Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 49
Tinca
45cm-75cm / max. 12 kg
i-Size compliant
(with base)
loading

Samenvatting van Inhoud voor Maxi-Cosi Tinca i-Size

  • Pagina 1 Tinca 45cm-75cm / max. 12 kg i-Size compliant (with base)
  • Pagina 2 Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz. Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır. Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli priručnik i slijediti sve upute. Tinca Maxi-Cosi...
  • Pagina 3 Tinca Maxi-Cosi...
  • Pagina 4 Index...
  • Pagina 6 Reglamento n.º 129, para el uso en plazas de asiento del automóvil «compatibles con i-Size» tal como indica el fabricante del automóvil en el correspondiente manual del usuario. Este módulo podría utilizarse también como un portabebés independiente de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 12 Tinca can be installed on a Maxi-Cosi ISOFIX base. Please make sure you read the user manual of this base carefully. Alternatively, the Tinca can be installed by using the 3-point safety belt of your car. Le Tinca peut être installé sur une base ISOFIX Maxi-Cosi. Dans ce cas, merci de lire attentivement le mode d’emploi de la base.
  • Pagina 16 Questo dispositivo di ritenuta per bambini è classificato per uso “Universale” ed è adatto per il fissaggio sul sedile delle seguenti vetture: IMPORTANTE: Per un elenco completo delle vetture, vetture compatibili, visitare il sito www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Detta barnsäkerhetssystem har klassificerats för universell användning och är lämpligt för montering på nedan angivna sittplatser i följande bilar: VIKTIGT: En fullständig lista över bilar finns på...
  • Pagina 22 Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 23 A1: Posizione per il trasporto e durante la guida A3: Положение наклона люльки A2: Posizione di sgancio e installazione A3: Posizione reclinata della culla A1: Taşıma ve sürüş konumu A2: Çocuk için bırakma ve takma konumu A3: Yatık beşik konumu Maxi-Cosi | Tinca | 23...
  • Pagina 25 Click! Pull! Push! Maxi-Cosi | Tinca | 25...
  • Pagina 26 Push! Click! Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 28 Click! Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 29 Push! Maxi-Cosi | Tinca | 29...
  • Pagina 30 Click! Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 31 Maxi-Cosi | Tinca | 31...
  • Pagina 32 Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 33 ET Lapse paigutamine DA Placering af barn CZ Umístění dítěte EL Τοποθέτηση παιδιού Lapsen sijoittaminen PL Zapinanie dziecka RO Instalarea copilului NO Plassering av barnet Vaiko pritvirtinimas RU Размещение ребенка ‫التركيبات الخاصة باألطفال‬ TR Çocuğun yerleştirilmesi www.maxi-cosi.com Maxi-Cosi | Tinca | 33...
  • Pagina 34 Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 35 Pull! Push! Push! Maxi-Cosi | Tinca | 35...
  • Pagina 36 Click! 1 cm Pull! Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 37 ≤ 60 cm >60 cm Maxi-Cosi | Tinca | 37...
  • Pagina 38 Pull! Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 39 NO Barnevogn og bilsete RO Căruciorul pentru copii și RU Прогулочная детская коляска scaunul auto и автокресло LT Vežimėlis ir automobilinė kėdutė ‫عربة األطفال ومقعد السيارة‬ TR Puset & oto güvenlik koltuğu HR Dječja kolica i autosjedalica www.maxi-cosi.com Maxi-Cosi | Tinca | 39...
  • Pagina 40 Click! Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 41 Click! Click! Maxi-Cosi | Tinca | 41...
  • Pagina 43 Pull! Maxi-Cosi | Tinca | 43...
  • Pagina 44 Pull! Pull! Pull! Pull! Tinca I Maxi-Cosi...
  • Pagina 45 Pull! Pull! Maxi-Cosi | Tinca | 45...
  • Pagina 49 • De autogordel moet strak langs alle groene vóór het wassen worden verwijderd. De markeringen worden aangebracht. Voor een voorbaleinen van de zonnekap moeten vóór correcte installatie zie de instructie in deze het wassen worden verwijderd. Maxi-Cosi | Tinca | 49...