Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 34
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN (DE)
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD (NL)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES)
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ (RU)
POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET (FI)
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNING (SE)
INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE (RO)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (GR)
KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ (TR)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL)
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO (PT)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ И ПОДДРЪЖКАТА (BG)
(‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ واﻟﺼﯿﺎﻧﺔ )اﻟﻠﻐﺔ اﻟ ﻌ َ ﺮ َ ﺑ ِ ﯿ ّ ﺔ‬
DTRON2
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor DAB DTRON2 35/90

  • Pagina 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig.9 Fig.8...
  • Pagina 5 Fig.10 Fig.11...
  • Pagina 34: Waarschuwingen

    NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN ....................................29 VERANTWOORDELIJKHEID ..................................30 ALGEMENE INFORMATIE ................................30 Toepassingen ...................................30 Verpompbare vloeistoffen ..............................31 Technische gegevens ................................31 INSTALLATIE .....................................32 Mechanische installatie ................................32 EERSTE INSTALLATIE ..................................33 FUNCTIES ......................................34 Voorwaarden voor starten en stoppen van de pomp ......................34 Pomp On – OFF ..................................34 REINIGING OPSLAG ONDERHOUD ...............................35 STORINGEN OPSPOREN .................................35 LEGENDA...
  • Pagina 35: Bijzondere Aanwijzingen

    NEDERLANDS De voedingskabel en de vlotterschakelaar mogen nooit worden gebruikt om de pomp aan te vervoeren of op te tillen. Gebruik hiervoor altijd de handgreep van de pomp. Het gebruik is uitsluitend toegestaan als de elektrische installatie is aangelegd met de veiligheidsmaatregelen conform de normen die van kracht zijn in het land waar het product geïnstalleerd is (voor Italië...
  • Pagina 36: Verpompbare Vloeistoffen

    NEDERLANDS De ideale werksituatie heeft u als de pomp helemaal is ondergedompeld; het koelsysteem van de motor maakt het echter mogelijk de pomp te gebruiken tot een aanzuighoogte van minimaal 110 mm. Volgens de normen voor ongevallenpreventie die op dit gebied van kracht zijn, mogen deze pompen niet worden gebruikt in zwembaden, vijvers, bassins waarin zich mensen bevinden, en/of voor het verpompen van koolwaterstoffen (benzine, gasolie, stookolie, oplosmiddelen enz.).
  • Pagina 37: Beschrijving

    NEDERLANDS Pos. Beschrijving Beschrijving Revisie Jaar Week Serienummer Max. vloeistoftemperatuur Gebruik Opbrengst Max. opvoerhoogte Min. opvoerhoogte Isolatieklasse Beschermingsgraad Onderdompelbaarheid Nominale spanning Ampère P2 pk P2 kW Frequentie Capaciteit condensator Afb.4 Plaatje Spanning Nom. toerental Logo’s Pompcode INSTALLATIE Controleer het volgende voordat u de pomp in werking stelt: De spanning en frequentie op het plaatje met elektrische gegevens van de pomp moeten overeenkomen met de gegevens van het elektriciteitsnet.
  • Pagina 38: Eerste Installatie

    NEDERLANDS De pomp is geschikt voor verticale of horizontale installatie. Sluit een starre of flexibele slang aan op de toevoer van de pomp van 1 ¼’’ . De maximale onderdompelbaarheid van de pomp hangt af van de lengte van de elektriciteitskabel: 12m (39.4 ft) bij een kabellengte van 15m (49.2 ft);...
  • Pagina 39: Functies

    NEDERLANDS FUNCTIES De elektronica bestuurt de in- en uitschakeling (ON/OFF) van de pomp automatisch, afhankelijk van de watervraag. De elektronica beschermt de pomp tegen defecten van de terugslagklep (NRV) in het pomplichaam, die over het algemeen het gevolg zijn van afzettingen van vuil en zand.
  • Pagina 40: Reiniging Opslag Onderhoud

