Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen

Beschikbare talen

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Acctiva 12-20
Acctiva 24-10
Acctiva 12/24-20
42,0410,0501
007-12032018
Bedienungsanleitung
Batterieladegerät
Operating Instructions
Battery Charger
Mode d'emploi
Chargeur de batteries
Istruzioni per l'uso
Accu Laadapparaat
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Fronius Acctiva 12-20

  • Pagina 1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Bedienungsanleitung Acctiva 12-20 Batterieladegerät Acctiva 24-10 Acctiva 12/24-20 Operating Instructions Battery Charger Mode d’emploi Chargeur de batteries Istruzioni per l’uso Accu Laadapparaat 42,0410,0501 007-12032018...
  • Pagina 57 Fronius product. De onderhavige handleiding helpt u erbij zich met dit product vertrouwd te maken. Als u de handleiding zorgvuldig leest, zult u de veelzijdige mogelijkheden van uw Fronius-product leren kennen. Alleen op deze wijze kunt u de voordelen ervan optimaal benutten.
  • Pagina 59: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! „WAARSCHUWING!“ Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Wanneer deze niet wordt vermeden, kan dit de dood of zwaar lichamelijk letsel tot gevolg hebben. VOORZICHTIG! „VOORZICHTIG!“ Duidt op een situatie die mogelijk schade tot gevolg kan hebben. Wanneer deze niet wordt vermeden, kan dit lichte of geringe verwondingen evenals materiële schade tot gevolg hebben.
  • Pagina 60: Gebruik Overeenkomstig De Bedoeling

    Gebruik overeen- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik overeenkomstig de bedoe- komstig de ling. Ieder ander of afwijkend gebruik geldt als niet overeenkomstig de bedoeling bedoeling. Voor hieruit voortvloeiende schade, evenals voor gebrekkige of onjuiste resultaten aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid. Tot gebruik overeenkomstig de bedoeling behoort ook het volledig lezen en opvolgen van de gebruiksaanwijzing en alle aanwij- zingen met betrekking tot veiligheid en gevaren,...
  • Pagina 61 Gevaar door Accu’s bevatten zuren die de ogen en huid aantasten. Bovendien ontstaan zuren, gassen en bij het laden van accu’s gassen en dampen, die schadelijk voor de gezond- dampen heid kunnen zijn en onder bepaalde omstandigheden bijzonder explosief zijn. Het laadapparaat uitsluitend gebruiken in goed geventileerde ruimtes.
  • Pagina 62: Onderhoud En Reparatie

    Veiligheidsmaat- Controleer of koellucht onbelemmerd via de luchtsleuven het apparaat regelen bij kan in- en uitstromen. normaalgebruik De staat van de net- en apparaatkabels regelmatig door een elektro- (vervolg) monteur laten controleren. Niet in goede staat verkerende veiligheidsvoorzieningen en onderdelen die niet in onberispelijke staat verkeren, vóór het inschakelen van het apparaat door een geautoriseerd bedrijf laten herstellen.
  • Pagina 63 Vrijwaring en De garantieperiode voor dit apparaat bedraagt twee jaar na factuurdatum. aansprakelijkheid De fabrikant aanvaardt echter geen aansprakelijkheid, wanneer de schade is toe te schrijven aan een of meerdere volgende oorzaken: Gebruik niet overeenkomstig de bedoeling, Ondeskundig aansluiten en bedienen, Gebruik van het apparaat bij defecte beveiligingssystemen, Niet opvolgen van richtlijnen in de gebruiksaanwijzing, Eigenmachtig aangebrachte veranderingen aan het apparaat,...
  • Pagina 64 Veiligheidsken- Apparaten die zijn voorzien van dit TÜV-testsymbool en deze op het ken- merking plaatje aangeduide identificatietekens voldoen aan de eisen van de relevan- (vervolg) te normen voor Australië. Auteursrecht Het auteursrecht op deze gebruiksaanwijzing behoort toe aan de fabrikant. Teksten en afbeeldingen komen overeen met de stand der techniek bij het ter perse gaan.
  • Pagina 65: Veiligheid

