˜, W 2400 √ÓÔÌ·ÛÙÈÎfi Ú‡̷, A 230 V 100-120 V μ¿ÚÔ˜, kg/lbs 5,9/13 ªÂÙÚÂ̤Ó ¯ÂÙÈ΋ ÛÙ¿ıÌ ÛÂ, EN 12348:2000, dB(A) πÛÔ‰‡Ó·Ì ¯ÂÙÈ΋ ›ÂÛ ÛÙÔ ·˘Ù› ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹, ÌÂÙÚÂ̤Ó˜...
  • Pagina 70 ´®z+S0A¶0r¨ ´®z+S0A¶0r¨...
  • Pagina 72 1151163-30 ´®z+S0A¶0r¨ ´®z+S0A¶0r¨ 2008-06-10...

Inhoudsopgave