Samenvatting van Inhoud voor LAVAZZA Blue LB Compact
Pagina 1
Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de empleo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing eggere attentamente Le istruzioni ead the instructions carefuLLy ire attentivement ’ Le mode d empLoi edienungsanLeitung Bitte aufmerksam durchLesen eer atentamente Las instrucciones er atentamente as instruções e instructies aandachtig Lezen LB COMPACT...
Pagina 2
Prior to get the machine working, we recommend that you should read through the instructions for use which explain how to use, clean and keep the machine in perfect working order. We wish you will make and enjoy so many cups of coffee thanks to your new Lavazza machine! FELICITATIONS ! Cher Client, nous tenons à...
VEILIGHEID Gebruiksbestemming: Dit apparaat is bestemd voor thuisgebruik en gelijksoortige toepassingen zoals: – personeelskantines van winkels, kantoren en andere werkomgevingen; – boerderijen; – hotels, motels en andere woonverblijven; – bed&breakfast locaties. Ieder oneigenlijk gebruik (dat niet in deze instructies beschreven wordt) is verboden. Het is verbo- den technische wijzigingen aan te brengen.
Capsuleruimte: In de capsuleruimten dienen alleen capsules Lavazza BLUE geplaatst te worden; steek geen vingers of andere voorwerpen erin. De capsules dienen eenmalig gebruikt te worden. Afdanking van het toestel aan het einde van de levensduur:...
VOORBEREIDING VAN HET TOESTEL Reservoirdeksel Hendel voor het laden van de capsule Bedieningsgroep Reservoir Opvangbakje van druppels/gebruikte capsules Rooster voor het plaatsen van kopjes (instelbaar) Hoofdschakelaar...
BEDIENINGEN EN MELDINGEN Gedoseerde afgifte (programmeerbaar) Statusleds Vrije afgifte (programmeerbaar) 2 3 STAAT TOESTEL OMSTANDIGHEDEN Capsulebakje vol Leds 2 en 3 knipperen om beurt bij afgifte van 8ste capsule. Verwarming Leds 1 en 3 knipperen intermitterend. Klaar Leds 1 en 3 branden ononderbroken. De led van de geselecteerde afgifte knippert Afgifte (in het voorbeeld toets 1).
– Gebruik bij temperaturen onder 5° C. – Gebruik bij temperaturen boven 40° C. – Gebruik van andere capsules dan Lavazza Zorg ervoor dat uw handen, de kabel en het BLUE. steunoppervlak van het toestel niet nat zijn.
Tap de eerste maal dat u het apparaat aanzet ten- minste 0,5 liter water zonder capsule af. Steek geen vingers of voorwerpen in de cap- suleruimte. In de capsuleruimte dienen alleen capsules Lavazza BLUE gebruikt te worden. Plaats de capsule Lavazza BLUE in de speciale ruimte.
KOFFIEBEREIDING Als u de toets gedoseerde espresso indrukt, Sluit de hendel. Selecteer de onderste toets en houd hem 5 se- conden lang ingedrukt. Het toestel staat nu in stopt de afgifte automatisch wanneer de eerder de modus programmering. ingestelde hoeveelheid bereikt is (zie paragraaf: dosisprogrammering).
ONDERHOUD EN REINIGING REINIGING VAN OPVANGBAKJE Verzeker u ervan dat de stroomtoevoer losge- DRUPPELS / GEBRUIKTE CAPSULES koppeld is alvorens te reinigen en wacht tot- dat het toestel afgekoeld is. Trek het opvangbakje van de druppels/gebruik- te capsules uit en maak het leeg. Laat het water niet langer dan 3 dagen in de wa- terleiding en in het reservoir staan.
OPLOSSINGEN VOOR DE MEEST VOORKOMENDE PROBLEMEN Geconstateerd probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Het toestel gaat niet aan. Toestel niet aangesloten op het Controleer of het stekker goed in stroomnet. de contactdoos is gestoken. De hendel voor het laden van de Opvangbakje druppels/gebruikte Maak het opvangbakje druppels/ capsule bereikt de sluitstand capsules is vol.