Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 10
FILTERTÜTEN / FILTER BAGS / SACS POUR ASPIRATEURS
PFT 30 A1
FILTERTÜTEN
Originalbetriebsanleitung
SACS POUR ASPIRATEURS
Traduction des instructions d'origine
FILTRY
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
FILTRAČNÉ VRECKÁ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 314797
FILTER BAGS
Translation of the original instructions
FILTERZAKKEN
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
FILTRAČNÍ SÁČKY
Překlad originálního provozního návodu

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside 314797

  • Pagina 1 FILTER BAGS Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions SACS POUR ASPIRATEURS FILTERZAKKEN Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing FILTRY FILTRAČNÍ SÁČKY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu FILTRAČNÉ VRECKÁ Preklad originálneho návodu na obsluhu IAN 314797...
  • Pagina 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Einsatzbereiche. Die Funktionen der Bedienteile entnehmen Bewahren Sie die Anleitung gut auf und Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- Technische Daten gabe des Gerätes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Filtertüten .......PFT 30 A1 Volumen .......... 30 l Verwendung Das Produkt ist zum Trockensaugen vorge- kompatible Parkside Geräte: sehen. Das Aufsaugen von brennbaren, - mit Saugstutzen: Ø 59-70 mm explosiven oder gesundheitsgefährdenden - Abstand Behälterboden Stoffen ist verboten. zu Saugstutzen: 21-30 cm Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die unter anderem: durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder PNTS 1400 A1, B1, C1, D1, E2, F2 falsche Bedienung verursacht wurden.
  • Pagina 5: Bildzeichen

    Sie sich bitte telefonisch an das Service- Werkstatt. Center (siehe „Service-Center“). Service-Center Filterbeutel anbringen 1. Knicken Sie die seitlichen Laschen (3) am Service Deutschland Papierfilterbeutel (1) an der Perforation. Tel.: 0800 54 35 111 2. Falten Sie den Papierfilterbeutel (1) kom- E-Mail: grizzly@lidl.de plett auf und stülpen Sie diesen über IAN 314797 den innen liegenden Einsaugstutzen des Sauganschlusses (4). Service Österreich Tel.: 0820 201 222 Der Dichtungsring (5) an der Filterbeu- telöffnung muss den Steg am Einsaug- (0,15 EUR/Min.) stutzen vollständig umschließen. E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 314797 Reinigung/Wartung Service Schweiz Ziehen Sie den Netzstecker.
  • Pagina 6: General Description

    Filter bags .......PFT 30 A1 Proper use Volume ........... 30 l The product is intended for dry suction. Compatible Parkside devices: The suction of flammable, explosive or sub- - With suction fitting: Ø 59-70 mm stances hazardous to health is prohibited. - Distance of container base from suction fittings: 21-30 cm The manufacturer is not liable for damage...
  • Pagina 7 If you do not have internet access, please Attaching the filter bag contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center”). 1. Bend the side flaps (3) on the paper Service-Center filter bag (1) onto the perforation. 2. Unfold the paper filter bag (1) complete- ly and invert it over the internal suction Service Great Britain fitting of the suction connection (4). Tel.: 0800 4047 657 The sealing ring (5) on the filter bag E-Mail: grizzly@lidl.co.uk opening must fully surround the connec- IAN 314797 tor on the suction fitting. Service Ireland Cleaning/maintenance Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) Remove the mains plug. (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: grizzly@lidl.ie Danger of electric shock. IAN 314797 General cleaning work Importer When full, replace the paper filter bag ( (for reordering, see ‘Accessories’).
  • Pagina 8: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Sacs pour aspirateurs ..PFT 30 A1 Capacité ......... 30 l Le produit est destiné à l‘aspiration à sec. L‘aspiration de substances inflammables, Appareils Parkside compatibles : explosives ou nocives pour la santé est - avec embout d‘aspiration : Ø 59-70 mm - Distance fond de la cuve - embouts interdite. d‘aspiration : 21-30 cm Le fabricant ne peut être tenu pour res- entre autres : ponsable des dommages causés par une PNTS 1400 A1, B1, C1, D1, E2, F2 utilisation inappropriée ou par une mani-...
  • Pagina 9 Placer le sachet-filtre net, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Service-Center »). 1. Cliquetez, sur la perforation, les Service-Center languettes latérales (3) sur le sachet-filtre en papier (1). 2. Dépliez entièrement le sac filtrant en Service France Tel.: 0800 919270 papier (1) et placez-le sur les embouts d‘aspiration du raccord d‘aspiration qui E-Mail: grizzly@lidl.fr se trouvent à l‘intérieur (4). IAN 314797 Le joint d‘étanchéité (5) sur l‘ouverture du sachet-filtre doit enfermer complète- Service Belgique ment la bride sur l‘embout d‘aspiration. Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) Nettoyage/Entretien E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 314797 Débranchez la fiche secteur. Importeur Risque d‘électrocution. Veuillez noter que l’adresse suivante n’est Travaux généraux de...
  • Pagina 10: Inleiding

