Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 40
SUOMI
Sähkömagneettiset tiedot: InnoSpire Go vaatii erityisiä varovaisuustoimenpiteitä sähkömagneettiselle
yhteensopivuudelle ja se on asennettava ja otettava käyttöön tässä asiakirjassa esitettyjen sähkömagneettista
yhteensopivuutta käsittelevien tietojen mukaisesti. Kannettavat ja siirrettävät radiotaajuiset viestintälaitteet
saattavat vaikuttaa sähköisten lääketieteellisten laitteiden toimintaan.
CE-merkintä tuotteessa osoittaa, että se noudattaa kaikkia sovellettavia EU-direktiivejä. On huomioitava että
informoidun viranomaisen numero ei päde RoHS-direktiiville (tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoitus
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa).
Ennustettu toimintaikä:
Sumuttimen käsiyksikkö, paristo ja naamariadapteri, 3 vuotta ostopäivämäärästä
Suukappaleyksikkö, 1 vuosi ensimmäisestä käyttöpäivämäärästä
Naamarit, 1 vuosi ensimmäisestä käyttöpäivämäärästä
Merkkien selitykset
l
PÄÄLLE (virta)
VAROVAISUUS
~
O
POIS (virta)
Vaihtovirta
Sarjanumero
Lajiteltava jäte
Ilmakehän paine
Noudata käyttöohjeita
Noudattaa RTCA/DO-160F
Valmistaja
standardin lukua 21, luokkaa M
IP22
Tunkeutumissuojaluokka
Laji BF sovellettavat osat
Takuu
Respironics, Inc takaa että sumuttimen käsiyksikkössä ja paristossa ei esiinny materiaali- tai
valmistusvikoja normaalikäytössä ja toiminnassa 2 vuoden ajan ostopäivämäärästä Respironics, Inc.:ltä.
Takuu rajoittuu korjaukseen tai vaihtoon Respironics, Inc:n oman harkinnan mukaisesti, niille
komponenteille tai laitteille joiden väitetään olevan viallisia Respironics, Inc:n arvioitua väitteiden
pitävän paikkansa. Tämä takuu ei koske mahdollisia komponentteja tai laitteita joita on käytetty väärin
tai epäsopivasti, eikä tapaturmien aiheuttamia vahinkoja tai ei-valtuutettuja korjauksia, eikä myöskään
korjauksien aiheuttamia lisätyökustannuksia. Kaikkien palautettavien laitteiden on oltava hyvin pakattuina
ja ne lähetetään lähetysmaksu maksettuna yksikköä huoltavan jälleenmyyjän toimesta. Respironics, Inc ei
ole vastuussa ostajalle tai muille laitteen käytöstä poiston aiheuttamista kustannuksista tai mahdollisista
epäsuorista tai seurannaisvahingoista, jotka saattavat syntyä.
162
1. Handenhet
2. Munstycksenhet
3. Nätströmsadapter
4. LiteTouch medium mask (ålder 1 – 5 år)
5. Maskadapter
6. På/Av-knapp och LED-indikator
Bruksanvisningar
Vänligen läs dessa anvisningar noggrant före första användningsgång. Om det är någonting
du inte förstår i dessa anvisningar, ska du rådfråga din sjukvårdskontakt eller ringa Philips
kundservice på numret 1-724-387-4000.
Luokan II laite sisäisellä
Allmän information
virransyötöllä, kaksoiseristetty
Avsedd användning: InnoSpire Go är en nebulisator för allmänt bruk som är avsedd att
Tasavirta
användas för att nebulisera allmänna receptbelagda mediciner för respirationssjukdomar
Lämpötilarajoitus
i vätskeform för inhalering. Den är avsedd att användas på en enda patient för att leverera
flera doser.
Kosteus
Den kan användas på patienter i alla åldrar, från småbarn till vuxna.
Valmistuspäivämäärä
Den är lämplig att användas i hemmiljö, men den kan också användas på sjukhus/klinik.
Spara kartongen och förpackningsmaterialet för att förvara enheten eller returnera produkter.
En reservenhet rekommenderas (t.ex. MDI eller dosinhalator) för respirationsterapi i fall av
situationer där nebulisatorn inte kan användas.
Den får inte användas på patienter som är medvetslösa eller inte andas spontant.
Patienten eller patientens vårdare är apparatens avsedda användare.
Använd i denna nebulisator endast mediciner som ordinerats av din läkare.
Placera eller förvara inte enheten på en plats där den kan falla i vattnet.
Sänk inte ner handenheten i vatten eller andra flytande rengöringsmedel.
Om handenheten i misstag tappas i en vätska, koppla genast bort nätströmsadaptern från
vägguttaget innan du tar handenheten ur vätskan.
Vätska som eventuellt spillts på handenheten måste torka innan enheten får användas.
Placera inte produkten på ett ställe där det är svårt att dra ut stickkontakten.
Spara dessa anvisningar för framtida behov
Försiktighetsåtgärder
SVENSKA
7. Medicinkammarens lock
8. Medicinkammare
9. Munstycksenhet, frigöringsknapp
10. Munstyckets frigöringsknapp
11. Bärväska (visas inte)
163

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave