Pagina 1
TKX 7000 Originalgebrauchsanweisung Překlad originálního návodu k obsluze Tauchpumpe Ponorné Ćerpadlo Translation of original operating instructions Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi Submersible pump Dalma pompa Traduction du mode d’emploi d’origine Превод на оригинално ръководство за експлоатация Pompe submersible Потопяема помпа Traduzione istruzioni per l‘uso originali Traducerea instrucţiunii de utilizare originală...
Pagina 2
EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, We, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger 17, D-74915 Waibstadt, declare in our sole responsibility that Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die the products identified below comply with the basic grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten requirements imposed by the EU directives specified below...
Beste klant, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe T.I.P. toestel! Zoals al onze producten is ook dit toestel ontwikkeld volgens de nieuwste stand van de techniek. Voor de fabricage en montage van het toestel hebben wij gebruik gemaakt van de nieuwste pomptechniek en de meest betrouwbare elektrische resp.
In de pomp worden smeermiddelen gebruikt die bij onjuist gebruik of beschadiging van het toestel de te verpompen vloeistof kunnen verontreinigen. De gebruikte smeermiddelen zijn biologisch afbreekbaar en schaden de gezondheid niet. 3. Technische gegevens Model TKX 7000 Netspanning / frequentie 230 V~ / 50 Hz Nominaal vermogen 300 Watt...
5. Installatie 5.1. Algemene installatie-instructies Tijdens de gehele installatieprocedure mag het toestel niet aan het elektriciteitsnet zijn aangesloten. De pomp en het gehele aansluitsysteem moeten tegen vorst worden beschermd. Alle aangesloten leidingen moeten absoluut water- en luchtdicht zijn, omdat lekkende leidingen de prestatie van de pomp verminderen en aanzienlijke schade kunnen veroorzaken.
beneden wijst. Alleen in deze modus kan het in de technische gegevens aangegeven min. afzuigniveau worden bereikt. Hierbij moet de pomp echter voortdurend in de gaten worden gehouden, zodat hij niet droogloopt. 5.5. Positie van de pomp Bij het plaatsen van de pomp moet u erop letten dat de in de technische gegevens aangegeven maximale dompeldiepte niet wordt overschreden.
Pagina 38
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door onvakkundige reparaties of pogingen daartoe. Schade die is veroorzaakt door onvakkundige pogingen tot reparatie leidt tot het vervallen van alle garantieaanspraken. Als u zich houdt aan de voor dit toestel geldende gebruiksomstandigheden en toepassingsgebieden, wordt het gevaar op mogelijke storingen kleiner en helpt u de levensduur van uw toestel te verlengen.
STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 5. Het toestel pompt te weinig 1. Zie punt 2.1. 1. Zie punt 2.1. water. 2. Zie punt 2.2. 2. Zie punt 2.2. 3. De rotor is versleten. 3. Neem contact op met de klantenservice. 6. De pomp slaat niet aan of af. 1.
Pagina 118
Onderdelen / details Drukaansluiting Pompvoet Snijpunt Vlotterschakelaar Schroeven aan de pompvoet Schnittpunkt Kabel van de vlotterschakelaar 10 Multifunctionele aansluitboog Min. zelfaanzuigniveau * Kabelhouder vlotterschakelaar 11 Drukzijdige opening aansluitstuk Min. afzuigniveau * Handvat 12 Wartelmoer C Startniveau * Aanzuigopeningen 13 Vlotterschakelaar houder D Uitschakelniveau * Netsnoer * Deze waarden zijn aangegeven in het hoofdstuk "Technische gegevens".