    NEDERLANDS Deze startpogingen volgen onderstaand schema: • Van de 1e tot en met de 48e poging: 1 herstart per 30 minuten, van 20 seconden elk • Vanaf de 49e poging: 1 herstart per 24 uur, van 20 seconden elk  Het alarm DRYRUN kan met de hand worden gereset: als de pomp na zo’n reset nog steeds geen stroming en druk waarneemt, zullen de pogingen 20 seconden duren.
  • Pagina 126 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﻔﮭﺮس‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮات‬ ............................... ‫ﺗﺤﺬﯾﺮات ﺧﺎﺻﺔ‬ ............................. ‫اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‬ ............................. ‫ﺑﯿﺎﻧﺎت ﻋﺎﻣﺔ‬ ............................. ‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬ ..........................‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻀﺦ‬ ........................
  • Pagina 127 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫ﯾﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ اﻹﻣﺪاد اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ واﻟﻮﺣﺪة اﻟﻌﺎﺋﻤﺔ أﺑ ﺪ ًا ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻤﻀﺨﺔ أو رﻓﻌﮭﺎ. اﺳﺘﺨﺪم داﺋ ﻤ ً ﺎ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﯾ ُﺴﻤﺢ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪام ﻓﻘﻂ إذا ﺗﻢ ﺗﻤﯿﯿﺰ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ )ﺑﺎ‬ ‫ﻟﻨﺴﺒﺔ‬...
  • Pagina 128 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ھﺬه اﻟﻤﻀﺨﺎت ﻓﻲ ﺣﻤﺎﻣﺎت اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ واﻟﺒﺮك واﻷﺣﻮاض أﺛﻨﺎء وﺟﻮد أﺷﺨﺎص، و/أو ﻟﻀﺦ اﻟﮭﯿﺪروﻛﺮﺑﻮﻧﺎت )اﻟﺒﻨﺰﯾﻦ‬ ‫واﻟﺪﯾﺰل وزﯾﺖ اﻟﻮﻗﻮد واﻟﻤﺬﯾﺒﺎت، وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ( وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﮭﺎ ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺤﻮادث. ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰ‬ ‫ﯾﻨﮭﺎ، ﻣﻦ اﻟﺠﯿﺪ ﻋﻤﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ )اﻧﻈﺮ‬ .("‫اﻟﻔﺼﻞ...
  • Pagina 129 ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﻊ‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬ ‫اﻟﺴﻨﺔ‬ ‫اﻷﺳﺒﻮع‬ ‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺴﻠﺴﻞ‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺴﺎﺋﻞ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻤﺪى‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻌﻠﻮ‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﻌﻠﻮ‬ ‫ﻓﺌﺔ اﻟﻌﺰل‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺔ اﻟﻐﻄﺲ‬ ‫اﻟﺠﮭﺪ اﻻﺳﻤﻲ‬ ‫أﻣﺒﯿﺮ‬ ‫ﺣﺼﺎن‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﯿﻠﻮ وات‬ ‫اﻟﺘﺮدد‬ ‫ﻗﺪرة اﻟﻤﻜﺜﻒ‬ ‫اﻟﺠﮭﺪ...
  • Pagina 130 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫ﺑﻮﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ، ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث اﻧﺨﻔﺎض ﻓﻲ أداء اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﯾ ُﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻧﺎﺑﯿﺐ ﺑﻘﻄﺮ‬ .‫اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﯿﺒﺎت اﻟﺮأﺳﯿﺔ أو اﻷﻓﻘﯿﺔ‬ .‫¼ ﺑﻮﺻﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ أﻧﺒﻮب ﺻﻠﺐ أو ﻣﺮن ﺑﻤﻨﻔﺬ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻣﻘﺎس‬ (‫ﻗﺪ ﻣ ً ﺎ‬ ) ‫أﻣﺘﺎر‬ ‫ﻗﺪ ﻣ ً ﺎ( ؛‬ ) ‫ﻣﺘﺮ...
  • Pagina 131 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ .‫( وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﯿﺎه‬ ) ‫وﻧﯿﺎت ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯿ ًﺎ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﯿﻞ وإﯾﻘﺎف اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺗﺘﺤﻜﻢ اﻹﻟﻜﺘﺮ‬ ON / OFF ‫أو‬ ‫اﻻﺗﺴﺎخ‬ ‫، اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺟﺴﻢ اﻟﻤﻀﺨﺔ، واﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺒﮭﺎ ﻋﻤﻮ ﻣ ً ﺎ رواﺳﺐ‬ ) ‫ﺗﺤﻤﻲ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺎت اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻣﻦ اﻷﻋﻄﺎل ﺑﻔﻀﻞ ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻊ اﻻرﺗﺠﺎع‬ ‫( ﻣﻦ...
  • Pagina 132 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫ي ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﺪﻓﻖ أو ﺿﻐﻂ‬ ‫ﺳﺘﺤﺎول إﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺎت اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺨﺔ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻀﺨﺔ إﻟﻰ أن ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻧﺘﮭﺎء ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺠﺎف، أ‬ :‫ﺳﯿﺘﻢ ﺟﺪوﻟﺔ ﻣﺤﺎوﻻت إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ھﺬه ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﮭﺎ‬ ‫دﻗﯿﻘﺔ ﻟﻤﺪة‬ ‫: إﻋﺎدة...
  • Pagina 133 Hungary Ul. Janka Muzykanta 60 Tel. +36 93501700 02-188 Warszawa - Poland polska@dabpumps.com.pl DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Amsterdam 101 Local 4 Col. Hipódromo Condesa, DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Del. Cuauhtémoc CP 06170 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dtron2 45/90Dtron2 35/120

Inhoudsopgave