MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN
/ OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING /
MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE / МАРКИРОВКА / JELÖLÉS /
MARĶĒJUMS
4
1
3
2
3
3
6
7
8
9
1
2
5
Indication de la conformité avec le règlement EPI (UE) 2016/425 et de la conformité avec la norme harmonisée selon EN 360:2002 démontrée
1
par l'organisme notifié N°0598 / Indication of conformity with PPE Regulation (EU) 2016/425 and shown to comply with Harmonized Standard
as per EN 360:2002 by Notified body N°0598 / Konformitätserklärung mit der PSA-Verordnung (EU) 2016/425 und Übereinstimmung mit der
harmonisierten Norm nach EN 360:2002 durch die notifizierte Prüfstelle Nr. 0598 / Indicación de la conformidad con el Reglamento EPI (UE)
2016/425 y de la conformidad con la Norma Armonizada según EN 360:2002 demostrada por el organismo notificado Nº0598 / Indicazione
di conformità al regolamento DPI (UE) 2016/425 e conformità alla norma armonizzata secondo EN 360:2002 dimostrata dall'organismo
notificato n. 0598 / Verklaring van overeenstemming met de PBM-verordening (EU) 2016/425 en overeenstemming met de geharmoniseerde
norm volgens EN 360:2002, aangetoond door de aangemelde instantie nr. 0598 / Wskazanie zgodności z rozporządzeniem w sprawie środków
ochrony indywidualnej (UE) 2016/425 oraz zgodności z normą zharmonizowaną wg EN 360:2002 wykazane przez jednostkę notyfikowaną nr
0598 / Indicação de conformidade com o Regulamento EPI (UE) 2016/425 e conformidade com a norma harmonizada de acordo com a EN
360:2002 demonstrada pelo Organismo Notificado No. 0598 / Angivelse af overholdelse af PPE-forordning (EU) 2016/425 og overholdelse
af den harmoniserede standard i henhold til EN 360:2002 påvist af bemyndiget organ nr. 0598 / Ilmoitus ilmoitetun laitoksen nro 0598
osoittamasta henkilönsuojainten asetuksen (EU) 2016/425 noudattamisesta ja yhdenmukaistetun standardin noudattamisesta standardien
EN 360:2002 ja mukaisesti. / Indikasjon på samsvar med PPE-forordningen (EU) 2016/425 og samsvar med den harmoniserte standarden
i henhold til EN 360:2002 påvist av meldt organ nr. 0598 / Angivande av överensstämmelse med PPE-förordningen (EU) 2016/425 och
överensstämmelse med den harmoniserade standarden enligt EN 360:2002 visat av anmält organ nr 0598 / Navedba skladnosti z Uredbo
o zaščitni zaščiti (EU) 2016/425 in skladnosti z usklajenim standardom v skladu z EN 360:2002, ki ga je priglasil organ št. 0598 / KKD
Yönetmeliği (AB) 2016/425'e uygunluk göstergesi ve EN 361: 2002'ye göre uyumlaştırılmış standarda uygunluk, onaylanmış kuruluş
N°0598 tarafından gösterilmiştir / Označení shody s nařízením OOP (EU) 2016/425 a shoda s harmonizovanou normou podle EN 360:2002
prokázané oznámeným subjektem č. 0598 / Označenie súladu s nariadením o OOP (EÚ) 2016/425 a súlad s harmonizovanou normou podľa
EN 360:2002 preukázané notifikovaným orgánom č. 0598 / Oznaka sukladnosti s Uredbom o OZO (EU) 2016/425 i usklađenosti s usklađenim
standardom prema EN 360:2002, koju je pokazalo prijavljeno tijelo br. 0598 / Oznaka usaglašenosti sa Uredbom o ličnoj zaštitnoj opremi
(EU) 2016/425 i usaglašenosti sa harmonizovanim standardom prema EN 360:2002, koju je pokazalo prijavljeno telo br. 0598 / Индикация
за съответствие с Регламент за ЛПС (ЕС) 2016/425 и съответствие с хармонизирания стандарт съгласно EN 360:2002, демонстриран
от нотифициран орган № 0598 / Az (EU) 2016/425 egyéni védőeszköz-előírásoknak való megfelelés, valamint az EN 360:2002 szerinti
harmonizált szabványnak való megfelelés jelzése, amelyet a 0598. számú bejelentett szervezet igazolt / Norāde par atbilstību IAL regulai (ES)
2016/425 un saskaņotajam standartam saskaņā ar EN 360:2002, ko apliecinājusi paziņotā institūcija Nr. 0598
11
11
10
2