    Algemeen Veiligheid WAARSCHUWING! Gevaar van lichamelijk letsel en materiële schade door losse, draaiende onderdelen. Bij werkzaamheden in de motorruimte van de auto moet erop worden gelet, dat handen, haar, kledingstukken en laadkabels niet met draaiende onderdelen zoals V-riemen, koelventilateurs, enz. in aanraking kunnen komen.
  • Pagina 66: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Bedieningselementen en aansluitingen Bedieningsele- (17) menten en aans- luitingen (11) (10) Afb. 1 Bedieningselementen en aansluitingen (1) Aansluiting elektriciteitsnet (2) Aansluiting voor wandsteun (3) Optie wandsteun (42,0200,8891) met rail TS 35 (EN 50022) (4) Opbergvak voor net- en laadkabels voor het plaatsbesparend opbergen van net- en laadkabels (5) Bij de optie wegrijbeveiliging, sticker met schakelschema (6) Optie: wegrijbeveiliging enkelpolig met wisselcontact (4,010,291)
  • Pagina 67: Wandmontage En Minimale Afstanden

    Wandmontage en minimale afstanden Montage tegen de muur > 3 > 1 > 3 > 1 Laadapparaat met de als extra verkrijgbare Minimale afstanden muursteun (rail TS 35, EN 50022) ATTENTIE! Let bij bevestiging tegen de muur op het gewicht van het apparaat. De steun mag alleen op een hiervoor geschikte muur worden bevestigd pluggen en schroeven.
  • Pagina 68: Accu Laden

    Accu laden Algemeen VOORZICHTIG! Gevaar van materiële schade bij het laden van een defecte accu. Voordat met het laadproces wordt begonnen controleren of de te laden accu goed functioneert. Belangrijk! Het gebruik van parallel geschakelde stroomverbruikers (autoradio, enz. ) is tijdens het laden van de accu mogelijk.
  • Pagina 69: Eindlading

    Accu laden Om het laadproces te starten, gaat u als volgt te werk: Laadapparaat op het elektriciteitsnet aansluiten Motor afzetten, contact afzetten en alle stroomverbruikers uitschakelen Laadklem (+) op de pluspool (rood) van de accu aansluiten Laadklem (-) op de minpool (zwart) van de accu, of bij boordnetten met de carros- serie (bijv.
  • Pagina 70 Diepontladen Bij diepontladen accu’s (spanning < 2 V) laadproces als volgt handmatig starten: accu laden WAARSCHUWING! Gevaar van ernstige materiële schade door onjuist aangesloten laadklemmen. De beveiliging tegen het ompolen van de laadklemmen is in de functie „Externe voeding / reactiveren van diepontladen accu’s“...
  • Pagina 71: Externe Voeding

    Externe voeding Algemeen De functie externe voeding dient voor de stroomtoevoer naar stroomverbruikers wan- neer de accu wordt vervangen (instellingen als bijvoorbeeld de klok, de radio enz. gaan dan niet verloren) WAARSCHUWING! Explosiegevaar door kortsluiting en vonken. Trek de stekker uit het stopcontact voordat het laadapparaat op de accu wordt aan- gesloten of daarvan wordt losgekoppeld.
  • Pagina 72: Storingen Opsporen En Verhelpen

    Keuzeschakelaar in de juiste stand zetten Oorzaak: Accu is diepontladen (accuspanning kleiner 17 V) Remedie: Accu reactiveren (hoofdstuk „Diepontladen accu laden“) Weergave Storing knippert, Acctiva 12-20: Oorzaak: Accuspanning komt niet overeen met de laadspanning Remedie: Accu en laadapparaat controleren en op elkaar afstemmen...
  • Pagina 73: Technische Gegevens

    Storingen opspo- Weergaven branden niet ren en verhelpen (vervolg) Oorzaak: Geen netspanning, netstekker niet aangesloten of netkabel defect Remedie: Netkabel controleren en zo nodig vervangen Oorzaak: Laadapparaat defect Remedie: Raadpleeg een geautoriseerde werkplaats Technische gegevens Acctiva 12 - 20 / Acctiva 12 - 20 Acctiva 24 - 10 Acctiva 24 - 10...
  • Pagina 74: Gebruikte Symbolen

    Acctiva 12/24 - 20 Acctiva 12/24 - 20 (vervolg) Inschakelduur 100 % Laadreferentielijn IUoU Beschermingsklasse IP 31 Bedrijfstemperatuur **) -10°C tot +50°C 14°F tot 122°F Lagertemperatur -25°C tot +80°C -13°F tot 176°F EMV-klasse EN 61000-6-4 (Klasse A) EN 61000-6-2 EN 61000-3-2 Gewicht 2020 g 4.45 lb.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Acctiva 24-10Acctiva 12/24-20

Inhoudsopgave