Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 43
Válvula de descarga com 2 interruptores de
pressão
● Quando a quantidade de água na cabeça da bomba
é reduzida, a válvula de descarga abre-se e parte
da água corre novamente para o lado da aspiração
da bomba.
● Se a pistola de alta pressão for fechada de forma
que toda a água corra novamente para o lado da as-
piração da bomba, o interruptor de pressão na vál-
vula de descarga desliga a bomba.
● Se a pistola de alta pressão for aberta novamente,
o interruptor de pressão na cabeça de cilindro liga a
bomba novamente.
● A válvula de descarga está ajustada e selada de fá-
brica. O ajuste só poderá ser efectuado pelo serviço
de assistência técnica.
Válvula de segurança
● A válvula de segurança abre quando a válvula de
descarga ou o interruptor de pressão está com de-
feito.
● A válvula de segurança está ajustada e selada de
fábrica. O ajuste só poderá ser efectuado pelo ser-
viço de assistência técnica.
Dispositivo de protecção contra a falta de
● O dispositivo de protecção contra a falta de água
evita que o queimador ligue em caso de falta de
água.
● Um filtro evita que o fusível fique sujo e deve ser lim-
po regularmente.
Limitador da temperatura do gás de escape
O limitador da temperatura do gás de escape desliga o
aparelho quando a temperatura do gás de escape é
muito elevada.

Arranque

ATENÇÃO
Componentes danificados
Perigo de ferimentos
Verifique o estado adequado do aparelho, dos acessó-
rios, das linhas adutoras e das ligações. Se a condição
não for adequada, não deve utilizar o aparelho.
1. Bloquear o travão de parqueamento.
Montar a pega
1. Montar a pega, observando o binário de aperto dos
parafusos (6,5-7,0 Nm).
Figura D
Montar a mala de ferramentas
1. Pendurar a mala de ferramentas nos pinos de en-
caixe superiores do aparelho.
Figura E
2. Dobrar a mala de ferramentas para baixo e engatar.
3. Fixar a mala de ferramentas com 2 parafusos (biná-
rio de aperto: 6,5-7,0 Nm).
Aviso
Restam 2 parafusos.
Montar a pistola de alta pressão, a lança, o
bico e a mangueira de alta pressão
Aparelho com ANTI!Twist: Fixar a ligação amarela da
mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão.
Aviso
A rosca rápida do sistema EASY!Lock liga os componen-
tes de forma rápida e segura com apenas uma rotação.
água
1. Ligar a lança à pistola de alta pressão e apertar ma-
nualmente (EASY!Lock).
Figura F
2. Colocar o bico de alta pressão na lança.
3. Montar a porca de capa e apertar manualmente
(EASY!Lock).
4. Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta
pressão e à ligação de alta pressão do aparelho e
apertar manualmente (EASY!Lock).
Conservação do sistema
Determinar conservação do sistema
Aviso
Em água dura, o RM 110 previne a formação de calcá-
rio na serpentina de aquecimento.
Aviso
Em água macia, o RM 111 destina-se à conservação da
bomba e à protecção contra a formação de água negra.
Dureza da água (°dH) Conservação do sistema a utili-
<3
>3
1. Determinar a dureza da água local através dos ser-
viços locais ou com um aparelho verificador da du-
reza (refª 6.768-004.0).
Substituir a garrafa de conservação do sistema
Aviso
Ao inserir a garrafa de conservação do sistema, pres-
sioná-la firmemente para que o selo seja furado. Não
retirar a garrafa de conservação do sistema até que es-
teja vazia.
Aviso
O volume do fornecimento inclui uma garrafa de con-
servação do sistema RM 110.
1. Substituir a garrafa de conservação do sistema.
Encher de combustível
PERIGO
Combustível desadequado
Perigo de explosão
Encha apenas com gasóleo ou gasóleo de aquecimen-
to leve. Não devem ser utilizados combustíveis desade-
quados, como p.ex. gasolina.
ADVERTÊNCIA
Operação com depósito do combustível vazio
Destruição da bomba de combustível
Nunca operar o aparelho com o depósito do combustí-
vel vazio.
1. Abrir a tampa do depósito.
2. Encher de combustível.
3. Fechar a tampa do depósito.
4. Limpar o combustível que derramou.
Encher com produto de limpeza
PERIGO
Produtos de limpeza inadequados
Perigo de ferimentos
Utilizar apenas produtos KÄRCHER.
Nunca encher com diluente (por exemplo, gasolina,
acetona, solvente).
Evitar o contacto com os olhos e a pele.
Observar as indicações de segurança e manuseamen-
to do fabricante do produto de limpeza.
Português
zar
RM 111
RM 110
63

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hds 7/16-4 c classicHds 9/17-4 c classic

Inhoudsopgave