    De functie van de verschillende bedienings- voor de vermelde toepassingen. Bewaar onderdelen is hieronder beschreven. de handleiding zorgvuldig en geef alle do- Technische gegevens cumentatie mee wanneer u het apparaat aan derden doorgeeft. Filterzakken ....PFT 30 A1 Reglementair gebruik Volume ........... 30 l Dit product is bedoeld voor het droog compatibele Parkside-apparaten: stofzuigen. Het opzuigen van brandbare, - met zuigmond: Ø 59-70 mm ontplofbare of andere voor de gezondheid - Afstand bodem van stofbak tot zuig- schadelijke producten, is verboden. mond: 21-30 cm De fabrikant is niet aansprakelijk voor onder andere: schade die voortvloeit uit oneigenlijk ge- PNTS 1400 A1, B1, C1, D1, E2, F2 PNTS 1500 A1, B2, B3, C4 bruik of een foute bediening.
  • Pagina 11: Pictogrammen

    Indien u geen Internet hebt, neem dan tele- fonisch contact op met het Service-Center plaatsen. (zie „Service-Center“). Filterzak aanbrengen Service-Center 1. Buig de laterale vleugels (3) van de papieren filterzak (1) om aan de perfo- Service Nederland Tel.: 0900 0400223 ratie. 2. Vouw de papieren filterzak (1) volledig (0,10 EUR/Min.) open en steek hem over de interne zuig- E-Mail: grizzly@lidl.nl mond van de zuigaansluiting (4). IAN 314797 De dichtingsring (5) van de opening van de filterzak moet volledig rond de Service België boord van de zuigmond zitten. Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) Reiniging/onderhoud E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 314797 Haal de stekker uit het wandstop- Importeur contact. Gevaar door elektrische schok. Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in Algemene reiniging...
  • Pagina 12: Dane Techniczne

    Funkcje elementów urządzenia są podane leży przechowywać starannie, a w przy- w poniższym opisie. padku przekazania produktu osobom trze- Dane techniczne cim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację. Worek filtracyjny ....PFT 30 A1 Przeznaczenie Pojemność ........30 l Produkt jest przeznaczony do odkurzania kompatybilne urządzenia marki Parkside: na sucho. Zabronione jest zasysanie sub- z króćcem ssawnym: Ø 59-70 mm stancji łatwopalnych, wybuchowych lub Ostęp dna zbiornika od króćca szkodliwych dla zdrowia. ssawnego: 21-30 cm Producent nie odpowiada za szkody wy- między innymi: wołane niezgodnym z przeznaczeniem PNTS 1400 A1, B1, C1, D1, E2, F2 stosowaniem lub nieprawidłową obsługą PNTS 1500 A1, B2, B3, C4 urządzenia.
  • Pagina 13 2. Rozwiń całkowicie papierowy worek skontaktuj się telefonicznie z Centrum filtracyjny (1) i załóż go na znajdujący Serwisowym (patrz „Service-Center”). się wewnątrz króciec przyłącza ssawne- Service-Center go (4). Pierścień uszczelniający (5) na otworze worka filtracyjnego musi całkowicie ob- Serwis Polska jąć szyjkę króćca ssawnego. Tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl Czyszczenie/Konserwacja IAN 314797 Importer Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznym. Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum Ogólne czyszczenie prace serwisowym. • Wymieniaj pełny worek filtracyjny 1) (zamówienia patrz „Akceso- Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 ria“).
  • Pagina 14: Obecný Popis

