Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 115
Art.Nr.
5911235903
AusgabeNr.
5911235850
Rev.Nr.
19/09/2018
MR196-61
Aufsitzrasenmäher
DE
Originalbetriebsanleitung
Riding lawn mower
GB
Translation from the original instruction manual
Tacteur a gazon
FR
Traduction des instructions d'origine
Rasaerba con conducente seduto
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Tractor cortacésped con asiento
ES
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
Trekkermaaier
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
12
23
52
73
94
115
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach MR196-61

  • Pagina 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 4  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 5 Tacteur a gazon Traduction des instructions d’origine Rasaerba con conducente seduto Traduzione delle istruzioni originali Tractor cortacésped con asiento Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento Trekkermaaier Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 6  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 7  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 8 STOP START STOP 35mm 45mm 55mm 65mm 75mm  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 9 230V/50Hz  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 10  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 11  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 115: Verklaring Van De Symbolen Op Het Instrument

    Gehoor- en oogbescherming gebruiken! Veiligheidsschoenen, veiligheidshandschoenen, nauwsluitende kleding dragen LET OP! Bedrijfsstoffen zijn brandgevaarlijk en explosief - verbrandingsgevaar Tankinhoud 1,2 l Vermogen 4,8 kW/6,5PS NL | 115  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 116 Het product voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. Voor alle werkzaamheden aan het apparaat de contactsleutel verwijderen en de aanwijzing van deze handleiding in acht nemen DC 12V Oplaadbus 12V gelijkstroom 116 | NL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 117 STOP START START: Start (elektrische start) Vergrendelingsrem Choke/Toerentalregelaar Schakeling gang vooruit Neutraal Gang achteruit 5-voudige snijhoogteverstelling Maaiwerk aan/uit T10 A Apparaatzekering Beschermingsklasse II Oude apparatuur niet bij het huisvuil NL | 117  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 118 Overzicht Strekking van de levering Voorzien gebruik Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Voor het eerste gebruik Bediening Onderhoud en reiniging 10. Opslag Afvoer en recycling 12. Probleemoplossingen 13. Conformiteitsverklaring 14. Garantiebewijs 118 | NL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 119: Inleiding

    Stoel (1) machines geldende algemeen erkende techni- d. Stuurkolom met stuurwiel (3) sche richtlijnen te worden nageleefd. e. Schakelhendel maaiwerk (5) f. Lader g. Injectie 100ml naar olieafzuiger met slang NL | 119  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 120: Voorzien Gebruik

    120 | NL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 121: Veiligheidsvoorschriften

    (onvol- symptomen kunnen onder andere door een te hoge ledige opsomming): concentratie uitlaatgassen worden veroorzaakt. • gevoelloosheid, • pijn, • slappe spieren, • huidverkleuringen, • onaangenaam kriebelen. NL | 121  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 122 Verlaag steeds de rijsnelheid voordat u van richting verandert, zodat u altijd de machine onder controle Gemorste brandstof moet meteen worden afgeveegd. houdt en de zitmaaier ook niet kan kantelen. 122 | NL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 123 Laad de accu altijd op in een gesloten, goed geventi- leerde, droge en tegen weersinvloeden beschermde Start de verbrandingsmotor nooit wanneer u benzine- ruimte. lucht ruikt – explosiegevaar! NL | 123  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 124: Technische Gegevens

    Schakel de verbrandingsmotor uit en wacht totdat het Accu maaimes geheel stil staat: Lood Type accu • vóór het bijvullen van brandstof, • vóór het afhaken van de grasopvangbox. 124 | NL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 125: Voor Het Eerste Gebruik

    • of de veiligheidsvoorzieningen in onberispelijke raat. De gebruiker moet weten hoe het gereedschap staat zijn en goed werken. en de verbrandingsmotor van het apparaat snel kun- nen worden gestopt. NL | 125  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 126: Bediening

    6. Maak de schroeven op de vangkorf los en schroef tankdeksel goed is afgesloten. hiermee de versterkingssteunen op de vangkorf • Maak het tankdeksel en de omgeving goed vast (Afb. 11 + 12). schoon. 126 | NL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 127 • Gashendel (11) naar de positie “Snel” om gas te de ondergrond losser of vochtiger is. geven. NL | 127  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 128 Controleer vervolgens de toestand van het Bewaar de contactsleutel zodanig dat uitsluitend be- mes en de meshouder. Indien deze is beschadigd, voegde personen er toegang toe hebben. moet deze worden vervangen. 128 | NL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 129: Onderhoud En Reiniging

    PACH zijn toegelaten of technisch gelijkwaardige mag motorolie niet worden gemorst. delen, anders is er kans op ongevallen met letsel of schade aan het apparaat. Neem bij vragen contact op met een vakhandelaar. NL | 129  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 130 • Contactsleutel (10) verwijderen zijn. • Knoppen 12 en 2 losschroeven • Kantelzekeringsschroef verwijderen (Afb. 16) • Carrosserie omhoog klappen (Afb. 2) 130 | NL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 131 Overeenkomstig geldt dit ook drijfsuren onderhouden. voor accessoires. Trek de voedingsstekker er met een draaiende bewe- ging af. Verwijder de bougie (23) met een bougies- leutel. NL | 131  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 132: Service-Informatie

    SCHEPPACH raadt aan de accu te demonteren en deze volledig opgeladen in een droge en afgesloten Bestellen van vervangende onderdelen ruimte op te slaan.
  • Pagina 133: Probleemoplossingen

    Als na een afstelling of reparatie de motor enige mi- nuten heeft gelopen, moet u eraan denken dat de uitlaat en andere delen heet zijn. Niet aanraken om verbrandingen te vermijden. NL | 133  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 134 Remvermogen onvoldoen- • Rem niet meer correct ingesteld • Contact opnemen met de dealer/klanten- service 134 | NL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 135  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 136  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 137  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 138  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 139  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 140  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 141  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 142  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 143  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 144  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 145  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 146  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 147: Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Pagina 148: Garantieurkunde

     www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5911235903

Inhoudsopgave