Indication de la conformité avec le règlement EPI (UE) 2016/425 tel que retranscrit dans la législation britannique et de la conformité
2
avec la Norme Désignée selon EN 360:2002 démontrée par l'organisme agréé N°0120 / Indication of conformity with PPE Regulation
(EU) 2016/425 as retained in UK law and shown to comply with Designated Standard as per EN 360:2002 by Approved body N° 0120 /
Nachweis der Konformität mit der PSA-Verordnung (EU) 2016/425, wie im britischen Recht festgehalten und entspricht nachweislich durch
die notifizierte Prüfstelle Nr. 0120 der designierten Norm gemäß EN 360:2002 / Indicación de la conformidad del Reglamento EPI (UE)
2016/425, tal como se ha transcrito en la legislación del Reino Unido, y de la conformidad con la Norma Designada según la norma EN
360:2002, demostrada por el organismo notificado N°0120 / Indicazione di conformità al regolamento sui DPI (UE) 2016/425 come riflesso
nella legge del Regno Unito e conformità allo standard designato secondo EN 360:2002 dimostrata dall'ente approvato n. 0120 / Indicatie
van naleving van PBM-verordening (EU) 2016/425 zoals weergegeven in de Britse wetgeving en naleving van Designated Standard volgens
EN 360:2002 aangetoond door goedgekeurde instantie nr. 0120 / Wskazanie zgodności z rozporządzeniem w sprawie środków ochrony
osobistej (UE) 2016/425 odzwierciedlone w prawie brytyjskim oraz zgodność z wyznaczonym standardem zgodnie z EN 360:2002 wykazana
przez zatwierdzony organ nr 0120 / Indicação de conformidade com o Regulamento PPE (UE) 2016/425 conforme refletido na lei do Reino
Unido e conformidade com a Norma Designada de acordo com EN 360:2002 demonstrada pelo órgão aprovado nº 0120 / Angivelse af
overholdelse af PPE-forordning (EU) 2016/425 som afspejlet i britisk lovgivning og overholdelse af den udpegede standard i henhold til EN
360:2002 demonstreret af godkendt organ nr. 0120 / Indikaatio henkilönsuojainten asetuksen (EU) 2016/425 noudattamisesta Ison-Britannian
lainsäädännön mukaisesti ja hyväksytyn elimen nro 0120 osoittamana standardien EN 360:2002 mukaisen standardin noudattamisesta /
Indikasjon på samsvar med PPE-forordningen (EU) 2016/425 som reflektert i britisk lovgivning og samsvar med angitt standard i henhold
til EN 360:2002 demonstrert av godkjent organ nr. 0120 / Angivande av överensstämmelse med PPE-förordningen (EU) 2016/425 som
återspeglas i brittisk lagstiftning och överensstämmelse med designerad standard enligt EN 360:2002 visat av godkänt organ nr 0120 /
Navedba skladnosti z Uredbo o zaščitni zaščiti (EU) 2016/425, kot se odraža v zakonodaji Združenega kraljestva, in skladnost z določenimi
standardi v skladu z EN 360:2002, ki jih potrdi odobreni organ št. 0120 / Birleşik Krallık yasalarına aktarıldığı şekliyle KKD Yönetmeliği
(AB) 2016/425'e uygunluk ve EN 361: 2002'ye göre Belirlenmiş Standart ile uyumluluk, 0120 sayılı onaylı kuruluş tarafından kanıtlanmıştır
/ Označení shody s nařízením OOP (EU) 2016/425, jak se odráží v právních předpisech Spojeného království, a shoda s určenou normou podle
EN 360:2002 prokázaná schváleným orgánem č. 0120 / Označenie súladu s nariadením OOP (EÚ) 2016/425 vyjadrené v právnych predpisoch
Spojeného kráľovstva a súlad s určenou normou podľa EN 360:2002 preukázaný schváleným orgánom č. 0120 / Oznaka usklađenosti s
Uredbom o zaštitnoj opremi (EU) 2016/425 kako se ogleda u zakonu Ujedinjenog Kraljevstva i usklađenost s utvrđenim standardom prema
EN 360:2002, koju je pokazalo odobreno tijelo br. / Oznaka usaglašenosti sa Uredbom o ličnoj zaštitnoj opremi (EU) 2016/425 koja se ogleda
u zakonu Ujedinjenog Kraljevstva i usklađenost sa utvrđenim standardom prema EN 361: 2002, koju je pokazalo odobreno telo br. 0120 /
Индикация за съответствие с Регламента за ЛПС (ЕС) 2016/425, както е отразено в законодателството на Обединеното кралство, и
съответствие с определения стандарт съгласно EN 360:2002, демонстрирано от одобрен орган № 0120 / Az (EU) 2016/425 egyéni
