Samenvatting van Inhoud voor KRATOS SAFETY OLYMPE-S2
Pagina 1
/ Ievelkoša tipa kritiena aizturētājs FA 20 502 02 FA 20 503 02 FA 20 506 02 KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux - FRANCE Tel : +33 (0)4 72 48 78 27 Fax : +33 (0)4 72 48 58 32 BKLKT37-09 www.kratossafety.com info@kratossafety.com...
Pagina 2
MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN Indication de la conformité avec le règlement EPI (UE) 2016/425 tel que retranscrit dans la législation britannique et de la conformité avec la Norme Désignée selon EN 360:2002 démontrée par l’organisme agréé N°0120 / Indication of conformity with PPE Regulation / OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING / (EU) 2016/425 as retained in UK law and shown to comply with Designated Standard as per EN 360:2002 by Approved body N°...
Pagina 3
N° individuel dans le lot / The individual number within the batch / Individuelle Nummer des Artikels innerhalb des Loses / El n° individual en L’appareil doit être stocké à l’abri de la chaleur et de l’humidité. / The system must be stored away from heat and damp. / Das Gerät el lote / Numero individuale nel lotto / Het individuele nummer in de serie / Numer sztuki w serii / Número individual no lote / Det individuelle muss trocken und kühl gelagert werden.
Pagina 4
- Carico massimo : / Gebruik mogelijk in valfactor 2 - maximale belasting : / Możliwe zastosowanie przy współczynniku La société KRATOS SAFETY ne peut être tenue responsable pour tout accident direct ou indirect survenu à la suite d’une utilisation autre odpadnięcia 2 - Maks.
Avant chaque utilisation, vérifiez : que le système de blocage est opérant et que le témoin de chute ne s’est pas déclenché (si existant sur KRATOS SAFETY cannot be held liable for any direct or indirect accident occurring as a result of use other than provided for in this notice;...
Die Firma KRATOS SAFETY haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als Do not remove, add or replace any component of the product. in der vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde. Die Ausrüstung darf nicht über die Anwendungsgrenzen hinaus verwendet werden! Chemical products: put the system out of use if it is exposed to chemical products, solvents or fuels which could affect its working.
Por su seguridad, respete estrictamente las consignas de utilización, de verificación, de mantenimiento, y de almacenamiento. La empresa KRATOS SAFETY no se hará responsable de cualquier accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una Vor jedem Gebrauch muss geprüft werden, ob das Blockiersystem funktionstüchtig ist und ob die Absturzanzeige nicht ausgelöst wurde (falls utilización otra que la prevista en este folleto, ¡no utilice este equipo más allá...
Pagina 8
Comprobar que el absorbente no se haya activado. Compruebe que el cable/correa no esté cortado, deshilachado, quemado. La società KRATOS SAFETY non può essere ritenuta responsabile per alcun incidente diretto o indiretto occorso a seguito di utilizzo diverso Compruebe que las partes metálicas no estén ni deformadas ni oxidadas y compruebe el funcionamiento correcto (bloqueo/apertura) de...
Verificare nonché che l’assorbitore non sia azionato. Verificare che la fune/cinghia non sia tagliata, sfilacciata o bruciata. Verificare che le De maatschappij KRATOS SAFETY kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor elk direct of indirect ongeluk dat zich voordoet als parti metalliche non siano deformate e/o ossidate e verificare il corretto funzionamento (bloccaggio/apertura) dei connettori. I carter di gevolg van een gebruik anders dan het gebruik bedoeld in deze handleiding, gebruik deze uitrusting niet buiten haar grenzen! protezione e la copertura del dissipatore devono essere presenti e non danneggiati.
Uwaga! W przypadku użytkowania 2 urządzeń połączonych w tylnym punkcie uprzęży za pomocą karabinka FA 20 502 00B (lub innego) De indicatieve levensduur van het product is 10 jaar (in het kader van de jaarlijkse inspectie door een door KRATOS SAFETY officieel NIGDY nie przyczepiać...
Pagina 11
Należy się upewnić, czy nie zadziałał aparat absorpcyjny. Sprawdzić, czy lina/pas nie jest przecięta, postrzępiona, A KRATOS SAFETY não pode ser responsabilizada por qualquer acidente, directo ou indirecto, ocorrido devido a uma utilização diferente nadpalona. Sprawdzić, czy części metalowe nie są zdeformowane, skorodowane i sprawdzić prawidłowe działanie (blokowanie/otwieranie) da especificada neste folheto, razão pela qual o equipamento deve ser utilizado dentro dos respectivos limites!
Antes de qualquer utilização, é necessário verificar se o sistema de bloqueio está operacional e se o indicador de queda não está desactivado KRATOS SAFETY kan ikke gøres ansvarlig for uheld, der måtte indtræffe som direkte eller indirekte følge af anden brug end den, der er (se existente no conector).
Turvallisuussyistä noudata tarkasti käyttö-, tarkastus-, huolto- ja säilytysohjeita. person, bemyndiget af fabrikanten. KRATOS SAFETY -yhtiön ei voida katsoa olevan vastuussa onnettomuuksista, jotka aiheutuvat suoraan tai välillisesti muunlaisesta Det er forbudt at tilføje, fjerne eller udskifte en hvilken som helst bestanddel på apparatet.
Laitteen komponenttien poistaminen, lisääminen tai vaihtaminen on ehdottomasti kielletty. KRATOS SAFETY kan ikke holdes ansvarlig for uhell som måtte inntreffe som direkte eller indirekte følge av annen bruk enn den som er beskrevet i denne veiledningen, sørg derfor for at utstyret ikke overbelastes! Kemikaalit: poista laite käytöstä, jos se joutuu kosketuksiin sellaisten kemikaalien, liuottimien tai polttoaineiden kanssa, jotka voivat...