    5 těsnicí kroužek použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Popis funkce Používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno a pro určené oblasti použití. Ná- Funkce ovládacích prvků naleznete v násle- vod dobře uskladněte na vhodném místě a dujících popisech. při předání přístroje třetím osobám jim Technické údaje odevzdejte také veškeré podklady. Použití dle určení Filtrační sáčky ....PFT 30 A1 Objem ..........30 l Výrobek je určen k suchému vysávání. Nasávání hořlavých, výbušných nebo Kompatibilní přístroje Parkside: nebezpečných látek je zakázáno. - s nasávacím hrdlem: Ø 59-70 mm Výrobce neručí za škody způsobené - Vzdálenost mezi dnem nádoby a nasá- nesprávným použitím nebo nesprávnou vacím hrdlem: 21-30 cm mimo jiné: obsluhou. PNTS 1400 A1, B1, C1, D1, E2, F2 PNTS 1500 A1, B2, B3, C4...
  • Pagina 15: Piktogramy

    K nasávání suchých nečistot v www.grizzly-service.eu domácnosti, garáži a dílně. Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte Vložení filtračního sáčku na servisní středisko (viz „ Service-Center “). Service-Center 1. Ohněte boční jazýčky (3) na papírovém filtračním sáčku (1) na perforaci. Servis Česko 2. Kompletně rozložte papírový filtrační sáček (1) a přehrňte jej přes vnitřní Tel.: 800143873 nasávací hrdlo sací přípojky (4). E-Mail: grizzly@lidl.cz Těsnicí kroužek (5) na otvoru filtračního IAN 314797 sáčku musí zcela obklopit příčku na Dovozce nasávacím hrdle. Čištění/údržba Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte Vytáhněte síťovou zástrčku. Nebezpečí shora uvedené servisní středisko. úrazu elektrickým proudem. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Obecné čisticí práce Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim Vyměňte plný papírový filtrační sáček ( NĚMECKO (doobjednání viz „Náhradní díly/ www.grizzly-service.eu...
  • Pagina 16 Popis funkcie bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba ako je opísané a na uvede- Funkcie prvkov obsluhy nájdete v nasledujú- né oblasti použitia. Návod si dobre uscho- cich opisoch. vajte a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe dodajte tiež všetky podklady. Technické údaje Používanie podľa Filtračné vrecko ....PFT 30 A1 určenia Objem ..........30 l Prístroj je určený na suché vysávanie. kompatibilné prístroje Parkside: Vysávanie horľavých, výbušných alebo – so sacou trubicou: Ø 59 – 70 mm zdravie ohrozujúcich látok je zakázané. – vzdialenosť dna nádoby k sacej trubici: Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú 21 – 30 cm iným používaním než podľa určenia alebo okrem iného: nesprávnou obsluhou. PNTS 1400 A1, B1, C1, D1, E2, F2 PNTS 1500 A1, B2, B3, C4...
  • Pagina 17 Na vysávanie suchých nečistôt z domácnosti, garáže a dielne. Ak nemáte Internet, kontaktujte sa tele- fonicky na Service-Center (viď „Service- Upevnenie filtračného Center“). vrecka Service-Center 1. Zalomte bočné spony (3) na papiero- vom filtračnom vrecku (1) na perforácii. Servis Slovensko 2. Úplne rozložte papierové filtračné Tel.: 0850 232001 vrecko (1) a založte ho cez vnútorné E-Mail: grizzly@lidl.sk nasávacie hrdlo nasávacej hadice (4). IAN 314797 Tesniaci krúžok (5) na otvore filtračného Dovozca vrecka musí úplne obklopovať vložku na nasávacom hrdle. Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Čistenie/údržba Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 prúdom. DE-63762 Großostheim Bežné čistiace práce NEMECKO www.grizzly-service.eu...
  • Pagina 18 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01/ 2019 · Ident.-No.: 30331015012019-8 IAN 314797...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pft 30 a1

Inhoudsopgave