védőeszköz-előírásoknak való megfelelés jelzése az Egyesült Királyság jogszabályaiban és az EN 360:2002 szerinti kijelölt szabványnak
való megfelelés, amelyet a 0120. számú jóváhagyott testület bizonyított / Norāde par atbilstību IAL regulai (ES) 2016/425, kas atspoguļota
Apvienotās Karalistes likumos, un atbilstība izraudzītajam standartam saskaņā ar EN 360:2002, ko apliecinājusi apstiprināta struktūra
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année / The number of the standard to which the product conforms and its year /
3
Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie der Jahreszahl / El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad y su año
/ N° della norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De norm waaraan het product conform is en zijn jaar / Nr i rok normy, z
którą produkt jest zgodny / O número da norma com a qual o produto está em conformidade e o respectivo ano / Nummeret på den standard,
som produktet stemmer overens med, samt året / Normin numero, jonka mukainen tuote on, ja sen vuosi / Nummer og år for standarden som
produktet er produsert i henhold til / Nr. för den standard som produkten uppfyller samt året / Ürünün uygun standart ve yıl N° / Št. standarda,
s katerim je izdelek skladen in leto njegove objave / Číslo normy, které výrobek odpovídá a jeho rok / Č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok
vyrobený, a rok / Broj standarda s kojim je proizvod usklađen te njegova godina / Broj standarda sa kojim je proizvod usaglašen te njegova
godina / № и година на стандарта, на който продуктът съответства / Azon szabvány száma és éve, amelynek a termék megfelel: / Standarta,
kuram izstrādājums atbilst, numurs un gads
Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant /
4
Nazwa producenta / O nome do fabricante / Fabrikantens navn / Valmistajan nimi / Produsentens navn / Tillverkarens / İmalatçının adı / Ime
proizvajalca / Jméno výrobce / Názov výrobcu / Naziv proizvođača / Naziv proizvođača / Име на производителя / Gyártó neve / Ražotāja
nosaukums
Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto de
5
instrucciones antes de su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik Przed użyciem należy
zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar / Læs instruktionshæftet før ibrugtagning / Lue käyttöohje ennen
käyttöä / Les instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan användning /Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun / Pred uporabo
preberite navodila za uporabo / Před použitím si přečtěte návod / Pred použitím si prečítajte návod na / Pročitati upute prije upotrebe / Pročitati
uputstvo pre upotrebe / Прочетете инструкцията преди употреба / Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet / Pirms lietošanas
izlasiet lietošanas instrukcijas
La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto / Riferimento del prodotto /
6
De referentie van het product / Nr referencyjny produktu / A referência do produto / Produktreferencen / Tuotteen viite / Produktets
referansenummer / En produktreferens / Ürün referansını / Sklic za izdelek / Označení výrobku / Referenčné číslo / Referentni broj proizvoda
/ Referentni broj proizvoda / Референтни данни на продукта / A termék hivatkozási száma / Izstrādājuma atsauces numurs
Longueur câble ou sangle / Webbing or wire rope length / Länge der Seil oder Band / Longitud del cable o de la cinta / Lunghezza del cavo
7
o cinghia / Lengte van de kabel of riem / Długość kabla lub paskiem / Comprimento do cabo ou correia / Længde / Pituus / Lengde / Längd /
Dolžina / Uzunluk / Délka / Dĺžka / Dužina trake ili žičanog užeta / Dužina trake ili žičanog užeta / Дължина на кабела или ремъка / Kábel
vagy szíj hossza / Drošības jostas vai stiepļu troses garums
EN 360:2002
3