Det er forbudt å fjerne, legge til eller skifte ut noen av delene på enheten. Företaget KRATOS SAFETY kan inte hållas ansvarigt för direkta eller indirekta skador som orsakas av annan användning än den som föreskrivs i denna text. De gränser för utrustningens användningsområden som bruksanvisningen anvisar bör respekteras! Kjemikalier: Ta utstyret ut av bruk dersom det kommer i kontakt med kjemikalier, løsemidler eller brennbart materiale som kan påvirke...
Pagina 16
Pozor! Pri vodoravni uporabi (v bližini ostrih robov) mora biti zgornji kavelj OBVEZNO povezan s sidrno točko, drugi konec pa s točko Produktens indikerade livslängd är tio år (i enlighet med den årliga inspektion som godkänts av KRATOS SAFETY och genomförs av en sidrišča varovalnega pasu.
ZORUNLUDUR. Navedena življenjska doba izdelka je 10 let (ob upoštevanju letnega pregleda pri pooblaščeni osebi družbe KRATOS SAFETY), vendar se Dikkat! Bu cihazı bir FA 20 502 00A konnektörü ile veya FA 20 502 00B konnektörüyle birbirine bağlanmış iki cihazla birlikte lahko podaljša ali skrajša, odvisno od uporabe in/ali rezultatov vsakoletnega preverjanja.
Pagina 18
Při běžném použití lze horní závěs připojit na jakýkoli kotevní bod konstrukce nebo na upínací bod postroje. Uzun kablo veya kayışla kullanılan ürünün belirtilen ömrü 10 yıldır (KRATOS SAFETY tarafından kabul edilen uzman bir kişi tarafından Varování! Při vodorovném použití (u ostré hrany) je POVINNĚ NUTNÉ, aby byl horní závěs propojen s kotevním bodem, a aby jeho druhý...
Pagina 19
KONTROLA STAVU: bodu postroja. Životnost výrobku je 10 let (za předpokladu každoroční kontroly oprávněným pracovníkem společnosti KRATOS SAFETY), avšak tato doba Upozornenie! V prípade horizontálneho používania (v blízkosti ostrej hrany) je NEVYHNUTNÉ, aby sa vrchný závesný krúžok pripojil ku se může zkrátit nebo prodloužit v závislosti na používání výrobku a/nebo výsledcích každoročních kontrol.
Pagina 20
Pred každým použitím skontrolujte, či je blokovací systém funkčný a či sa neaktivoval indikátor pádu (ak sa nachádza na karabíne). KRATOS SAFETY ne može biti odgovoran za izravnu ili neizravnu nesreću koja nastupi kao posljedica upotrebe u svrhu koja nije navedena Skontrolujte, či nie je aktivovaný...
PAŽNJA! Prilikom horizontalne upotrebe (blizu oštre ivice), NEOPHODNO je da gornja osovina bude povezana sa sidrištem te da drugi Preporučeni radni vijek opreme je 10 godina (u skladu s godišnjim pregledom stručne osobe koju ovlasti KRATOS SAFETY), ali može biti kraj bude povezan sa tačkom za priključivanje na pojasu.
Pagina 22
Редовно проверявайте дали маркировките на продукта са лесно четими. POSTUPAK OVERAVANJA: Preporučeni radni vek opreme je 10 godina (u skladu sa godišnjim pregledom stručnog lica koji je ovlašćen od strane KRATOS SAFETY), МОНТИРАНЕ ali može biti povećan ili smanjen u skladu s upotrebom i/ili rezultatima godišnjih pregleda.
5 m a használó lába alatt*. лице от KRATOS SAFETY), но може да се увеличава или намалява в зависимост от употребата и/или резултатите от годишните проверки. Оборудването трябва да бъде периодично проверявано в случай на съмнение, падане, и най-малко на всеки дванадесет...
NEKAD nepieāķējiet 2 ievelkamās štropes vienā līmenī un/vai pie viena stiprinājuma punkta. A termék jelzett élettartama 10 év (amennyiben a KRATOS SAFETY minősített, illetékes személye elvégzi az éves ellenőrzést), ez az Ierīces stiprinājuma punktam jāatrodas virs lietotāja un ir jāatbilst standartam EN795 (R>12kN - EN795:2012 vai R>10kN - EN795:1996).
Pagina 25
EN361 VERIFICĒŠANAS PROCEDŪRA: Aprīkojuma ieteicamais kalpošanas mūžs ir 10 gadi (saskaņā ar KRATOS SAFETY pilnvarotas kompetentas personas veiktām ikgadējām Exemple de système de maintien et retenue au travail / Example of work restraint and work positioning system / Beispiel für pārbaudēm), taču šis periods var būt garāks vai īsāks atkarībā...
Pagina 26
Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (UE/ UKCA): KRATOS SAFETY Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: A declaração de conformidade (UE / UKCA) pode ser transferida gratuitamente no nosso site: www.kratossafety.com, ou na nossa aplicação KS.One (desde que o produto tenha um código QR).
Organisme de certification pour l’UKCA Organisme de certification pour le CE Certification Body for UKCA Certification Body for CE Zertifizierungsstelle für UKCA Zertifizierungsstelle für CE Organismo de certificación para UKCA Organismo de certificación para CE Organismo di certificazione per UKCA Organismo di certificazione per CE Certificeringsinstantie voor UKCA Certificeringsinstantie voor CE...